From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 14:23:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrich Wisser <Ulrich_Wisser@BN.MAUS.DE>
Date: Sat, 1 Jan 1994 13:54:00 GMT
Subject: Hieroglyphen

Hallo,
wer kennt einen Zeichensatz fuer TeX / MF mit Hieroglyphen?

Vielen Dank
             Ulrich

--------------------------------------------------------------------------
--------
Ulrich Wisser         |  voice   : +49-228-692356
Heerstr.  125         |  internet: Ulrich_Wisser@bn.maus.de
D-53111  Bonn         |

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan  2 23:28:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 2 Jan 1994 13:50:56 MET
Subject: Literaturverzeichnis

Hallo und ein gutes neues Jahr!
Ich moechte mit LaTeX und BibTeX an meinen Text ein Literaturverzeichnis
anhaengen; das funktioniert auch;
Sonderwunsch: Ich moechte gerne, dass das Literaturverzeichnis als
normaler Text in einem Kapitel erscheint, d.h. vor dem Literatur-
verzeichnis einige Bemerkungen stehen koennen, etwa:
\appendix
\chapter{Literaturverzeichnis}
Schwafel ...
\bibliography{..}
...

So einfach funktioniert das natuerlich wieder nicht, da eine neue
(Doppel-) Seite gestartet wird; ich erhalte also zehn Zeilen Text,
dann knapp zwei leere Zeilen, und danach erst das Literaturverzeichnis.

Weiss jemand einen guten Rat?
Danke sagt
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan  2 23:28:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 2 Jan 1994 14:02:44 MET
Subject: Literaturverzeichnis (2)

Entschuldigung,
das sollte natuerlich heissen: ich erhalte zwei leere SEITEN statt
zwei leere Zeilen.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan  2 23:33:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz"
              <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 2 Jan 1994 19:19:09 +0100
Subject: Re: LaTeX2e, DC/EC fonts etc.

Lesen Sie die Dokumentation -- in diesem Fall die Datei features.tex, sowie
alle Dateien mit der Endung .l2e.

Darin finden sich die folgenden Hinweise:

Mit \renewcommand{\encodingdefault}{T1} wird auf dc-Schriften umgeschaltet.

Mit Hilfe einer Datei lhyphen.cfg lassen sich Trennmuster angeben, z. B.
durch:
% lhyphen.cfg
\language0
\input ushyphen.tex
\language1
\input ghyphen3.tex
% /lhyphen.cfg

-- J"org Knappen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 11:15:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 08:35:43 +0100
Subject: T1 encoding in LaTeX2e

Hallo und gutes neues Jahr,

gleich eine Frage, ich habe naemlich auch mit LaTeX2e ueber Weihnachten
gespielt. Die Antwort auf die DC-Umschaltung von Joerg ist klar, aber
ist nicht der Style

t1enc.sty

dazu vorgesehen? Wenn ja: Bei mir steht darin ein Input auf

nft1.def?

Diese Datei heisst bei mir t1.def. Ueberbleibsel aus NFSS2? Ebenso wird
versucht, nfot1.def einzulesen, was wohl ot1.def heissen soll, oder?

-----------------------------------------------------------------------

Ist die "offizielle" Fontumschaltung fuer LaTeX2e jetzt

\textit{} etc. und
\mathrm{} etc.?

-----------------------------------------------------------------------

Ist "The LaTeX Companion" schon erschienen? Preis?

-----------------------------------------------------------------------

Viele Gruesse

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 09:04:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 09:03:56 +0100
Subject: Re: Literaturverzeichnis

Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE> schreibt am Sun, 2 Jan 1994 13:50:56
 MET:
W.C.> Ich moechte mit LaTeX und BibTeX an meinen Text ein Literaturverzeichnis
W.C.> anhaengen; das funktioniert auch;
W.C.> Sonderwunsch: Ich moechte gerne, dass das Literaturverzeichnis als
W.C.> normaler Text in einem Kapitel erscheint, d.h. vor dem Literatur-
W.C.> verzeichnis einige Bemerkungen stehen koennen, etwa:
W.C.> \appendix
W.C.> \chapter{Literaturverzeichnis}
W.C.> Schwafel ...
W.C.> \bibliography{..}
W.C.> ...

Der \bibliography-Befehl liest nur das von BibTeX geschriebene
bbl-File, das dann innerhalb einer `thebibliography'-Umgebung die
Literaturstellen beinhaltet.  Diese Umgebung beinhaltet aber (in allen
LaTeX 2.09-Styles bzw. LaTeX2e-Klasssen, die ich kenne) schon ein
\section*- bzw. \chapter*-Befehl, der die Kapitel-/Abschnitts-
ueberschrift produziert.

Abhilfe:
  Im File `article.sty' (oder dem entsprechendem Style) nach der
`thebibliography'-Umgebung suchen, Definition in ein `xyz.sty'-File
kopieren und dort den \section- bzw. \chapter-Befehl inklusive
Argument (meist bis bis zum \list{...}...-Befehl) loeschen.

Bernd

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 13:55:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: TeX User <tex@EDV.MPI-STUTTGART.MPG.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 13:52:12 +0100
Subject: Style File fuer "Modern Physics Letters"

Ein gutes Neues Jahr!

Ich suche ein Style File fuer "Modern Physics Letters" vom World Scientific
Verlag (Singapore, New Jersey, London, Hongkong). Existiert so ein Style
und wo kann ich den erhalten?

Vielen Dank,
Franz-Werner Gergen.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 14:17:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 14:17:06 +0100
Subject: emTeX 3.1415 beta 9

Seit ein paar Tagen gibt es endlich das Beta 9 von emTeX:

  ftp.uni-stuttgart.de:/pub/tex/systems/msdos/emtex/betatest/texb9.zip

Hier die Neuigkeiten (gegenueber Beta 8):

- TeX 3.1415

- \charsubdef (-ml Option) wird nun auch vom Standard-TeX (tex.exe)
  unterstuetzt

- Parameter stack size nun auch beim Standard-TeX (tex.exe)
  einstellbar: /ma#

- Unter OS/2 werden jetzt lange Dateinamen unterstuetzt

- Dateinamen werden nun anders abgeschnitten: Die 5+3.3-Regel wird vor
  der 8.3-Regel angewandt

- Dateien mit Namen die zwei oder mehr Punkte enthalten koennen unter
  DOS weder gelesen noch geschrieben werden. Dies sollte das Problem
  mit \include{chap1.tex} loesen; bisher wurde chap1.tex durch
  chap1.tex.aux ueberschrieben

- Das voreingestellte Verzeichnis (z.B. \emtex\texinput) wird nicht
  mehr zusaetzlich zu den per Environment-Variable (z.B. TEXINPUT)
  eingestellten Verzeichnissen durchsucht

- Verzeichnisse koennen nun rekursiv durchsucht werden. Um eine Ebene
  von Unterverzeichnissen zu durchsuchen, fuegen Sie `!' an den
  Pfadnamen an, um alle Ebenen von Unterverzeichnissen zu durchsuchen,
  fuegen Sie `!!' an den Pfadnamen an

- Mit der neuen Environment-Variablen EMTEXDIR kann das
  emTeX-Hauptverzeichnis geaendert werden

- Die Environment-Variable EMTEXDRV und die Kommandozeilenoption /pv
  wurden entfernt; Sie sollten stattdessen EMTEXDIR verwenden.
  Z.B. koennen Sie

    set emtexdrv=c

  durch

    set emtexdir=c:\emtex

  ersetzen

- Die TCP-Datei (siehe Option /c) wird nun in \emtex\data (oder in den
  durch die Environment-Variable TEXDATA festgelegten Verzeichnissen)
  gesucht.

- Programmschleifen welche keine Bildschirmausgabe erzeugen koennen nun
  mit Ctrl-Break unterbrochen werden. Dies kann mit der
  Kommandozeilenoption /db abgeschaltet werden (fuer Rechner bei denen
  Interrupt 1C nicht fuer diesen Zweck verwendet werden kann)

- Die Bildschirmausgabe wurde beschleunigt, insbesondere bei
  Verwendung von TeX unter GNU Emacs unter OS/2

- Die Tastatureingabe funktioniert nun unter GNU Emacs unter OS/2

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Welch weise Einrichtung des Staats dahero, die B"urger --- wie die Hunde
  die man zu K"unstlern ausbilden will --- periodisch hungern zu lassen!
  F"ur eine Mahlzeit schlagen die Dichter wie die Nachtigallen, bilden die
  Philosophen Systeme, richten die Richter, heilen die "Arzte, heulen die
  Pfaffen, h"ammern, klopfen, zimmern, ackern die Arbeiter, und der Staat
  fri"st sich zur h"ochsten Kultur hinauf. Ja h"atte der Sch"opfer den
  Magen vergessen, behaupte ich, so l"age die Welt noch so roh da wie bei
  der Sch"opfung, und sei jetzt nicht der Rede wert.
                                           --- Bonaventura, Nachtwachen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 14:32:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 14:32:41 +0100
Subject: Re: LaTeX2e, DC/EC fonts etc.

Marc Van Woerkom schreibt:

> * Generating latex2e using tex386 succeeded after I had deleted the files
>   latex2e.log and texsys.new from unpacked.l2e.
>
>  (Somehow the installation routine believed those file didn't exist, but
>   they did)

Das war vermutlich ein Defekt in tex386 welcher im Beta 9 behoben ist.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Andererseits mu"s man sich in Amerika, in der Republik also, den
  lieben langen Tag damit langweilen, den Kr"amern und H"okern an
  der Stra"se allen Ernstes zu hofieren, bis man genau so dumm ist
  wie sie. Und dort gibt es "uberdies keine Oper.
                    --- Stendhal, Die Kartause von Parma ("Ubers.: W. Widmer)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan  3 15:09:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 3 Jan 1994 15:06:18 MET
Subject: Service unavailable

Hallo,
ganz eifrig wollte ich vorhin eine Datei an latex-bugs@rus.uni-
stuttgart.de schicken, erhalte aber von einem mail server in Berlin die
Nachricht : service unavailable.
Hm. So war das wahrscheinlich nicht gedacht.
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan  4 11:04:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 08:16:13 MET
Subject: mailing

Guten Morgen,
auch das hat etwas? mit TeX zu tun:
beim mailen an latex-bugs@rus.uni-stuttgart.de (die offizielle Addresse
laut bug.l2e in der LaTeX2E Dokumentation) erhalte ich zuerst die
Bestaetigung: mail delivered to...
kurz darauf aber einen Fehlerfile aus Berlin, und zwar vom
mailer-daemon@sc.ZIB-berlin.de, dass der service unavailable sei.
Vielleicht schaut ein freundlicher Netz-Spezialist (oder so) mal
nach oder klaeret mich auf, dass es eh so gehoert oder ich alles
falsch mache...
Schoenen Tag noch wuenscht
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan  5 03:45:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 09:39:00 GMT
Subject: LaTeXe & \mediumseriesdefault

Werte LaTeXeler,

wo sind denn in dieser Version \mediumseriesdefault und
\normalshapedefault definiert?  Einige .sty-Dateien benutzen diese
beiden, jedoch werden sie m.E. nirgends definiert; sie tauchen
alleine in features.tex auf.  Im Moment helfe ich mir damit, da_ ich

    \def\mediumseriesdefault{m}
    \def\normalshapedefault{n}

noch eigens definiere.

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan  5 03:45:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 09:44:00 GMT
Subject: Wie lade ich styles?

Werte LaTeXeler,

leider ist mir noch nicht ganz klar, wie ich .sty-Dateien unter
LaTeXe laden soll.  Via \documentclass werden ja lediglich .cls-
bzw. .clo-Dateien eingelesen.  Will ich bspw. a4-9.sty verwenden,
notiere ich im Moment

    \usepackage{a4-9}

und a4-9.sty wird eingelesen und verwendet.  Ist das so im Sinne der
Erfinder?  Der LaTeX Companion ist noch nicht angekommen :-)!

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan  4 11:27:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Tue, 4 Jan 1994 11:21:47 +0100
Subject: Re: mailing

On Tuesday, January 4 WAC@ipp-garching.mpg.de wrote:

> Guten Morgen,
> auch das hat etwas? mit TeX zu tun:
> beim mailen an latex-bugs@rus.uni-stuttgart.de (die offizielle Addresse
> laut bug.l2e in der LaTeX2E Dokumentation) erhalte ich zuerst die
> Bestaetigung: mail delivered to...
> kurz darauf aber einen Fehlerfile aus Berlin, und zwar vom
> mailer-daemon@sc.ZIB-berlin.de, dass der service unavailable sei.
> Vielleicht schaut ein freundlicher Netz-Spezialist (oder so) mal
> nach oder klaeret mich auf, dass es eh so gehoert oder ich alles
> falsch mache...
> Schoenen Tag noch wuenscht
> Wolfgang Christen
  Die mail an latexbugs wird weitergeleitet nach Berlin, dass stimmt,
  aber in Berlin ist was schiefgegangen. Wenn dringend k"onnen Sie
  ihre melddung auch an mich schicken, dann werde ich es weiter leiten.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan  4 11:34:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 11:32:46 GMT
Subject: Gesucht: Schriften der Bremer Presse

Hallo,

ich mache diese Anfrage fuer einen Bekannten, der sich mit Buchkunst in
Deutschland beschaeftigt, also entschuldigt bitte wenn ich weiterhin gele-
gentlich etwas ungenau ausdruecke. Das Problem ist auch kein eigentliches
TeX-Problem, aber ich denke, dass in diesem Forum auch viele Leute mit-
lesen, die sich mit Font-Erstellung erfassen.

Aber zum Kern des Ganzen: Zur Zeit versucht mein Bekannter die seinerzeit
 von der "Bremer Presse" verwendeten Antiqua-Schriften nachzuempfinden und
moechte wissen, bevor er sich nun selbst richtig in die Arbeit hineinkniet,
ob die Schriften vielleicht schon irgendwo als PostScript oder MF-Quelle
vorliegen. Ein Suchen in der Linotype Library ist zumindest bislang ohne
Erfolg geblieben.

Vielen Dank fuer eure Mithilfe - Thomas

(... und auch wenn's vielleicht schon etwas spaet ist, alles Gute zum neuen
Jahr.)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan  4 16:53:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 16:50:56 MET
Subject: Re: Literaturverzeichnis

Herzlichen Dank fuer den Tip, er funktioniert!
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan  6 02:39:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Tue, 4 Jan 1994 17:27:00 GMT
Subject: LaTeX Companion

Werte LaTeXler,

wo ist der LaTeX Companion zu beziehen?  Ich war heute bei meinem
Buchh"andler, der hatte aber den Titel (noch?) nicht in seinem
Rechner.  ISBN-Nummer und dergl. habe ich, aber das nutzte auch nix.

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan  5 11:56:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.D400.DE>
Date: Wed, 5 Jan 1994 11:52:18 +0100
Subject: Re: mailing

Wolfgang Christen writes:

 > auch das hat etwas? mit TeX zu tun:
 > beim mailen an latex-bugs@rus.uni-stuttgart.de (die offizielle Addresse
 > laut bug.l2e in der LaTeX2E Dokumentation) erhalte ich zuerst die
 > Bestaetigung: mail delivered to...
 > kurz darauf aber einen Fehlerfile aus Berlin, und zwar vom
 > mailer-daemon@sc.ZIB-berlin.de, dass der service unavailable sei.

Das Problem ist inzwischen behoben.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan  5 13:41:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 5 Jan 1994 13:34:47 +0100
Subject: dvips fuer VMS

Liebe TeXniker,

wo bekomme ich die neueste Version des Postscript-Treibers dvips sowie
Ghostscript fuer das Betriebssystem VAX/VMS 5.5-2?

Vielen Dank und noch einen schoenen Tag

Andreas

Email: hetfeld@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan  7 12:19:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 7 Jan 1994 12:16:36 +0100
Subject: emTeX+Epson Stylus 800 ?

Frage fuer einen Freund:
welchen dvi Treiber (mit welcher Parameterdatei) soll man zum
drucken von dvi Dateien auf einem Epson Stylus 800 benutzen?

Er benutzt emTeX...

Danke Lothar

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan  7 17:31:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Fri, 7 Jan 1994 17:26:48 MEZ
Subject: Re: Gesucht: Schriften der Bremer Presse

Folgende Listen koennen bei dieser Frage vielleicht besser helfen:
     typo-l@irlearn.ucd.ie     (TeX orientiert!)
     metafont@ens.fr

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
                                                        schmitt@awirap.bitnet
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 10 14:16:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 10 Jan 1994 14:16:07 +0100
Subject: Re: emTeX+Epson Stylus 800 ?

Lothar Meyer-Lerbs schreibt:

> welchen dvi Treiber (mit welcher Parameterdatei) soll man zum
> drucken von dvi Dateien auf einem Epson Stylus 800 benutzen?

Gerade eben hat mir jemand eine Parameterdatei geschickt. Ich habe
keine Ahnung ob sie funktioniert. Das Format sieht nach dvidot 1.4s
aus. Ich bitte um (Miss-)Erfolgsmeldungen.

COMMENT=EPSON STYLUS 800 360x360 DPI
TYPE=DOT
ENV_NAME=DVISTY
LOG_NAME=dvidot.dlg
FONT_PATH=\texfonts\pixel.p6h\@rdpi\@f{.pk,.pxl}
VF_PATH=
PAGE_WIDTH=8in
PAGE_HEIGHT=11in
FORM_LENGTH=
RESOLUTION=360 360
COLUMNS=2880
ONE_LINE_FEED=
BLANK_WIDTH=36
METHOD=6 1
MAX_WIDTH=2880
PINS=7 0
MAX_LF=255
FF_METHOD=FF
S_OPTION=SLOW
INIT1=ESC '@ ESC '! 0 ESC 'x 1
INIT2=ESC '@ ESC '! 0 ESC 'x 0
EXIT=ESC '@
GRAPH_MODE=ESC '* 73 WORD_LH pixels
GRAPH_END=
LINE_FEED=ESC '+ BYTE line_feed LF
FORM_FEED=FF
POS_X=
DOUBLE_SIDED=

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  H"oflichkeit [...] Sie ist eine stillschweigende "Ubereinkunft,
  gegenseitig die moralisch und intellektuell elende Beschaffenheit
  voneinander zu ignorieren und sie sich nicht vorzur"ucken ---
  wodurch diese zu beiderseitigem Vorteil etwas weniger leicht
  zutage kommt.
                          --- A. Schopenhauer, Aphorismen zur Lebensweisheit

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 12:34:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Harms-Watzenberg
              <fhw@CDC2.THERMODYNAMIK.MASCHINENBAU.UNI-HANNOVER.D400.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 12:30:34 +0100
Subject: Reply to emtex dvi-treiber

>
>Sehr geehrte Damen und Herren,
>ich wende mich an Sie, da ich auf meinem PC (i486) die 386-er Version
>vom EMTeX verwende. Seit ich eine SPEA V7-Mirage Vesa-Local-Bus Grafikkarte
>verwende, kann ich die dvi-Bildschirmtreiber von Eberhard Mattes nur
>noch in Standard-VGA-Aufloesung betreiben. Falls Sie mir Informationen
>zur Loesung dieses Problems zukommen lassen koennten, waere ich Ihnen sehr
>dankbar.
>
>Mit freundlichem Gruss
>
>A. Giesekus
>
Hallo,
bei der SPEA V7-Mirage handelt es sich um eine Graphik-Karte mit
S3 Chip-Satz.

Eigentlich muesste die unten angegebene Einstellung funktionieren.
Wenn Sie eine Karte mit der BIOS-Version >= 4.0 haben muessen Sie
unter Umstaenden vorher noch die Unterstuetzung fuer VESA laden.
Auf einer der Karte beiliegenden Disketten befindet sich das Programm
V7MIRVBE.EXE, welches genau dies macht.

Happy TeXing
Frank Harms-Watzenberg
fhw@cdc2.thermodynamik.maschinenbau.uni-hannover.d400.de

Hier ein Auszug aus der FAQ von E. Mattes:

2  DVI Drivers
--------------

2.1  How do I get 800x600 resolution with dviscr?

    Acumos AVGA2, AVGA3                         /oa103:800:600:58
    Advance Logic AL2101                        /oa103:800:600:2B
    Ahead V5000                                 /oa103:800:600:71
    ATI VGAWONDER, Graphics Ultra etc.          /oa103:800:600:54
    Chips and Technologies                      /oa103:800:600:6A
    Cirrus Logic CL-GD 500/600                  /oa103:800:600:64
    Cirrus Logic GD 5422                        /oa103:800:600:58
    Compaq VGA                                  /oa103:800:600:59
    CTI                                         /oa103:800:600:6A
    Diamond Stealth                             /oa103:800:600:4F02:0102
    Everex                                      /oa103:800:600:70:02
    Genoa 5xxx, Sigma VGA                       /oa103:800:600:29
    Genoa 6xxx                                  /oa103:800:600:6A
    MXIC MX 68010                               /oa103:800:600:55
    NCR 77C22                                   /oa103:800:600:58
    OAK Technologies OTI-067, OTI-077, OTI037C  /oa103:800:600:52
    OAK Technologies OTI037C w/ NEL BIOS        /oa103:800:600:5B
    Orchid Prodesigner                          /oa103:800:600:29
    Paradise                                    /oa103:800:600:58
    Poach                                       /oa103:800:600:6A
    Primus                                      /oa103:800:600:2A
    Realtek RT 3106                             /oa103:800:600:1F
    S3                                          /oa103:800:600:4F02:0102
    Tecmar                                      /oa103:800:600:16
    Trident 8900                                /oa103:800:600:5B
    Tseng ET-3000, ET-4000                      /oa103:800:600:29
    VEGA                                        /oa103:800:600:29
    VESA compatible adapters                    /oa103:800:600:4F02:0102
    Video 7 SVGA                                /oa103:800:600:62
    WD90C11                                     /oa103:800:600:5C
    Western Digital                             /oa103:800:600:58

2.2  How do I get 1024x768 resolution with dviscr?

    dviscr does not support 1024x768.  If you select a 1024x768 mode
    with the /oa option, dviscr will use the first 512 lines of the
    display, the remaining 256 lines will remain black.  dvipm
    supports all screen resolutions supported by the PM display
    driver.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 12:04:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 11:59:51 CET
Subject: emtex dvi-treiber

kann da jemand weiterhelfen?  -- gruss luzia dietsche

----------------------------Original message----------------------------
A. Giesekus
giesekus@cip.physik.uni-dortmund.de

Sehr geehrte Damen und Herren,
ich wende mich an Sie, da ich auf meinem PC (i486) die 386-er Version
vom EMTeX verwende. Seit ich eine SPEA V7-Mirage Vesa-Local-Bus Grafikkarte
verwende, kann ich die dvi-Bildschirmtreiber von Eberhard Mattes nur
noch in Standard-VGA-Aufloesung betreiben. Falls Sie mir Informationen
zur Loesung dieses Problems zukommen lassen koennten, waere ich Ihnen sehr
dankbar.

Mit freundlichem Gruss

A. Giesekus

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 15:46:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Palme <palme@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 15:41:46 +0100
Subject: Problem mit \sc (dringend!)

Liebe LaTeXnologen,

beim Setzen von \Huge ... \LaTeX (Folien zum LaTeX-Kurs von Braune/
Heinrich/Rupprecht, Karlsruhe) erhalte ich die LaTeX-Warnung

.. No \sc typeface in this size, using \rm ...

Dann erscheint LaTeX mit kleinem a! Mit dieser Meldung kann ich leider
nichts anfangen. Offensichtlich passiert dies erst seit ich LaTeX Version
2.09 vom 25.3.1992 installiert habe. Vorher war alles in Ordnung -- da
hatte ich eine sehr alte Version 8-) Kann mir jemand DRINGEND (muss die
Folie morgen Nachmittag fertig haben!) und moeglichst idiotensicher
(Habe keine Zeit mehr, mich in den komplizierten Font-Mechanismus von
LaTeX einzuarbeiten!) erklaeren, wie ich das reparieren kann?

Ich vermute, der Hund liegt irgendwo in LFONTS.TEX begraben
(\@subfont?). Aber wo muss ich da drehen? Das Ganze verwirrt mich etwas!

Aus diesem Grunde habe ich uebrigens schon einmal eine neuere
LaTeX-Installation rueckgaengig gemacht :-(

Vielen dank! -- Wuensche allen noch ein gesegnetes neues Jahr!
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 16:00:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 15:56:46 +0100
Subject: Problem mit \sc (dringend!)

Der entsprechende Font ist offensichtlich in lfont auskommentiert.
Kommentarzeichen rausnehmen und initex f"ur lplain laufen lassen.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 16:19:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Palme <palme@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 16:15:00 +0100
Subject: Re: Problem mit \sc (dringend!)

Jobst-Hartmut Lueddecke writes:
>
> Der entsprechende Font ist offensichtlich in lfont auskommentiert.
> Kommentarzeichen rausnehmen und initex f"ur lplain laufen lassen.
>
> mfg Jobst-Hartmut L"uddecke
>

Ein Vergleich der Log-Files des emTeX-Previewers (DVISCR.DLG) hat
inzwischen gezeigt, dass offensichtlich der Font

   cmcsc10 scaled 2488

nicht benutzt wurde. Wissen Sie zufaellig noch, wo dieses Ding in LFONTS
versteckt ist?

Vielen Dank fuer die schnelle Hilfe!
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 11 17:13:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 11 Jan 1994 17:08:54 +0100
Subject: Re: Problem mit \sc (dringend!)

in lfonts.tex gibt es Listen der benutzten Fonts f"ur die entsprechenden
Vergr"o"serungen. In der Regel 10pt, 11pt ... 17pt 20pt und 25pt. In diesen
Listen werden die benutzten Fonts definiert. Einige Fonts werden auskommentiert
um die Anzahl der Defaultfonts klein zu halten.
offensichtlich ist vor der Zeile

\font\twfvsc = cmcsc....
ein Prozentzeichen. Dieses entfernen und wie gehabt...

mfg Jobst-Hartmut L"ueddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 13 15:28:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@AMRISC02.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 13 Jan 1994 12:01:27 +0100
Subject: wo such dvican.exe seine fonts?

Hallo allezusammen,

vor einiger Zeit hab' ich mal nach einem DOS-Treiber f"ur einen
Cannon-Laser gefragt.  Mittlerweile ist der Treiber aufgefunden
worden (dvican aus der Beebe TeX '82-Serie), jedoch leider ohne
Dokumentation.  Zu meinem Gl"uck fehlt mir jedoch nur ein Hinweis,
wo der dvican nach den .pk-Fonts sucht.  Wei"s jemand Rat?

Herzlichen Dank schon an dieser Stelle,
        Stephan

------------------------------------------------------------
        Stephan Engelke
        am3a010@GEOMAT.math.uni-hamburg.de
------------------------------------------------------------
If there's a will, there's an inheritance tax.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 13 15:28:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Palme <palme@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 13 Jan 1994 14:21:25 +0100
Subject: Re: Problem mit \sc (geloest!)

Lieber Herr Lueddecke und alle TeXnologen,

vielen Dank fuer die Hilfe bei den "\sc typefaces"! Fuer alle, die auch
manchmal damit kaempfen, hier meine Aenderung an LFONTS.TEX:

           ***********************************
  MISMATCH: lfonts0.tex LINE 844 <NOT EQUAL TO> lfonts.tex LINES 844 THRU 845:

   A  844. \def\psc{\@subfont\sc\rm}%

   B  844. \def\psc{\@getfont\psc\scfam\@xxvpt{\@mcsc \@magscale5}}%
   B  845. %\def\psc{\@subfont\sc\rm}%

Hier -- und an vielen anderen Stellen -- wird durch '\@subfont ...'
offensichtlich das dynamische Nachladen von Fonts verhindert. Vermute
mal, mit Ruecksicht auf "kleinere" TeX-Installationen. -- Ist trotzdem
hinterhaeltig und sollte besser dokumentiert werden ! 8-)

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule
Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 13 15:28:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.D400.DE>
Date: Thu, 13 Jan 1994 14:31:53 +0100
Subject: Re: Problem mit \sc (geloest!)

Hubert Palme writes:

 > vielen Dank fuer die Hilfe bei den "\sc typefaces"! Fuer alle, die auch
 > manchmal damit kaempfen, hier meine Aenderung an LFONTS.TEX:
 >
 >            ***********************************
 >   MISMATCH: lfonts0.tex LINE 844 <NOT EQUAL TO> lfonts.tex LINES 844 THRU 845
:
 >
 >    A  844. \def\psc{\@subfont\sc\rm}%
 >
 >    B  844. \def\psc{\@getfont\psc\scfam\@xxvpt{\@mcsc \@magscale5}}%
 >    B  845. %\def\psc{\@subfont\sc\rm}%
 >
 > Hier -- und an vielen anderen Stellen -- wird durch '\@subfont ...'
 > offensichtlich das dynamische Nachladen von Fonts verhindert. Vermute
 > mal, mit Ruecksicht auf "kleinere" TeX-Installationen. -- Ist trotzdem
 > hinterhaeltig und sollte besser dokumentiert werden ! 8-)

Ich moechte die Gelegenheit nutzen, um auf zwei wesentliche Punkte
hinzuweisen: Zum einen, am Anfang von lfonts.tex steht:

% This file needs to be customized for the fonts available at a particular
% site.  There are three places where changes need to be made.  They
% can be found by searching this file for the string  FONT-CUSTOMIZING.

Die entsprechenden Stellen in lfonts.tex sind mit "FONT-CUSTOMIZING"
markiert.

Zum anderen ist lfonts.tex mit LaTeX2e obsolet. Letzteres wird im
Fruehjahr in einer vollstaendige Version zur Verfuegung stehen.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 13 19:07:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Thu, 13 Jan 1994 16:43:17 +0200
Subject: FAQ emTeX

Hallo,
kann mir jemand mal die FAQ vom emTeX mailen?
Vielen Dank,
B.Thiele

=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik

address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail: Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.D400.DE
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 13 15:53:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 13 Jan 1994 15:48:34 +0100
Subject: tex unter unix installieren?

hallo texniker!

ich muss auf einem unix-rechner (challenge l, irix)
tex installieren. mit deutscher trennung und was alles dazu
gehoert.

kann eine/r mir ungefaehr sagen, was man alles machen
soll?

ich habe das unixkit.tar paket geholt. dort ist eine datei
namens BUILD mitgeliefert. ich bin leider daraus nicht schlau
geworden, wie man deutsche-trennmuster erzeugt.

wo soll ich nachlesen? gibt es ein anderes installationspaket,
das alles 'automatisch' macht?

danke im voraus

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  ================================    yilmaz@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de
  =======O===========O============    yilmaz@weeev3.elektro.uni-wuppertal.de
    //  ---------------       \\
   //   |o o o o o o o|        \\
  //    ---------------         \\       don't call me, i call you ;-)
 //                              \\          _ _      _ _      _ _
//                                \\        [O.O]    )x.x(    )O.O(
~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~            O        O       -*-
Wuppertal gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 14 12:27:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 14 Jan 1994 12:24:51 +0100
Subject: OzTeX v1.6 noch nicht in Stuttgart /LML

To: fingerle@hrz.uni-kassel.de
Diese Adresse kann unser Mailserver leider nicht aufloesen...
daher gleich an alle

Subject: Re:  OzTeX1.6 Deutsche Anpassung?

Ich habe natuerlich immer noch keine Version von
OzTeX 1.6 nach Stuttgart gespielt... das werde ich
jetzt wohl doch erst machen wenn LaTeX-2e laeuft,
und endlich ein schoenes Metafont vorliegt.
Wer es vorher nutzen moechte schickt mir wie gehabt
einen Stapel Disketten oder macht ftp nach
Stuttgart: ... systems/mac/oztex
und holt sich von dort die Originalversion
(alle PostScript Sachen und OzTeX selbst muessen
ersetzt werden)
  Da die Komoedie jetzt doch noch erschienen ist
kann ich aber noch mehr aehnliche Anfragen erwarten
und lasse mich vielleicht doch ueberreden eine
neue Version nach Stuttgart zu kopieren -- mal sehen.
  Wer ftp machen kann und ein aelteres OzTeX hat
kommt aber mit dem Original gut zurecht ;-)
  Hat DANTE die ShareWare Gebuehr tatsaechlich
bezahlt?

\bye Lothar

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 14 15:11:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 14 Jan 1994 15:09:17 +0100
Subject: Wuppertaler DANTE-Stammtisch: Jahrbuch 92/93

              ==========================================
                Der DANTE-\TeX-Stammtisch in Wuppertal
              ==========================================

                          Jahrbuch 1992/93

                      6.1.1994, Andreas Schrell

Die Infos wollte ich von Anfang an auch f"ur die \TeX nische Kom"odie
vorbereiten, doch fehlte immer die Zeit dazu. Ein weiteres Problem
stellt das Layout dar, das eine A4-Seite fast f"ullt. Dieses wird auch oft
ganz ausgenutzt, so da"s eine Anpassung an das A5-Layout der \TeX nischen
Kom"odie nicht ganz unproblematisch ist. Letztendlich ist der Umfang
nicht gerade gering.

So habe ich mich entschlossen, die Infos als Stammtisch-Jahrbuch zur
Verf"ugung zu stellen. Dieses ist ab sofort in kopierter Form bei mir
erh"altlich. Die \TeX-Eingabedateien (mit notwendigen und beschriebenen)
Styles liegen auf 3.5''-Disketten bei. Diese Disketten werden demn"achst
auch "uber DANTE e.V. erh"altlich sein. Au"serdem steht ihr Inhalt auf
dem Stuttgarter Server:

pub/tex/info/stammtisch/wuppertal/...

Zum "Ubersetzen mit \TeX\ ben"otigt man jedoch f"ur einige Infos eine
Big-\TeX-Version, METAFONT, NFSS 1, dvips und PostScript-Fonts des
PC-Programms Corel-Draw.

