

    WinPT Native Language Support (WinPT-NLS)
    =========================================


File overview
~~~~~~~~~~~~~

winpt.pot:  this is the file when you want to start a new translation
            which is not available for WinPT. It contains all strings
            you need to translate. You can also use this file when you
            want to start an existing translation from scratch again
            because it has too many mistakes or due to another reason.

*-diff.po:  these files contain the existing translations for the given
            language and all new, untranslated, strings. If you want to
            continue or update a translation, use these files.



Hints
~~~~~

After you finished the translation, please check that you did not forget
to quote all translations with '"' and that all c-format entries really
contain all the %-sequences from the original English string. This is *very*
important. Then please check that you filled in all .po specific headers
inside the file (Encoding, Author, Version, Team, ...)

And last but not least, before you mail the file back!, rename the file
so it looks like this:
LANGUAGE.po

Replace language with the international two letter code for your language.
For example German has de, Austria de_AT and Spain has es.
So the result would be "de.po", "de_AT.po" or "es.po".


Contact
~~~~~~~

If you have any questions or you need help, feel free to ask on the
winPT SourceForge lists (look at the topic!) or mail me directly.


Authors address
~~~~~~~~~~~~~~~
Timo Schulz
twoaday@freakmail.de
0xBF3DF9B4