Das erste Jahrbuch deckt die Zeit vom August 1992 bis Dezember 1993 ab
und ist genau 80 Seiten dick. Die Infos behandeln folgende Themen:

-- Linien in Tabellen
-- \TeX- und \MF-Installation
-- Steigende Klammergr"o"sen
-- Einfaches Sperren von Text
-- Vorstellung von \PiCTeX
-- Teile von Zeichnungen in \MF
-- Seitenlayout mit \TeX\ und konstruk.sty
-- Fehlersuche bei Argumentklammern und Environments
-- Der array.sty und seine Verwandten
-- Schmuckumrandungen mit \TeX
-- Brief-Style f"ur vorgedruckte Briefpapiere
-- NFSS (Version 1)
-- DVIDVI: Seitenbasteln nach \TeX
-- Einbindung von Corel-Draw PostScript Fonts
-- Rundsatz (mit dvips)
-- Variabler Kalender-Style

Das Jahrbuch ist unter folgender Adresse zum Selbstkostenpreis zu
bestellen:

Andreas Schrell
Windh"ovel 2
42279 Wuppertal

Es kostet 20 DM mit einer Kammbindung (eine Plastik-Ringbindung, Anteil
2,50 DM). Darin sind zwei 720 KB-Disketten (3.5'', 4 DM), Verpackung
(1 DM) und Versandkosten (5 DM) enthalten. F"ur die Kopien allein
berechne ich 7,50 DM. Wer Sonderw"unsche hat (beispielsweise ungebunden
oder ohne Disketten), kann sich den Betrag nach diesen Angaben selbst
berechnen. Legen Sie der Bestellung bitte einen Geldschein oder besser
einen Verrechnungsscheck bei.

Vielleicht sehen wir uns ja auch mal beim Stammtisch oder einer
DANTE-Tagung?!

Mail: Andreas.Schrell@FernUni-Hagen.de
Tel. 0202/666889

PS: Vielen Dank an Luzia Dietsche und Rainer Schoepf fuer die lzh-Entpackung
    fuer den Server in Stuttgart!

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 14 18:34:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Fri, 14 Jan 1994 18:13:33 MEZ
Subject: Re: Wuppertaler DANTE-Stammtisch: Jahrbuch 92/93

 waere doch schoen, wenn ein paar Exemplare in Muenster zu kaufen waeren...

 Gruesse
 -KB

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 17 13:48:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Robert JANDL <rjandl@EMAIL.TUWIEN.AC.AT>
Date: Mon, 17 Jan 1994 13:42:47 +0100
Subject: oztex-bibtex problems

ich versuchte oztex 1.5 mit bibtex 0.99c unter vrwendung der deutschen
stiladaptationen bibgerm.sty und gerplain.bst zum laufen zu bringen.
leider konnte oztex mit diesen styles nichts anfangen.
kann mir ein erfahrenerer anwender bei meinem bemuehen um ein deutsches
literaturverzeichnis weiterhelfen?interessanterweise funktionieren diese
styles mit latex/bibtex auf vax/vms.

danke fuer weitere hilfe!

walter fuerst
forstliche bundesversuchsanstalt
wien
email:rjandl@email.tuwien.ac.at

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 17 17:35:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 17 Jan 1994 17:32:25 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 2. Februar 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        wowbagger.pc-labor.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1419 Jan 17 17:20 post9402.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 22261 Jan 17 17:20 post9402.lj2.gz     LJ2-Version der Einladung
 21676 Jan 17 17:20 post9402.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1296 Jan 17 17:20 post9402.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2- und PS-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt.

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

---------------------------- ab hier LaTeX -----------------------------
%format latexgnf

\documentstyle[12pt,newlfont,margid,raggedri,german]{article}

\newfont{\titelfont}{cmmi36 scaled 9767}
\newfont{\logofont}{logo10 scaled 2074}
\newfont{\stammfont}{cmbx12 scaled 7430}

\setlength{\textheight}{23cm}
\addtolength{\textheight}{\topmargin}
\addtolength{\textheight}{\headheight}
\addtolength{\textheight}{\headsep}
\addtolength{\textheight}{\footskip}
\setlength{\topmargin}{0pt}
\setlength{\headheight}{0pt}
\setlength{\headsep}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{18cm}
\setlength{\hoffset}{-1cm}
\setlength{\voffset}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{0pt}

\setlength{\parindent}{0pt}

\pagestyle{empty}

\def\TeX{T\kern-.1667em\lower.6ex\hbox{E}\kern-.125emX}
\def\LaTeX{L\kern-.36em\raise.3ex\hbox{\sc a}\kern-.15em\TeX}
\def\Metafont{\mbox{\logofont{}METAFONT}}%
\def\thinspace{\kern0,25em}%

\doublehyphendemerits=10000000
\finalhyphendemerits=10000000

\newcommand{\lIII}{\linebreak[3]}
\newcommand{\usw}{usw.}
\newcommand{\etc}{etc.}

\setlength{\RaggedRightRightskip}{0pt plus 5em}

\begin{document}

\centerline{\titelfont\symbol{'034}\symbol{'017}\symbol{'037}}

\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{5.45cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch3pt
\hyphenpenalty=10000
\exhyphenpenalty=10000
Wir treffen uns an jedem ersten Donnerstag im Monat, um "uber \TeX,
Typographie, B"ucher, Computer \etc{} zu sprechen.

\vspace{3ex}

Die Treffen beginnen um 18.30 Uhr c.t. in der 4. Ebene des MZH der
Universit"at Bremen direkt gegen"uber den Fahrst"uhlen.
Danach sind wir wahrscheinlich im Unikum.
\end{minipage}
}
\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{4.55cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch5pt
\doublehyphendemerits=500000000
W"ahrend dieser zwanglosen Zusammenk"unfte ist jedes Thema recht,
allerdings beginnt es meist mit \TeX{} (oder \LaTeX{} oder \lIII\Metafont{}
oder \ldots).

\vspace{3ex}

Ob es Probleme mit bestimmten Rechnern oder dem Layout gibt.
\end{minipage}
}
\raisebox{3cm}{%
\begin{minipage}[t]{7.4cm}
\RaggedRight\fussy
\emergencystretch4pt
\Large
\looseness-1
Ob gekl"art werden soll, warum etwas so aussieht wie es aussieht oder
(schwierige) Fragen, wie man etwas einfacher macht -- jede Frage und Meinung
ist willkommen.

\vspace{3ex}

\looseness-2
Weitere Fragen zu unserem Stammtisch beantwortet gern Martin Schr"oder, wenn es
um Zeit, Ablauf \usw{} geht.
\TeX{}nische Fragen sollten aber w"ah\-rend der Treffen er"ortert werden.
Seine e-mail: {\sc l15d@\lIII{}zfn.\lIII{}uni-bremen.de}
oder Telefon 04\,21/62\,88\,13.
\end{minipage}
}

\vfill

\centerline{{\stammfont Stammtisch}}
\vspace{0.5cm}
\centerline{%
   {\Large\sc n"achstes treffen: donnerstag
   $\mit{2}$. februar $\mit{1994}$, $\mit{18.30}$ uhr c.t.}}

\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 11:39:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 11:19:12 +0100
Subject: Re: Wuppertaler DANTE-Stammtisch: Jahrbuch 92/93

>
>  waere doch schoen, wenn ein paar Exemplare in Muenster zu kaufen waeren...
>

Werde einige mitbringen!

>  Gruesse
>  -KB
>
Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 11:43:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 11:25:17 +0100
Subject: konstruk.sty in Stuttgart gelandet.

            ============================================
              Der konstruk.sty und DOKU sind gelandet!
            ============================================

... und zwar in Stuttgart (ftp.uni-stuttgart.de) im Verzeichnis

pub/tex/macros/latex/contrib/konstruk

Es handelt sich dabei um einen Style, mit dem man das Seitenlayout von
LaTeX komfortabel einstellen kann. Er arbeitet wohl auch mit LaTeX2e
zusammen, ist aber noch nicht richtig getestet. Einige Anpassungen sind
noch notwendig. Ebenso wird die interne Dokumentation des Styles noch
erweitert werden.

Ich hatte im Dezember schon einmal eine Version "uber die Liste verschickt.
Im wesentlichen ist seitdem die beta-Test-Meldung verschwunden. Wichtige
"Anderungen sind nicht enthalten.

F"ur das zugeh"orige Stammtisch-Info "layout.tex" ben"otigt man PiCTeX und
eine Big-TeX-Version. Das sollte man sich auf alle F"alle ausdrucken, sonst
versteht man nichts.

Viel Spa"s damit! Fehlermeldungen und Fragen nehme ich gerne entgegen.

Andreas Schrell
Windh"ovel 2
42279 Wuppertal
Mail: Andreas.Schrell@FernUni-Hagen.de
Tel. 0202/666889

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 12:23:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 12:23:09 +0100
Subject: Re: Tabelle um 90 Grad drehen - Fussnoten

Christian Schmitt <CSM@ZEW.ZEW-MANNHEIM.DE> schreibt:

> 1. ich moechte in einem LaTeX-Dokument eine Tabelle um
>    90 Grad drehen. Wie kann ich dies bewerkstelligen?
>
> 2. Wie kann ich Fussnoten, die alphabetisch "numeriert" sind,
>    direkt unter einer Tabelle anbringen?

1. ist schwierig und im allgemeinen nicht m"oglich, ausser man hat einen
PostScript-Drucker. In diesem Fall enth"alt der verbreitete DVI-Treiber
`dvips' von Tom Rokicki einen `rotate.sty', auf dessen Basis man beliebige
TeX-Boxen rotieren kann.

2. Die Tabelle in eine `minipage'-Umgebung einpacken. Minipages haben ihre
eigenen Fussnoten.

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
Who'd have thought a nuclear reactor could be so complicated? --- Homer Simpson

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 12:01:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Christian Schmitt <CSM@ZEW.ZEW-MANNHEIM.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 11:59:03 MEZ-1
Subject: Tabelle um 90 Grad drehen - Fussnoten

Hallo,

ich haette zwei kurze Fragen:

1. ich moechte in einem LaTeX-Dokument eine Tabelle um
   90 Grad drehen. Wie kann ich dies bewerkstelligen?

2. Wie kann ich Fussnoten, die alphabetisch "numeriert" sind,
   direkt unter einer Tabelle anbringen?

Danke,

Christian Schmitt
(csm@zew.zew-mannheim.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 13:47:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 13:45:41 +0100
Subject: Beta 10 von emTeX 3.1415

Das Beta 10 von emTeX gibt es jetzt als

  ftp.uni-stuttgart.de:/pub/tex/systems/msdos/emtex/betatest/texb10.zip

Enthalten ist die normalgrosse und die grosse Version und die
386-Version.

Hier die Liste der Unterschiede gegenueber Beta 9:

- Pfadnamen die ".." enthalten wurden von beta9 faelschlicherweise
  zurueckgewiesen

- Maximalzahl der geschachtelten \input-Dateien von 6 auf 16 erhoeht

- Problem von tex386 mit VSHIELD /SWAP beseitigt

- Bei der Ausgabe von Pfadnamen wird nun durchgehend / als
  Trennzeichen verwendet

- Neue Datei: \emtex\texinput\null.tex. Wenn TeX nach einem Dateinamen
  fragt, koennen Sie `null' eingeben um diese Leerdatei einzufuegen
  (`nul' funktioniert nicht mehr seit beta9)

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Es ist ein wunderlich Ding hier in meiner Hand, und wenn ichs von Sekunde
  zu Sekunde, --- was sie dort ein Jahrhundert hei"sen --- durch das Ver-
  gr"o"serungsglas betrachte, so hat sich's immer toller auf der Kugel ver-
  wirrt, und ich wei"s nicht ob ich dar"uber lachen oder mich "argern soll
  --- wenn beides sich nur "uberhaupt f"ur mich schickte. Das Sonnenst"aub-
  chen, das daran herumkriecht, nennt sich Mensch; als ich es geschaffen
  hatte, sagte ich zwar der Sonderbarkeit wegen es sei gut --- "ubereilt
  war das freilich, indes ich hatte nun einmal meine gute Laune, und alles
  Neue ist hier oben in der langen Ewigkeit willkommen, wo es gar keinen
  Zeitvertreib gibt.                          --- Bonaventura, Nachtwachen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 14:18:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 14:13:19 +0100
Subject: latex2e/vms

Hallo,
hat schon jemand latex2e erfolgreich auf vms installiert ???
Ich habe da gewisse Probleme.
1. lasse ich in texsys.cfg alles auskommentiert, dann l"auft initex latex2e.ins
   erfolgreich durch, und ich kann eine funktionierende Formatdatei erzeugen.
   Allerdings kann ich dann nur in einem Verzeichnis arbeiten.
2. Folge ich dem vms-Vorschlag in texsys.cfg f"ur unterschiedliche Input-
   Pfade, dann brummt latex2e.ins mit der Fehlermeldung:
   ! Undefined control sequence.
   <recently read> \@tfor
   ...
   l.132 00readme.l2e
   ?

   auf.

hat jemand eine Idee?

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 18 16:27:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 18 Jan 1994 16:21:36 +0100
Subject: latex2e/vms

ich habe mich erst einmal folgendermassen beholfen
1. initex latex2e.ins mit auskommentiertem texsys.cfg
2. initex latex2e.ltx mit gesetzten Pfaden in texsys.cfg, wobei ein neuer
   Suchpfad f"ur texinput gesetzt ist, der nicht mit dem Suchpfad f"ur
   texinput von latex 209 "ubereinstimmt.

Damit bekomme ich erst einmal Ergebnisse.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 19 19:24:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Farzin Atefi <farzin@ATEFI.NBG.SUB.ORG>
Date: Wed, 19 Jan 1994 00:04:17 +0100
Subject: dviscr unter UNIX

Ich w"urde gerne die Programme dviscr (evtl. dvidot) aus dem
emTeX-Paket unter SCO Unix laufen lassen. Wei"s jemand, ob/wo
die Sourcen oder gar SCO-Binaries erh"altlich sind?

--
  Farzin Atefi          |              e-mail: farzin@atefi.nbg.sub.org
  Riegelhofgasse 6      |
  D-96049 Bamberg       |
  GERMANY               |       Is your job running?  You'd better go catch it!

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 09:13:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andre Wevers <Andre_Wevers@PE2.MAUS.DE>
Date: Wed, 19 Jan 1994 11:00:00 GMT
Subject: Frage zur Tagung in Muenster?

Hallo Leute .....

leider mu_te ich bis heute feststellen, da_ die TeXnische Komvdie 3/93
(sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.
Nun wollte ich micht zur Tagung anmelden und stellte fest, da_ ich keine
Unterlagen habe, an wen der Tagungsbeitrag |berwiesen werden soll.
An DANTE oder an eine andere Kontonummer. Kann mir jemand von euch dazu
eine Info geben oder kommt die Komvdie doch noch rechtzeitig bis zum
28.1.94 ? (Oder habe ich eine Info |bersehen?)

Danke ...

Tsch|_, bis zum ndchsten mal .... Andre'

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 11:22:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Guenther Knabe <Guenther_Knabe@HG.MAUS.DE>
Date: Wed, 19 Jan 1994 19:45:00 +0100
Subject: Bezug von TEX-D-L

 Halllo TeXniker,

 kann mir jemand mitteilen, wie im Internet die Mailingliste abonniert
 werden kann?

 Mein Domainbetreiber im Internet hat vor ueber einer  Woche versucht,
 diese Liste fuer mich zu abonnieren.

 Bis jetzt ist nichts gekommen.

 Bitte unter keine Umstaenden die Liste an meine Mausadresse oder
 direkt an meine Internetadresse schicken!!!

 Viele Gruesse

 Guenther

Internet: guenther@knabe.radig.de
Mausnetz: G|nther Knabe@HG (hier bitte keine Mail |ber 16kB)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 20 07:08:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Thu, 20 Jan 1994 07:04:27 MET
Subject: Kopfzeilen

Hallo und guten Morgen,

auch ich habe Schwierigkeiten mit meinen Kopfzeilen unter LaTeX2e.
Folgende Definition funktioniert unter LaTeX2.09 (mit oder ohne
NFSS1/2) einwandfrei;
mit dem LaTeX2e jedoch erhalte ich fuer die UNGERADEN Seiten das
Ergebnis, dass die Seitenzahl OHNE Zwischenraum direkt an dem
Kopfzeilentext klebt; auf den geraden Seiten jedoch ist weiterhin
alles in Ordnung: Seitenzahl - Platz - Text.
Weiss jemand Rat? (oder ist es ein feature)

Danke,
Wolfgang Christen

%Kopfzeilen

\makeatletter
\def\ps@cwheadings{\let\@mkboth\markboth
\def\@oddhead{\protect\makebox[0pt][l]{\protect\underline
      {\protect\makebox[\textwidth][l]
      {\textsl{\rightmark}\hfill\textbf{\thepage}}}}}
\def\@oddfoot{}
\def\@evenhead{\protect\makebox[0pt][l]{\protect\underline
       {\protect\makebox[\textwidth][l]
       {\textbf{\thepage}\hfill\textsl{\leftmark}}}}}
\def\lefthead{}
\def\chaptermark##1{\markboth {%
\@chapapp\ \thechapter.\ ##1}{\@chapapp\ \thechapter.\ ##1}}
\def\@evenfoot{}
\def\sectionmark##1{\markright {%
\thesection\ ##1}}
\def\subsectionmark##1{}}
\makeatother

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 20 15:22:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Mayerwieser <wmayer@IAIK.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Thu, 20 Jan 1994 15:21:07 +0100
Subject: Fussnoten

Als (La)TeX-Neuling moechte ich mich mit einem vermutlich einfachen Problem
(quasi zum Aufwaermen) vorstellen:
Gibt es einen Style-File, der es erlaubt, in LaTeX die Fussnoten flexibler zu
gestalten als standardmaessig vorgegeben?
Insbesondere wuerde ich  -  ohne das Rad moeglicherweise neu zu erfinden -
anstatt z.B.

  ----------------------
     1 text text text text text text text text text text text text text text
  text text text text text text text text text text text text
     text text text text text  text text text text  text text text text text
  text text text text text text text text text
     2 text text text text text text text text text text text text text text
  text text text text text text

lieber so etwas erhalten:

  ----------------------
     1 text text text text text text text text text text text text text text
       text text text text text text text text text text text text

       text text text text text text text text text text text text text text
       text text text text text text text text text

     2 text text text text text text text text text text text text text text
       text text text text text text

Mit freundlichen Gruessen & herzlichem Dank,

        Wolfgang Mayerwieser

--------------------------------------------------------------------------------
Dipl.-Ing. Wolfgang Mayerwieser
Institut f. Angewandte Informationsverarbeitung u. Kommunikationstechn., TU Graz
Klosterwiesgasse 32/I, A-8010 Graz
Tel: ++43-316-826588/19
FAX: ++43-316-826588/20
email: wmayer@iaik.tu-graz.ac.at

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 20 19:11:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Becker Joachim <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Thu, 20 Jan 1994 16:52:46 +0100
Subject: Re: Fussnoten

>
> Als (La)TeX-Neuling moechte ich mich mit einem vermutlich einfachen Problem
> (quasi zum Aufwaermen) vorstellen:
> Gibt es einen Style-File, der es erlaubt, in LaTeX die Fussnoten flexibler zu
> gestalten als standardmaessig vorgegeben?

So etwas mag vorhanden sein, aber ....

> Insbesondere wuerde ich  -  ohne das Rad moeglicherweise neu zu erfinden -
> anstatt z.B.
>

Leslie Lamport hat bereits in LaTeX.DOC darauf hingewiesen (siehe die
footnote-Definition und Lamports Kommentare dazu.

>   ----------------------
>      1 text text text text text text text text text text text text text text
>   text text text text text text text text text text text text
>      text text text text text  text text text text  text text text text text
>   text text text text text text text text text
>      2 text text text text text text text text text text text text text text
>   text text text text text text
>
>
> lieber so etwas erhalten:
>
>   ----------------------
>      1 text text text text text text text text text text text text text text
>        text text text text text text text text text text text text
>
>        text text text text text text text text text text text text text text
>        text text text text text text text text text
>
>      2 text text text text text text text text text text text text text text
>        text text text text text text
>

Wie man diesen Fussnotenstil kreieren kann, ist im besagten latex.DOC beschriebe
n.

Viel Erfolg,

Happy TeXing

                           Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 09:18:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 21 Jan 1994 09:16:57 +0100
Subject: Re: Frage zur Tagung in Muenster?

>
> Hallo Leute .....
>
> leider mu_te ich bis heute feststellen, da_ die TeXnische Komvdie 3/93
> (sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.
> Nun wollte ich micht zur Tagung anmelden und stellte fest, da_ ich keine
> Unterlagen habe, an wen der Tagungsbeitrag |berwiesen werden soll.
> An DANTE oder an eine andere Kontonummer. Kann mir jemand von euch dazu
> eine Info geben oder kommt die Komvdie doch noch rechtzeitig bis zum
> 28.1.94 ? (Oder habe ich eine Info |bersehen?)

Hi,

Ich habe schon vor einigen Tagen eine neue TK bekommen, mit den ganzen
Informationen. Fuer den Tagungsbeitrag hat DANTE ein eigenes Konto. Das
steht in den TKs (glaub ich) immer drin. Die Anmeldung geht an Herrn
Kaspar in Muenster. (Korrigiert mich, wenn ich Unsinn erzaehle)

Andreas

>
> Danke ...
>
> Tsch|_, bis zum ndchsten mal .... Andre'
>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 09:26:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 21 Jan 1994 09:22:44 +0100
Subject: Re: Frage zur Tagung in Muenster?

Hallo,

> leider musste ich bis heute feststellen, dass die TeXnische Komoedie 3/93
> (sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.
> Nun wollte ich micht zur Tagung anmelden und stellte fest, dass ich keine
> Unterlagen habe, an wen der Tagungsbeitrag ueberwiesen werden soll.
> An DANTE oder an eine andere Kontonummer. Kann mir jemand von euch dazu
> eine Info geben oder kommt die Komoedie doch noch rechtzeitig bis zum
> 28.1.94 ? (Oder habe ich eine Info uebersehen?)

Ich tipp's mal aus dem Anmeldeformular ab:

Einzahlungen (50 DM fuer Mitglieder der einschlaegigen TeX-Organisationen,
70 DM fuer Nichtmitglieder, dazu je 20 DM fuer Gaeste zum Tagungsessen
einschliesslich Museumsbesuch) bitte *nur* auf das Tagungskonto von DANTE e.V.:

        Konto 1990 66-752
        beim Postgiroamt Karlsruhe
        BLZ 660 100 75

Schriftliche Anmeldungen an:

        Wolfgang Kaspar
        Westfaelische Wilhelms-Universitaet
        Universitaetsrechenzentrum
        Einsteinstrasse 60
        48149 Muenster

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -303

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 10:18:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stefan Taubenberger <taube@INFORMATIK.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 21 Jan 1994 10:11:48 +0100
Subject: Fussnoten am Rand

Hallo liebe TeX-Freundinnen und -Freunde.

Gerade taucht bei uns eine --- kleines ? --- Layoutfrage auf.
Gibt es einen LaTeX-Style, der es erlaubt, Fussnoten am Rand zu setzen,
und zwar so, dass wie ueblich die Fussnotentexte einer Seite gesammelt
werden, die dann statt unter dem normalen Text am Rand des Textes
gesetzt werden?

Ich bitte um zahlreiche Antworten.

Viele Gruesse

Stefan Taubenberger
Fachbereich Mathematik und Informatik
Universitaet Bremen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 10:29:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 21 Jan 1994 10:21:18 MET
Subject: Re: Komoedie

> leider mu_te ich bis heute feststellen, da_ die TeXnische Komvdie 3/93
> (sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.

Ich habe sie gestern(!) bekommen, mit einer Entschuldigung fuer die
Verspaetung und der angefuehrten Hoffnung, dass die naecste Nummer
dafuer puenktlich zu Weihnachten kommen sollte.

Herzlichen Dank an Luzia D. fuer den taeglichen Kampf mit den
Terminen, den sie irgendwie ja doch immer noch gewinnt,
und vielleicht der Rat, nicht zu viele Termine zu versprechen.
Das scheint ja in der TeX-Gemeinde ueberhaupt sehr ueblich zu sein,
ich erinnere mich, dass in Cork 1988 (?) angekuendigt wurde, dass
das LaTeX-3-Projekt wahrscheinlich nicht schon 1990 sondern erst 1991
fertig sein wird... "Gut Ding braucht Weile", also sollten wir die
Leute lieber arbeiten lassen und nicht auf Terminen herumreiten,
oder?

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 11:26:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 21 Jan 1994 11:17:32 MET
Subject: Re: Bezug von TEX-D-L

>  kann mir jemand mitteilen, wie im Internet die Mailingliste abonniert
>  werden kann?

an die Mail-Adresse   listserv@dearn.bitnet
eine Mail senden, die die Zeile
                      sub tex-d-l Vorname Zuname
enthaelt.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 13:32:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 21 Jan 1994 13:32:04 +0100
Subject: emTeX, beta 11

Leider musste Beta 10 durch Beta 11 ersetzt werden. Ich hoffe und
vermute aber, dass fuer die naechsten paar Wochen keine neue Version
mehr moetig werden wird.

  ftp.uni-stuttgart.de:/tex-archive/systems/msdos/emtex/betatest/texb11.zip

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Was aber die Verfertigung des Buchs anbetraf, so war ihm das damals
  schon eine so erhabene Idee --- ein Buch war ihm eine so heilige und
  wichtige Sache, deren Hervorbringung er kaum einem Sterblichen, {\em
  wenigstens keinem noch lebenden Sterblichen} zutrauete.
                                        --- Karl Philipp Moritz, Anton Reiser

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 14:22:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Peter-Klaus Schilling <R02SCH@DHHDESY3.BITNET>
Date: Fri, 21 Jan 1994 14:12:10 +0100
Subject: \tensy -> ? in nfss

kopka spricht:
benutze
\newcommand{\chemical}[1]{{$\fontdimen16\tensy=2.7pt
                            \fontdimen17\tensy=2.7pt \rm #1$}}
%                                       ======
fuer bessere subscripts in chemischen formeln:
 \chemical{Fe_2^{+2}Cr_2O_4}

fuer LaTeX mit NFSS geht das nicht wg. \tensy  undefined
was muss man an dieser stelle benutzen?
fuer schnelle hilfe dankbar,
peter schilling

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 21 18:49:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Kaspar <KASPAR@DMSWWU1A.BITNET>
Date: Fri, 21 Jan 1994 18:42:44 MEZ
Subject: Re: Frage zur Tagung in Muenster?

On Wed, 19 Jan 1994 11:00:00 GMT Andre Wevers said:
>Hallo Leute .....
>
>leider mu_te ich bis heute feststellen, da_ die TeXnische Komvdie 3/93
>(sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.
>Nun wollte ich micht zur Tagung anmelden und stellte fest, da_ ich keine
>Unterlagen habe, an wen der Tagungsbeitrag |berwiesen werden soll.
>An DANTE oder an eine andere Kontonummer. Kann mir jemand von euch dazu
>eine Info geben oder kommt die Komvdie doch noch rechtzeitig bis zum
>28.1.94 ? (Oder habe ich eine Info |bersehen?)

anbei die gewuenschten Formulare als LaTeX-Quelltext.

Viele Gruesse
Wolfgang Kaspar
                                      Westfaelische Wilhelms-Universitaet
Universitaetsrechenzentrum, Einsteinstrasse 60, D-48149 Muenster, Germany
E-Mail: kaspar@uni-muenster.de                     Phone: +49 251 83 2473

===== Start Einladung =======================================================
% Dies ist einladun.tex vom 03.01.94 Kr
% Einladung zur DANTE-Tagung 1994 (LaTeX-Source fuer DIN-A4-Papier)
\documentstyle11pt,germanÙ{article}

\newcommand{\LaTeXe}
           {\LaTeX{}\kern.05em2$_{\textstyle\varepsilon}$}
\newfont{\manual}{manfnt}
\newcommand{\Metafont}{{\manual META}{\manual FONT}}

\newcommand{\deflabel}1Ù{#1 \hfill}
\newenvironment{deflist}1Ù{\begin{list}{}{%
    \settowidth{\labelwidth}{#1}\setlength{\leftmargin}{\labelwidth}
    \addtolength{\leftmargin}{\labelsep}
    \renewcommand{\makelabel}{\deflabel}}}{\end{list}}
\newcommand{\termin}1Ù{\begin{itemize}\item\boldmath$\rightarrow$Ù
          #1\end{itemize}}
\newcommand{\janein}{$\Box$~}
\newcommand{\was}1Ù{ \mbox{$\Box$~#1} }
\newcommand{\linie}{\mbox{}\hrulefill\mbox{}}

\setlength{\textwidth}{16.5cm}
\setlength{\textheight}{25cm}
\setlength{\oddsidemargin}{4mm}
\setlength{\evensidemargin}{\oddsidemargin}
\addtolength{\topmargin}{-2.5cm}
\setlength{\parskip}{4pt plus 1pt minus 1pt}
\setlength{\parindent}{0pt}
\pagestyle{empty}

\begin{document}

\begin{center}\Large\bf
\TeX-Tagung DANTE '94 \\5ptÙ
\large\bf
Einladung zur Teilnahme
\end{center}

\medskip
Die von DANTE - Deutschsprachige Anwendervereinigung \TeX~e.V. -
und dem Universit"atsrechenzentrum der Westf"alischen Wilhelms-Universit"at
M"unster veranstaltete \TeX-Tagung~DANTE~'94 findet
   \termin{vom 16.~bis 18.~Februar 1994 an der Universit"at M"unster}
statt. Die Tagung steht auch Nicht-Mitgliedern offen,
und wir hoffen, neben den deutschsprachigen \TeX-Interessenten
auch G"aste aus den anderen europ"aischen L"andern
bei uns begr"u"sen zu k"onnen.
Die Tagungssprache ist Deutsch, einzelne Vortr"age k"onnen aber
auch in Englisch gehalten werden.

\subsubsection*{Vorl"aufiges Programm:}

\ifx\selectfont\undefinded
\newcommand{\KeinBold}{\rm}
\else
\newcommand{\KeinBold}{\mediumseries}
\fi
\begin{description}
  \item\KeinBold Mittwoch, 16.~Februar:Ù\mbox{}
  \begin{deflist}{Nachmittag:~}
    \itemNachmittag:Ù Einf"uhrungen und Tutorien
    \itemAbend:Ù      Gelegenheit zum gemeinsamen Essen
  \end{deflist}
  \item\KeinBold Donnerstag, 17.~Februar:Ù\mbox{}
  \begin{deflist}{Nachmittag:~}
    \itemVormittag:Ù  Vortr"age und Diskussionen
    \itemNachmittag:Ù Mitgliederversammlung DANTE e.V.\\
                           Vortr"age
    \itemAbend:Ù Besuch des M"uhlenhof-Freilichtmuseums in M"unster und
                  Tagungsessen \\
                  im Gr"aftenhof des Museums
                  (im Tagungsbeitrag enthalten)
  \end{deflist}
  \item\KeinBold Freitag, 18.~Februar:Ù\mbox{}
  \begin{deflist}{Nachmittag:~}
    \itemVormittag:Ù  Vortr"age und Diskussionen;
                           Abschlu"sdiskussion
  \end{deflist}
\end{description}

Vortr"age k"onnen noch bis zum 25.~Januar~1994 angemeldet werden.
Kann jemand vielleicht schon von seinen ersten Erfahrungen mit \LaTeXe\ und
NFSS2 berichten?

Parallel zur Tagung werden Verlage und Buchhandlungen
B"ucher zu \TeX, \LaTeX, \Metafont\ und angrenzenden Gebieten ausstellen.
Au"serdem werden f"ur die Tagungsteilnehmer zumindest IBM-kompatible~PCs
zum Kopieren von \TeX-Software und -Dateien zur Verf"ugung stehen.

\subsubsection*{Tagungsort:}
Die Tagung findet im H"orsaalgeb"aude der Mathematischen Institute,
Einsteinstra"se 64, statt (neben dem Universit"atsrechenzentrum).
Es ist vom Hauptbahnhof aus mit den Buslinien 4, 5, 11, 34, 21, 64, 560, 563
und
564 direkt zu erreichen (Haltestelle "`Coesfelder Kreuz"').

\subsubsection*{"Ubernachtung:}
Hotelzimmer sollten in M"unster m"oglichst umgehend reserviert werden.
Wir empfehlen Ihnen, die Bestellung mit dem beiliegenden Formular
"uber die Vermittlung der  "`Stadtwerbung und Touristik"' vorzunehmen.

\subsubsection*{Anmeldung:}
Alle, die an der \TeX-Tagung DANTE~'94 teilnehmen wollen
(auch die, die sich schon einmal gemeldet haben),
werden gebeten,
das beiliegende Anmeldeformular auszuf"ullen und
       \termin{bis sp"atestens 26.~Januar 1994}
an uns zu senden
sowie den Tagungsbeitrag auf das Konto von DANTE e.V. einzuzahlen.

Das Tagungsprogramm mit den genauen Uhrzeiten und Adressen,
einen Stadtplan und weitere Hinweise f"ur Ihren Aufenthalt in M"unster
erhalten Sie dann Anfang Februar zugesandt.

\subsubsection*{Bezahlung des Tagungsbeitrags:}
Die Teilnahme an der Mitgliederversammlung und den Tutorien ist kostenlos.

F"ur den Besuch der  Vortr"age, Diskussionen und des Tagungsessens mu"s
ein Tagungsbeitrag bezahlt werden, und zwar insgesamt

\begin{quote}
  \begin{deflist}{DM~50,---~}
    \itemDM~50,---Ù f"ur Mitglieder von DANTE~e.V. oder einem
                     der anderen \TeX-Vereine,
    \itemDM~70,---Ù f"ur Nicht-Mitglieder,
    \itemDM~20,---Ù f"ur Begleitpersonen, die nur am Besuch des Museums und am
                     Tagungsessen teilnehmen wollen.
  \end{deflist}
\end{quote}

Der Gesamtbetrag mu"s
    \termin{bis sp"atestens 31.~Januar 1994}
auf das folgende Konto "uberwiesen werden:

\begin{quote}
Postgiroamt Karlsruhe\\
Konto Nr.~1990\,66-752\\
BLZ       660\,100\,75

lautend auf DANTE~e.V.
\end{quote}

Bei Einzahlung aus anderen L"andern
"uberweisen Sie den Betrag ebenfalls in DM, jedoch mit dem Vermerk
"`spesenfrei f"ur den Empf"anger"'.

\subsubsection*{Sonstiges:}
Mit allen Fragen, W"unschen und Anregungen wenden
Sie sich bitte an

\begin{quote}\begin{tabbing}Telefax:x\=\kill
Wolfgang Kaspar\\
Westf"alische Wilhelms-Universit"at\\
Universit"atsrechenzentrum\\
Einsteinstra"se 60\\
D-48149 M"unster\\3ptÙ
%
E-Mail:  \>{\tt dante94@uni-muenster.de} \\
Telefon: \>{\tt (02\,51) 83\,24\,73} \\
Telefax: \>{\tt (02\,51) 83\,83\,45}
\end{tabbing}\end{quote}
oder an DANTE~e.V.\ in Heidelberg.

Wir hoffen, da"s m"oglichst viele \TeX-Interessenten die Gelegenheit
nutzen werden, M"unster zu besuchen, und
da"s alle Anmeldungen termingerecht eintreffen.
Wir freuen uns auf einen erfolgreichen Tagungsverlauf.
\\12ptÙ
Wolfgang Kaspar

\end{document}
===== Ende  Einladung =======================================================
===== Start Anmeldung =======================================================
\documentstyle11pt,germanÙ{article}

\newfont{\manual}{manfnt}
\newcommand{\Metafont}{{\manual META}{\manual FONT}}

\newcommand{\deflabel}1Ù{#1\hfill}
\newenvironment{deflist}1Ù{\begin{list}{}{%
    \settowidth{\labelwidth}{#1}\setlength{\leftmargin}{\labelwidth}
    \setlength{\topsep}{0mm}
    \addtolength{\leftmargin}{\labelsep}
    \renewcommand{\makelabel}{\deflabel}}}{\end{list}}
\newcommand{\termin}1Ù{\begin{itemize}\item\boldmath$\rightarrow$Ù
          #1\end{itemize}}
\newcommand{\janein}{$\Box$~}
\newcommand{\was}1Ù{ \mbox{$\Box$~#1} }
\newcommand{\linie}{\mbox{}\hrulefill\mbox{}}

\setlength{\textwidth}{15.5cm}
\setlength{\textheight}{24cm}
\setlength{\oddsidemargin}{4.8mm}
\setlength{\evensidemargin}{\oddsidemargin}
\addtolength{\topmargin}{-2cm}
\setlength{\parskip}{5pt plus 2pt minus 1pt}
\setlength{\parindent}{0pt}
\pagestyle{empty}

\begin{document}

\begin{center}\Large\bf
Anmeldung zur Teilnahme\\
an der \TeX-Tagung DANTE~'94 in M"unster
\end{center}

\bigskip
\begin{quote}\small\it
Bitte f"ur jede Person ein eigenes Formular ausf"ullen
und bis sp"atestens 26.~Januar 1994
an die auf der R"uckseite angegebene Adresse senden.
\was{Zutreffendes ankreuzen.}
\end{quote}

\bigskip
\begin{flushleft}
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich werde an den Tutorien am 16.~Februar teilnehmen.
\end{deflist}
%
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich werde an der Mitgliederversammlung von DANTE e.V.
am 17.~Februar teilnehmen.
\end{deflist}
%
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich werde an den Vortr"agen und Diskussionen
vom 17.~bis 18.~Februar teilnehmen
(Tagungsbeitrag: DM~50,-- f"ur Mitglieder der unten genannten
Vereinigungen bzw. DM~70,-- f"ur Nicht-Mitglieder).
\end{deflist}
%
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich m"ochte am Besuch des M"uhlenhof-Freilichtmuseums und am Tagungsessen
teilnehmen (beides ist im Tagungsbeitrag enthalten).
\end{deflist}
%
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Zum Besuch des Museums und zum Tagungsessen
werde ich von~\rule{5mm}{0.4pt}~weiteren Person(en) begleitet
(je DM~20,--).
\end{deflist}
%
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich werde voraussichtlich die Gelegenheit zum gemeinsamen Abendessen am
16.~Februar wahrnehmen.
\end{deflist}
%
\itemÙ
Ich bin Mitglied bei
\begin{tabular}tÙ{llll}
     \was{DANTE} & \was{GUTenberg} & \was{UK~\TeX~Users~Group}\\3ptÙ
     \was{NTG}   &  \was{CS-\TeX}  & \was{PL-\TeX}\\3ptÙ
     \was{TUG} &  \was{\rule{2.5cm}{0.4pt}}
\end{tabular}

\medskip
\itemÙ
Ich habe den Betrag von insgesamt
\ \rule{2cm}{0.4pt}~DM            \\3ptÙ
f"ur
\ \was{Tagung}~\was{Begleitperson(en)}\\3ptÙ
auf das Konto von DANTE e.V.
Nr. 1990\,66-752 beim Postgiroamt Karlsruhe
(BLZ~660\,100\,75)
"uberwiesen.
\end{flushleft}

\medskip
Ich bin besonders interessiert an Diskussionen "uber: \linie

\medskip
Verwendete \TeX-Plattform: \linie

\bigskip
\begin{deflist}{\janein}
\item\janeinÙ
Ich bin {\bf NICHT} mit der Speicherung meiner Daten zwecks
Tagungsorganisation und Herausgabe einer Teilnehmerliste
einverstanden.
\end{deflist}

\bigskip
\vfill

Name: \linie

\medskip
Institution: \linie

\medskip
Adresse: \linie

\medskip
\linie

\medskip
\linie

\medskip
Telefon: \linie

\medskip
E-Mail: \linie

\medskip
Datum: \linie \quad Unterschrift: \linie

{\flushbottom\pagebreak}
\vspace*{2.5cm}
\makebox0mmٍrÙ{\raisebox{-43mm}0mmٍ0mmÙ{\rule{2mm}{.2mm}\hspace*{22mm}}}%
Wolfgang Kaspar\\
Westf"alische Wilhelms-Universit"at\\
Universit"atsrechenzentrum\\
Einsteinstra"se 60\\\baselineskipÙ
D-48149 M"unster

\end{document}
===== Ende  Anmeldung =======================================================
===== Start Hotel ===========================================================
% Hotelreservierung DANTE-Tagung 1994 (LaTeX-Source fuer DIN-A4-Papier)
% Entwurf 31.12.93 RUM/Kr

\font\manual=manfnt scaled 1100
\newcommand{\Metafont}{{\manual METAFONT}}

\documentstyle11pt,germanÙ{article}

\topmargin -10mm
\advance \topmargin by -\headheight
\advance \topmargin by -\headsep
\textheight 260mm
\oddsidemargin 0pt
\evensidemargin \oddsidemargin
\marginparwidth 0.5in
\textwidth 6.5in

\parskip=0.5\baselineskip \advance\parskip by 0pt plus 2pt
\parindent=0pt

\makeatletter
\def\@listI{\leftmargin\leftmargini
   \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\let\@listi\@listI
\@listi
\def\@listii{\leftmargin\leftmarginii
   \labelwidth\leftmarginii\advance\labelwidth-\labelsep
   \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\def\@listiii{\leftmargin\leftmarginiii
    \labelwidth\leftmarginiii\advance\labelwidth-\labelsep
    \topsep\z@ \parsep\parskip \itemsep\z@}
\makeatother

% New environment: itemlist by T.Hoffmann, Basel 1986
% It works like `description', but with an indentation equal to the
% length of the text given as parameter to \begin{itemlist}{...}.
\newbox\itembox
\def\itemlistlabel#1{#1\hfill}
\def\itemlist#1{\setbox\itembox=\hbox{#1}%
                \list{}{\labelwidth\wd\itembox
                             \leftmargin\labelwidth
                             \advance\leftmargin by\itemindent
                             \advance\leftmargin by\labelsep
                             \let\makelabel\itemlistlabel}}
\let\enditemlist\endlist

\sloppy
\pagestyle{plain}

\def\termin#1{\begin{itemize}\item\boldmath$\rightarrow$Ù #1\end{itemize}}
\def\janein{$\Box$~}
\def\was#1{ \mbox{$\Box$~#1} }
\def\linie{\mbox{}\hrulefill\mbox{}}

\begin{document}

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% Formular
%%%%%%%%%%%%%%%%

\newpage
\pagestyle{empty}

{\large\bf Stadtwerbung und Touristik} \hfill
Telefon: 02\,51\,/\,492\,27\,12\\
D-48127 M"unster    \hfill Telefax: 02\,51\,/\,492\,77\,43

\vspace*{3cm}
\makebox0mmٍrÙ{\raisebox{-43mm}0mmٍ0mmÙ{\rule{2mm}{.2mm}\hspace*{17mm}}}%
An die \\
Stadtwerbung und Touristik\\\baselineskipÙ
D-48127 M"unster
\hspace{\fill}
\raisebox{0mm}0mmٍ0mmÙ{%
        \framebox50mmٍlÙ{\parboxbÙ{40mm}{%
                                     \footnotesize Buchungsvermerk\\
                                     \rule{0mm}{20mm}
                                     }
                          }
        }

\vspace*{2cm}

Hotelreservierung f"ur die \TeX-Tagung DANTE '94
\hspace{\fill}\fbox{\parboxtÙ{31mm}{\bf Bitte umgehend\\ absenden}}

\bigskip

\begin{flushleft}

{\bf Reservieren Sie bitte verbindlich}

{\bf Ankunftstag}\ \ \framebox30mmÙ{\phantom{T}}\ \
{\bf Abreisetag}\ \ \framebox30mmÙ{\phantom{T}}\hspace{\fill}
{\bf "Ubernachtung(en)}\ \ \framebox10mmÙ{\phantom{T}}

{\footnotesize
Preis pro Zimmer und pro Nacht incl. Fr"uhst"uck, Bedienungsgeld und MwSt.\\
\small
\setlength{\tabcolsep}{3.1mm}
\renewcommand{\arraystretch}{1.2}
\begin{tabular}{|c| r| c| r| c|}
\hline
Preisgruppe  & Einzelzimmer-Preise  &  Zahl der Zimmer
                     & Doppelzimmer-Preise  &  Zahl der Zimmer \\
\hline
I            & ab 180,-- DM    &    &  ab 230,-- DM         &  \\
\hline
II           & 110,-- / 180,-- DM   & &  170,-- / 230,-- DM  & \\
\hline
III          &  70,-- / 110,-- DM   & &  110,-- / 170,-- DM  & \\
\hline
IV           &  50,-- / \phantom{0}70,-- DM   & &  80,-- / 110,-- DM  & \\
\hline
\end{tabular}%
\par
}

Falls die gew"unschte Preisgruppe nicht mehr verf"ugbar ist, bitte Reservierung
in Preisgruppe \framebox7mmÙ{\phantom{T}}

%\medskip

Anreise mit Flugzeug \janein\ \ Bus \janein\ \ Auto \janein

\end{flushleft}

\vfill
{(\small Bitte in Maschinen- oder Blockschrift ausf"ullen.)}

\medskip

Name, Vorname: \linie

\medskip

c/o: \linie

\medskip

Stra"se und Nr.: \linie

\medskip

Postleitzahl und Ort: \linie

\medskip

Telefon: \linie \quad Fax: \linie

\medskip

Datum: \linie \quad Unterschrift: \linie

\medskip

Besondere W"unsche: \linie

\medskip

\linie

\end{document}

===== Ende  Hotel ===========================================================

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Jan 22 09:36:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Adriano de Carvalho <adriano%seas.smu.edu@VM.CIS.SMU.EDU>
Date: Sat, 22 Jan 1994 02:30:00 CST
Subject: ICSI94

Dear reader,

Due to the wide spectrum of people that might be interested in the
subjects to be discussed during the III International Conference on Systems
Integration, we decided to post this call for papers in your mailing list.

We encourage you to participate in this event as a paper author.

The paper arrival deadline is March 3, 1994.

Please forward this message to whoever you think it might be of interest and we
appreciate your effort to post it.

Thanks,

Prof. Fuad Gattaz Sobrinho <iiisis@ccvax.unicamp.br>
Conference Chairman

    -----------------------------------------------------------------
                           Call for Papers

        The Third International Conference for Systems Integration
                        Sao Paulo City - Brazil

                     July 30th - August 6th, 1994
    -----------------------------------------------------------------

The Integration of Society for the Social, Economical, Scientific and
Technological Development. This conference focuses on the integration
of technologies, processes and systems, and the development of mechanisms
and tools enabling solutions to complex multi-disciplinary problems dealing
with agriculture, housing, telecommunications, financing and business,
public services, education and software. The conference will provide an
international and interdisciplinary forum in which researchers, educators,
managers, practitioners and politicians, involved within the production
process, can share novel research and development, education, production,
trading, management and political experiences. Papers should deal with
recent effort in theory, design, implementation, methodology, technics,
tools and experiences of integration. Topics to be addressed include, but
are not limited to:

     Technical and Scientific Aspects:
        - Integration, Modeling, Characterization and Automation of Process
          and Systems
        - Reengineering and Simplification of Processes
        - Computational Environments and Software Factories for Engineerind,
          Design, Manufacturing and System Development
        - Rol of Human Engineering in Integration
        - Experiences within National or Continental Software Projects
        - The Implication of Systems Integration for Manpower Skills
        - Quality Control and Certification in Organizational and Process
          Integration.

     Social, Political and Economical Aspects:
        - Experiences in Modeling, Development, Evolution and Integration
          of Enterprises
        - Experiences in Management and Identification of Value-Add Chains
          within Agriculture, Housing, Telecommunications, Financing and
          Business, Public Services, Education and Software
        - Public Policies and City Management
        - Management of Multi-dimensional Integration.

     Infrastructure Aspects:
        - Qualified Information Resources
        - Education and Training
        - Science and Technology
        - Enterprise Development.

Information and Instructions for Authors: All papers must be in English
or  Portuguese, typed in double spaced format, and may not exceed 6,000
words. Each submission should provide a cover page containing author(s),
affiliation(s), complete address(es), identification of principal author,
and telephone number. Also include SIX copies of complete text with a
title and abstract. Notice of acceptance will be mailed to the principal
author(s) by March 15, 1994. If accepted, the author(s) will prepare the
final manuscript, in English, in time for inclusion in the conference
proceedings and will present the paper at the conference; otherwise, the
author(s) will incur a page charge. Authors of accepted papers must sign
a copyright release form. The proceedings will be published by the IEEE
Computer Society Press.

Send SIX copies of your paper(s) to:

Prof. Peter A. Ng
IIISis - USA Office - New Jersey Institute of Technology
University Heights
Newark, NJ  07102
USA

For Further Information, Contact:

Prof. Peter A. Ng                Prof. Fuad Gattaz Sobrinho
Fone:(1) (201) 596-3387     OR   Phone:(55)(192) 41-4504
Fax: (1)(201) 596-5777           Fax:  (55)(192) 41-3098
Email: ng_p@vienna.njit.edu      Email: iiisis@ccvax.unicamp.br

-------------------------------------------------------------------
>>>>>>>>>> Paper Arrival Deadline: March 3rd, 1994 <<<<<<<<<<<<<<<<
-------------------------------------------------------------------

CONFERENCE COMMITTEE

Conference Chair                Fuad Gattaz Sobrinho
                                IIISis
Program Chair                   Peter A. Ng
                                NJIT
Finance & Business Co-Chair     Alcir A. Calliari
                                Banco do Brasil
Agriculture Co-Chair            Ney B. Araujo
                                ABAG
European Co-Chair               Herbert Weber
                                University of Dortmund
Pac!fic Co-Chair                Fumihiko Kamijo
                                IPA
Middle East Co-Chair            Asuman Dogac
                                METU
South America Co-Chair          Julio C. S. P. Leite
                                PUC/RJ
North America Co-Chair          Bruce Berra
                                Syracuse University
Tutorials Co-Chairs             Oscar Ivan Palma Pacheco
                                EMBRAPA
                                Murat M. Tanik
                                SMU
Organization Co-Chairs          Rita de Cassia A. Marchiore
                                IIISis
                                Carole Poth
                                NJIT
Steering Committee Chair        Peter A. Ng
                                NJIT
Honorary Advisors               Raymond T. Yeh
                                C. V. Ramamoorthy
                                Laurence C. Seifert
Honorary Conference Chair       Irma Rossetto Passoni
                                Sc&Tech, Info. and Comm. Comission of
                                Brazilian Congress.

Sponsored by IIISis - International Institute for Systems Integration,
BB - Banco do Brasil, TELEBRAS, FINEP, CNPq, FBB, with colaboration of
NJIT, SUCESU, EMBRAPA, ABAG, ACM e IEEE Computer Society.

Instituto Internacional de Integracao de Sistemas - IIISis - Brazil.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 24 12:12:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 24 Jan 1994 12:08:11 +0100
Subject: Literaturverzeichnis

Hallo allerseits,

ich hab mal eine Frage zu Literaturverzeichnissen in LaTeX:

Wenn ich eine Literaturstelle zitiere, benutze ich \cite{xx},
wenn ich zwei zitiere \cite{xx1,xx2}. So weit, so gut. Aber
was ist,wenn ich eine ganze Reihe von Zitaten an einer Stelle
anfuehren will? Im Text sollte das hinterher als

Dies ist ein Zitat [1-12]

erscheinen, aber ich hab bisher keine Moeglichkeit gefunden,
LaTeX dazu zu uebereden, diese Form auszugeben. Ich moechte
keine Liste der Form [1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12] haben.

Gibt es eine Moeglichkeit, genau das zu erreichen? Es sollte
natuerlich auch automatisch gehen.
Ich hoffe, ich habe nichts in der Dokumentation
uebersehen.

Bis dann,

Ludger Kunz

Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 24 17:37:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 24 Jan 1994 17:30:34 CET
Subject: FTP.DANTE.DE

Liebe Mitglieder von DANTE e.V.,

wie schon  auf der  letzten Mitgliederversammlung angekuendigt,  wird ab
sofort die  Verteilung der  TeX-Software auf einen  Rechner uebertragen,
der  unserem   Verein  gehoert.  Ich   moechte  an  dieser   Stelle  dem
Universitaetsrechenzentrum Stuttgart  danken, insbesonders  aber Barbara
Burr,  die uns  in den  letzten Jahren  kostenlos den  Speicherplatz auf
ihrem Rechner zur Verfuegung gestellt hat.

Wie  in  der   Vergangenheit,  als  die  TeX-Software   von  DANTE  e.V.
koordiniert  wurde, wird  der Zugriff  auf  den neuen  Server auch  fuer
Nichtmitglieder offen sein.

Ausserdem ist  der neue  Server natuerlich in  CTAN eingebunden,  an dem
DANTE e.V.  massgeblich beteiligt ist.

Ich danke  Ihnen allen,  dass sie durch  ihren Beitrag  die Moeglichkeit
geschaffen haben, auf  diese Art TeX-Software  verteilen zu koennen.

Der  groesste   Dank  gebuehrt   aber  Dr.   Rainer  Schoepf,   der  als
Server-Koordiantor von DANTE e.V. die  Arbeit uebernommen hat, wie schon
unseren TeX-Baum in  Stuttgart nun auch den neuen  Server aufzubauen und
zu koordinieren.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 24 20:51:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 24 Jan 1994 20:45:50 MET
Subject: fancyheading - Kapitel/Anhang

Hallo,

ich habe mir heute eine Kopfzeile mit fancyheading.sty definiert.
Dies funktioniert auch FAST so wie ich wollte.
Ich moechte jedoch statt \chaptername den tatsaechlichen Namen haben,
der etwa mit \appendix geaendert wird (mit der Definition unten erhalte
ich immer Kapitel).
Ist jemand so freundlich ....?
Danke!!

\begin{document}
...
\pagestyle{fancyplain}
\renewcommand{\chaptermark}[1]{\markboth
{\chaptername\ \thechapter. #1}{\chaptername\ \thechapter. #1}}
\renewcommand{\sectionmark}[1]{\markright{\thesection\ #1}}
\lhead[\fancyplain{}{\textbf{\thepage}}]
{\fancyplain{}{\textsl{\rightmark}}}
\rhead[\fancyplain{}{\textsl{\leftmark}}]
{\fancyplain{}{\textbf{\thepage}}}
\cfoot{}

 Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 08:33:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 07:37:19 MET
Subject: overfull margin

Hallo, guten Morgen!

Ich haette gerne eine Moeglichkeit, in einem Text overful Textzeilen
(mit einstellbarem overfull) am Rand zu markieren (Strich, Ausrufe-
zeichen...), so dass man gleich sieht, wo noch etwas zu aendern ist.
Gerade kleine Ueberlaengen uebersieht man recht schnell, beim Druck
stoeren sie dann aber doch...
Weiss jemand, ob es so einen Stil schon gibt, oder wie man ihn zusammen-
basteln koennte?

Vielen herzlichen Dank
und einen schoenen Tag
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 09:51:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 25 Jan 1994 09:42:54 MET
Subject: Re: overfull margin

> Ich haette gerne eine Moeglichkeit, in einem Text overful Textzeilen
> (mit einstellbarem overfull) am Rand zu markieren (Strich, Ausrufe-
> zeichen...), so dass man gleich sieht, wo noch etwas zu aendern ist.

Ist das nicht der Standard in Plain TeX? Man muss also nur das
Ausschalten rueckgaengig machen. (So weit ich mich erinnere, gibt
es ein Register \overfullrule das die Breite eines schwarzen Rechtecks
angibt, das bei overfull lines in den Rand geschrieben wird, 0pt bedeutet
also keine Markierung, 10pt waere recht deutlich.)

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 09:57:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 09:52:30 +0100
Subject: Re: overfull margin

Wolfgang Christen writes:

 > Ich haette gerne eine Moeglichkeit, in einem Text overful Textzeilen
 > (mit einstellbarem overfull) am Rand zu markieren (Strich, Ausrufe-
 > zeichen...), so dass man gleich sieht, wo noch etwas zu aendern ist.

\documentstyle[draft]{article}

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 09:03:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 08:55:04 CET
Subject: Re: overfull margin

On Tue, 25 Jan 1994 07:37:19 MET Wolfgang Christen said:
>Hallo, guten Morgen!
>
>Ich haette gerne eine Moeglichkeit, in einem Text overful Textzeilen
>(mit einstellbarem overfull) am Rand zu markieren (Strich, Ausrufe-
>zeichen...), so dass man gleich sieht, wo noch etwas zu aendern ist.
>Gerade kleine Ueberlaengen uebersieht man recht schnell, beim Druck
>stoeren sie dann aber doch...
>Weiss jemand, ob es so einen Stil schon gibt, oder wie man ihn zusammen-
>basteln koennte?
>
>Vielen herzlichen Dank
>und einen schoenen Tag
>Wolfgang Christen

wenn es ein strich sein darf, kann man den in TeX eingebauten
markierungsbalken aktivieren:
\setlength{\overfullrule}{.2cm}

gruss
marion neubauer

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 09:01:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 08:57:33 +22299007
Subject: Distribution fuer HP ?

Hallo aus Dresden,
gibt es eine Distribution fuer HP (aehnlich schoen wie die fuer's AIX ??),
wenn ja, wo??

Vielen Dank!
D.Hoffmann
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 14:57:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Helmut Franke <frankehe@RZSUN2.RZ.UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 14:56:10 +0100
Subject: Re: overfull margin

Wolfgang Christen writes:
:
:Hallo, guten Morgen!
:
:Ich haette gerne eine Moeglichkeit, in einem Text overful Textzeilen
:(mit einstellbarem overfull) am Rand zu markieren (Strich, Ausrufe-
:zeichen...), so dass man gleich sieht, wo noch etwas zu aendern ist.
:Gerade kleine Ueberlaengen uebersieht man recht schnell, beim Druck
:stoeren sie dann aber doch...

Benutze einfach die in [AMS]LaTeX die document style option 'draft'.
mit z.B. \overfullrule5mm kann dann die Breite der Overfullmarkierung
angegeben werden.

Also:

\documentstyle[draft[[{,11pt|,12pt}]]...]{main style}

Ich hoffe, das ist so korrekt; es ist nur aus dem Gedaechtnis und
ich habe hier nichts zum nachschauen.

Unter plain TeX oder amsplain wei"s ichnicht, ob es sowas schon
fertig gibt.

:und einen schoenen Tag
Moechte ich hier weitergeben.
                                                 _/      _/      _/_/_/_/
S.V.B.E.E.Q.V. aut pro non latinos              _/      _/      _/
sincerly Yours       Helmut                    _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
frankehe@rzsun2.RZ.Uni-Augsburg.De            _/      _/      _/
frankehe@AULA.RZ.Uni-Augsburg.De             _/      _/      _/

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Jan 25 18:13:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 25 Jan 1994 17:06:19 MET
Subject: \textheight <-> underfull \vbox

Hallo,
hoffentlich ist das keine triviale Frage:
Jedesmal wenn ich nach \documentclass \textheight definiere (vor
\begin{document}, z. B. mit
\textheight=233truemm
(wobei die Zahl keine Rolle spielt), erhalte ich pro Seite eine
underfull \vbox (badness 10000) ...
Diese underfull \vbox verschwindet erst, wenn ich den Befehl
\textheight auskommentiere.
Woher kommt das, und kann man das optimieren?
(es ist natuerlich nicht lebensnotwendig, aber bei der Suche nach
Warnungen im log-file pro Seite eine underfull-Meldung zusaetzlich...)

Herzlichen Dank,
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 05:07:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Becker Joachim <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 05:03:18 +0100
Subject: Re: FTP.DANTE.DE

Guten Tag,

nach der erfreulichen Nachricht, dass DANTE nun auch direkt ueber FTP zu
erreichen ist, habe ich versucht das Archiv anzuwaehlen.
Der neue TeX-Server scheint leider nicht der schnellste zu sein. Selbst die
Einlog-Prozedur dauert quaelend lange, gant zu schweigen von den Downloadzeiten.
Woran liegt das? Der TeX-Server in Stuttgart war wesentlich schneller.

MfG,

Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 05:18:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Harald H.-J. Bongartz"
              <"elsa4::bongartz"@PIB1.PHYSIK.UNI-BONN.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 05:15:36 MEZ
Subject: Re: FTP.DANTE.DE

JB>Der neue TeX-Server scheint leider nicht der schnellste zu sein.

Kann ich nicht nachvollziehen. Das Einloggen ging gerade wie der Blitz,
und tex-styles-and-macros.txt wurde mit 10 KB/s "ubertragen, inkl.
Hashmarks.

MfG,
        Harald Bongartz         bongartz@pib.physik.uni-bonn.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 06:30:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hauke.Kaemmerer@ANORG.CHEMIE.UNI-GIESSEN.D400.DE
Date: Wed, 26 Jan 1994 06:25:38 +0100
Subject: Postscript in TeX

Moin TeXler,

ich moechte gerne Postscript-Grafiken in TeX-Files einbinden.
Ist das moeglich?, wenn ja: Wie?
Kann man dann auch die Postscript-Grafiken auf einem nicht-Postscript-
faehigem Drucker ausgeben (und wenn das nicht geht: Kennt jemand zufaellig
ein Programm, dass PS-Grafiken in PCX-Grafiken umwandeln kann?)

Ausserdem interessiert mich noch die Frage ob man HPGL-Grafiken in TeX-
Files einbinden kann (wenn ja: Wie?).

Mit der Hoffnung auf klaerende Antwort

Hauke.Kaemmerer@Anorg.Chemie.Uni-Giessen.d400.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 09:13:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Becker Joachim <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 06:48:42 +0100
Subject: Re: FTP.DANTE.DE

>
> JB>Der neue TeX-Server scheint leider nicht der schnellste zu sein.
>
> Kann ich nicht nachvollziehen. Das Einloggen ging gerade wie der Blitz,
> und tex-styles-and-macros.txt wurde mit 10 KB/s "ubertragen, inkl.
> Hashmarks.

Das konnte ich jetzt auch feststellen. Wahrscheinlich habe ich zu einer
unguenstigen Zeit angerufen. Also alles in Ordnung und wunderbar!

Happy TeXing,

Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 09:59:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Dirk Saher PHY122 <dirk@RS1.THEO-PHYS.UNI-ESSEN.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 07:25:06 +0100
Subject: Re: Postscript in TeX

Hi

> ich moechte gerne Postscript-Grafiken in TeX-Files einbinden.
> Ist das moeglich?, wenn ja: Wie?

Ja das geht. Man braucht das file epsf.sty den man mit dem \input Befehl laed.

         \input epsf.sty

Das eps-file wird dann mit

         \epsffile{ueb14.eps}

in den TeX-text mit eingebunden. Ob es fuer ps-files ein psf.sty gibt, oder
im epsf.sty ein \psffile{} forhanden ist? Keinen Schimmer, ausprobieren.

> Kann man dann auch die Postscript-Grafiken auf einem nicht-Postscript-
> faehigem Drucker ausgeben

Ja, mit ghostscript.

> Ausserdem interessiert mich noch die Frage ob man HPGL-Grafiken in TeX-
> Files einbinden kann (wenn ja: Wie?).

Sorry, weiss ich nicht.

                        Dirk

---------------------------------------------------------------------------
|                                                                         |
| Dirk Saher                                                              |
| Fachbereich Physik           Internet: dirk@mail.theo-phys.uni-essen.de |
| Universitaet Essen           Bitnet  : phy122@de0hrz1a.bitnet           |
| 45117 Essen                  Phone   : +49-201-183-2763                 |
| Germany                      Fax     : +49-201-183-2120                 |
|                                                                         |
---------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 09:31:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Thomas Schroeter, BESSY Berlin, +49-30-82004-185"
  <schroeter@EXP.BESSY.D400.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 09:25:55 +0100
Subject: LaTeX2e Installation auf ATARI

        Liebe TeXnikerInnen,

        ich m"ochte LaTeX2e auf einem ATARI und MultiTeX 5.2 (TeX 3.141
        // 2.8cs // TT ) installieren.

        Wie mu"s ich das File <texsys.cfg> daf"ur anpassen?
        F"ur UNIX, VMS und DOSen sind ja alle m"oglichen Variationen
        dabei ?!?!

        Beim Lauf von IniTeX mit <latex2e.ltx> bekomme ich zwischendurch
        die Meldung 'texsys.new not found'.

        ----------------------------------------------------------------
        Thomas Schroeter                                 Lentzeallee 100
        Berliner Elektronenspeicherring-Gesellschaft      D-14195 Berlin
        fuer Synchrotronstrahlung m.b.H. (BESSY)        +49-30-82004-185
                                                                FAX -103
        ----------------------------------------------------------------
        e-mail:          X.400  : S=schroeter;OU=exp;P=bessy;A=d400;C=de
                         RFC822 : schroeter@exp.bessy.d400.de
                         SMTP   : schroeter@bessy.de
        ----------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 10:12:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Dr Karl Molter <K.Molter@TRIER.FH-RPL.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 10:08:12 +0100
Subject: Re: LaTeX2e Installation auf ATARI

Hallo Thomas,

hier schreibt Karl Molter, FH-Trier.
Ich habe Deine Mail an die TeX-D-L gelesen.
Leider kann ich Dir bei Deinem Problem nicht helfen,
ich habe zwar auf meinem Atari auch TeX installiert,
aber die Version von Stefan Lindner.
Ausserdem bin ich noch nicht dazu gekommen, LaTeX2e aufzuspielen.

Ich wollte die Gelegenheit einfach mal nutzen, Gruesse an euch loszuwerden!
Wie laeuft es denn bei BESSY ?
Was macht BESSY II?

Bezueglich Computer auch noch eine Frage:
Ist eigentlich der Harald Ruediger noch bei euch ?
Er hat naemlich noch ein altes CBM (Commodore) Floppy-Laufwerk
von mir, das ich ihm vor langer Zeit zur Reparatur gegeben hatte.
Falls er noch bei euch ist, kannst Du Ihn vielleicht mal Fragen,
ob er das Laufwerk noch hat.

Ansonsten viele Gruesse an die BESSY-Mannschaft und bis
demnaechst mal!

Tschuess,               Karl
--
 Dr. Karl Molter                                  Voice: ++49-651-8103-215
 Fachhochschule Rheinland-Pfalz                   Fax:   ++49-651-8103-214
 Abteilung Trier                                  K.Molter@trier.fh-rpl.de
 Rechenzentrum
 Schneidershof
 54293 Trier

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 10:18:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Dr Karl Molter <K.Molter@TRIER.FH-RPL.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 10:14:29 +0100
Subject: Sorry

Sorry,

die Mail an Thomas Schroeter war privater Natur ist mir irrtuemlich
in die TeX-D-L gerutscht !
--
 Dr. Karl Molter                                  Voice: ++49-651-8103-215
 Fachhochschule Rheinland-Pfalz                   Fax:   ++49-651-8103-214
 Abteilung Trier                                  K.Molter@trier.fh-rpl.de
 Rechenzentrum
 Schneidershof
 54293 Trier

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 10:22:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rene Steiner <steiner@CONVEX.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 10:16:03 +0100
Subject: Re: Postscript in TeX

> Moin TeXler,

Moin, moin!

> ich moechte gerne Postscript-Grafiken in TeX-Files einbinden.
> Ist das moeglich?, wenn ja: Wie?

Dazu gibt es EPSF.STY, was wie ich hoffe gut dokumentiert ist (Ich habe
damit leider slebst keine Erfahrung).

> Kann man dann auch die Postscript-Grafiken auf einem nicht-Postscript-
> faehigem Drucker ausgeben (und wenn das nicht geht: Kennt jemand zufaellig
> ein Programm, dass PS-Grafiken in PCX-Grafiken umwandeln kann?)

Das Programm GhostScript kann PostScript in sehr viele Formate umwandeln
(u.a. LJ und PCX). Es nimmt zwar wegen der Fonts auch ne Menge Platz ein
(ca 5MB) aber lohnt sich allein schon deshalb, weil man damit auch PS
Previewen kann (wenn auch auf dem PC ohne Zoom-Moeglichkeit).

> Ausserdem interessiert mich noch die Frage ob man HPGL-Grafiken in TeX-
> Files einbinden kann (wenn ja: Wie?).

Dazu gibt es z.B. das Programm hp2xx, was HPGL in eine Menge
Formate umwandeln kann (u.a. PCX), wobei man auch noch ein paar chice
Effekte mit den Plotterstiften machen kann (Liniendicke). Gibt es auf
vielen Servern. Das Original findet man auf clio.rz.uni-duesseldorf.de.

> Mit der Hoffnung auf klaerende Antwort

Keine Ahnung, ob das klaerend war...

Gruss, Rene

-------------------------------------------------------------------------
|  Rene Steiner                    |                                    |
|  Neurologisches Therapiecentrum  |  phone: +49-211-7816-159           |
|  Hohensandweg 37                 |  FAX:   +49-211-784 353            |
|  D-40591 Duesseldorf             |                                    |
|  Germany                         |  steiner@c1.rz.uni-duesseldorf.de  |
-------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jan 26 10:42:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Wed, 26 Jan 1994 10:37:21 +0100
Subject: Re: LaTeX2e Installation auf ATARI

Thomas Schroeter schreibt:

        ich m"ochte LaTeX2e auf einem ATARI und MultiTeX 5.2 (TeX 3.141
        // 2.8cs // TT ) installieren.

        Wie mu"s ich das File <texsys.cfg> daf"ur anpassen?

Wie fuer DOS. Die automatische Erzeugung geht leider auf dem Atari
daneben. Allerdings gibt es diese Woche ein Update, das dieses (und
andere) Probleme beseitigen wird.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 09:45:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 09:40:39 +0100
Subject: Umlaute

Ich habe da eine Sache mit den Umlauten entdeckt. Bei gr"o"seren Dokumenten
(ca. 200 Seiten und mehr) spart die konsequente Verwendung von {\"a} statt
"a gut 10 Prozent Rechenzeit ein (auf einer VAX 8700). Ich habe mir gedacht,
dies k"onnte auf kleineren Systemen recht interessant sein.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 11:05:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt <leinberger@VSBY.GSI.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 10:54:11 +0200
Subject: Umlaute mit Tabellen

>er U"bersetzung eine Tabelle zur Zeichencodierung an. Dann ist man
>zwar nicht mehr unabhengig vom Rechner, aber es klappt.
>
>PS: Verwendet man die mitgelieferte Version der Tabelle, dann werden
>die Zeichen schon in \"a umgesetzt.
>
>MfG
>Frank Harms-Watzenberg

Davon sollte man m.E. unbedingt die Finger lassen!
Immer wenn dann entweder das File oder der Mensch an eine andere Maschine geht,
hat man den Aerger. Also bitte nicht!

(Man denke nur an die genauso zustandegekommenen strange mails immer und
ueberallher....)

GRuss Uwe

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 10:33:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Thu, 27 Jan 1994 10:24:05 MET
Subject: Re: Umlaute

> Ich habe da eine Sache mit den Umlauten entdeckt. Bei gr"o"seren Dokumenten
> (ca. 200 Seiten und mehr) spart die konsequente Verwendung von {\"a} statt
> "a gut 10 Prozent Rechenzeit ein (auf einer VAX 8700). Ich habe mir gedacht,
> dies k"onnte auf kleineren Systemen recht interessant sein.

aber nur, wenn die Maschinenzeit "teurer" als die Menschenzeit ist.

Entweder der Mensch muss jedesmal zusaetzlich { und \ und } tippen,
oder es laeuft immer zuerst ein Editor-Programm vor TeX, das die
Umwandlung macht und dabei wahrscheinlich auch etwa 10 % Rechenzeit
braucht...

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 10:45:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 10:40:44 +0100
Subject: Bibtex Styles

Hallo,
ich suche Bibtex-Styles die f"ur deutsche Zitierregeln (DIN) angepasst sind.
Ich habe nur germalpha.bst von 1990. Gibt es etwas besseres ? Oder muss es
erst geschrieben werden ? Auf jeden Fall werde ich mit den amerikanischen
Styles nicht recht gl"ucklich.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 10:50:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Harms-Watzenberg
              <fhw@CDC2.THERMODYNAMIK.MASCHINENBAU.UNI-HANNOVER.D400.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 10:45:18 +0100
Subject: Reply to Re: Umlaute

>
>> Ich habe da eine Sache mit den Umlauten entdeckt. Bei gr"o"seren Dokumenten
>> (ca. 200 Seiten und mehr) spart die konsequente Verwendung von {\"a} statt
>> "a gut 10 Prozent Rechenzeit ein (auf einer VAX 8700). Ich habe mir gedacht,
>> dies k"onnte auf kleineren Systemen recht interessant sein.
>
>aber nur, wenn die Maschinenzeit "teurer" als die Menschenzeit ist.
>
>Entweder der Mensch muss jedesmal zusaetzlich { und \ und } tippen,
>oder es laeuft immer zuerst ein Editor-Programm vor TeX, das die
>Umwandlung macht und dabei wahrscheinlich auch etwa 10 % Rechenzeit
>braucht...
>
Bei Verwendung von EMTeX kann dies TeX automatisch, d.h. man gibt bei
der U"bersetzung eine Tabelle zur Zeichencodierung an. Dann ist man
zwar nicht mehr unabhengig vom Rechner, aber es klappt.

PS: Verwendet man die mitgelieferte Version der Tabelle, dann werden
die Zeichen schon in \"a umgesetzt.

MfG
Frank Harms-Watzenberg

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 11:16:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eckard Gehrke <eckard@PROMETHEUS.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 11:14:41 +0100
Subject: Re: Umlaute mit Tabellen

>Davon sollte man m.E. unbedingt die Finger lassen!
>Immer wenn dann entweder das File oder der Mensch an eine andere Maschine geht,
>hat man den Aerger. Also bitte nicht!

Ich benutze das schon eine ganze weile: auf meinem PC habe ich die
deutschen Umlaute vorhanden und benutze sie auch direkt zusammen mit
emtex.

Das file transportiere ich dann auf meine SUN-Workstation und
texe es dort (modulo cr/lf) direkt und erhalte alle Sonderzeichen
genau so wie ich sie auf dem PC eingegeben habe. ein problem
gibt es allerdings beim anschauen der tex-quelle. da auf der
sun wohl die zeichen nicht vorhanden sind, halten die sun-editoren
die zeichen fuer nicht darstellbar und geben stattdessen irgendwelche
kontrolzeichen an.

Von einem kollegen habe ich gehoert, dass das mit den umlauten auf
dem MAC nicht funktioniert.

Gruesse aus Heidelberg

Eckard Gehrke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 11:21:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 11:16:27 +0100
Subject: Reply to Re: Umlaute

Frank Harms-Watzenberg und Hubert Partl schreiben:
FHW> Ich habe da eine Sache mit den Umlauten entdeckt. Bei gr"o"seren Dokumenten
FHW> (ca. 200 Seiten und mehr) spart die konsequente Verwendung von {\"a} statt
FHW> "a gut 10 Prozent Rechenzeit ein (auf einer VAX 8700). Ich habe mir
 gedacht,
FHW> dies k"onnte auf kleineren Systemen recht interessant sein.

Der Grund ist simpel: bei \"a weiss man sofort, dass ein Umlaut
zusammengesetzt werden soll, bei "a muss erst anhand des zweiten
Zeichens (hier `a') entschieden werden, dass \"a aufgerufen werden
soll.  Wie so oft im Leben muss man (fast) immer einen Vorteil
(Faulheit beim Tippen) durch einen Nachteil (zusaetzliche Rechenzeit)
erkaufen.

HP> aber nur, wenn die Maschinenzeit "teurer" als die Menschenzeit ist.

... und wohl jeder braucht (hoffentlich) fuer den Inhalt des Dokuments
viel mehr Zeit als fuer das spaetere mehrmalige Uebersetzen mit TeX,
oder??

[Wenn ich mir dann so ansehe, dass LaTeX 2.09 mit NFSS1 bzw. LaTeX 2e
(mit NFSS2) ca. 25-50% langsamer ist als LaTeX 2.09 mit ``OFSS'', dann
wuerde ich lieber wo anders ``optimieren''... ;-]

HP>Entweder der Mensch muss jedesmal zusaetzlich { und \ und } tippen,
HP>oder es laeuft immer zuerst ein Editor-Programm vor TeX, das die
HP>Umwandlung macht und dabei wahrscheinlich auch etwa 10 % Rechenzeit
HP>braucht...

Uebrigens: die Klammern { und } braucht man nicht eingeben und wenn
man einen etwas besseren Editor (z.B. Emacs ;-) sein eigen nennt, kann
man das Hin- und Heruebersetzen (z.B. "a <-> \"a bzw. direkt umlaut-a
<-> \"a) entweder gleich bei der Eingabe erledigen lassen oder wenn
man das File laedt/speichert.

FHW> Bei Verwendung von EMTeX kann dies TeX automatisch, d.h. man gibt bei
FHW> der U"bersetzung eine Tabelle zur Zeichencodierung an. Dann ist man
FHW> zwar nicht mehr unabhengig vom Rechner, aber es klappt.

emTeX ist __kein__ TeX und darf sich auch nicht TeX nennen, genau
wegen dieser Uebersetzungstabelle, die ein Eingabezeichen auf eine
Zeichensequenz abbildet!!

FHW> PS: Verwendet man die mitgelieferte Version der Tabelle, dann werden
FHW> die Zeichen schon in \"a umgesetzt.

... und die haeufigsten Frage ist dann:
"`Ich habe in einer `verbatim'-Umgebung meine direkt eingegebenen
Umlaute erhalten.  Dazu habe ich sie aktiv gemacht und diese aktiven
Zeichen dann zu \"a, etc.  expandieren lassen.  Auf der Workstation
XYZ funktioniert dies, bei mir daheim mit emTeX aber nicht.  Wieso?"'
Antwort: Wegen obiger Umsetzungstabelle, da dadurch nie ein Umlaut als
ein Zeichen "durchkommt", sondern schon vorher durch die Zeichenkette
\"a ersetzt wird.  Abhilfe: Umsetzungen rausschmeissen...

Bernd Raichle

PS: Zum schnellen(!) Umsetzen von Files in unterschiedlicher
    Kodierung (inkl. TeX-Kodierung) sollte man sich mal die neueste
    Version des GNU-Tools `recode' ansehen....
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: raichle@informatik.uni-stuttgart.de     |  (A. de Saint-Exupery)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 11:45:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 11:40:51 +0100
Subject: Umlaute

o.k. ich will es doch genauer ausf"uhren. Ich habe ein Dokument an dem ich
noch intensiv arbeite von ca. 250 Seiten. Bei zwei TeX-L"aufen hat es 28
Minuten echte Rechenzeit gebraucht (auf einer VAX 8700). Das gleiche Dokument
hat auf einem Atari mit Lindner-TeX 3 Stunden gebraucht. Nachdem ich mal mit
dem Editor (suchen und ersetzen) durchgegangen bin, sind es jetzt 21 Minuten
(VAX). Da ich noch einiges am Dokument machen werde, hat es sich f"ur mich
gelohnt (auch auf einen Batch warte ich nicht gerne).

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

ps. 10 Prozent war vorsichtig veranschlagt.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 11:49:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Harms-Watzenberg
              <fhw@CDC2.THERMODYNAMIK.MASCHINENBAU.UNI-HANNOVER.D400.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 11:42:37 +0100
Subject: Reply to Reply to Re: Umlaute

>FHW> Bei Verwendung von EMTeX kann dies TeX automatisch, d.h. man gibt bei
>FHW> der U"bersetzung eine Tabelle zur Zeichencodierung an. Dann ist man
>FHW> zwar nicht mehr unabhengig vom Rechner, aber es klappt.
>
>emTeX ist __kein__ TeX und darf sich auch nicht TeX nennen, genau
>wegen dieser Uebersetzungstabelle, die ein Eingabezeichen auf eine
>Zeichensequenz abbildet!!

Noch ein ergaenzender Hinweis: Man kann natuerlich auch bei EMTeX auf die
Verwendung der Uebersetzungstabelle verzichten, und hat dann wieder
ein "`richtiges TeX"'.

MfG
Frank Harms-Watzenberg

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Jan 27 12:19:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Thomas Malten <ami01@RS1.RRZ.UNI-KOELN.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 12:13:03 +0100
Subject: Re: Reply to Reply to Re: Umlaute

>
> >emTeX ist __kein__ TeX und darf sich auch nicht TeX nennen, genau
> >wegen dieser Uebersetzungstabelle, die ein Eingabezeichen auf eine
> >Zeichensequenz abbildet!!
>
> Noch ein ergaenzender Hinweis: Man kann natuerlich auch bei EMTeX auf die
> Verwendung der Uebersetzungstabelle verzichten, und hat dann wieder
> ein "`richtiges TeX"'.
>
und emTeX braucht auf nem 486er vielleicht 3 Minuten fuer 250 Seiten.

-Thomas Malten

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan 30 22:32:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL.MAUS.DE>
Date: Thu, 27 Jan 1994 13:52:00 GMT
Subject: Tabelle um 90x drehen

lMUD>Christian Schmitt <CSM@ZEW.ZEW-MANNHEIM.DE> schreibt:
lMUD>
> 1. ich moechte in einem LaTeX-Dokument eine Tabelle um
>    90 Grad drehen. Wie kann ich dies bewerkstelligen?
lMUD>
lMUD>1. ist schwierig und im allgemeinen nicht m"oglich, ausser man hat
lMUD>einen PostScript-Drucker.

Die etwas aufwendige Technik ohne Postscript lduft z.B. |ber DVIMSP. Aus
der DVI-Datei der Tabelle wird ein "Bild" gemacht, das mit DVIMSP um
45x, 90x, 135x gedreht werden und dann |ber den \special Befehl in
andere Dokumente aufgenommen werden kann.z

MfG Oskar Hagen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 28 17:37:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: PRADHAN@STAHL1.SB.BAUING.TH-DARMSTADT.DE
Date: Fri, 28 Jan 1994 17:32:19 GMT+1200
Subject: Problem -- Addtocontents

Sehr geehrter Damen und Herrn,

I moechte gerne wie folgendes in CONTENTS zusaetzlich,

 ......
 ......
 Bibliography        ........ Seitenummer
 List of figures     ........ Seitenummer
 List of tables      ........ Seitenummer
 Abbreviations       ........ Seitenummer

 einguegen.

 Ich waere Dankbar fuer Ihrem Tip.

 mit freundlichen Gruessen
 Amir M. Pradhan
 (Mail address: PRADHAN@stahl1.sb.bauing.th-darmstadt.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jan 28 18:04:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 28 Jan 1994 17:52:02 CET
Subject: Re: Problem -- Addtocontents

On Fri, 28 Jan 1994 17:32:19 GMT+1200 <PRADHAN@STAHL1.SB.BAUING.TH-DARMSTADT.DE>
>Sehr geehrter Damen und Herrn,
>
>I moechte gerne wie folgendes in CONTENTS zusaetzlich,
>
> ......
> ......
> Bibliography        ........ Seitenummer
> List of figures     ........ Seitenummer
> List of tables      ........ Seitenummer
> Abbreviations       ........ Seitenummer
>
> einguegen.
>
> Ich waere Dankbar fuer Ihrem Tip.
>
> mit freundlichen Gruessen
> Amir M. Pradhan
> (Mail address: PRADHAN@stahl1.sb.bauing.th-darmstadt.de)

wenn ich die frage richtig interpretiere geht es um LaTeX.
dann kann mit dem befehl
  \addcontentsline{file}{format}{eintrag}
ein manueller eintrag in das verzeichnis file erzeugt werden. format
ist der gliederungsbefehl fuer den eintrag.

z.bsp. die folgende zeile nach der ueberschrift fuer die bibliographie
einfuegen:
  \addcontentsline{toc}{section}{Bibliography}

beim index muss dieses kommando dem makro \theindex hinzugefuegt werden,
also das makro in einen eigenen style-file kopieren und diesen dann
in der zeile \documentstyle einbinden.

mit gruss
marion neubauer

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan 30 11:17:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 30 Jan 1994 10:49:33 CET
Subject: Aufzaehlungen

hallo,

ich habe eine generelle frage zum layout von aufzaehlungen, aus der sich
dann eine konkrete texnische frage ergibt.

bei aufzaehlungen, die mit itemize, enumerate, etc., erzeugt werden, ist
mir der abstand vor und nach der liste, sowie zwischen den items zu gross.
diese abstaende habe ich alle abgeandert. wenn jetzt in einer aufzaehlung
jedes item nur mit wenigen worten bzw. maximal einer zeile steht finde
ich persoenlich den abstand immer noch zu gross. gibt es generelle
regeln ueber aufzeahlungen mit kurzen/langem inhalt? hat man frueher
beim bleisatz dazwischen unterschieden?

wenn ich nun (unabhaengig von irgendwelchen regeln, s.o.) die abstaende
innerhalb einer aufzaehlung vom kontext abhaengig machen moechte, wie kann
ich das automatisch realisieren?
es duerfen natuerlich innerhalb einer liste nicht zwei verschiedene abstaende
vorkommen, d.h. es muss erst die gesamte liste angeschaut werden, ob
alle items kuerzer als eine zeile sind, danach \parskip auf den richtigen
wert gesetzt und die liste in die ausgabe geschrieben werden.

vielan dank fuer alle ratschlaege
marion

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan 30 11:59:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 30 Jan 1994 11:55:41 MET
Subject: LaTeX2e (1)

Hallo, liebes LaTeX2e-Team,

ich habe eine Frage (sehr schwerwiegend!) zu den Zeichensaetzen, die
in untenstehender Formel aufgerufen werden;
die Zeile mit \SetSymbolFont erzeugt naemlich im log-File die
beiden Zeilen:

NFSS Info: Font shape `OMS/cmsy/b/n' in size <7> not available.
NFSS       Font shape `OMS/cmsy/m/n' tried instead on input line 12.

NFSS Info: Font shape `OMS/cmsy/b/n' in size <5> not available.
NFSS       Font shape `OMS/cmsy/m/n' tried instead on input line 12.

Trotz dieser Warnung schaut die Formel eigentlich so aus, wie ich mir
das dachte, da ich die beanstandeten Zeichensaetze gar nicht verwende.

Natuerlich kann ich damit leben, ich weiss nur nicht, ob da vielleicht
eine Zeichensatzkombination inkompatibel / inkonsistent sein koeente.
Meine (naive) Vorstellung ist, dass ein einwandfreier Text keine
Warnungen (oder Infos) erzeugen sollte.
In LaTeX2.09 (mit NFSS2) kommt diese Info naemlich auch nicht.
Also: Keine Meckerei, sondern ein (evtl. ueberfluessiger) Hinweis.

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass{book}
\usepackage{amstex}
\renewcommand{\encodingdefault}{T1}
\let\mediumseries=\mdseries
\let\normalshape=\upshape
\SetSymbolFont{symbols}{bold}{OMS}{cmsy}{b}{n} % <- darum geht es
\begin{document}
\begin{equation}
\boldsymbol{r}_0=
\dfrac{\boldsymbol{r}}{r}
\end{equation}
\end{document}

Mit freundlichen Gruessen (und Danke fuer LaTeX2e)

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jan 30 21:46:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andre Wevers <Andre_Wevers@PE2.MAUS.DE>
Date: Sun, 30 Jan 1994 11:00:00 GMT
Subject: Re^2: Komoedie

Kommentar zu A9023@K0 in der Gruppe TEX-D-L
Hallo Hubert,

p> > leider mu_te ich bis heute feststellen, da_ die TeXnische Komvdie 3/93
p> > (sollte ja eigentlich im Dezember kommen) immer noch nicht angekommen ist.
p>
p> Ich habe sie gestern(!) bekommen, mit einer Entschuldigung fuer die
p> Verspaetung und der angefuehrten Hoffnung, dass die naecste Nummer
p> dafuer puenktlich zu Weihnachten kommen sollte.
Ich habe mich doch nicht beklagt, aber bei dieser Sache brauchte ich halt
ein paar Info's , die in der Kom\"odie sein sollten. Ergo habe ich
angefragt.

p> Herzlichen Dank an Luzia D. fuer den taeglichen Kampf mit den
p> Terminen, den sie irgendwie ja doch immer noch gewinnt,
Finde ich auch bewundernswert. Das kann man nicht genug w|rdigen.

p> und vielleicht der Rat, nicht zu viele Termine zu versprechen.
p> Das scheint ja in der TeX-Gemeinde ueberhaupt sehr ueblich zu sein,
p> ich erinnere mich, dass in Cork 1988 (?) angekuendigt wurde, dass
p> das LaTeX-3-Projekt wahrscheinlich nicht schon 1990 sondern erst 1991
p> fertig sein wird... "Gut Ding braucht Weile", also sollten wir die
p> Leute lieber arbeiten lassen und nicht auf Terminen herumreiten,
p> oder?
Habe ich nicht, aber ich brauchte die Info, und Hinweise wie ich sie
teilweise auf eine vorhereige Mail bekommen hatte wie 'Steht doch in der
TeXnischen Kom\"odie 3/93' oder 'sollte bald kommen' helfen mir in dem
Falle nicht. (Sorry!)

Tsch\"u\3 , bis zum n\"achsten mal .... Andr\'e

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 07:48:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 07:45:06 MET
Subject: LaTeX2e (2)

Hallo, liebes LaTeX2e - Team,

hier ist wieder ein dezenter Hinweis;
er betrifft varioref.sty: Ist ein Verweis unbekannt, erscheinen
normalerweise (das heisst so etwas aehnliches wie: bisher) zwei
FETTE Fragezeichen; die unbekannte SEITENangabe ergibt bei varioref
jedoch zwei NORMAL dicke / duenne Fragezeichen.
Sehr tragisch.
Beispiel folgt:

\begin{document}
siehe auch \ref{eq:} auf Seite \pageref{p:} und zum
Vergleich \vref{e1:} entsprechend \vpageref{e2:}.
\end{document}

Trotzdem (?!) eine schoene Woche wuenscht

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 09:20:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 09:16:31 MET
Subject: LaTeX2e (3)

Hallo, liebes LaTeX2e - Team,
       ^^^^^^
aechz, jammer, stoehn!

Da ist etwas mir unverstaendliches (moeglicherweise ein kleiner
Fehler?).

Beschreibung: Nachstehend folgen drei nahezu identische Tabellen,
wobei in der letzten (fehlerhaften?) der fette Text in der
zweiten Zeile NICHT zentriert ist, sondern linksbuendig erscheint.

Die oberen zwei Tabellen funktionieren so, wie ich mir das vorstelle;
daher zum Vergleich anbei.
Die Schwierigkeit entsteht also offensichtlich durch \textbf{...}.
Aber wieso?
Der gleiche Text ergibt unter LaTeX2.09 und NFSS2 das gewuenschte
Design, d.h. auch die dritte Tabelle ist zentriert.

So, das war es vorerst einmal,
danke schoen fuers Durchlesen (und so!)

Wolfgang Christen

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass{book}
\usepackage{array}
\usepackage{amstex}
\renewcommand{\encodingdefault}{T1}
\setlength{\extrarowheight}{1mm}
\let\mediumseries=\mdseries
\let\normalshape=\upshape
\begin{document}

\begin{table}[bhpt]                             %<---- erste Tabelle
\centering
\begin{tabular}{*2{|c}|}
\hline
$d_{\text{min}}$ [nm]
&
\begin{tabular}{c}
$10^6\cdot(W_{\text{U}}-1)$
\\
Nah $(\boldsymbol{k}_{\parallel})$
\end{tabular}
\\[4mm]
\hline
\end{tabular}
\end{table}

\begin{table}[bhpt]                          %<---- zweite Tabelle
\centering
\begin{tabular}{*2{|c}|}
\hline
$d_{\text{min}}$ [nm]
&
\begin{tabular}{c}
$\mathbf{10^6\cdot(W_{\text{\bold U}}-1)}$
\\
Nah $(\boldsymbol{k}_{\parallel})$
\end{tabular}
\\[4mm]
\hline
\end{tabular}
\end{table}

\begin{table}[bhpt]                          %<---- dritte Tabelle
\centering
\begin{tabular}{*2{|c}|}
\hline
$d_{\text{min}}$ [nm]
&
\begin{tabular}{c}
$10^6\cdot(W_{\text{U}}-1)$
\\
\textbf{Nah $(\boldsymbol{k}_{\parallel})$}  %<---- hier ist das Uebel
\end{tabular}
\\[4mm]
\hline
\end{tabular}
\end{table}
\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 09:37:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 09:33:51 MET
Subject: Tabellenbreite

Guten Morgen und eine schoene Woche!

Noch schoener aber wird die Woche, falls mir jemand bei der folgenden
Frage behilflich sein kann:

Es geht dabei um ineinander verschachtelte tabulars;

LaTeX laesst zwischen der horizontalen Trennlinie | und dem
Tabellentext Platz; wenn nun die Tabelle zweifach verschachtelt ist,
wird leider auch dieser Platz zwischen Trennlinie und Text verdoppelt.

Das moechte ich gerne verhindern; kann mir eine geduldige Seele sagen,
wie das zu bewerkstelligen ist?

Tausend (mindestens) Dank,

Wolfgang Christen

Beispiel folgt:

\begin{table}[bhpt]
\centering
\begin{tabular}{*2{|c}|}
\hline
1234567890
&
\begin{tabular}{c}
1234567890
\\
1234567890
\end{tabular}
\\
\hline
\end{tabular}
\end{table}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 09:46:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 31 Jan 1994 09:36:48 MET
Subject: Re: Problem -- Addtocontents

> I moechte gerne wie folgendes in CONTENTS zusaetzlich,
>  Bibliography        ........ Seitenummer
>  List of figures     ........ Seitenummer
>  List of tables      ........ Seitenummer
>  Abbreviations       ........ Seitenummer

Ein sty-File schreiben, dass die entsprecchenden Definitionen aus
article.sty oder sonstigem enthaelt, aber mit \section* durch
\section ersetzt.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:48:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 10:15:02 +0100
Subject: Re: Tabellenbreite

>
> Guten Morgen und eine schoene Woche!
>
> Noch schoener aber wird die Woche, falls mir jemand bei der folgenden
> Frage behilflich sein kann:
>
> Es geht dabei um ineinander verschachtelte tabulars;
>
> LaTeX laesst zwischen der horizontalen Trennlinie | und dem
> Tabellentext Platz; wenn nun die Tabelle zweifach verschachtelt ist,
> wird leider auch dieser Platz zwischen Trennlinie und Text verdoppelt.
>
> Das moechte ich gerne verhindern; kann mir eine geduldige Seele sagen,
> wie das zu bewerkstelligen ist?

Wahrscheinlich hilft der unten eingetragene @{} !

>
> Tausend (mindestens) Dank,
>
> Wolfgang Christen
>
> Beispiel folgt:
>
> \begin{table}[bhpt]
> \centering
> \begin{tabular}{*2{|c}|}
> \hline
> 1234567890
> &
> \begin{tabular}{@{}c@{}}
> 1234567890
> \\
> 1234567890
> \end{tabular}
> \\
> \hline
> \end{tabular}
> \end{table}
>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 09:50:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Mon, 31 Jan 1994 09:34:40 MEZ
Subject: whiledo und environments

Liebe TeXniker

Ich wollte eine do-while loop in ein environment verpacken, sodass
statt \dowhile{bedingung}{ text} irgendetwas
wie \begin{dowhile}{bedingung} text \end{dowhile}
steht. das macht vor allem bei langen texten sinn, wo man leicht
die schliessende klammer vergisst.

ich hab allerlei probiert LaTeX2e + \newenvironment , aber nichts
ging.

Bitte um Hilfe,  Christian

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:44:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 10:43:46 +0100
Subject: Zippen auf ftp.dante.de

Hallo,

funktioniert das Zippen von Verzeichnissen auf ftp.dante.de
nicht. Ich gebe ein:

bin
get 2e.zip

:: Opening BINARY mode data connection for /bin/ZIP
:: Transfer complete

Alles geht furchtbar schnell. Das Archiv ist bei mir dann
aber 0 Bytes lang. Schade eigentlich!

Anregungen? Schon mal Danke!

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:45:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 10:44:55 +0100
Subject: Nochmal Zippen

PS: 2e.tar.Z funktioniert!

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:46:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 10:48:35 +0100
Subject: 2e zum dritten!

Nochmal was zu 2e auf ftp.dante.de. Da befindet sich die folgende
Verzeichnisstruktur:

.../latex2e
.../latex2e/2e
.../latex2e/2e/contrib
.../latex2e/2e/core
.../latex2e/contrib
.../latex2e/core

Ist das so gedacht? Auf den ersten Blick sieht der Inhalt der beiden
core und contrib-Verzeichnisse gleich aus?!

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 11:20:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 11:02:49 CET
Subject: Re: LaTeX2e (3)

On Mon, 31 Jan 1994 09:16:31 MET Rainer Schoepf said:
>Hallo, liebes LaTeX2e - Team,
>       ^^^^^^
>aechz, jammer, stoehn!

nicht nur sie stoehnen. waeren sie bitte so freundlich,
fehlermeldungen an die dafuer eingerichtete adresse zu
schicken, die, dessen bin ich mir sicher, bei genauer
lektuere auch der dokumentation zu LaTeX2e zu entnehmen
ist:

  latex-bugs@rus.uni-stuttgart.de

>Wolfgang Christen

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@vm.urz.uni-heidelberg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 14:29:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 14:24:05 MET
Subject: LaTeX2e - Fragen verboten?

Oje, Montag...

manche sind --- so scheint es --- ein wenig ungehalten ueber
Meldungen bzgl. LaTeX2e.

Nun gibt es ausser zahlreichen (La)TeX(2e)-Profis auch noch ein paar
boeswillige und vor allem dumme Anwender, die sich einbilden,
eigentlich auch etwas gutes zu tun (aber ich weiss: gut gemeint ist
das Gegenteil von gut).

Konkret: 1. Man stelle sich vor, ich kenne die latexbug-Adresse
            (Beweis auf Anfrage).
         2. Ich bin mir aber nicht sicher, ob es ein LaTeX2e-Fehler
            ist oder mein eigener.
            Beispiel: amstex.sty funktioniert mit LaTeX2e nur, wenn
                \let\mediumseries=\mdseries
                \let\normalshape=\upshape
            definiert sind.
            Schoen, dass ich das weiss!
            Uebrigens weiss ich das aus dieser Liste.
            Haette ich statt dessen diverse vermeintliche
            Fehlermeldungen (bei verschiedenen amstex-Anwendungen) an
            latexbug abschicken sollen?.
            Ich weiss nicht, ob das soo hilfreich gewesen waere.

            Ich denke, falls jemand feststellt, dass (1), (2) oder (3)
            meiner mails zutrifft, kann ich immer noch eine Meldung an
            latexbug senden;
            falls es andererseits mein Fehler ist und nicht an LaTeX2e
            liegt, habe ich die kleine Hoffnung, dass mich jemand
            darueber aufklaert (was ich von der latexbug-Adresse nicht
            erwarte).

Vielleicht liege ich freilich auch falsch und sollte als ganz
gewoehnlicher LaTeX2e-Laie die Liste mit meinen Fragen verschonen.
Dann spare ich mir den Aufwand, vermeintliche Fehlerquellen zu
isolieren, bleibe beim alten LaTeX und warte einfach, bis das neue
fertig ist: Wenn das dann so gewollt ist?

Wolfgang Christen

(hofft immer noch auf hilfreiche Antworten zu (1), (2), (3))

+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+
|             Wolfgang Christen             |                       |
|   Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik   | Tel.: +49-89-32905230 |
|   email:   WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE   | Fax:  +49-89-32905200 |
+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+---+

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 14:56:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 31 Jan 1994 14:42:02 MET
Subject: Re: Aufzaehlungen

> bei aufzaehlungen, die mit itemize, enumerate, etc., erzeugt werden, ist
> mir der abstand vor und nach der liste, sowie zwischen den items zu gross.
>
> alle items kuerzer als eine zeile sind, danach \parskip auf den richtigen
> wert gesetzt und die liste in die ausgabe geschrieben werden.

So weit ich mich erinnere, ist es ein bisschen komplizierter als
nur den \parskip zu aendern, ich glaube ich habe darueber etwas
in meinem "Layout Aenderungen mit LaTeX" zusammengestellt (lang,
lang ists her)...

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me, if I am wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 15:01:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "31-JAN-1994 14:42:16.89" <wfi07@RZ.UNI-KIEL.D400.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 14:55:18 +0100
Subject: INVERTIERTE FONTS

Hi,
gibt es eine M"oglichkeit, die TeX-Fonts zu invertieren? Ich habe es mit
PKEDIT aus dem emTeX-Paket versucht, doch das Ergebnis ist unsch"on.
Ideal w"aren angepa"ste Metafont-Sources.

Thanx

Frank Miller
Institut f"ur Finanzwissenschaft  und Sozialpolitik
Olshausenstr. 40
24098 Kiel

Email: wfi07@rz.uni-kiel.d400.de
Voice: 0431 - 880-2164

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:48:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 15:05:31 +0100
Subject: Re: INVERTIERTE FONTS

>
> Hi,

Hi,

> gibt es eine M"oglichkeit, die TeX-Fonts zu invertieren? Ich habe es mit
> PKEDIT aus dem emTeX-Paket versucht, doch das Ergebnis ist unsch"on.
> Ideal w"aren angepa"ste Metafont-Sources.
>

Letztendlich ist das Problem die unterschiedliche Hoehe und Breite der
Zeichen. Diese Box muesste dann gefuellt werden. Im Prinzip ist das mit
einer einfachen Definition in MF geschafft. Dann kann man aber diese
verschieden grossen schwarzen Kaesten nicht vernuenftig versetzen. Ich habe
sowas mal ueber den Druckertreiber geloest.

1. kompiziert: Treiber-Sourcen aendern und special{negative} oder so
               einbauen. Dann wird Weiss geschrieben. Die schwarze Flaeche
               erzeugt man in TeX (vrule etc.)

2. einfacher: dvips benutzen. Da hat man schon die specials. Stehen in der
              Dokumentation dvips.tex als Beispiel drin. Man suche nach
              einem Bild mit grossem "NEAT".

In beiden Faellen muss erst die schwarze Flaeche gezeichnet und dann weiss
druebergeschrieben werden!

> Thanx
Bitte

Andreas
>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 14:41:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90@IBM3090.RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 14:35:00 LCL
Subject: Re: LaTeX2e - Fragen verboten?

Moin,
> Nun gibt es ausser zahlreichen (La)TeX(2e)-Profis auch noch ein paar
> boeswillige und vor allem dumme Anwender, die sich einbilden,
> eigentlich auch etwas gutes zu tun (aber ich weiss: gut gemeint ist
> das Gegenteil von gut).
:-) soll wohl so sein. Aber im Ernst. Ich weiss nicht, warum
man sich so gnadenlos weigert eine "offizielle" Latex-BUG liste
zu generieren, die dann auch vom Team gelesen wird, das LaTeX2e
betreut.
Die Vorteile:
 1. Jeden dens interessiert kann sich reinlesen, und sehen, ob
    der Fehler, den er nun hat, schon gemeldet ist, und wenn
    ja, ob es eine "zwischenloesung" schon gibt
 2. Die "einfachen" Fragen koennten auch von denjenigen beantwortet
    werden, die nicht so tief in der Entwicklung stecken, will
    sagen, man koennte auch von den "non Gurus" Hilfe bekommen.
 3. Mich persoenlich interesssiert es manchmal sehr, ob ich denn
    einem Fehler aufgessen bin, der auf LaTeX 2e zurueckzufuehren
    ist, oder ob ich einfach selber zu bloed bin.
 4. Wenns denn ein Fehler ist, ist er auch gleich gemeldet, und man
    muss nicht noch irgendwo anders eine Mail hinschicken, wo man
    dann nicht weiss, ob die ankommt, ...
 die Nachteile (soweit ich sie sehe):
  1. Das LaTeX2e Team muss eine Liste mehr lesen, aber es sieht
     fuer mich so aus, als ob das Team durch das lesen einer Liste
     wo auch andere mithoeren, sich die "doppelten" Fehlermeldungen
     erspart.

Any comments? BTW. Die LIste sollte in english gehalten sein...
Juergen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Jan 31 21:12:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 31 Jan 1994 21:06:59 CET
Subject: LaTeX-2E

Nach den  laengeren Diskussionen ob oder  ob nicht in der  TEX-D-L ueber
LaTeX2e diskutiert werden  soll, habe ich beim LISTSERV  at DHDURZ1 eine
Liste eingerichtet, die fuer dieses Thema gedacht ist.

Somit ist  ein Forum vorhanden,  wo die Bugs diskutiert  werden koennen,
und alle, die sich fuer LaTeX2e interessieren, sollten sich beim

  LISTSERV @ DHDURZ1

in die Liste LATEX-2E einschreiben mit dem Kommando

  SUB LATEX-2E Vorname Zuname

Hiermit waere die TEX-D-L wieder entlastet.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
(Praesident DANTE e.V.)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb  3 02:23:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 07:28:00 GMT
Subject: Re: Aufzaehlungen

In Msg P2795@K0, partl@HP01.BOKU.AC.AT (Hubert Partl) wrote:

HP>So weit ich mich erinnere, ist es ein bisschen komplizierter als nur
HP>den \parskip zu aendern, ich glaube ich habe darueber etwas in
HP>meinem "Layout Aenderungen mit LaTeX" zusammengestellt (lang, lang
HP>ists her)...

Stimmt.  Ich bin so vorgegangen:

\def\@listI{\leftmargin\leftmargini \parsep 0\p@ %plus2\p@ minus\p@%
\topsep 0\p@ %plus2\p@ minus4\p@
\itemsep 0\p@ %plus2\p@ minus\p@
}

\let\@listi\@listI
\@listi

\def\@listii{\leftmargin\leftmarginii
   \labelwidth\leftmarginii\advance\labelwidth-\labelsep
   \topsep 0\p@ %plus2\p@ minus\p@
   \parsep 0\p@ %plus\p@ minus\p@
   \itemsep \parsep}

\def\@listiii{\leftmargin\leftmarginiii
    \labelwidth\leftmarginiii\advance\labelwidth-\labelsep
    \topsep 0\p@ %plus\p@ minus\p@
    \parsep \z@ \partopsep\p@ plus\z@ minus\p@
    \itemsep \topsep}

\def\@listiv{\leftmargin\leftmarginiv
     \labelwidth\leftmarginiv\advance\labelwidth-\labelsep}

\def\@listv{\leftmargin\leftmarginv
     \labelwidth\leftmarginv\advance\labelwidth-\labelsep}

\def\@listvi{\leftmargin\leftmarginvi
     \labelwidth\leftmarginvi\advance\labelwidth-\labelsep}

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 09:31:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: jbecker1 <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 09:30:42 +0100
Subject: Re: LaTeX-2E

Guten Tag,

folgendes habe ich versucht .....

> Somit ist  ein Forum vorhanden,  wo die Bugs diskutiert  werden koennen,
> und alle, die sich fuer LaTeX2e interessieren, sollten sich beim
>
>   LISTSERV @ DHDURZ1
>
> in die Liste LATEX-2E einschreiben mit dem Kommando
>
>   SUB LATEX-2E Vorname Zuname
>

aber der POSTMASTER schickt es mir immer wieder zurueck. Warum? Stimmt die
Adresse evtl. nicht oder ist nicht komplett wiedergegeben?

MfG,

Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 10:00:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 10:01:26 +0100

Hallo,

ich habe eine Frage, die sich auf das Zusammenspiel verschiedener Stylefiles
bezieht. Ich hoffe, da"s sich trotzdem jemand findet, der folgendes Problem
l"osen kann:
Wenn ich folgendes eingebe

  \documentstyle[german,amstex]{article}
  \begin{document}
  Ein a mit einer Tilde: $\tilde{a}$.
  \end{document}

so erhalte ich beim TeX-Lauf die Ausgabe

This is TeX, C Version 3.141
(test.tex
LaTeX Version 2.09 <14 January 1992>
(/usr/local/lib/tex/inputs/article.sty
Document Style `article' <16 Mar 88>.
(/usr/local/lib/tex/inputs/art10.sty)) (/usr/local/lib/tex/inputs/german.sty
Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr 1992)
(/usr/local/lib/tex/inputs/amstex.sty
AMS-LaTeX option `amstex.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
(/usr/local/lib/tex/inputs/amstext.sty
AMS-LaTeX option `amstext.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
) (/usr/local/lib/tex/inputs/amsfonts.sty
AMS-LaTeX option `amsfonts.sty' (1.1a, 3-SEP-1991)
) (/usr/local/lib/tex/inputs/amsbsy.sty
AMS-LaTeX option `amsbsy.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
)) (test.aux)
! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   \errhelp
\@dq@error #1->\errhelp
                        {Use `` for a simple double quote character.}\errmes...

"...x \ifnum \dq@warninglevel >\z@ \@dq@error {#1}
                                                  \fi \expandafter \@normal@...

\tilde ->\mathaccent "\accentclass@
                                    07E
l.5 Ein a mit einer Tilde: $\tilde
                                  {a}$.
?

Dies erfolgt analog beim Dokumentstil script anstatt article.
Keinen Fehler bekomme ich aber, wenn ich stattdessen amsart benutze oder
german durch german3 ersetze.
Kann man eigentlich durchgehend german3 benutzen, oder m"u"ste der Fehler
woanders behoben werden?

Martin Kellner

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 09:43:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Friedhelm Sowa <TEX@ZE8.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 09:44:08 CET
Subject: Re: INVERTIERTE FONTS

>gibt es eine M"oglichkeit, die TeX-Fonts zu invertieren? Ich habe es mit
>PKEDIT aus dem emTeX-Paket versucht, doch das Ergebnis ist unsch"on.
>Ideal w"aren angepa"ste Metafont-Sources.

Das gibt es schon l"anger. Im TUGboat war mal ein Artikel "uber solche
Fontspielereien. Invertierungen sind mit Metafont nicht sehr sinnvoll,
man denke an Kerning bei fi, Va usw. Das Ergebnis sieht sehr unsch"on
aus. Im Prinzip hilft nur die Arbeit mit colordvi.sty, d.h. eine
entsprechende Fl"ache mit \Black f"ullen und innerhalb dieser Fl"ache
mit \White schreiben. Selbstredend mu"s man dazu dvips als Treiber
verwenden. Wenn kein PostScript-Device zur Verf"ugung steht, mu"s man
sich mit Ghostscript behelfen.

Friedhelm Sowa

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 12:06:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 12:06:59 +0100
Subject: \tilde{a}

Ich habe jetzt neue latex- und article-Files. Das File "test.tex"

  \documentstyle[german,amstex]{article}
  \begin{document}
  Ein a mit einer Tilde: $\tilde{a}$.
  \end{document}

liefert bei

  $ amslatex test

wieder

This is TeX, C Version 3.141
(test.tex
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(/usr/local/lib/tex/inputs/article.sty
Standard Document Style `article' <14 Jan 92>.
(/usr/local/lib/tex/inputs/art10.sty)) (/usr/local/lib/tex/inputs/german.sty
Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr 1992)
(/usr/local/lib/tex/inputs/amstex.sty
AMS-LaTeX option `amstex.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
(/usr/local/lib/tex/inputs/amstext.sty
AMS-LaTeX option `amstext.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
) (/usr/local/lib/tex/inputs/amsfonts.sty
AMS-LaTeX option `amsfonts.sty' (1.1a, 3-SEP-1991)
) (/usr/local/lib/tex/inputs/amsbsy.sty
AMS-LaTeX option `amsbsy.sty' (1.1, 21-JUN-1991)
)) (test.aux)
! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   \errhelp
\@dq@error #1->\errhelp
                        {Use `` for a simple double quote character.}\errmes...

"...x \ifnum \dq@warninglevel >\z@ \@dq@error {#1}
                                                  \fi \expandafter \@normal@...

\tilde ->\mathaccent "\accentclass@
                                    07E
l.5 Ein a mit einer Tilde: $\tilde
                                  {a}$.
?

Es l"auft also trotz der neuen Files nicht!

Martin.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 12:11:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Tue, 1 Feb 1994 12:12:14 +0100
Subject: Re: \tilde{a}

On Tuesday, February 1 kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE wrote:

> Ich habe jetzt neue latex- und article-Files. Das File "test.tex"
>
>   \documentstyle[german,amstex]{article}
>   \begin{document}
>   Ein a mit einer Tilde: $\tilde{a}$.
>   \end{document}
>
  Versuch es mal mit
\documentstyle[amstex,german]{article}
  Ich vermut das active " von german.sty gibt hier probleme...
[...]
> \tilde ->\mathaccent "\accentclass@
                       ^--- das da verursacht die Meldung.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 13:00:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Kunert <volker@NUMSUN1.MATHEMATIK.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 12:58:31 +0100
Subject: Re: \tilde{a}

Martin schreibt:
Ich habe jetzt neue latex- und article-Files. Das File "test.tex"

  \documentstyle[german,amstex]{article}
  \begin{document}
  Ein a mit einer Tilde: $\tilde{a}$.
  \end{document}
 Es l"auft also trotz der neuen Files nicht!

Ich hab das nochmal ausprobiert:
 Mit german.sty 2.3e geht es.
 Mit german.sty 2.4 geht nur das folgende
   \documentstyle[amstex,german]{article}

Volker

Volker Kunert                Martin-Luther-Universitaet Halle-Wittenberg
NA.Kunert@NA-Net.Ornl.Gov                   FB Mathematik und Informatik
on.vkunert@zib-berlin.de              D-06099 Halle (Saale), Deutschland
kunert@numsun1.mathematik.uni-halle.de         \input std/disclaimer.tex

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 13:13:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 13:14:28 +0100
Subject: Re: \tilde{a}

"Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL> schreibt am Tue, 1 Feb 1994
 12:12:14 +0100:
JB> On Tuesday, February 1 kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE wrote:
> Ich habe jetzt neue latex- und article-Files. Das File "test.tex"
>
>   \documentstyle[german,amstex]{article}
>   \begin{document}
>   Ein a mit einer Tilde: $\tilde{a}$.
>   \end{document}
>
JB>   Versuch es mal mit
JB> \documentstyle[amstex,german]{article}
JB>   Ich vermut das active " von german.sty gibt hier probleme...
JB> [...]
> \tilde ->\mathaccent "\accentclass@
JB>                        ^--- das da verursacht die Meldung.

Genau.  Da das " in german.sty anhand des nachfolgenden Argument
entscheidet (das dabei __nicht__ expandiert wird) was zu tun ist und
        "\accentclass@
nicht definiert ist, kommt die Fehlermeldung.

german.sty nach amstex.sty zu laden, ist eine Abhilfe des Problems.
(Andere Abhilfen, z.B. Aenderungen in amstex.sty oder in german.sty,
fuehren meist zu Problemen in anderen Faellen.)

Mit aelteren german.sty-Versionen funktioniert es noch, da in diesen
alle nicht bekannten Kombination " + <Argument> zu einem normalen
doublequote fuehren.  Dies wurde in Version 2.4a geaendert, um z.B.
Schreibfehler, Buchstabenverdreher, etc. schneller zu entdecken.
Normalerweise sollte " + <Zahl> in Version 2.4a kein Fehler melden,
jedoch ist im amstex.sty die \accentclass@ so definiert, dass es zu
einer Zahl expandiert und da die Expansion nach " verhindert wird
(Expansion haette andere Folgen!), kommt dieser Fehler.

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: raichle@informatik.uni-stuttgart.de     |  (A. de Saint-Exupery)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  1 13:54:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 13:47:15 CET
Subject: Re: LaTeX-2E

On Tue, 1 Feb 1994 09:30:42 +0100 jbecker1 said:
>Guten Tag,
>
>folgendes habe ich versucht .....
>
>aber der POSTMASTER schickt es mir immer wieder zurueck. Warum? Stimmt die
>Adresse evtl. nicht oder ist nicht komplett wiedergegeben?

ich hab es gerade versucht und es hat geklappt. vielleicht
liegt ihr misserfolg daran, dass ihr mailersystem die alte
bitnet adresse nicht mehr mag. versuchen sie statt dessen
mal eine mail an

  LISTSERV@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE

zu schicken, wieder mit dem text

  SUB LATEX-2E Vorname Zuname

>MfG,
>Joachim Becker

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@vm.urz.uni-heidelberg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 12:17:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jacqueline Schwarzer <Jacqueline_Schwarzer@B2.MAUS.DE>
Date: Tue, 1 Feb 1994 14:12:00 GMT
Subject: Verbatim Teil 2

Hallo,

also ich mu"s mich mit meinem verbatim-Problem noch einmal melden.

Ich habe mitlerweile die TeX-Version 3.1415-1.1 von Stefan Lindner
installiert und es tritt immer noch der gleiche Fehler auf:

ein Beispiel: (aus germandoc.tex von Bernd Raichle)

es erscheint in der *.dvi-Datei...........................................

L
SO
S

anstelle von:
\documentstyle[german]{article}
\selectlanguage{USenglish}
\begin{document}
englischsprachiger Text mit "a, "s, "-, etc.
\end{document}

..................................unmittelbar vor dem Kapitel Installation

Ich w"urde mich freuen, wenn sich jemand finden w"urde, der mir
weiterhelfen kann!

Viele Gr"u"se,
               Jacqueline

*****************************************************************
REPLY to                          Jacqueline_Schwarzer@B2.maus.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb  2 16:52:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Wed, 2 Feb 1994 16:51:45 +0100
Subject: Re: Zippen auf ftp.dante.de

Andreas Schrell writes:

 > funktioniert das Zippen von Verzeichnissen auf ftp.dante.de
 > nicht. Ich gebe ein:
 >
 > bin
 > get 2e.zip
 >
 > :: Opening BINARY mode data connection for /bin/ZIP
 > :: Transfer complete
 >
 > Alles geht furchtbar schnell. Das Archiv ist bei mir dann
 > aber 0 Bytes lang. Schade eigentlich!

Korrigiert.

 > Nochmal was zu 2e auf ftp.dante.de. Da befindet sich die folgende
 > Verzeichnisstruktur:
 >
 > .../latex2e
 > .../latex2e/2e
 > .../latex2e/2e/contrib
 > .../latex2e/2e/core
 > .../latex2e/contrib
 > .../latex2e/core
 >
 > Ist das so gedacht? Auf den ersten Blick sieht der Inhalt der beiden
 > core und contrib-Verzeichnisse gleich aus?!

Das war nur temporaer so.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Federal Republic of Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb  3 19:34:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 3 Feb 1994 17:07:23 CET
Subject: Re: Aufzaehlungen

On Tue, 1 Feb 1994 07:28:00 GMT Michael Hoppe said:
>Stimmt.  Ich bin so vorgegangen:
>
>... defintionen geloescht
>
>Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

danke fuer die ratschlaege, aber das war eigentlich nicht
meine frage.

ich hatte in meiner mail geschrieben, dass ich die abstaende fuer die
aufzaehlungen umgesetzt habe!

die frage ist: macht man oder haben buchsetzer frueher einen unterschied
gemacht, in den abstaenden von aufzaehlungen mit nur je einer zeile
und mehreren zeilen?

bsp. typ 1:
* bla bla,
* laber laber,
* blubber blubber.

bsp. typ 2:
* Bla bla bla bla bla bla bla b,
  und noch mehr bla bla bla bla.
* Laber laber.
* blubber blubber blubber blubbe
  blubber blubber blubber blubb.

ich moechte gerne parskip zwischen den einzelnen items
bei typ 1 kleiner setzen als bei typ 2.
ist das automatisch realisierbar (unbesehen der
aesthetischen frage, s.o.)?

marion neubauer

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 10:19:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martien Hulsen <martien@DUTW9.TUDELFT.NL>
Date: Fri, 4 Feb 1994 09:00:36 +0100
Subject: Re: xdvi

>
> bezueglich des prieviewens von dvi-files unter x
> wuerde mich interessieren, ob es einen previewer
> unter x gibt, von dem man auch eine einzelne seite,
> naemlich die aktuelle, direkt an einen postscript-
> translator (dvips) ueber einen menueklick ausgeben
> kann. so weit ich das sehe, geht das wohl mit xdvi
> nicht. Unter der sunview-umgebung gab es eine
> dvipage - variante, bei der das moeglich war.
> kennt jemand eine version bei der das auch unter X
> moeglich ist?
>
>
> Eckard Gehrke                                    gehrke@iwr.uni-heidelberg.de
> -----------------------------------------------------------------------------
> Institute of applied Mathematics                      Im Neuenheimer Feld 293
> University of Heidelberg                                   D-69120 Heidelberg
>                                                                       Germany
>

Das kann mit Ghostview. Erst mu"s mann ein ps-file machen mit dvips.
Mann braucht dabei auch ghostscript.

--
Martien Hulsen                            tel: +31-15-784194
Delft University of Technology,           fax: +31-15-782947
Laboratory for Aero and Hydrodynamics,
Rotterdamseweg 145,
2628 AL Delft,  The Netherlands.          email: hulsen@wbmt.tudelft.nl

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 09:58:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eckard Gehrke <eckard@PROMETHEUS.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 09:58:50 +0100
Subject: xdvi

bezueglich des prieviewens von dvi-files unter x
wuerde mich interessieren, ob es einen previewer
unter x gibt, von dem man auch eine einzelne seite,
naemlich die aktuelle, direkt an einen postscript-
translator (dvips) ueber einen menueklick ausgeben
kann. so weit ich das sehe, geht das wohl mit xdvi
nicht. Unter der sunview-umgebung gab es eine
dvipage - variante, bei der das moeglich war.
kennt jemand eine version bei der das auch unter X
moeglich ist?

Eckard Gehrke                                    gehrke@iwr.uni-heidelberg.de
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of applied Mathematics                      Im Neuenheimer Feld 293
University of Heidelberg                                   D-69120 Heidelberg
                                                                      Germany

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 10:24:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 10:28:59 +0100
Subject: Re: xdvi

Eckard Gehrke <eckard@PROMETHEUS.IWR.UNI-HEIDELBERG.DE> schreibt:

> bezueglich des prieviewens von dvi-files unter x
> wuerde mich interessieren, ob es einen previewer
> unter x gibt, von dem man auch eine einzelne seite,
> naemlich die aktuelle, direkt an einen postscript-
> translator (dvips) ueber einen menueklick ausgeben
> kann. so weit ich das sehe, geht das wohl mit xdvi
> nicht.

Jetzt muss ich doch mal ganz dreist Eigenwerbung f"ur `Vaporware' machen,
auch wenn mir das sonst widerstrebt. Aber was Bill Gates recht ist, kann mir
bloss billig sein:

Auf der DANTE'94 werde ich einen Vortrag "uber mein neues Programm `tkdvi'
halten, einen TeX-Previewer auf der Basis von John Ousterhouts Tcl/Tk. Eckard
Gehrkes Problem d"urfte sich -- vermute ich mal -- damit durch ein paar Zeilen
Tcl in der Form

        .menu add command -label "Seite ausdrucken" -command printPage
        proc printPage {} {
                exec dvips -p [.dvi page] -l [.dvi page] [.dvi file]
        }

l"osen lassen. (Muss ich selber gelegentlich ausprobieren...)

F"ur n"ahere Details verweise ich auf meinen M"unsteraner Vortrag :^) Die
Software selber wird vermutlich nach der DANTE'94 f"ur einen "offentlichen
Beta-Test zur Verf"ugung gestellt, je nachdem wie schnell ich mit der
Aufr"aumung des Codes und einer (mehr oder weniger) skizzenhaften
Dokumentation fertig werde.

Anselm
--
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
Experience is a revelation in the light of which we renounce our errors of
youth for those of age.                                      --- Ambrose Bierce

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 11:06:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 10:42:48 MET
Subject: ?

Hallo,
leider habe ich nicht mitbekommen, an welche Adresse man mails fuer die
LATEX-2E - Liste schicken kann.
Danke
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 11:12:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 11:03:09 +0100
Subject: Re: Verbatim Teil 2

>
> Hallo,
>
> also ich mu"s mich mit meinem verbatim-Problem noch einmal melden.
>
> Ich habe mitlerweile die TeX-Version 3.1415-1.1 von Stefan Lindner
> installiert und es tritt immer noch der gleiche Fehler auf:
>
> ein Beispiel: (aus germandoc.tex von Bernd Raichle)
>
> es erscheint in der *.dvi-Datei...........................................
>
> L
> SO
> S
>
> anstelle von:
> \documentstyle[german]{article}
> \selectlanguage{USenglish}
> \begin{document}
> englischsprachiger Text mit "a, "s, "-, etc.
> \end{document}
>
> ..................................unmittelbar vor dem Kapitel Installation
>
> Ich w"urde mich freuen, wenn sich jemand finden w"urde, der mir
> weiterhelfen kann!
>
> Viele Gr"u"se,
>                Jacqueline
>

Vielleicht liegt es an der cmtt<x>.pk oder .tfm-Datei. Versuch mal in
der gleichen Schrift (Grosse und (dc/ec-Fonts)) folgendes

\documentstyle[...]{article}

\begin{document}
{\tt ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ}\\
{\tt abcdefghijklmnopqrstuvwxyz}

\begin{verbatim}
abcdefg...
ABCDEFG...
\end{verbatim}
\end{document}

Dann dasselbe mit [...,verbatim,...] in den Optionen. Wenn das Alphabet
immer richtig kommt, verbatim oaver nicht, liegt es nicht an den Fonts.

Wenn es mit verbatim.sty richtig wird, liegt es an Deinem LaTeX.

Wenn es nur ohne verbatim.sty richtig wird, liegt es an verbatim.sty.

Wenn es immer falsch ist, deutet das auf pk-datei oder TFM-Datei-Fehler
hin.

Vielleicht hast Du die Datei testfont.tex. Diese durch Plain-TeX schicken
und cmtt10 bzw. cmtt12 angeben. Dann solte eine Tabelle rauskommen, die
von 0 bis 127 gefuellt ist. Wenn das richtig wird, ueberlegen, ob Du
wirklich die richtige cmtt-Datei genommen hast.

Wenn Tabellenschrott entsteht:
Dann Metafont auf cmtt<x>.mf ansetzen mit magstep0 und stscreen (preview).
Aufpassen, ob Fehlermeldungen (strange path etc.) kommen. Diese mit <RETURN>
beantworten.

Alle cmtt*.pk-Dateien l"oschen

Neue dvi-datei erzeugen, ansehen, ausdrucken und ggf. die notwendigen
Fonts berechnen lassen.

Viel Erfolg!!!

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 11:34:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 11:33:11 +0100
Subject: Stammtisch Jahrbuch in Muenster

Hallo TeXies!

Ich werde zur Tagung in Muenster einige Exemplare vom Wuppertaler
DANTE-TeX-Stammtisch-Jahrbuch 92/93 mitbringen. Da sich bisher jedoch
rund 120 Leute angemeldet haben, und ich nicht 60 oder 80 Exemplare
auf Vorrat produzieren kann, bitte ich ALLE, die ein Exemplar in Muenster
erstehen m"ochten, um Mail oder Postkarte moeglichst sofort an mich!

Bestellformular haengt unten dran!

Nochmal die Eckdaten:

Wuppertaler DANTE-TeX-Stammtisch-Jahrbuch 1992/93
80 Seiten, 2 Disketten
gebunden mit Kammbindung

Tagungspreis 10DM / 14DM   (ohne/mit Disketten)

sonst plus 6DM Versandkosten (incl. Verpackung).

Meine Adresse:

Andreas Schrell
Windh"ovel 2
42279 Wuppertal
Mail: Andreas.Schrell@FernUni-Hagen.de

--- snip snip snip ---

An: Andreas.Schrell@FernUni-Hagen.de

Ich m"ochte auf der TeX-Tagung in M"unster

##  Exemplare vom Wuppertaler DANTE-TeX-Stammtisch-Jahrbuch kaufen (14DM)
##  davon OHNE Disketten (-4DM)
##  davon OHNE Bindung   (-2.50DM)

Mein Name und Anschrift:

################
################
################

--- snip snip snip ---

Bitte helft mir durch Eure Information bei der Planung!!!!

Gruss Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 11:24:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 11:16:27 CET
Subject: Re: ?

On Fri, 4 Feb 1994 10:42:48 MET Wolfgang Christen said:
>Hallo,
>leider habe ich nicht mitbekommen, an welche Adresse man mails fuer die
>LATEX-2E - Liste schicken kann.

am besten sollte man die internet adresse

   listserv@vm.urz.uni-heidelberg.de

verwenden, um sich in die liste einzutragen:

   sub latex-2e Vorname Nachname

fragen etc. gehen dann direkt an die liste.

>Danke
>Wolfgang Christen

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@vm.urz.uni-heidelberg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 11:10:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Herbert Albrecht <rz2a006@RZAIX315.RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 11:06:13 -0330
Subject: Re: ?

>
> Hallo,
> leider habe ich nicht mitbekommen, an welche Adresse man mails fuer die
> LATEX-2E - Liste schicken kann.
> Danke
> Wolfgang Christen
>
an LISTSERV@DHDURZ1.BITNET

MfG. H. Albrecht

If my .sig got lost, please complain to
                             .
Rechenzentrum der         .    Herbert Albrecht
Universitaet Hamburg   .   tel. 040 4123 5657
Schlueterstrasse 70 .   fax. 040 4123 6270
20146 Hamburg    .   internet: rz2a006@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 17:50:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 16:48:34 +0100
Subject: kann das sein?

hi,
erst einem kollegen, dann auch mir ist jetzt - nach jahrelangem texeln -
aufgefallen, dass die schriftgroesse im fertigen text manchmal variiert.

ich habe den text mit dvips nach postscript gewandelt.
eine rechte systematik kann ich nicht feststellen, es koennte jedoch sein
dass die zeilen, in denen weniger buchstaben stehen, etwas auseinandergezogen
 werden,
und daher an hoehe verlieren.
hat jemand anders auch schon diese feststellung gemacht ? oder liegt das
an unserer soft/hardware ?

interessiert fragt
-moni

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 17:38:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 17:35:51 MET
Subject: Re: ?

Sorry, dass ich ein bisschen doofi bin:
Ich habe bereits unterschrieben (subscribe), moechte jetzt gerne aber
eine Meldung an diese Liste schicken; mail listserv ist ja nicht
vernuenftig; mail tex-d-l ist die TeX-Liste; an wen also schicke ich
eine mail? Danke fuer die Nachhilfe.
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 17:47:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "S.Roell" <sar@MIRANDA.UMDS.AC.UK>
Date: Fri, 4 Feb 1994 17:42:39 +0100
Subject: a ?cite problem

Hi,

        ich wende mich an Sie mit einer dringenden Frage, und zwar bezueglich
des LATEX Befehls \cite:

        Ist es moeglich, einen benutzereigenen Befehl zu definieren,
der die ganze Funktionalitaet von \cite beinhaltet aber
zwichen der ersten eckigen Klammer der Referenz im Text und dem Referenz-
kuerzel einen Text, z.B. "vgl. " produziert?

Also zum Beispiel im Style plain.bst bewirke ein neuer Befehl
\compcite[S. 53]{shakespeare5} folgendes:
Wie schon Shakespeare schrieb [vgl. 5, S.53], ...

Solches Zitieren erweist sich bei der Zula meiner Freundin als noetig.
NICHT moeglich sind z.B.
Wie schon Shakespeare schrieb (vgl. [5, S.53]), ...
oder
Wie schon Shakespeare schrieb [5, vgl. S. 53], ...

Da die Arbeit bald abgegeben wird, waere ich Ihnen sehr dankbar,
wenn Sie mir baldmoeglichst einen Tip geben wuerden.
(den LATEX Source Code von \cite habe ich mir bereits angeschaut,
fand es aber schwierig, ihn modifziert zu reproduzieren (wegen der
vielen Makros)). Gibt es sonst noch eine Moeglichkeit?

Meine E-mail Adresse ist (falls sie verloren geht):
s.roell@umds.ac.uk

Haben Sie vielen Dank

Stefan Roell

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 17:45:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 17:46:20 MET
Subject: Re: ?

Zusaetzlicher Kommentar: mail an latex-2e@ ... darf ich nicht: da
erhalte ich die Meldung fehlender Zugriffsrechte.
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 17:55:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Fri, 4 Feb 1994 17:52:53 +0100
Subject: Re: ?

Hallo,

Bezugnehmend auf (According to) Wolfgang Christen:

> Sorry, dass ich ein bisschen doofi bin:
:-) na na na, nur etwas mehr Selbstvertrauen !!

> Ich habe bereits unterschrieben (subscribe), moechte jetzt gerne aber
> eine Meldung an diese Liste schicken; mail listserv ist ja nicht
> vernuenftig; mail tex-d-l ist die TeX-Liste; an wen also schicke ich
> eine mail? Danke fuer die Nachhilfe.
Also, bei mir wurde "automatisch" eine Mail an mich verschickt
(vom Listserver), die "alle" Informationen enthielt. Ich leg Sie
mal fuer alle Interessierten auf unseren ftp-Server.

  129.13.122.31:/pub/listserv/latex-2e-request

Schoenes Wochenende,
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 18:11:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Ratzka
              <wolfgang.ratzka@RPHS1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.D400.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 18:07:55 +0100
Subject: Re: kann das sein?

Monika Sester writes:
>
> dass die zeilen, in denen weniger buchstaben stehen, etwas auseinandergezogen
>  werden,
:-)))))

> und daher an hoehe verlieren.
> hat jemand anders auch schon diese feststellung gemacht ? oder liegt das
> an unserer soft/hardware ?

Kann's die Hardware sein? Klingt wahrscheinlicher.

--
     _
 |  | )
 |/\| \ Wolfgang Ratzka <Ratzka@rphs1.physik.uni-regensburg.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 18:07:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 18:11:59 +0100
Subject: Re: a ?cite problem

Stefan Roell <sar@MIRANDA.UMDS.AC.UK> fragt:

>         Ist es moeglich, einen benutzereigenen Befehl zu definieren,
> der die ganze Funktionalitaet von \cite beinhaltet aber
> zwichen der ersten eckigen Klammer der Referenz im Text und dem Referenz-
> kuerzel einen Text, z.B. "vgl. " produziert?

In erster N"aherung (und weil es schnell gehen soll):

\documentstyle[compcite]{article}
\compciteref{vgl. }     % aber das ist schon die Voreinstellung
\begin{document}
Wie schon Shakespeare schrieb \compcite[S. 53]{shakespeare5}, \dots
\begin{thebibliography}{9}
\bibitem{shakespeare5}
William Shakespeare, {\sl Ende gut, alles gut}
\end{thebibliography}
\end{document}

Und hier ist die Datei `compcite.sty', zu 98% aus latex.tex geklaut:

\def\compciteref#1{\def\@compcite{#1}}
\compciteref{vgl. }
\def\compcite{\@ifnextchar [{\@tempswatrue\@ccitex}{\@tempswafalse\@ccitex[]}}
\def\@ccitex[#1]#2{\if@filesw\immediate\write\@auxout{\string\citation{#2}}\fi
  \let\@citea\@empty
  \@ccite{\@for\@citeb:=#2\do
    {\@citea\def\@citea{,\penalty\@m\ }%
     \def\@tempa##1##2\@nil{\edef\@citeb{\if##1\space##2\else##1##2\fi}}%
     \expandafter\@tempa\@citeb\@nil
     \@ifundefined{b@\@citeb}{{\reset@font\bf ?}\@warning
       {Citation `\@citeb' on page \thepage \space undefined}}%
     \hbox{\csname b@\@citeb\endcsname}}}{#1}}
\def\@ccite#1#2{[\@compcite{#1\if@tempswa , #2\fi}]}

Anselm
--
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
C makes it easy to shoot yourself in the foot, C++ makes it harder, but when
you do, it blows away your whole leg.                     --- Bjarne Stroustrup

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 18:58:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 18:51:54 MET
Subject: Gleichungsnummer in alignat

Schoenen Abend,

zum Wochenausklang (zumendest dem offiziellen) habe ich noch eine Frage
bezueglich der alignat-Umgebung in amslatex:
Ueblicherweise werden die Gleichungsnummern versetzt, falls die
entsprechende Gleichung zu breit ist; das funktioniert sowohl mit
equation als auch mit align: Die Gleichungsnummer steht dann ueber /
vor der mathematischen Zeile.
Nachfolgendes Beispiel mit alignat und 3 vertikalen Spalten allerdings
ueberschreibt die linken Gleichungsnummern, da der Gleichungs/Formeltext
zu breit ist;
meine Frage ist nun, ob es eine Abhilfe gibt, derartige Gleichungen
trotzdem mit Gleichungsnummern zu versehen?
Herzlichen Dank,

Wolfgang Christen

\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}
\documentclass{book}
\usepackage{varioref}
\usepackage{amstex}
\usepackage{ctagsplt}
\renewcommand{\encodingdefault}{T1}
\let\mediumseries=\mdseries
\let\normalshape=\upshape
\SetSymbolFont{symbols}{bold}{OMS}{cmsy}{b}{n}
\begin{document}
\begin{alignat}{3}
d_0
&
=\sqrt{5}\dfrac{\lambda_{\text{E}}}{4\pi}
&&
\qquad\text{bei paralleler Orientierung}
&&
\qquad\text{(aus Gleichung%
~\vref{Gleichung:tau-1-genaehert})}
\label{Gleichung:Kleinster-Abstand-1}
\\
d_0
&
=\sqrt{10}\dfrac{\lambda_{\text{E}}}{4\pi}
&&
\qquad\text{bei senkrechter Orientierung}
&&
\qquad\text{(aus Gleichung%
~\vref{Gleichung:tau-2-genaehert})}
\label{Gleichung:Kleinster-Abstand-2}
\\
d_0
&
=\sqrt{\dfrac{10}{3}}\dfrac{\lambda_{\text{E}}}{4\pi}
&&
\qquad\text{bei isotroper Orientierung}
&&
\qquad\text{(aus Gleichung%
~\vref{Gleichung:tau-3-genaehert})}
\end{alignat}
\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 18:37:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 18:33:29 CET
Subject: Re: ?

On Fri, 4 Feb 1994 17:46:20 MET Wolfgang Christen said:
>Zusaetzlicher Kommentar: mail an latex-2e@ ... darf ich nicht: da
>erhalte ich die Meldung fehlender Zugriffsrechte.

sie sind mit dem eintrag

          WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE Wolfgang Christen

in der liste eingetragen. mit eben dieser adresse koennen sie
auch mail an latex-2e@vm.urz.uni-heidelberg.de schicken. wie
sie sehen, sind der eintrag in der liste und die adresse, mit
der sie an die tex-d-l schreiben, verschieden. das gleiche kann
bei der latex2e liste auch passiert sein. warum das passieren
kann, sollten sie die verantwortlichen am ihrem rechenzentrum
fragen.

>Wolfgang

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@vm.urz.uni-heidelberg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb  4 20:48:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrik Vieth <vieth@CONVEX.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Fri, 4 Feb 1994 20:48:21 +0100
Subject: Re: Stammtisch Jahrbuch in Muenster

>
> Ich m"ochte auf der TeX-Tagung in M"unster
>
>  1  Exemplare vom Wuppertaler DANTE-TeX-Stammtisch-Jahrbuch kaufen (14DM)
>
> Mein Name und Anschrift:
>
> Ulrik Vieth
> Am Ostbahnhof 28
> 40878 Ratingen
>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 08:45:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 08:42:30 +0100
Subject: Re: Hoehenvariation, war kann das sein?

>
> hi,
> erst einem kollegen, dann auch mir ist jetzt - nach jahrelangem texeln -
> aufgefallen, dass die schriftgroesse im fertigen text manchmal variiert.
>
> ich habe den text mit dvips nach postscript gewandelt.
> eine rechte systematik kann ich nicht feststellen, es koennte jedoch sein
> dass die zeilen, in denen weniger buchstaben stehen, etwas auseinandergezogen
>  werden,
> und daher an hoehe verlieren.
> hat jemand anders auch schon diese feststellung gemacht ? oder liegt das
> an unserer soft/hardware ?
>

Ich nehme einen Hardwarefehler an. Wenn man mit Nadeldruckern druckt,
kommt es oft vor, dass das Papier mal etwas klemmt. Bei Laserdruckern sollte
man mal eine Fachwerkstatt nachsehen lassen. Vielleicht hilft ein Test
ausdruck mit Mustern oder so!?

> interessiert fragt
> -moni
>

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 09:02:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 08:51:36 MET
Subject: \?sep

Guten Morgen,
ich moechte gerne, dass Bilder (figure-Umgebung) genauso oben auf der
Seite beginnen wie Text; dazu gibt es den Parameter \floatsep; den habe
ich nun auf 0mm gesetzt und erreicht, dass ein Bild "Kopfzeilenbuendig"
gesetzt wird. Zumindest, wenn das Bild nicht die ganze Seite einnimmt.
Das ist das Problem: Grosse Bilder (d.h. EIN figure, das mehrere Bilder
enthaelt, die jeweils durch \vfill getrent sind), sind weiterhin
ein Stueck nach unten gesetzt und nicht "kopfzeilenbuendig".
Gross heisst hier auch, dass das Bild alleine auf der Seite sitzt.
das ist auch so gewollt; aber durch die \vfills wollte ich innerhalb der
figure-Umgebung die Abstaende etwas vergroessern, so dass das oberste
Bild buendig nach oben und die Bildunterschrift buendig nach unten
abschliesst.
Wahrscheinlich gibt es auch dafuer einen Parameter, den ich aber nicht
gefunden habe.
Kann mir da jemand weiterhelfen?
Das waere wieder einmal furchtbar nett!!
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 09:00:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 08:59:01 +0100
Subject: Re: Stammtisch Jahrbuch in Muenster

Bestellung angekommen. Danke!

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 09:08:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 09:06:18 +0100
Subject: Tut mir leid...

Oh, Entschuldigung!

Da war eine Jahrbuch-Bestellung ueber die Liste gekommen, und ich
habe nicht aufgepasst und auch die Antwort an die Liste geschickt.
Da diese Mail sowieso schon st"ort: Die Best"atigung war (soweit
nachvollziehbar) an ULRIK VIETH gedacht.

Bis denn...
Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 09:48:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 09:41:28 MET
Subject: Trennung mit Fussnote

Einen schoenen Vormittag,

warum trennt TeX keine Woerter, an denen eine Fussnote steht; und: kann
man das umgehen?
Comments:
- Es kommen keine Umlaute oder aehnliche Gemeinheiten vor: das aktuelle
  Beispiel ist: ... Ionisationswahrscheinlichkeiten\footnote{...

- mit Leerzeichen zwischen Wort und \footnote wird anstaendig getrennt.
  (aber das sieht natuerlich behaemmert aus, so eine freischwebende
  Fussnote)

- eine Hilfe mit einem \hyphenation{...}-Eintrag bringt nichts.

Schoene Gruesse, (und herzlichen Dank schon mal)
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 10:29:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 10:27:17 +0100
Subject: Re: Trennung mit Fussnote

>
> Einen schoenen Vormittag,
>
> warum trennt TeX keine Woerter, an denen eine Fussnote steht; und: kann
> man das umgehen?
> Comments:
> - Es kommen keine Umlaute oder aehnliche Gemeinheiten vor: das aktuelle
>   Beispiel ist: ... Ionisationswahrscheinlichkeiten\footnote{...
>
> - mit Leerzeichen zwischen Wort und \footnote wird anstaendig getrennt.
>   (aber das sieht natuerlich behaemmert aus, so eine freischwebende
>   Fussnote)
>
> - eine Hilfe mit einem \hyphenation{...}-Eintrag bringt nichts.
>

Eine nicht schoene, aber schnelle Hilfe ist vielleicht:

..lichkeiten\hskip0pt\penalty10000\footnote{...}

> Schoene Gruesse, (und herzlichen Dank schon mal)
> Wolfgang Christen
>

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 11:29:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 11:33:23 +0100
Subject: Re: Trennung mit Fussnote

> warum trennt TeX keine Woerter, an denen eine Fussnote steht; und: kann
> man das umgehen?

Die Frage wurde vor einiger Zeit auch in der GUT-Liste gestellt.  Die
Antwort ist einfach:

Der normalerweise verwendete \footnotemark, eine hochgestellte Ziffer,
wird in einer Formel gesetzt und diese verhindert die Trennung eines
Wortes, wenn sie direkt am Wort "sitzt" (mehr im TeXbook, Anhang H).

Abhilfe: ein \nobreak dazwischenschieben (sollte man vielleicht gleich
in's LaTeX 2e mit einbauen?!?).

Bernd

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 12:41:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 12:42:45 +0100
Subject: Re: Probleme mit \c

Hallo ,

ich glaube, das Problem taucht auch in Captions etc.
auf, also ueberall dort, wo LaTeX-Befehle in solchen
Textteilen verwendet werden. So auf die Schnelle wuerde
ich sagen, der Befehl \protect ist der entscheidende
Tip. Wenn dieser Befehl vor Proen\c geschrieben wird,
muesste es funktionieren. Das Problem ist naemlich,
das der Text im chapterauthor-Befehl woanders
gesetzt werden soll, und mit \protect schuetzt man
diesen text davor, vorher schon interpretiert zu
werden (das war jetzt alles aus dem Gedaechtnis
geschrieben, genauer kann es im Kopka nachgelesen
werden).

Bis dann

Ludger

Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 13:03:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 13:02:14 +0100
Subject: Positionierung von Floats

Hi,

heute morgen hab ich aus versehen eine Mail in den Muell geworfen,
in der eine Frage nach Floatpositionierungen stand. Das Problem
war, dass ganzseitige Floats mitten auf die Seite gestellt werden.

Der Parameter, der geaendert werden muss, ist

\@fptop=0pt
\@fpsep=...
\@fpbot=0pt plus 1fil

dasselbe ggf auch fuer \@dblfptop, \@dblfpsep, \@dblfpbot

Uebersetzung:

fp = floatpage
dbl = double(column)
top = oben
bot = unten
sep = zwischen floats

Und dran denken: @ muss catcode letter haben, also entweder die
Definitionen in einen Style packen, oder in der Preambel:

\makeatletter
....
\makeatother

schreiben. Sonst gibts "seltsame" Fehlermeldungen!

Viele Erfolg

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 12:33:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 12:25:52 GMT
Subject: Probleme mit \c

Hallo alle LaTeX Experten:

ich habe folgendes Problem mit \c:

Wir edieren gerade ein Buch zu dem mehrere Personen jeweils ein
Kapitel schreiben. Daher haben wir uns entschlossen, den Style von
Springer svmult.sty zu benutzen. Dieser Style stellt den Befehl
\chapterauthors zur Verfuegung.
\chapterauthors{Foo} bewerkstelligt im wesentlichen, dass Foo in der
Headline der Seiten mit gerader Zahl erscheint und das Foo auch hinter
der Kapitelueberschrift gedruckt wird. Der entscheidende Teil von
svmult.sty ist (soweit ich es sehe):
=============== Auszug aus svmult.sty =========================
\if@multipleauthors
\gdef\chapterauthors#1{%
        {\def\\{, }\def\footnote##1{}\def\footnotemark[##1]{}%
                \xdef\@chapterauthors{#1}}%
        \markright{\@chapterauthors}%
        {\parindent0pt \raggedright\xivONxiv\rm #1\par
                \nobreak
           \vskip 12pt
}}\fi
=============== Auszug aus svmult.sty =========================

Und hier liegt das Problem, falls wir einen Autoren mit \c im Namen
haben, z.B. \chapterauthors{Isabel Proen\c ca}, bekommen wir beim
Kompilieren folgende Fehlermeldung:
=============== Fehlermeldung =================================
! Illegal parameter number in definition of \@chapterauthors.
<to be read again>
                   \crcr
\oalign ...z@skip \lineskip .25ex\ialign {##\crcr
                                                  #1\crcr }}
\pc ...x \z@ \crcr \hidewidth \char 24\hidewidth }
                                                  }\fi
<argument> Isabel Proen\c c
                           a
\chapterauthors ...#1]{}\xdef \@chapterauthors {#1
                                                  }}\markright {\@chapteraut...
l.2 \chapterauthors{Isabel Proen\c ca}
=============== Fehlermeldung =================================

Wenn man die Fehlermeldung ignoriert und einfach weiter kompiliert,
erhaelt man das korrekte Ergebnis! Trotzdem ist es nicht schoen, immer
solche eine Fehlermeldung zu bekommen (insbesondere verhindert dies,
ein Shellscript zu schreiben welches automatisch uebersetzt und falls
die Uebersetzung erfolgreich war dvips oder xdvi aufruft !)

Das Problem scheint zu sein, das \oalign in lplain.tex nicht robust
genug geschrieben ist. Ich habe versucht, vor dem
\xdef\@chapterauthors (entsprechend wie dort \\ \footnote und
\footenotemark geaendert wird) den \oalign Befehl wie folgt zu
aendern:

\def\oalign##1{\leavevmode\vtop{\baselineskip\z@skip \lineskip.25ex%
           ^^ ## anstatt #
  \ialign{####\crcr##1\crcr}}} % put characters over each other
          ^^^^^    ^^^ #### bzw ## anstatt von ## bzw. #

Aber das hat nicht geklappt.

Ein anderer Ratschlag den ich erhalten habe, war ein \noexpand vor das
\c zu setzen. Damit erhaelt man zwar keine Fehlermeldung mehr und der
Name wird in der headline richtig gesetzt, aber im Namen unter der
Kapitelueberschrift fehlt (natuerlich) das \c !! Also ist dies auch
keine Loesung.

Im Moment habe ich mir damit beholfen den Style file umzuhacken, so
dass \chapterauthors ein optionales Argument nimmt. Falls das
optionale Argument gegeben wird, geht es in die headline (dort benutze
ich \noexpand\c) und das zweite Argument wird nach der
Kapitelueberschrift gesetzt (dort benutze ich nur \c). Ohne das
optionale Argument arbeitet der Befehl wie gehabt.

Ich glaube aber, dass es auf die Dauer keine Loesung ist Stylefiles
umzuhacken. Das Problem mit \c tritt wahrscheinlich noch woanders auf
(ich meine mich zu erinnern, dass ein Kollege Probleme mit dem \cite
Befehl aus harvard.sty hatte, als er jemanden zitieren wollte, der ein
\c im Namen hatte. \citeasnoun aus harvard.sty funktionierte mit dem
Eintrag, aber nicht \cite!).

Daher meine Frage:
Gibt es eine generelle Loesung um \c robuster zu machen und solche
Probleme mit diversen Stylefiles zu umgehen???

MfG

        Berwin Turlach

ObQuestion: Werden wir dasselbe Problem in LaTeX2e haben??

================= Full address ===========================================

C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 13:32:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 13:37:34 +0100
Subject: Re: Trennung mit Fussnote

Andreas Schrell schreibt:

> Eine nicht schoene, aber schnelle Hilfe ist vielleicht:
>
> ..lichkeiten\hskip0pt\penalty10000\footnote{...}

Der \hskip0pt ist nicht notwendig, der \penalty alleine reicht aus.
Und da \nobreak genau \penalty10000 entspricht, sollte man besser
dieses Makro verwenden.

(Der \hskip0pt wird z.B. auch im naechsten german.sty geaendert, der
-- hoffentlich -- nicht mehr lange auf sich warten laesst.)

Die Aenderung macht man am besten durch eine Neudefinition von

%   \@makefnmark : A macro to generate the footnote marker from \@thefnmark
%                  The default definition is \hbox{$^\@thefnmark$}.

\def\@makefnmark{\hbox{$^{\@thefnmark}\m@th$}}
               %-^-

in dem man an der markierten Stelle das \nobreak hinsetzt.  Nicht
vergessen, die Neudefinition in ein .sty-File schreiben!!

(Mein erstes Posting war falsch: es ist keine Formel, sondern eine
Box, die dann direkt hinter dem Wort folgt und damit das Trennen
verhindert.)

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: raichle@informatik.uni-stuttgart.de     |  (A. de Saint-Exupery)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 16:15:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "S.Roell" <sar@MIRANDA.UMDS.AC.UK>
Date: Mon, 7 Feb 1994 13:44:36 +0100
Subject: trivial

Hallo Leute,

        entschuldigt bitte die triviale Frage, aber kann mir bitte jemand
sagen, wo man den harvard.sty (oder harvard.bst ?) evt. mit einer kurzen
Beschreibung herkriegt?

Vielen Dank

Stefan (s.roell@umds.ac.uk)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 13:54:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 13:53:19 +0100
Subject: Re: Probleme mit \c

Hallo
ich w"urde mal versuchen \c in geschweifte Klammern zu setzen, dies hat mir
in "ahnlichen Problemen schon oft geholfen.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 16:10:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 14:56:49 +0100
Subject: Immernoch Probleme mit \c

Hallo
ich habe es jetzt mal ausprobiert und mit Proen{\c{c}}e klappt es bei mir
ohne Manipulation im Style-File. "ubrigens im Kopka S.14 ist das cedille
auch als \c{c} angegeben.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 16:19:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 14:38:37 GMT
Subject: Immernoch Probleme mit \c

>>>>> "LK" == Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE> writes:

  LK> Hallo ,
  LK> ich glaube, das Problem taucht auch in Captions etc.  auf, also
  LK> ueberall dort, wo LaTeX-Befehle in solchen Textteilen verwendet
  LK> werden. So auf die Schnelle wuerde ich sagen, der Befehl
  LK> \protect ist der entscheidende Tip. Wenn dieser Befehl vor
  LK> Proen\c geschrieben wird, muesste es funktionieren. Das Problem
  LK> ist naemlich, das der Text im chapterauthor-Befehl woanders
  LK> gesetzt werden soll, und mit \protect schuetzt man diesen text
  LK> davor, vorher schon interpretiert zu werden (das war jetzt alles
  LK> aus dem Gedaechtnis geschrieben, genauer kann es im Kopka
  LK> nachgelesen werden).
  LK> Bis dann Ludger

>>>>> "JHL" == Jobst-Hartmut Lueddecke
>>>>> <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE> writes:

  JHL> Hallo
  JHL> ich w"urde mal versuchen \c in geschweifte Klammern zu setzen,
  JHL> dies hat mir in "ahnlichen Problemen schon oft geholfen.
  JHL> mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

Danke fuer die Hinweise, leider loesen sie das Problem nicht:

1) Ich habe \protect Proen\c und Proen\protect\c probiert. Beidesmal
   bekam ich die uebliche Fehlermeldung. Ueberdies habe ich in
   latex.tex gesehen, dass \c definiert ist als \def\c{\protect\pc}
   und \pc ist (mehr oder weniger) definiert wie \c in plain-TeX.
   Daher duerfte ein \protect vor einem \c eigentlich unnoetig sein.

2) Auch mit verschiedenen Arten von Klammerungen mit geschweiften
   Klammern laesst sich das Problem nicht loesen. (Es sei denn, ich
   haette die Version die das Problem loest uebersehen).

Ich bin kein TeX Experte, aber soweit ich es sehe, ist das Problem das
\xdef welches eine globale, expandierende Definition ist. D.h.,
innerhalb diese \xdef wird \c gnadenlos expandiert. \c ruft nun das
Makro \ooalign welches wiederum das Makro \oalign aufruft. \oalign hat
einen Parameter. Da es jetzt von innerhalb eines Makro aufgerufen
wird, vermute ich mal, dass die Definition eigentlich \oalign##1
anstelle von \oalign#1 sein sollte.

Wie schon in meiner ersten e-mail gesagt, habe ich versucht \oalign
local umzudefinieren. Leider hat das nicht geklappt :-(. (Weil \oalign
in lplain.tex definiert ist??) Ich glaube aber, dass das die richtige
Loesung waere, oder eine andere Definition von \oalign die robuster
ist.

Danke fuer die Hilfe/Tips.

MfG

        Berwin

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 16:15:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 16:08:35 +0100
Subject: Re: trivial

>         entschuldigt bitte die triviale Frage, aber kann mir bitte jemand
> sagen, wo man den harvard.sty (oder harvard.bst ?) evt. mit einer kurzen
> Beschreibung herkriegt?

Wie immer auf den drei CTAN-Servern :-) und zwar im Directory
tex-archive/macros/latex/contrib/harvard

Tschuess,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -303
--
Any rumors that the world is coming to an end just because I'm about to
release a 1.0-version are greatly exaggerated.
                                                           Linus Torvalds

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 11:37:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Kaspar <KASPAR@DMSWWU1A.BITNET>
Date: Mon, 7 Feb 1994 16:36:19 MEZ
Subject: DANTE '94 in Muenster

============================================================================
TeX-Tagung DANTE '94 in Mõnster
Westf€lischen Wilhelms-Universit€t
Universit€tsrechenzentrum
============================================================================

Die von DANTE (Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.) und dem Uni-
versit€tsrechenzentrum der Westf€lischen Wilhelms-Universit€t Mõnster veran-
staltete TeX-Tagung DANTE '94 findet vom 16. bis 18. Februar 1994 in Mõnster
statt. Im Mittelpunkt dieser Tagung steht das insbesondere im Wissenschafts-
bereich weit verbreitete Textsatzsystem TeX.

Mittwoch, 16. Februar:

13.00 -- 14.30: Tutorien:
      TeX macros for the advanced user, part 1 (Phil Taylor)
      PostScript-Specials fõr TeX (Jõrgen Gl¾ckner)
14.30 -- 15.00: Kaffeepause
15.00 -- 16.30: Tutorien:
      TeX macros for the advanced user, part 2 (Phil Taylor)
      TeX--Run Time System fõr SCO Unix (Norbert Hesse )
      Grafikeinbindung in LaTeX (Friedhelm Sowa)
16.45 -- 18.15: Tutorien:
      Book Design for TeX Users (Phil Taylor)
      Einfõhrung in METAFONT    (Norbert Schwarz)
19.30 Abend-Treff

Die Teilnahme an diesen Tutorien ist kostenlos und steht allen Univer-
sit€tsangeh¾rigen offen.

Donnerstag, 17. Februar:

9.00 -- 9.15: Begrõžung
9.15 -- 10.45: Vortrag und Diskussion:
      LaTeX2e (Rainer Sch¾pf)
10.45 -- 11.15: Kaffeepause
11.15 -- 12.00: Vortr€ge:
      Entwurf und Implementierung eines DVI-Previewers mit Tcl/Tk (Anselm
      Lingnau)
      Preisverleihung -- Addison Wesley Wettbewerb (Ekkehard Hundt)
12.00 -- 14.00: Mittagspause
14.00 -- 15.30: Vortr€ge:
      Sortieren in TeX's Makroprozessor (Bernd Raichle)
      Futter fõr den L¾wen (Jost Krieger)
      Eddi4TeX -- eine integrierte Benutzeroberfl€che fõr DOS und OS/2
      (Ulrich Jahnz)
15.30 -- 16.00: Kaffeepause
16.00 -- 18.00: DANTE-Mitgliederversammlung
18.30: Beginn der Abendveranstaltung

Freitag, 18. Februar:

9.00 -- 9.45: Vortr€ge:
      Spidery WEB unter Linux: Anpassung und Anwendung (Hermann Kleier)
9.45 -- 10.30: TeX und Farbe (Friedhelm Sowa)
      xtem -- ein TeX-Menõ unter Unix mit Tcl/Tk (Roland Weibezahn)
10.30 -- 11.00: Kaffeepause
11.00 -- 13.00: Abschluždiskussion

Fõr den Besuch der Vortr€ge, Diskussionen und einer Abendveranstaltung ist
ein Tagungsbeitrag von 50,-- bzw. 70,-- DM zu zahlen.

Parallel zur Tagung wird eine Mõnstersche Buchhandlung Bõcher zu TeX, LaTeX,
METAFONT und angrenzenden Gebieten ausstellen.

Alle Veranstaltungen finden im H¾rsaalgeb€ude der Mathematischen Institute,
Einsteinstraže 64, statt. W€hrend der Tagung wollen wir eine Kopie des CTAN-
Archivs (Stuttgart), das wohl die umfassendste und aktuellste TeX-Software
enth€lt, auf einem Server im lokalen Rechnernetz vorhalten.

Wenn Sie sich noch kurzfristig fõr diese Tagung anmelden m¾chten, teilen Sie
der Tagungsorganisation dies bitte õber Telefon, Telefax oder E-Mail mit.
Ihren Tagungsbeitrag k¾nnen Sie auch am Tagungsbõro bezahlen.

Wenn Sie an weiteren Informationen zu dieser Tagung interessiert sind, wen-
den Sie sich bitte an die Tagungsorganisation im Universit€tsrechenzentrum
(W. Kaspar, Telefon: (02 51) 83 24 73, Telefax: (02 51) 83 83 45, E-Mail:
kaspar@uni-muenster.de).

Mõnster, 7. Februar 1994

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 17:46:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 17:47:07 MET
Subject: Re: Trennung mit Fussnote

Danke fuer die Hilfe, der neue Stil mit \nobreak funktioniert
wunderschoen.
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb  7 19:12:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 7 Feb 1994 19:13:06 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 3. M"arz 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        wowbagger.pc-labor.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1429 Feb  3 16:40 post9403.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 22177 Feb  3 16:40 post9403.lj2.gz     LJ2-Version der Einladung
 21627 Feb  3 16:40 post9403.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1308 Feb  3 16:40 post9403.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2- und PS-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt.

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

---------------------------- ab hier LaTeX -----------------------------
%format latexgnf

\documentstyle[12pt,newlfont,margid,raggedri,german]{article}

\newfont{\titelfont}{cmmi36 scaled 9767}
\newfont{\logofont}{logo10 scaled 2074}
\newfont{\stammfont}{cmbx12 scaled 7430}

\setlength{\textheight}{23cm}
\addtolength{\textheight}{\topmargin}
\addtolength{\textheight}{\headheight}
\addtolength{\textheight}{\headsep}
\addtolength{\textheight}{\footskip}
\setlength{\topmargin}{0pt}
\setlength{\headheight}{0pt}
\setlength{\headsep}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{18cm}
\setlength{\hoffset}{-1cm}
\setlength{\voffset}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{0pt}

\setlength{\parindent}{0pt}

\pagestyle{empty}

\def\TeX{T\kern-.1667em\lower.6ex\hbox{E}\kern-.125emX}
\def\LaTeX{L\kern-.36em\raise.3ex\hbox{\sc a}\kern-.15em\TeX}
\def\Metafont{\mbox{\logofont{}METAFONT}}%
\def\thinspace{\kern0,25em}%

\doublehyphendemerits=10000000
\finalhyphendemerits=10000000

\newcommand{\lIII}{\linebreak[3]}
\newcommand{\usw}{usw.}
\newcommand{\etc}{etc.}

\setlength{\RaggedRightRightskip}{0pt plus 5em}

\begin{document}

\centerline{\titelfont\symbol{'034}\symbol{'017}\symbol{'037}}

\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{5.45cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch3pt
\hyphenpenalty=10000
\exhyphenpenalty=10000
Wir treffen uns an jedem ersten Donnerstag im Monat, um "uber \TeX,
Typographie, B"ucher, Computer \etc{} zu sprechen.

\vspace{3ex}

Die Treffen beginnen um 18.30 Uhr c.t. in der 4. Ebene des MZH der
Universit"at Bremen direkt gegen"uber den Fahrst"uhlen.
Danach sind wir wahrscheinlich im Unikum.
\end{minipage}
}
\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{4.55cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch5pt
\doublehyphendemerits=500000000
W"ahrend dieser zwanglosen Zusammenk"unfte ist jedes Thema recht,
allerdings beginnt es meist mit \TeX{} (oder \LaTeX{} oder \lIII\Metafont{}
oder \ldots).

\vspace{3ex}

Ob es Probleme mit bestimmten Rechnern oder dem Layout gibt.
\end{minipage}
}
\raisebox{3cm}{%
\begin{minipage}[t]{7.4cm}
\RaggedRight\fussy
\emergencystretch4pt
\Large
\looseness-1
Ob gekl"art werden soll, warum etwas so aussieht wie es aussieht oder
(schwierige) Fragen, wie man etwas einfacher macht -- jede Frage und Meinung
ist willkommen.

\vspace{3ex}

\looseness-2
Weitere Fragen zu unserem Stammtisch beantwortet gern Martin Schr"oder, wenn es
um Zeit, Ablauf \usw{} geht.
\TeX{}nische Fragen sollten aber w"ah\-rend der Treffen er"ortert werden.
Seine e-mail: {\sc l15d@\lIII{}zfn.\lIII{}uni-bremen.de}
oder Telefon 04\,21/62\,88\,13.
\end{minipage}
}

\vfill

\centerline{{\stammfont Stammtisch}}
\vspace{0.5cm}
\centerline{%
   {\Large\sc n"achstes treffen: donnerstag
   $\mit{3}$. m"arz $\mit{1994}$, $\mit{18.30}$ uhr c.t.}}

\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 09:23:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 09:27:31 +0100
Subject: Re: whiledo und environments

Da bisher noch niemand geantwortet hat und dies vielleicht auch noch
weitere Personen interessiert...

Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT> schreibt am Mon, 31 Jan
 1994 09:34:40 MEZ:
CC> Ich wollte eine do-while loop in ein environment verpacken, sodass
CC> statt \dowhile{bedingung}{ text} irgendetwas
CC> wie \begin{dowhile}{bedingung} text \end{dowhile}
CC> steht. das macht vor allem bei langen texten sinn, wo man leicht
CC> die schliessende klammer vergisst.

Dies wird so leider nicht so einfach zu machen sein, da in TeX
Schleifen per Rekursion definiert werden muessen und der
Schleifenkoerper vollstaendig in einer Tokenliste abgelegt werden
muss, bevor man anfaengt, die Schleife abzuarbeiten.

Genauer: ein Schleife wird dadurch realisiert, dass man die Bedingung
und den Schleifenkoerper in eine Tokenliste (z.B. ein Makro \foo)
ablegt und am Ende dieser Tokenliste dafuer sorgt, dass diese erneut
in die Eingabe gestellt wird.

Einfachste(!) Beispiele fuer eine ...
Endlosschleife:
  \def\foo{<body> \foo}

while-Schleife:
  \def\foo{\if<bedingung> <body> \foo \fi}

repeat..until-Schleife:
  \def\foo{<body> \if<bedingung> \else \foo \fi}

In allen Faellen muss man den <body> der Schleife in einer Tokenliste
(Makro oder \toks-Register) ablegen, was sich mit der Form

\begin{foo}{<bedingung>}
<body>
\end{foo}

recht einfach bewerkstelligen liesse (einfach alles bis \end{foo} als
Makroargument der Umgebung lesen und in eine Tokenliste ablegen).  Man
hat aber immer die Einschraenkung, dass man den <body> schon
"tokenisiert" hat, also alle category codes fest zugewiesen hat, so
dass man die bekannten Probleme mit \verb und der verbatim-Umgebung in
\footnote, \parbox, etc. immer noch haette, falls sie in <body>
auftauchen wuerden.
  Um dies zu loesen, muesste man den <body> in ein (temporaeres) File
ablegen und innerhalb der abgelegten Tokenliste fuer die Schleife mit
\input immer wieder erneut einlesen... was sich sicher nicht gerade
als ideal fuer die Laufzeit auswirken wuerde.

Da Schleifen in TeX's Makroprozessorteil realisiert wird und dieser
nicht in der "Gegend herumspringen" kann (kein goto moeglich, nur
sequentiellese Abarbeiten der Eingabetoken durch Expansion!), wird man
ohne groessere Aenderungen an TeX selbst daran nichts aendern koennen.

Bernd Raichle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 14:30:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 14:28:56 +0200
Subject: TeX / LaTeX auf HP-UX 9000/700

Hallo,
wer kann mir helfen.
Ich versuche mich an einer Installation auf HP-Workstations.
Auf dem DANTE-SERVER in Heidelberg habe ich mir
 .../systems/unix/unixkit/... geholt.
Leider sind die binaries fuer SPARC SUN.
Wo steht was ueber/fuer HP?

Falls eine Antwort zu lang wird, ich nehme auch gern Ratschlaege
auf der DANTE-MV in Muenster entgegen.

Mit freundlichen Gruessen
Burkhard Thiele

=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik

address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail: Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.D400.DE
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 14:37:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Sebastian Rahtz <spqr@FTP.TEX.AC.UK>
Date: Tue, 8 Feb 1994 13:30:42 GMT
Subject: Re: Treiber fuer Colour-DeskJet bm2font Version 3.0

oh my god. are you able to come to TUG94 in Santa Barbara? you could
give a talk on this...

sebastian

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 15:36:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Friedhelm Sowa <TEX@ZE8.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 13:36:05 CET
Subject: Treiber fuer Colour-DeskJet bm2font Version 3.0

Auf ftp.dante.de und den anderen CTAN-Servern ist Version 3.0
von BM2FONT in tex-archive/graphics/bm2font.

Diese Version unterst"utzt die Separation von Farbbildern in die
Grundfarben Cyan, Magenta, Yellow und Black. Im Unterverzeichnis
dvidjc/example sind Prozeduren f"ur DOS und UNIX enthalten, um
eine Dokumentation zu den Treibern f"ur die HPDeskJet's zu erzeugen.
N"aheres zur Anwendung von BM2FONT zur Farbseparation ist dieser
Anleitung zu entnehmen. Das Manual zu BM2FONT ist noch nicht
aktualisiert. Vielleicht wird dies bis Ostern geschehen, daf"ur
ist es dann auch bunt :-)

Das Unterverzeichnis dvidjc enth"alt den Sourcecode zur
Generierung von Treibern f"ur den HPDeskJet 500, 500C und 550C.
Der 510 d"urfte auch mit dem 500-Treiber funktionieren ebenso wie
alle PCL-f"ahigen Laserdrucker, diese aber weniger farbig.
Die Unterverzeichnisse djgpp und turbo-c enthalten die ausf"uhrbaren
Programme f"ur DOS, compiliert mit GCC bzw. TCC. Die Turbo-C-Version
unterst"utzt keinen Extender und ist insofern problematisch. Falls
jemand im Netz diesen Mangel beheben kann, w"urde ich mich freuen.

Der Treiber dvidjc.c ist von meinem Kollegen Wolfgang R. M"uller
geschrieben worden, dem ein besonderer Dank geb"uhrt.

Ich hoffe, da"s README.dvidjc und coldoc.tex, die im Paket enthalten
sind, keine Fragen offen lassen.

Allzeit freie D"usen

Friedhelm Sowa
Heinrich-Heine-Universit"at
D"usseldorf
Universit"atsrechenzentrum

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 17:01:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 15:59:47 +0100
Subject: schattierte tabelle

hi,

gibt es eine moeglichkeit, in einer tabelle einzelne 'kaestchen' zu
schattieren ?
z.b.
   --------------------------------------------------
   |          |   grau hinterlegt                   |
   --------------------------------------------------
   |          |                                     |
   |          |     dieses kaestchen soll schwarz   |
   |          |     ausgefuellt werden              |
   --------------------------------------------------

danke fuer antworten
-moni

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 15:58:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Friedhelm Sowa <TEX@ZE8.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 15:59:49 CET
Subject: Re: Treiber fuer Colour-DeskJet bm2font Version 3.0

Dear Sebastian,

you are speaking german?

>oh my god. are you able to come to TUG94 in Santa Barbara? you could
>give a talk on this...

If you can promise that there will be no earthquake ...

But seriously: I don't know, because the university has a very small
budget for visiting conferences. It may be, that DANTE will pay the
money if it is necessary that I'll be there. We'll discuss it next
week at the DANTE meeting in Muenster. May be that some of the NTS people
have to go to Santa Barbara...

I hoped to meet you in Muenster to discuss your graphics proposal.
You did a great job and I think, that my idea about a generalized
interface for external raster graphics is easy to implement. I had
no time during the last three months to work on the idea, but I hope
that I'll find the time next month.

Friedhelm

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb  8 17:46:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz"
              <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 8 Feb 1994 17:47:38 +0100
Subject: Re: schattierte tabelle

Im Prinzip ja, aber ich habe mich noch nie daran gemacht, so etwas konkret
zu realisieren. Schwarz/wei"s Unterscheidung bei K"astchen lassen sich in
den Paketen f"ur Kreuzwortr"atsel (pub/archive/macros/latex/crossword)
finden. Interessant dazu sind auch die Artikel von Kees v. d. Laan in den
EuroTeX92 Proceedings (Stichwort: FIFO).

F"ur die graue HInterlegung ist es n"otig, auf Treiber-spezifische specials
oder grey Fonts auszuweichen, aber auch das sollte gehen.

Dies als Anregung,
J"org Knappen.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 10 08:01:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Friedhelm Sowa <TEX@ZE8.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Thu, 10 Feb 1994 07:52:41 CET
Subject: dvidjc

Leider war in der ersten Auslieferung eine kleine Unzul"anglichkeit
in der Source des Treibers. In tex-archive/dviware/dvidjc auf
ftp.dante.de sind jetzt die Programme f"ur DOS in den subdirs
djgpp und turbo-c in einem ordentlichen Zustand.

Falls sich jemand das Paket nochmals holen mu"s, bitte ich um
Entschuldigung. Andernfalls ist es ja wohl nicht n"otig :-)

Friedhelm Sowa
Heinrich-Heine-Universit"at
D"usseldorf
Universit"atsrechenzentrum

+---------------------------------------+
|                                       |
|   Mer rode denne D"usseldorfer Jecke  |
|   e Kond"omsche ennzostecke           |
|                                       |
|   ¿Red÷¿Block÷¿White÷¿sf Bildúúú      |
|                                       |
+---------------------------------------+

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 11 10:48:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Fri, 11 Feb 1994 10:52:34 +0100
Subject: Suche: Druckerei, die DVI files als Druckvorlage akzeptiert.

Liebe LeserInnen,

ein Benutzer unseres Rechenzentrums sucht eine Druckerei, die DVI files
als Druckvorlage annimmt. Ich erinnere mich, da"s es eine Liste solcher
Druckereien gibt. Wo liegt sie?

Es w"are von Vorteil, falls sich die Druckerei in Braunschweig oder der
n"aheren Umgebung (Wolfsburg, Hannover) befindet.

Vielen Dank im voraus

A. Wojczynski
--
#=============================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540        #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549        #
# Deutschland / Germany                         email c0031009@ws.rz.tu-bs.de #
#=============================================================================#

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 11 11:18:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 11 Feb 1994 11:16:55 +0100
Subject: Re: Stammtisch-Jahrbuch

Hallo Heike,

am schnellsten geht es mit ftp.dante.de oder auch mit dem Stuttgarter
MAIL server. Alle Quelltexte stehen im Verzeichnis

/tex-archive/infos/stammtisch/wuppertal...

Dort ist auch die eine oder andere Readme-Datei. Ein Inhaltsverzeichnis
steht in jahrbtk.tex oder so "ahnlich. Es ist aus einzelnen Dateien
zusammengesetzt. In der o.g. Datei ist ein Artikel, der demn"achst in der
TeXnischen kom"odie erscheinen wird.

Wenn das Dir nicht weiterhilft, frag einfach nochmal bei mir nach.

Bis denn
Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 11 18:29:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: CHAA006@VAX.RHBNC.AC.UK
              a.m.
Date: Fri, 11 Feb 1994 16:41:59 GMT
Subject: Urgently sought: English-speaking TeXxie in Muenster on 15th Feb

The NTS group will be meeting from 10:00 until 18:0 on Tuesday 15th February at
Einsteinstr. 64, room 10, Muenster; if any English-speaking member of DANTE who
is prepared to act as minutes secretary could be at the NTS meeting in time,
would he/she please contact Philip Taylor (P.Taylor@Vax.Rhbnc.Ac.Uk)
_immediately_, as the intended secretary is unable to be there before lunch.
Phil will be able to receive e-mail until about 19:00 GMT tonight (Friday).
If replying after 19:00 GMT, please reply to Luzia Dietsche
(Dante@Vm.Urz.Uni-Heidelberg.De).

                                        Philip Taylor,
                                        Technical co-ordinator, NTS project.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 11 20:00:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 11 Feb 1994 19:55:50 MET
Subject: float

Hallo,

vor einiger Zeit hatte ich hier eine Frage zu LaTeX-Floats gestellt,
die jedoch noch zu keiner funktionierenden Antwort gefuehrt hat.

Daher vielleicht --- trotz Fasching --- noch einmal das Problem:

In einem Text existieren Bilder in Form der figure - Umgebung.
Diese Bilder sollen nun, unabhaengig ob sie oben oder unten oder
alleine auf einer Seite stehen, mit normalen Textseiten oben und unten
abschliessen.

Damit dies auch bei einem Bild pro Seite sinnvoll funktionieren kann,
bestehen derart grosse Bilder aus mehreren kleinen, die mit \vfill die
Seite okkupieren sollten.

Beispiel:
\begin{figure}[bhpt]
\centerline{\epsfig{...}}
\vfill
\centerline{\epsfig{...}}
\caption[...]{...}
\label{...}
\end{figure}

Gewuenscht ist also:

Bsp1:

|---------------------|         |---------------------|
|                     |         |                     |
| text text text text |         | bild bild bild bild |
| text text text text |         | bild bild bild bild |
| text text text text |         | bild bild bild bild |
| text text text text |         | bild bild bild bild |
| text text text text |         |                     |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
| text text text text |         | text text text text |
|                     |         |                     |
|---------------------|         |---------------------|

Diese Verhalten kann man mit dem LaTeX-Befehl
\setlength{\floatsep}{0mm}
bewirken, da anderenfalls ueber dem Bild Platz bleibt.

LEIDER aber loest das nicht das Problem in Bsp2:

Bsp2:     Soll                            Ist

|---------------------|         |---------------------|
|                     |         |                     |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
|                     |         |                     |
|                     |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         | bild bild bild bild |
| bild bild bild bild |         |                     |
|                     |         |                     |
|---------------------|         |---------------------|

Das rechte Ergebnis ist also nicht buendig zur Fusszeile, wie
eigentlich gewuenscht (links).

(Natuerlich sieht die Veranschaulichung links optisch beknackt aus,
aber in Wahrheit ist das nicht schlimm.)

Was zum Beispiel aber schon funktioniert, ist ZWEI EINZELNE
Bilder auf einer Seite:

\begin{figure}[bhpt]
\centerline{\epsfig{...}}
\caption[...]{...}
\label{...}
\end{figure}
\begin{figure}[bhpt]
\centerline{\epsfig{...}}
\caption[...]{...}
\label{...}
\end{figure}

Dies sieht wie das linke Sollergebnis in Bsp2. aus.

Der Vorschlag:

\makeatletter
\@fptop=0pt
\@fpbot=0pt plus 1fil
\makeatother

aendert leider gar nichts zum gewuenschten!

Vielleicht weiss jemand Rat, wie dies zu bewerkstelligen waere!!!

Riesigen herzlichen Dank --- wie ueblich --- schon mal im Voraus.

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 14 19:35:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Mon, 14 Feb 1994 19:33:53 +0100
Subject: LaTeX2e -- Second Test Release Available

             LaTeX2e -- Second Test Release Available

            Leslie Lamport and the LaTeX3 project team

                        14 February 1994

The second test release of LaTeX is now available.  Notes about this
release are at the end of this announcement.  The first release
revealed a few serious bugs and several other areas which need
attention.  Many people reported that documents and style files had
been processed by the new system without serious problems; this
includes one very important test -- the original text of `The LaTeX
Manual'!  We can also report that this release has been tested with
all the files in the LaTeX 2.09 test suite and produces only
predictable differences in the output.

First, here is the original announcement
----------------------------------------

LaTeX2e is the new standard version of LaTeX -- prepared and supported
by the LaTeX3 project team.  It is upwardly compatible with LaTeX 2.09
documents, but contains new features.

Over the years many extensions of LaTeX have been developed.  This is,
of course, a welcome development, since it shows that the LaTeX system
is in a healthy state.  It has, however, had one unfortunate
consequence: there are now several incompatible systems, in the sense
of format (.fmt) files, all claiming to be LaTeX.  Therefore, in order
to process documents coming from various places, a site maintainer
needs to provide several format files: LaTeX (with and without NFSS),
SLiTeX, AmSLaTeX, and so on.  In addition, when looking at a source
file it is not always clear for which format the document was written.

LaTeX2e puts an end to this unsatisfactory situation -- it will give
access to all such extensions based on a single format and thus end
the proliferation of mutually incompatible dialects of LaTeX 2.09.

It uses an enhanced version (NFSS2) of the New Font Selection Scheme.
Files such as amstex.sty (formerly the AmSLaTeX format) or slides.sty
(formerly the SLiTeX format) will become extension packages, all
working with this single format.

The introduction of this new version will also make it possible to add
a small number of often-requested features (such as extended versions
of \newcommand).

To summarize:

 * Standardisation: a single format incorporating NFSS2, to replace
                 the present multiplicity of incompatible formats --
                 NFSS, lfonts, pslfonts, etc.

*  Maintenance: a standardised system supported by a reliable
                 maintenance policy.

LaTeX2e adheres, as far as possible, to the following principles:

 * Unmodified version 2.09 document files can be processed with
   LaTeX2e.

 * All new features of LaTeX2e conform to the conventions of version
   2.09, making it as easy as possible for current users to learn to
   use them.

LaTeX2e is described in a new edition of `LaTeX: A Document Preparation
System' by Leslie Lamport (to appear during 1994) and `The LaTeX
Companion' by Goossens, Mittelbach and Samarin, both published by
Addison-Wesley.

LaTeX2e will be distributed twice a year.  This distribution is a
preliminary test release, and doesn't contain all of the files that
will be part of the full release.  In particular, it does not contain
the planned extensions in the area of graphics inclusion.

The first full release will be available in Spring 1994.

This is a test release, so please get it and test it on as many
different systems as possible!

Getting the second test release
-------------------------------
LaTeX2e can be retrieved by anonymous ftp from the CTAN archives:

   ftp.tex.ac.uk  /tex-archive/macros/latex2e/core
   ftp.shsu.edu   /tex-archive/macros/latex2e/core
   ftp.dante.de   /tex-archive/macros/latex2e/core

Bug reports
-----------
Please report any problems with LaTeX2e by using the report-generating
program latexbug.tex, included in the LaTeX2e distribution.  Error
reports should be sent to the following e-mail address:

   latex-bugs@rus.uni-stuttgart.de

Help for style/package/class file maintainers
---------------------------------------------
We shall be producing a short document summarising the changes that
may be needed in order to turn a style file for old LaTeX into a class
or package file.  To get the latest information on this subject or to
report problems, please send a message to the following address:

   bugs@minnie.ZDV.Uni-Mainz.de

Please ensure that it starts with the following line *exactly*:

>Category: latex-class-writing

If you want a prompt and useful reply, please make your message as
short and precise as possible.

Notes on the second test release
--------------------------------

-- Only the straightforward bugs and the serious bugs found in the
   first release have been fixed; other problems are still being
   worked on.  Some of the reports uncovered features of the original
   LaTeX which some consider to be bugs; whether these should be
   `fixed' is not always clear.

-- There are thus several areas, including things arising from bug
   reports, on which we are still working.

-- The details of the distribution, unpacking etc are still under
   development.

-- The details of the typography in the standard classes is not
   finalised.

-- The precise functionality of the compatibility mode is not fixed.

-- Still no graphics package!

Warning
-------
If you have installed the first release then you must remove it
completely and start again.  This is because there are many small
differences, including new file names, and because the installation
procedure now behaves  differently.

For the LaTeX3 Project
----------------------
Johannes Braams
David Carlisle
Alan Jeffrey
Frank Mittelbach
Chris Rowley
Rainer Sch\"opf

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 15 09:57:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Tue, 15 Feb 1994 09:58:27 +0200
Subject: LaTeX2e fuer PC

Hallo,
weiss jemand -- vielleicht liest es E. Mattes hier --
ob es ein LaTeX2e als emTeX geben wird?
Und wenn ja, ab wann etwa?
MfG
B. Thiele

=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik

address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail: Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.D400.DE
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 15 10:04:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stefan Taubenberger <taube@INFORMATIK.UNI-BREMEN.DE>
Date: Tue, 15 Feb 1994 10:02:46 +0100
Subject: Re: LaTeX2e fuer PC

----- Begin Included Message -----
Hallo,
weiss jemand -- vielleicht liest es E. Mattes hier --
ob es ein LaTeX2e als emTeX geben wird?
Und wenn ja, ab wann etwa?
MfG
B. Thiele
----- End Included Message -----

Eine (dumme?) Rueckfrage: Was hat das eine mit dem anderen zu tun?
Ich habe mir einfach das LaTeX2e-Paket besorgt und mit emTeX
installiert.

Stefan Taubenberger
Fachbereich Mathematik und Informatik
Universitaet Bremen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb 16 15:37:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 16 Feb 1994 14:05:43 +0100
Subject: Noch einmal: Welche Druckerei nimmt DVI-Files an?

Liebe LeserInnen,

ein Benutzer unseres Rechenzentrums sucht eine Druckerei, die DVI files
als Druckvorlage annimmt. Ich erinnere mich, da"s es eine Liste solcher
Druckereien gibt. Wo liegt sie?

Es w"are von Vorteil, falls sich die Druckerei in Braunschweig oder der
n"aheren Umgebung (Wolfsburg, Hannover) befindet.

Vielen Dank im voraus

A. Wojczynski

--
#=============================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540        #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549        #
# Deutschland / Germany                         email c0031009@ws.rz.tu-bs.de #
#=============================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Feb 19 03:03 MET 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Thu, 17 Feb 1994 07:53:00 GMT
Subject: Druckereien

In Msg A30955@K0, c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE (c0031009) wrote:

In OGFUDA finden sich folgende Adressen:

\begin{flushleft}
J"urgen Richarz\\
Richarz Publikationsservice\\
Bahnstr.~7\\
D-5205 St.~Augustin 1\\
Tel.: 0\,22\,41 / 33\,20\,36\\
Fax: 0\,22\,41 / 33\,20\,38
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
Lasersatz Thewalt\\
Kapellenweg 8\\
D-6901 Wiesenbach\\
Tel.: 0\,62\,23 / 4\,83\,14
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
J"urgen Gl"ockner \\
Philipp-Schmittstr. 8b \\
D-6902 Sandhausen \\
Tel.: 0\,62\,24 / 37\,50
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
R"o"sler \& Partner \\
Gesellschaft f"ur Kommunikation und Marketing mbH \\
Haidelmoosweg 52 \\
D-7750 Konstanz \\
Tel.: 0\,75\,31 / 7\,59\,71 \\
Fax: 0\,75\,31 / 7\,37\,74
\end{flushleft}

Gibt es noch mehr?

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 18 17:20:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Oliver Lauer <oliver@LSTM.UNI-ERLANGEN.DE>
Date: Fri, 18 Feb 1994 17:21:52 MET
Subject: CTAN-Server Stuttgart

Lieber Herr Schoepf,

eine kleine Frage zu den CTAN-Archiven, speziell zu der neuesten
LaTeX2e-Version:

Ist ftp.uni-stuttgart.de eigentlich noch der deutsche CTAN-Server, oder
wurde dieses "Amt" jetzt von ftp.dante.de uebernommen.
Auf dem Stuttgarter Server ist naemlich noch die LaTeX2e-Version vom
04.02.94, waehrend bei dante bereits die neue Version ist.

Mit freundlichen Gruessen

Oliver Lauer

-----------------------------------------------------------------
| Oliver Lauer                  | Tel: +49/9131/8104-73         |
| LSTM                          | Fax: +49/9131/85-9503         |
| Universitaet Erlangen         |                               |
| Cauerstr. 4                   | Email:                        |
| D-91058 Erlangen              | oliver@lstm.uni-erlangen.de   |
-----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Sat Feb 19 18:06 MET 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 18 Feb 1994 17:46:02 +0100
Subject: CTAN-Server Stuttgart

> eine kleine Frage zu den CTAN-Archiven, speziell zu der neuesten
> LaTeX2e-Version:
>
> Ist ftp.uni-stuttgart.de eigentlich noch der deutsche CTAN-Server, oder
> wurde dieses "Amt" jetzt von ftp.dante.de uebernommen.
> Auf dem Stuttgarter Server ist naemlich noch die LaTeX2e-Version vom
> 04.02.94, waehrend bei dante bereits die neue Version ist.

Der deutsche CTAN-Server ist tatsaechlich ftp.dante.de.  Bis zur Beschaffung
des DANTE-eigenen Servers in Heidelberg hat das Rechenzentrum der Universitaet
Stuttgart dankenswerterweise den Platz fuer den von DANTE gepflegten TeX-Server
bereitgestellt; dies war aber von Anfang an nur als befristete Loesung
geplant und abgesprochen.

ftp.uni-stuttgart.de spiegelt aber weiterhin den Heidelberger Server, so dass
mit einer gewissen Verzoegerung auf beiden Servern der gleiche Datenbestand
enthalten ist.  Ich kann aber nur raten, den Heidelberger Server ftp.dante.de
zu nutzen, weil dieser als dedizierter TeX-Server nicht so stark belastet ist
wie der Server in Stuttgart mit seinem weitgefaecherten Angebot.

Tschuess,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -303
--
Any rumors that the world is coming to an end just because I'm about to
release a 1.0-version are greatly exaggerated.
                                                           Linus Torvalds

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Feb 20 02:12:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE>
Date: Sat, 19 Feb 1994 11:23:00 GMT
Subject: Eddi4TeX 1.2 vom 15.02.94

=============================================================================

      Programmveroeffentlichung 'Eddi4TeX Version 1.2 vom 15.02.1994'

            Eddi4TeX - Editor und Oberflaeche fuer DOS und OS/2

=============================================================================

Im Verlauf der guten DANTE-Tagung in Muenster habe ich die neue Version
meines Programmes vorgestellt und freigegeben. Im folgenden sind die
Faehigkeiten des Paketes in Kurzform aufgelistet, die mit einem (*)
gekennzeichneten Abschnitte sind neu hinzugekommen:

- Der Name Eddi4TeX (sprich: Eddi-For-TeX) sagt schon viel: ein Editor
  fuer die Arbeit mit TeX einschliesslich integrierter Oberflaeche.
- Fenstertechnik, mehrere Texte gleichzeitig
- Fliesstextfaehigkeit: Der Text wird automatisch umgebrochen und die so
  entstandene Absatzstruktur (auf Wunsch) in einem TeX-vertraeglichen Format
  abgespeichert, so dass sie nach einem erneuten Laden weiterhin bestehen.
  Das unschoene "Ausfransen" des Quelltextes bei Nachbearbeitungen gehoert
  damit der Vergangenheit an.
* im Text werden Befehle, Kommentare, Klammern und Umgebungsgrenzen farblich
  hervorgehoben, die Lesbarkeit des Quelltextes wird enorm erhvht
* Makrofaehigkeit: integrierter Makrorekorder, Befehlsfolgen, Textbausteine,
  Interaktivitdt, Bedingungen, Spr|nge
* unter OS/2 koennen Makros anhalten, bis externe Programme beendet wurden,
  Positionierung der Fensterposition externer Programme, in der OS/2-Version
  wird die 640K-Grenze durchbrochen
* Umgebungsvariable E4TOPT eingefuehrt
* komplette Oberflaeche kann auf englische Version umgeschaltet werden
- Suchen, Suchen&Ersetzen, Zeile anspringen, Sortieren, Farbeinstellung,
  Backupdateien, Temporaerdateien, Bildschirmschoner, ...
- Blockoperationen fuer ganze Textbereiche und Spalten von Tabellen
- Online-Hilfesystem zum Programm
- Online-Hilfesystem mit Syntaxinformationen zu LaTeX
- Komfortables Erstellen eigener Hilfedateien mit mitgeliefertem Programm
- Anmelden beliebiger externer Programme
- Analyse der von TeX-erzeugten LOG-Datei, Anzeige der Fehlermeldungen,
  Sprung zur Fehlerstelle, auch in ueber \input geladenen Dateien, auch
  mehrere Fehler hintereinander werden erkannt.
- Steht der Cursor auf einer Klammer, so wird die in der Klammerebene
  zugehoerige Klammer hervorgehoben
- Analyse, ob irgendwelche Klammern im Text ohne Partner auftreten
- das komplette Handbuch mit ausfuehrlichen Beispielen zur Makrodefinition
  als DVI-Datei sollte keine Fragen offen lassen (ueber 30 volle Seiten)
* Shareware-Vollversion

Aenderungen zur Installation gegenueber Handbuch:

- bitte Angaben unter [Optionen/Anmelden/Hilfe/Veraendern/LaTeX & TeX] bei
  Verwendung von DEMO.RES ueberpruefen ("kryptischen" Zeichen ignorieren)

- bei Installation unter Benutzung von publicTeX muessen zum Ausdruck des
  Handbuches einige Fonts unter andere Namen kopiert werden (lcirclew10)

bei Problemen:

- sollten Sie Probleme bei der Installation oder mit dem Programm haben, dann
  schreiben Sie bitte KEINE oeffentlichen Mails in die diversen Listen oder
  Newsgroups sondern nehmen erst E-Mail Kontakt mit mir auf

Verfuegbarkeit:

- das Programm sollte in spaetestens einigen Tagen bei ftp.dante.de unter
  /pub/tex/systems/msdos/e4t unter dem Namen E4T120.EXE zu finden sein

- Telefon  : 05175-31324     Limit    : fuer dieses Login kein Limit
  Online   : 20.00-14.00     Brett-Nr : 0501 (Verzeichnis /TeX/TeX-Soft)
  Emulation: ANSI            Datei    : !E4T120.EXE, selbstentpackend
  Username : TeXsauger       Groesse  : 0.6 Megabyte
  Passwort : TeX

- eine formatierte Diskette mit Rueckporto an mich schicken
  Post    : Ulrich Jahnz
            Alte Landwehr 2b
            38114 BRAUNSCHWEIG
  E-Mail  : Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Feb 20 02:03:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE>
Date: Sat, 19 Feb 1994 11:54:00 GMT
Subject: Danke: DANTE '94 schoen!

Liebe DANTE-Organisatoren,

auf diesem Wege moechte ich mich bei Ihnen fuer die schoene Tagung in
Muenster bedanken und kurz zusammenfassen, welchen Eindruck ich von der
Tagung hatte:

Mein eigentliches Interesse lag nicht an den Vortraegen (die koennen wir
dank der Arbeit von Frau Dietsche) ja in der TeXnischen Kommoedie oder den
diversen Buechern zum Thema nachlesen, sondern an den MENSCHEN, die DANTE
ausmachen.

Man liest hier und in den Style-Files immer wieder die gleichen Namen
(Dietsche, Lammarsch, Raichle, Schoepf, Schrod, Sowa, Schwarz, Taylor, und
viele viele andere, die sich jetzt bitte nicht beleidigt fuehlen), aber
wer sind diese Leute? Fuer mich haben jetzt diese Namen auch Gesichter
bekommen.

Besteht nicht auch ueber unser Medium TeXnische Kommoedie die
Moeglichkeit, dieses Anliegen etwas zu unterstuetzen? Wenn der Autor ein
Bild zur Verfuegung stellt, sollte es doch wenigstens bei den grossen
Artikeln moeglich sein, irgendwo innerhalb des Textes ein Bildchen mit
abzudrucken (natuerlich nur, wenn es mit vertretbarem Arbeitsaufwand
machbar ist).

Ich denke, auch andere unterstuetzen diesen Vorschlag, jedenfalls ist
dieser Eindruck in Gespraechen mit anderen "unbedeutenden" Mitgliedern,
wie auch ich eines bin, bei mir entstanden.

So, das soll es gewesen sein, nocheinmal danke schoen an alle, die fuer
die Tagung im speziellen und DANTE im allgemeinen ihre Freizeit opfern,

           Ulrich Jahnz

ulrich_jahnz@pe.maus.de (keine Mails >16kB)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Feb 20 23:22:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 20 Feb 1994 23:15:41 CET
Subject: Re: Danke: DANTE '94 schoen!

On Sat, 19 Feb 1994 11:54:00 GMT Ulrich Jahnz said:
>Liebe DANTE-Organisatoren,
>
>auf diesem Wege moechte ich mich bei Ihnen fuer die schoene Tagung in
>Muenster bedanken und kurz zusammenfassen, welchen Eindruck ich von der
>Tagung hatte:

so etwas hoert man gerne :-)

...
>Besteht nicht auch ueber unser Medium TeXnische Kommoedie die
>Moeglichkeit, dieses Anliegen etwas zu unterstuetzen? Wenn der Autor ein
>Bild zur Verfuegung stellt, sollte es doch wenigstens bei den grossen
>Artikeln moeglich sein, irgendwo innerhalb des Textes ein Bildchen mit
>abzudrucken (natuerlich nur, wenn es mit vertretbarem Arbeitsaufwand
>machbar ist).

hm, ob man nur ueber ein bild die betreffende person kennenlernt?
ein echtes treffen kann so was, glaub ich, nicht ersetzen. aber
ich weiss natuerlich, was damit gemeint ist. wir hatten auch schon
mal etwas aehnliches vor, aber dann wieder aus den augen verloren.
ich werde die anregung auf jeden fall auf die wunschliste setzen.
allerdings kann ich nicht versprechen, wann sie realisiert wird.

>Ich denke, auch andere unterstuetzen diesen Vorschlag, jedenfalls ist
>dieser Eindruck in Gespraechen mit anderen "unbedeutenden" Mitgliedern,
>wie auch ich eines bin, bei mir entstanden.

was heisst denn hier unbedeutend??? ausserdem haben doch gerade
diejenigen, die da waren, eigentlich keinen grund mehr, sich zu
beklagen. sie konnten ja alle kennenlernen ...  ;-)

>So, das soll es gewesen sein, nocheinmal danke schoen an alle, die fuer
>die Tagung im speziellen und DANTE im allgemeinen ihre Freizeit opfern,

>           Ulrich Jahnz

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@vm.urz.uni-heidelberg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 21 14:57:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Mon, 21 Feb 1994 14:58:16 +0100
Subject: Re: Druckereien

>
> In Msg A30955@K0, c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE (c0031009) wrote:
>
> In OGFUDA finden sich folgende Adressen:
>
> \begin{flushleft}
> J"urgen Richarz\\
> Richarz Publikationsservice\\
> Bahnstr.~7\\
> D-5205 St.~Augustin 1\\
> Tel.: 0\,22\,41 / 33\,20\,36\\
> Fax: 0\,22\,41 / 33\,20\,38
> \end{flushleft}
>
> \begin{flushleft}
> Lasersatz Thewalt\\
> Kapellenweg 8\\
> D-6901 Wiesenbach\\
> Tel.: 0\,62\,23 / 4\,83\,14
> \end{flushleft}
>
> \begin{flushleft}
> J"urgen Gl"ockner \\
> Philipp-Schmittstr. 8b \\
> D-6902 Sandhausen \\
> Tel.: 0\,62\,24 / 37\,50
> \end{flushleft}
>
> \begin{flushleft}
> R"o"sler \& Partner \\
> Gesellschaft f"ur Kommunikation und Marketing mbH \\
> Haidelmoosweg 52 \\
> D-7750 Konstanz \\
> Tel.: 0\,75\,31 / 7\,59\,71 \\
> Fax: 0\,75\,31 / 7\,37\,74
> \end{flushleft}
>
> Gibt es noch mehr?
>
> Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)
>

--
#=============================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540        #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549        #
# Deutschland / Germany                         email c0031009@ws.rz.tu-bs.de #
#=============================================================================#

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 21 16:17:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 21 Feb 1994 16:18:02 +0100
Subject: Diagonale Groesser-Gleich-Zeichen

Hallo,

hat jemand zufaellig einmal einen Zeichesatz (moeglichst .mf) gesehen,
in dem diagonal stehende Vergleichszeichen auftreten?

Das Wunschergebnis soll ungefaehr folgendermassen aussehen, wobei ich
hier die \le - Zeichen durch ein Minus ersetzt habe.

         x    -    x

           -     -

              x

Ende, des absurden Ansinnens.

Gruss an alle, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 21 17:41:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 21 Feb 1994 17:47:28 +0100
Subject: DVI-Previewer tkdvi -- Alpha-Version

Eine Alpha-Version meines auf der DANTE'94 vorgestellten Tcl/Tk-basierten
DVI-Previewers `tkdvi' ist unter

        ftp.math.uni-frankfurt.de:/pub/tkdvi/tkdvi-0.1.tar.gz

zu finden. Wagemutige Personen k"onnen ja mal testen, ob das Programm bei
ihnen l"auft; ich bin sehr an R"uckkopplung jedweder Art interessiert. Das
Programm hat vermutlich noch Fehler und sicherlich noch Einschr"ankungen, es
gibt also noch keinen Grund, `rm xdvi' zu sagen :^)

Anselm

(Achja: Der RISC System/6000-Fehler mit dem Bl"attern ist behoben worden.)
--
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
Object Oriented Programming? We've been doing that for years... when the
customer objects to the way it works, we go program some more!    --- Al Folsom

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 09:11:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 08:32:35 +0200
Subject: ghyphen3.tex

Hallo,
wo finde ich ghyphen3.tex?
Auf dem DANTE-Server sollte es laut Files.bynames auf /fonts/dc stehen.
Ich seh es dort aber nicht.
Wo ist es jetzt?

MfG
B.Thiele

=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik

address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail: Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.D400.DE
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 09:12:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Gabriel Valiente Feruglio <valiente@IPC4.UIB.ES>
Date: Tue, 22 Feb 1994 08:34:19 +0100
Subject: Re: Diagonale Groesser-Gleich-Zeichen

>
> hat jemand zufaellig einmal einen Zeichesatz (moeglichst .mf) gesehen,
> in dem diagonal stehende Vergleichszeichen auftreten?
>
> Das Wunschergebnis soll ungefaehr folgendermassen aussehen, wobei ich
> hier die \le - Zeichen durch ein Minus ersetzt habe.
>
>          x    -    x
>
>            -     -
>
>               x
>
> Ende, des absurden Ansinnens.
>

Als Alternativ zu neuen Zeichens"atze k"onnen Sie mal Makro-Pakete zur
Erstellung Kategorientheorie-Diagramme benutzen. Was Sie brauchen ist
zumindest mit diagrams.tex von Paul Taylor oder mit xypic.tex von Kris
Rose erforderlich.

-- Gabriel Valiente Feruglio

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 10:05:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 10:05:03 +0100
Subject: Re: ghyphen3.tex

Burkhard Thiele writes:

 > wo finde ich ghyphen3.tex?
 > Auf dem DANTE-Server sollte es laut Files.bynames auf /fonts/dc stehen.
 > Ich seh es dort aber nicht.

Tut mir leid, ich habe ein Update fuer die dc Fonts installiert und
dabei ghyphen3.tex entfernt, in dem Glauben, es stehe noch in
language/hyphenation. Da stand aber nur ein Link.

 > Wo ist es jetzt?

language/hyphenation/ghyphen3.tex

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 10:47:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 10:47:00 +0100
Subject: Re: ghyphen3.tex

Frank Holzwarth writes:

 > Gerade habe ich Ihre Anfrage bzgl. ghyphen3.tex gelesen. Sie finden es
 > weiterhin in Stuttgart (bis der Umzug der Daten nach Heidelberg komplett
 > ist) auf der Maschine ftp.uni-stuttgart.de IP#:129.69.8.13 (Alias f"ur
 > info2.rus.uni-stuttgart.de) im Verzeichnis pub/tex/fonts/dc
 >

Die Stuttgarter Maschine darf nichts anderes haben als die
ftp.dante.de. Da ist etwas schiefgelaufen, was ich noch genauer
ansehen muss.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 10:19:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Holzwarth <HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 10:19:25 +0000
Subject: Re: ghyphen3.tex

Lieber Herr Thiele,

Sie erinnern sich an mich? (einzig mogliche Verbindung von M"unster
via Heidelberg nach Magdeburg :-)

Gerade habe ich Ihre Anfrage bzgl. ghyphen3.tex gelesen. Sie finden es
weiterhin in Stuttgart (bis der Umzug der Daten nach Heidelberg komplett
ist) auf der Maschine ftp.uni-stuttgart.de IP#:129.69.8.13 (Alias f"ur
info2.rus.uni-stuttgart.de) im Verzeichnis pub/tex/fonts/dc

Die Info "uber die SGML-Tagung in Paderborn war f"ur meine Kollegin sehr
n"utzlich, nochmals vielen Dank.

Ihr Problem mit unserem Journals Preview Service konnte ich noch nicht
kl"aren, da mein Kollege, der das System betreut, diese Woche auf
Dienstreise ist. Aber versuchen Sie doch einmal per Gopher auf die Daten
des SVJPS zuzugreifen. Dies befindet sich zwar noch etwas im
experimentellen Stadium, wenn die Verbindung aber klappt, ist es sehr
viel schneller und bequemer als per e-mail.
Die host-Adresse ist TRICK.NTP.SPRINGER.DE IP#:192.129.24.12
Port 70 (ist glaube ich der Standard). Es ist auch ein WWW server in
Vorbereitung, da weiss ich aber nicht genau mit der Adresse Bescheid.

Mit freundlich-TeXnischen Gr"u"sen
Frank Holzwarth
                 e-mail    Internet: HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE
Springer-Verlag
Abteilung Neue Techniken/Produktentwicklung
Tiergartenstrasse 17
69121 Heidelberg

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 10:38:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Holzwarth <HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 10:39:01 +0000
Subject: Re: ghyphen3.tex

Liebe "Multiple recipients of list TEX-D-L",

schon wieder ist es passiert, f"ur die gro"sz"ugige Verteilung
der privaten e-mail an Herrn Thiele "uber die Liste bitte ich
sehr um Entschuldigung. Es ist aber auch ein Kreuz mit dem
reply-Kommando.

Asche auf mein Haupt
(obwohl da noch was vom letzten Mittwoch sein sollte b-)>

Frank Holzwarth
                 e-mail    Internet: HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE
Springer-Verlag
Abteilung Neue Techniken/Produktentwicklung
Tiergartenstrasse 17
69121 Heidelberg

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 11:29:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hartmut Frommert <PHFROM@NYX.UNI-KONSTANZ.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 11:20:42 MEZ
Subject: Re: Druckereien

Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE> wrote:
> In Msg A30955@K0, c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE (c0031009) wrote:
>
> In OGFUDA finden sich folgende Adressen:
>
> \begin{flushleft}
> J"urgen Richarz\\
> Richarz Publikationsservice\\
> Bahnstr.~7\\
> D-5205 St.~Augustin 1\\
  ^^^^^^
[...]
> D-6901 Wiesenbach\\
  ^^^^^^
[...]
> D-6902 Sandhausen \\
  ^^^^^^
[...]
> D-7750 Konstanz \\
  ^^^^^^
[...]

Na ja, die neuen PLZ sind noch nicht so lange gueltig :)
Koennte jemand die nachreichen ?
- Hartmut

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 13:50:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Tue, 22 Feb 1994 13:49:36 +0100
Subject: \ifundefined ?

Hallo Allerseits,

ich suche gerade eine M"oglichkeit in einem Style-File festzustelle,
ob ein Makro bereits definiert ist oder nicht. Folgendes Beispiel:

Ich will den dinbrief.sty benutzten, jedoch einen eigenen Brief-
kopf definieren. Also lege ich mir ein privat.sty an, in dem
ich das opening-Makro "uberschreibe. Nun, dieses privat.sty soll
aber auch andere Definitionen beinhalten, jedoch das opening-Makro
soll nur redefiniert werden, wenn dinbrief.sty eingebunden worden ist.

Ich dachte mir, es g"abe einen Befehl a la:

  \ifundefined opening \else \fi
oder
  \ifdef opening \else \fi

(noch besser w"are nat"urlich, \ifstyle dinbrief \fi o.ae. -
 ich glaube in LaTeX2e gibt es sowas, aber sicher bin ich mir
 auch nicht und ich moechte es gerne auch in LaTeX2.09 nutzen)

um dies zu loesen, doch leider habe ich nichts dergleichen gefunden
(weder in TeX noch in LaTeX).

Habe ich etwas "ubersehen, oder gibt es eine elegante L"osung des
Problems.

Vielen Dank im Voraus,
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 13:58:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <schrell@NUMERIK.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 13:56:37 +0100
Subject: Re: \ifundefined

Hy,

z.B. kann man folgendes benutzen:

\ifx\undefined\opening
   ...
\else
   ...
\fi

In LaTeX gibt es auch noch \@ifundefined{}{}{} (glaub der @ steht an
der richtigen Stelle).

Hilft das?
Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 14:44:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Tue, 22 Feb 1994 14:42:29 +0100
Subject: Re: \ifundefined

Hallo,

vielen Dank f"ur die sehr schnelle Hilfe. Ich habe zwar immer noch
ein paar Schwierigkeiten, aber mein "Grundproblem" ist geloest.
Ich benutzt die Konstruktion \ifx\undefined\<Def-Name> \else \fi.

Danke an Andreas Schrell und Hendrik G. Seliger.

Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Feb 22 20:10:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 20:11:12 +0100

Hallo,

noch einmal zu den diagonalen Gr"o"ser-Gleich-Zeichen, um folgendes zu
erreichen, wenn ein solches Zeichen durch einen Strich symbolisiert wird:

          x    -    x

            \     /

               x

Herr Gabriel Valiente Feruglio schrieb mir, diagrams.tex von Paul Taylor
oder xypic.tex von Kris Rose zu verwenden, die ich leider nicht auf dem
Dante-Server fand.

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Tue Feb 22 20:59 MET 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 22 Feb 1994 20:38:33 CET

On Tue, 22 Feb 1994 20:11:12 +0100 Martin Kellner said:
...
>Herr Gabriel Valiente Feruglio schrieb mir, diagrams.tex von Paul Taylor
>oder xypic.tex von Kris Rose zu verwenden, die ich leider nicht auf dem
>Dante-Server fand.
>
>Martin.

das fand ich auf dem server:

  ftp> quote site index xypic
  200-index xypic
  200-NOTE. This index shows at most 20 lines. for a full list of files,
  200-retrieve /pub/archive/FILES.byname
  200-1992/06/25 |     102145 | macros/generic/diagrams/xypic/xypic.tar.Z
  .
  .
  .

die suche nach diagrams lieferte  macros/generic/diagrams/Taylor/...

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@dante.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Wed Feb 23 10:07 MET 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gabriel Valiente Feruglio <valiente@IPC4.UIB.ES>
Date: Wed, 23 Feb 1994 10:05:14 +0100

>
> Herr Gabriel Valiente Feruglio schrieb mir, diagrams.tex von Paul Taylor
> oder xypic.tex von Kris Rose zu verwenden, die ich leider nicht auf dem
> Dante-Server fand.
>

diagrams.tex ist in 146.169.2.27 unter /tex/contrib/Taylor/tex zu finden.
Dort gibt es fast alle Makropakete zur Erstellung Kategoriendiagramme,
zum Beispiel xypic.tex unter /tex/contrib/Rose.

-- Gabriel Valiente Feruglio

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb 23 11:27:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: jbecker1 <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Wed, 23 Feb 1994 11:27:44 +0100
Subject: emTeX f. EPSON LX 800

Hallo TeXnikerinnen und TeXniker!

Ich moechte emTeXs DVIDRV_1.4s mit den entsprechenden FLIs mit folgendem
Drucker zusammenarbeiten lassen: EPSON LX 800. Leider ist dieses schon
etwas betagte Modell nicht in der Dokumentation zu DVIDRV_1.4s erwaehnt.

Leider fehlt mir das DruckerHandbuch, so dass ich nicht weiss, welche
Aufloesung dieser 24-Nadeldrucker hat. Die Angabe der DPIs benoetige ich
aber, um die FLIs und Druckertreiber auswaehlen zu koennen.

Wer weiss Rat?

Herzlichen Dank!

Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb 23 11:56:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stefan Huth <wp1qci@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 23 Feb 1994 11:56:42 +0100

Sehr geehrte Damen und Herren,

z.Zt. bemuehe ich mich, unter TEX eine
Seitenformatierung im QUERFORMAT vorzunehmen,
finde jedoch noch keine Loesung.
Fuer Auskuenfte waere ich Ihnen daher sehr dankbar.

Mit freundlichen Gruessen

Stefan Huth

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb 23 12:03:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Thomas Malten <ami01@RS1.RRZ.UNI-KOELN.DE>
Date: Wed, 23 Feb 1994 12:05:04 +0100
Subject: Re: emTeX f. EPSON LX 800

Epson LX-800 ist ein 9-Nadeldrucker.
Bentzbar sind die FX-Treiber.

-tm

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Feb 23 19:26:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 23 Feb 1994 19:21:54 CET
Subject: Re: Druckereien

On Tue, 22 Feb 1994 11:20:42 MEZ Hartmut Frommert said:

>> D-5205 St.~Augustin 1\\
>  ^^^^^^
>[...]
>> D-6901 Wiesenbach\\
>  ^^^^^^
>[...]
>> D-6902 Sandhausen \\
>  ^^^^^^
>[...]
>> D-7750 Konstanz \\
>  ^^^^^^
>[...]
>
>Na ja, die neuen PLZ sind noch nicht so lange gueltig :)
>Koennte jemand die nachreichen ?
>- Hartmut

nicht dass ich die bequemlichkeit dieses briefschreibers unterstuetzen
moechte, denn es hat ja wohl jeder ein plz-buch ...
ich habe die liste kuerzlich ueberabeitet

\documentstyle[12pt,german]{article}
\pagestyle{empty}
\begin{document}

\subsection*{Belichtung von DVI-Files}
DANTE e.V.\ gibt diese Adressen ohne Gew"ahr oder Anspruch auf
Vollst"an"-dig"-keit weiter:
\begin{flushleft}
Lasersatz Thewalt\\
Kapellenweg 8\\
69257 Wiesenbach\\
Tel.: 0\,62\,23 / 4\,83\,14
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
J"urgen Richarz\\
Richarz Publikationsservice\\
Bahnstr.~7\\
53757 St.~Augustin\\
Tel.: 0\,22\,41 / 33\,20\,36\\
Fax: 0\,22\,41 / 33\,20\,38
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
J"urgen Gl"ockner       \\
Philipp-Schmittstr. 8b  \\
69207 Sandhausen         \\
Tel.: 0\,62\,24 / 37\,50
\end{flushleft}

\begin{flushleft}
R"o"sler \& Partner GmbH                          \\
Gesellschaft f"ur Kommunikation und Marketing mbH \\
Haidelmoosweg 52                                  \\
78467 Konstanz                                     \\
Tel.: 0\,75\,31 / 7\,59\,71                       \\
Fax: 0\,75\,31 / 7\,37\,74
\end{flushleft}
Prinzipiell sollte heutzutage jede Druckerei in der Lage sein,
PostScript-Dateien zu verarbeiten. Treiber, die DVI-Files
nach PostScript umsetzen sind f"ur nahezu jedes Betriebssystem
vorhanden.
\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 24 09:24:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 23 Feb 1994 22:49:00 GMT
Subject: Konvertionen im Schriftsatz

Hallo,

Hier mu_ ich denn doch noch meinen Senf dazugeben. Als konventionell und
sinnvoll bezeichne ich die folgenden Regelungen:

1. Formelzeichen immer kursiv (cmmi)

2. Indizes wie L und R (Spule/Widerstand) ebenso, sind ja Formelzeichen

3. Indizes wie R, G, B (Rot, Gr|n, Blau) cmmi oder cmr, je nach Geschmack.

4. Indizes wie _{min} und _{max} also mit mehreren Buchstaben, niemals aus
   cmmi setzen!!!!! Normalerweise cmr (normal) oder cmti kursiv! Wer's nicht
   glaubt, setze mal $Diffusion$ und {\it Diffusion}.

5. Einheiten immer in roman (cmr). Sonst gibt es zu viele Verwechslunegen:
   Ist $A$ Ampere oder Fldche?!

   Ich empfehle:
   \def\E#1{\,\relax\ifmmode\mathrm{#1}\else$\mathrm{#1}$\fi} % >= NFSS1
   \def\E#1{\,\ensuremath{\mathrm{#1}}}                        % >= LaTeX2e

   Setzen dann mit $A=1\E{m^2$ oder im Test auch mit 1\E{m^2}. Beides geht.

6. Grv_ere Formeln mit Bruchstrichen usw. (auch wenn sie recht kurz sind)
   abgesetzt mit \[ \] bzw. den diversen eqation- und eqnarray-Umgebungen.
   Setzt man einigerma_en kurze $...$-Formeln im Text, kann man den
Zeilenumbruch darin mit ${...}$ (siehe TeXbook) ausschalten! Toll, nicht
wahr?

   \brigens an dieser Stelle noch ein Hinweis: Es hei_t

   umbrechen:
        ich umbreche, ich habe umbrochen, eine Zeile wird umbrochen usw.

   mit dem anderen "umbrechen" hat das zwar etwas zu tun, der Fachausdruck
ist aber das von eben. Eine Konstruktion wie "umgebrochen" ist FALSCH!!!!

7. Konstanten werden normalerweise wie Formelzeichen behandelt. Im Text sollte
   sowieso darauf Bezuggenommen werden. Es gibt schlie_lich gleiche
Bezeichnungen f|r verschiedene Konstanten.

8. Die Konstanten i und e sehen m.\,E. aus cmmi besser aus. In cmr stvren sie
   etwas die Lesbarkeit. Da kann man aber unterschiedlicher Meinung sein.

9. Mathesatz in \berschriften ist leider normalerweise auch in halbfetten
(\bf) \berschriften normal. Da hilft

   \section{Die Formel \protect\boldmath$a^2+b^2=c$}

   Dann sind zwar ggf. immer noch einige zeichen normal, aber es ist schonmal
   besser. Achtung! Ans Inhaltsverzeichnis denken! Wenn die \berschrift dort
   nicht fett erscheint, dann ist besser:

   \section[Die Formel $a^2+b^2=c$]{Die Formel \protect\boldmath$a^2+b^2=c$}

10. Abk|rzungen wie "zum Beispiel" oder "das hei_t" setzt man so:
    z.\,B. und d.\,h.

11. Ligaturen fl ffl fi ffi m|ssen ggf. aufgetrennt werden:

    Auf"|lage, aber Aufl., Sauerstoff"|flasche, Pa"ppapier,
    Dru"cker -> Druk-ker beim trennen.

    Diese beiden Zeilen setzen german.sty voraus.

12. In Deutschland setzt man Anf|hrungszeichen vorne unten und hinten oben,
mit german.sty also "`so wie hier"'. Merkregel: Vorn wei_ man nicht wie's
    geht, das ist schwer: also mit Shift --- hinten wei_ man's dann. Das ist
    einfach: also ohne Shift.

    Englische Worte im deutschen Text f|hrt man DEUTSCH an. das Wort
"`cheese"' setzt man NICHT so: `cheese' in deutscher Umgebung. In     ldngeren
englischen Absdtzen in deutscher Umgebung benutzt man englische     An- und
Abf|hrungszeichen.

13. Telefonnummern trennt man in Zweiergruppen von hinten:

    (02\,02)\,66\,68\,89 oder (0\,30)\,1\,23\,45

    PLZ spationiert man nicht.

14. Wer noch weitere Infos mvchte: Der DUDEN Rechtschreibung enthdlt im
vorderen Teil "Richtlinien f|r den Schriftsatz". Dort stehen auch die
    Korrekturzeichen drin.

So, das war's! Ich hoffe, das erreicht eine Menge Leute. Ich rege mich ndmlich
auch immer |ber chaotischen TeX-Satz auf. Und Ihr solltet mal meine Frau oder
meinen Schwiegervater hvren! Die sind Schriftsetzer. Von denen wei_ ich das
auch alles.

Viele Gr|_e von
                    Andreas Schrell @ RS.maus.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 15:06:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 00:25:12 MET
Subject: Re: yQuerformat

Moin Stefan,

> z.Zt. bemuehe ich mich, unter TEX eine
> Seitenformatierung im QUERFORMAT vorzunehmen,
> finde jedoch noch keine Loesung.
> Fuer Auskuenfte waere ich Ihnen daher sehr dankbar.

Da gibt es zum Beispiel portland.sty, der so etwas wunderschoen definiert.
Zu finden auf 'ftp.dante.de' unter
/pub/tex/macros/latex/contrib/misc
-r--r--r--  1 Mr.Ftp   server       4506 Dec 21  1989 portland.sty

Damit ist es bequem, die Hoehen-Breiten-Verhaeltnisse auf Querformat
zu definieren. Und wenn man dann trotzdem nur einen Drucker
zur Verfuegung hat, der das Papier normal (mit der kurzen Seite)
abarbeitet, dann nehme man 'dvips' als Druckertreiber und in der
Praeambel die Zeile:
\special{landscape}

Auch fuer sehr viele Nicht-PostScript-Drucker bietet sich dieser Weg an,
da der ps-Output dann via GhostScript zum Drucker gehen kann.

Tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 24 09:32:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt <leinberger@VSBY.GSI.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 09:33:37 +0200
Subject: Re: Konvertionen im Schriftsatz

"`Gut gebruellt,Loewe!"', kann ich da nur sagen, doch:

Wer sich (zurecht!) um die guten, sinnvollen Regeln k"ummern will, sollte
das vielleicht auch mal in den E_MAILS versuchyen:

Es ist genauso unschoen, wenn einer irgendeinen maschinenabh"angigen nationalen
Zeichensatz nimmt, um die Mails zu schreiben, die dann auf allen m"oglichen
Systemen alle m"ogliche Effekte machen....

BITTE BITTTE BITTE: Disziplin auch hier! Nur standard-Ascii, sonst nix.
Gurss Uwe

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 24 09:15:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 09:14:07 +0100
Subject: Postererstellung mit LaTeX

Problem:
Ich moechte unter Latex Poster verschiedenster Papierformate erzeugen,
indem ich mehrere fertige Postscript und epsf-files auf der unter Latex
definierten Papiergroesse positioniere, rotiere, skaliere.

Meine Latex- Version ist 2.09; Tex C Version 3.14t3; dvips Version 5.493
und ich arbeite auf einer SUN SPARCstation 10.

Ich verwende z. B. folgende Syntax:

\documentstyle[art12]{article}
\topmargin -21mm
\setlength{\headheight}{0cm}
\setlength{\headsep}{0cm}
\setlength{\footheight}{0mm}
\setlength{\footskip}{0mm}
\setlength{\textheight}{700mm}
\setlength{\textwidth}{500mm}
\setlength{\oddsidemargin}{-20.4mm}
\setlength{\evensidemargin}{-20.4mm}
\setlength{\marginparsep}{0cm}
\setlength{\marginparwidth}{0cm}
\begin{document}
\pagestyle{empty}
\begin{figure}\vspace*{700mm}
\special{psfile=p1.ps hoffset=1501 voffset=1223 hscale=92  vscale=92 }
\special{psfile=p2.ps hoffset=1501 voffset=1864 hscale=92  vscale=92 }
\special{psfile=p3.ps hoffset=1501 voffset=2560 hscale=92  vscale=92 }
\special{psfile=p4.ps hoffset=1124 voffset=1207 hscale=105 vscale=105}
\special{psfile=p5.ps hoffset=1124 voffset=2950 hscale=105 vscale=105}
\special{psfile=pframe.epsf hoffset=1413 voffset=1106 hscale=184 vscale=184
angle=90}
\end{figure}
\end{document}

Die p1.ps bis p5.ps sind ADOBE 1.0 Postscript files ohne BoundingBox,
von dem Snapshot Programm auf einer SUN erzeugt und von diesem bereits
um 90 Grad gedreht. Fuer die Positionierung wirken hoffset und voffset
auf die rechte untere Ecke dieser Files vom rechten Papierrand aus (!),
positiv nach links (!) bzw. nach oben. So werden die Files p1.ps bis
p3.ps weiter links positioniert (hoffset=1501) als p4.ps und p5.ps (mit
hoffset=1124), die fast rechtsbuendig mit der Papierkante erscheinen.
Dennoch betraegt hoffset 1124 pt! Wo ist also der Referenzpunkt?
Offensichtlich irgendwo ausserhalb der in Latex definierten
Papierbreite von 50cm. Das epsf-File ist von GINO-F erzeugter
Encapsulated Postscript PS-Adobe-2.0 EPSF-2.0 mit BoundingBox. Hier
wirken hoffset und voffset positiv nach rechts bzw. oben, aber wegen
der Rotation um 90 Grad auf die rechte untere Ecke.

Der Witz ist nun, nach Bearbeitung mit dvips kann man unter Pageview
sich das File zwar ansehen, aber die Positionierungen sind in
horizontaler Richtung falsch (nicht in vertikaler). Ergo: stimmts im
Pageview, ists auf dem Drucker nach rechts verschoben (im angegebenen
Beispiel um ca. 34cm); ists im Pageview um diese Werte verschoben,
stimmts auf dem Drucker. Wie bekomme ich nun ein 'what you see is what
you get' auf die Reihe? Muss ich dem dvips die Papiergroesse mitteilen?
Wenn ja, wie (Ist ja kein Standardmass, so 50cm x 70cm)?

Fuer Ratschldge waere ich dankbar.

Berend G. van der Wall, DLR Braunschweig, Inst. fuer Flugmechanik.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 24 09:35:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 09:36:35 +0100
Subject: Re: Konvertionen im Schriftsatz

Also ich moechte ja nicht mosern, aber wenn sich Herr Schrell ueber
"`chaotischen TeX-Satz"' aufregt, dann wuerde ich erwarten, dass er
auch keine chaotischen EMails akzeptiert. Und der sollte keine Umlaute
verwenden!!!

Martin

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Feb 24 12:28:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Harms-Watzenberg <kfharms@C36.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 12:32:06 +0100
Subject: Re: Konvertionen im Schriftsatz

Hallo

Andreas Schell schreibt:

> Hier mu_ ich denn doch noch meinen Senf dazugeben.
Dito ...
Auch ich denke, da"s hier einiges im argen liegt.

Zu diesem Thema gibt es eine DIN-Norm DIN 1338.
> 2. Indizes wie L und R (Spule/Widerstand) ebenso, sind ja Formelzeichen
>
> 3. Indizes wie R, G, B (Rot, Gr|n, Blau) cmmi oder cmr, je nach Geschmack.
Immer cmr.
>
> 4. Indizes wie _{min} und _{max} also mit mehreren Buchstaben, niemals aus
>    cmmi setzen!!!!! Normalerweise cmr (normal) oder cmti kursiv! Wer's nicht
>    glaubt, setze mal $Diffusion$ und {\it Diffusion}.
Immer cmr.
>
> 5. Einheiten immer in roman (cmr). Sonst gibt es zu viele Verwechslunegen:
>    Ist $A$ Ampere oder Fldche?!
>
> 8. Die Konstanten i und e sehen m.\,E. aus cmmi besser aus.

Ich merke es mir so: Alle Buchstaben hinter denen sich physikalische
Gr"o"sen (Induktivit"at $L$, Widerstand $R$, Druck $p$) verbergen sowie
alle Variablen in cmmi, alles andere in cmr!

********************************************************************
* Frank Harms-Watzenberg        email: kfharms@c36.uni-hannover.de *
* Institut fuer Thermodynamik                                      *
* Universitaet Hannover         Tel.:  0511/762-4604               *
* Germany                       Fax.:  0511/762-3857               *
********************************************************************

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 15:00:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "SYLVIA ZINSER, INST.F.MOL.BIOPHYS., UNI MAINZ"
  <SZINSER@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 18:45:10 +0100
Subject: Texte portieren

Hallo, TeXnik--Freaks
Seit ein paar Tagen gibt es das Programm emt2tex auf ftp.dante.de
Es ist genau dann n"utzlich, wenn man Texte auf dem PC editiert,
vielleicht auch mit EMTeX bearbeitet, um sie dann auch auf anderen Rechnertypen
compilieren zu wollen.
An den deutschen Sonderzeichen, auf der deutschen Tastatur geschrieben,
gibt es "Arger, weil TeX/LaTeX diese merkw"urdigen Zeichen nicht versteht.
emt2tex auf dem PC angewandt macht aus dem Text mit Sonderzeichen
ein f"ur auf anderen Systemen laufende LaTeX/TeX--Versionen
lesbares File, das aber lat"urnich auch f"ur EMTeX lesbar bleibt.
Statt a mit zwei Punkten gibt es dann eben ein {\"a}.

Ein kleines, einfaches Progr"ammchen, nicht besonders h"ubsch programmiert,
aber vielleicht k"onnt Ihr ja was damit anfangen.

Zu finden unter tex-archive/systems/msdos/emtex-contrib.

         ^   ^
         O   O
---OOO----(_)----OOO-----

Sylvia Zinser
-----------------------------------------------------------------------------
private                                office
-----------------------------------------------------------------------------
                                       Inst. f. Molek. Biophysik
Gonsenheimer Str. 56                   J.-Welder-Weg 26
55257 Budenheim                        55099 Mainz
-----------------------------------------------------------------------------
                        Germany
-----------------------------------------------------------------------------
Phone 0049+6139-5149                   0049+6131-393568
-----------------------------------------------------------------------------
           email szinser@mzdmza.zdv.uni-mainz.de
                 szinser@vppmza.vk.medizin.uni-mainz.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE Thu Feb 24 18:45 MET 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "SYLVIA ZINSER, INST.F.MOL.BIOPHYS., UNI MAINZ" <SZINSER@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 18:45:10 +0100
Subject: Texte portieren

Hallo, TeXnik--Freaks
Seit ein paar Tagen gibt es das Programm emt2tex auf ftp.dante.de
Es ist genau dann n"utzlich, wenn man Texte auf dem PC editiert,
vielleicht auch mit EMTeX bearbeitet, um sie dann auch auf anderen Rechnertypen
compilieren zu wollen.
An den deutschen Sonderzeichen, auf der deutschen Tastatur geschrieben,
gibt es "Arger, weil TeX/LaTeX diese merkw"urdigen Zeichen nicht versteht.
emt2tex auf dem PC angewandt macht aus dem Text mit Sonderzeichen
ein f"ur auf anderen Systemen laufende LaTeX/TeX--Versionen
lesbares File, das aber lat"urnich auch f"ur EMTeX lesbar bleibt.
Statt a mit zwei Punkten gibt es dann eben ein {\"a}.

Ein kleines, einfaches Progr"ammchen, nicht besonders h"ubsch programmiert,
aber vielleicht k"onnt Ihr ja was damit anfangen.

Zu finden unter tex-archive/systems/msdos/emtex-contrib.

         ^   ^
         O   O
---OOO----(_)----OOO-----

Sylvia Zinser
-----------------------------------------------------------------------------
private                                office
-----------------------------------------------------------------------------
                                       Inst. f. Molek. Biophysik
Gonsenheimer Str. 56                   J.-Welder-Weg 26
55257 Budenheim                        55099 Mainz
-----------------------------------------------------------------------------
                        Germany
-----------------------------------------------------------------------------
Phone 0049+6139-5149                   0049+6131-393568
-----------------------------------------------------------------------------
           email szinser@mzdmza.zdv.uni-mainz.de
                 szinser@vppmza.vk.medizin.uni-mainz.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 15:12:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Ratzka
              <wolfgang.ratzka@RPHS1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.D400.DE>
Date: Thu, 24 Feb 1994 20:10:14 +0100
Subject: Unterstuetzung von TeX/LaTeX. Wie ist's anderswo?

Hallo, liebe TeX-Gemeinde,

Mal nichts TeXnisches sondern 'was politisches:

Nachdem hier an der Uni Regensburg die einzige im Rechenzentrum fuer
TeX zustaendige Person seit Jahren an ihrem voellig eigenen, zu nichts
kompatiblen Makropaket rumentwickelt

   (Hallo da draussen, schon mal was von RzTeX oder neuerdings MiTeX
   gehoert? Ja? Ach, Ex-Regensburger...)

                                     und sich strikt weigert sich mit
einem minderwertigen Produkt wie LaTeX abzugeben

   (Das erzeugt doch viel zu haessliche Resultate, nein das kann ich
   nicht unterstuetzen...)

                                                  oder gar Kurse darin
zu halten (die hiesigen Sekretaerinnen sprechen, falls sie's in einem
offiziellen Kurs gelernt haben, alle nur RzTeX), wollte ich auf diesem
Wege mal ganz vorsichtig anfragen, wie denn so die Lage in Sachen TeX
an anderen Unis ist.

Das Ergebnis der Umfrage sollte evtl. als Argumentationshilfe dienen
(evtl. gegenueber dem Chef unseres RZ) und die Stimmen lokaler
Benutzer ergaenzen, die ich auch gerade sammle.  Interessant waere
eventuell auch in welchem Umfang TeX auf verschiedenen Architekturen
unterstuetzt wird (bei uns eigentlich offiziell nur MS-DOS), und wie
sich die TeXler gegenueber den WYSIWYGlern behaupten.

Antworten bitte besser direkt an mich, nicht an die Liste (sie werden
natuerlich auf Wunsch vertraulich behandelt ;-). Eine Zusammenfassung
an die Liste werde ich natuerlich liefern.

Beste Gruesse,

     _
 |  | )
 |/\| \ Wolfgang Ratzka <Ratzka@rphs1.physik.uni-regensburg.de>

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 16:27:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Holger Debelts <Debelts@RRZ.UNI-KOELN.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 14:50:45 +0100
Subject: Geschwindigkeit

Hallo,

ich habe gerade web2c-6.1 f"ur Sun-OS 5.3 installiert und
- im Gegensatz zu meiner sonstigen Gewohnheit ;-) -
die Default-Pfade "ubernommen.  Das hatte zur Folge, da"s sich
die Benutzer "uber das (sehr) langsame Verhalten von (La)TeX und xdvik
beschweren.  Ich habe zun"achst empfohlen, die TEXINPUTS genauer zu
spezifizieren (f"ur LaTeX ../lib/texmf/tex/latex// explizit im Pfad),
aber das hat nichts geholfen.

Hat jemand ein "ahnliches Verhalten beobachtet, oder mache ich hier
irgendwas falsch.

Ich wollte die Standard-Pfade nicht "andern, weil sich ja doch eine Menge
gegen"uber der alten Version ge"andert hat und ich (bei f"unf unterst"utzten
Architekturen) f"ur zuk"unftige Neuerungen (LaTeX3 usw.) nicht alles
neu anpassen m"ochte.

    ________________________________________________________________________
   /_______________________________________________________________________/|
  |                                                                       | |
  | Holger Debelts                                                        | |
  |                                                                       | |
  | E-Mail:   debelts@rrz.uni-koeln.de                                    | |
  | Office:   Rechenzentrum der Universitaet zu Koeln                     | |
  |           Robert-Koch-Str. 10,  50931 Koeln,  Tel: +49-221-478-5763   | |
  | Home:     Gravenreuthstr.1,     50823 Koeln,  Tel: +49-221-554774     | |
  |_______________________________________________________________________|/

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 16:45:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 15:17:44 +0100
Subject: Re: Texte portieren

"SYLVIA ZINSER" schrieb am Thu, 24 Feb 1994 18:45:10 +0100:
SZ> Seit ein paar Tagen gibt es das Programm emt2tex auf ftp.dante.de
SZ> Es ist genau dann n"utzlich, wenn man Texte auf dem PC editiert,
SZ> vielleicht auch mit EMTeX bearbeitet, um sie dann auch auf anderen
 Rechnertypen
SZ> compilieren zu wollen.
SZ> An den deutschen Sonderzeichen, auf der deutschen Tastatur geschrieben,
SZ> gibt es "Arger, weil TeX/LaTeX diese merkw"urdigen Zeichen nicht versteht.

;-) Das liegt wohl weniger an TeX oder LaTeX, sondern eher daran, dass
jeder Computerhersteller seine eigene Kodierung verwendet... und auf
dem PC hat man noch mehr Auswahlmoeglichkeiten unter all den vielen
``Codepages'' :-(

SZ> emt2tex auf dem PC angewandt macht aus dem Text mit Sonderzeichen
SZ> ein f"ur auf anderen Systemen laufende LaTeX/TeX--Versionen
SZ> lesbares File, das aber lat"urnich auch f"ur EMTeX lesbar bleibt.
SZ> Statt a mit zwei Punkten gibt es dann eben ein {\"a}.

SZ> Ein kleines, einfaches Progr"ammchen, nicht besonders h"ubsch programmiert,
SZ> aber vielleicht k"onnt Ihr ja was damit anfangen.

... und wer nach einem groesserem, etwas komplizierterem (aber nicht
im Gebrauch) Prograemmchen sucht, das auch andere Kodierungen kann
(z.B. MacIntosh, EBCDIC, ....), der sollte sich unbedingt mal

        recode, Version 3.3

ansehen, das man auf allen besser sortierten ftp-Servern mit
GNU-Software finden sollte.  (Z.B. ftp.uni-stuttgart.de in
pub/unix/gnu/recode-3.3.tar.gz).

Bernd Raichle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 16:54:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt <leinberger@VSBY.GSI.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 16:23:13 +0200
Subject: Re: Nicht-Portabilitaet

Servus!
Ich selber nutze emTeX auch schon einige Zeit (und bin sehr zufrieden, hatte nur
einmal Aerger, weil ein Fehler im DRDOS war...), doch
- ich wusste bislang NIX von der eben von EM genannten Moeglichkeit und
- habe die Erfahrung gemacht, dass die Leutre eben NICHT an sowas denken,
  sondern die texte einfach in der Gegend 'rumschicken. Das mit den Mails mit
  irgendwelchen Sonderzeichen drin, die Kummer machen, ist genau das selbe...

Wer wie ich laufend auf allen moeglichen Rechenrn mit diversen OS und versch.
TeX- Installationen zugange ist und dann evtl. noch Kollaboranten sonstwo hat,
der weiss es schnell zu schaetzen, wenn man von all den Dingen, die zu
"compatiblem" Aerger fuehren koennen (ergo nach Murphy unvermeidbar fuehren!!!!)
die Finger laesst.

Ich hab' aus dem Grund sogar meine deutsche Tastatur am PC immer auf US stehen,
da ich mich sonst entweder da oder dann im Institut an der Vax oder der IBM oder
sonstwo dauernd verhacke: Der Mensch ist halt nun mal Gewohnheitstier!

MfG, nice weekend
UWe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 25 16:14:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 15:41:46 +0100

's message of Thu, 24 Feb 1994 18:45:10 +0100
 <9402251406.AA10946@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Subject: Re: Texte portieren
BCC: mattes

Sylvia Zinser schreibt:

> Seit ein paar Tagen gibt es das Programm emt2tex auf ftp.dante.de Es
> ist genau dann n"utzlich, wenn man Texte auf dem PC editiert,
> vielleicht auch mit EMTeX bearbeitet, um sie dann auch auf anderen
> Rechnertypen compilieren zu wollen.

Sowas ist doch schon seit vielen Jahren bei emTeX dabei und nennt sich
texconv.  Es liest die .tcp-Datei von emTeX und nimmt die gleichen
Umsetzungen wie emTeX vor.

(Deshalb verstehe ich auch die Aufregung ueber die angebliche
Nicht-Portabilitaet von Texten mit PC-Umlauten nicht.)

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Feb 25 16:52:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 16:55:23 +0100
Subject: Re: Geschwindigkeit

Holger Debelts <Debelts@RRZ.UNI-KOELN.DE> schrieb am Fri, 25 Feb 1994 14:50:45
 +0100:
HD> ich habe gerade web2c-6.1 f"ur Sun-OS 5.3 installiert und
HD> - im Gegensatz zu meiner sonstigen Gewohnheit ;-) -
HD> die Default-Pfade "ubernommen.  Das hatte zur Folge, da"s sich
HD> die Benutzer "uber das (sehr) langsame Verhalten von (La)TeX und xdvik
HD> beschweren.  Ich habe zun"achst empfohlen, die TEXINPUTS genauer zu
HD> spezifizieren (f"ur LaTeX ../lib/texmf/tex/latex// explizit im Pfad),
HD> aber das hat nichts geholfen.

HD> Hat jemand ein "ahnliches Verhalten beobachtet, oder mache ich hier
HD> irgendwas falsch.

Dies war auch schon in web2c-5.?? so, falls man die Directories
ungeschickt angelegt hatte.

Wichtig:
  Man sollte in einem Directory, das weitere Subdirectories hat,
moeglichst wenig (besser: gar keine) normalen Files haben.  Der
schlimmste Fall tritt dann ein, wenn man in einem Directory voller
Makrofiles ein einziges Subdirectory hat und das ganze auch noch ueber
NFS gemountet wurde und vielleicht noch ein paar ``symbolic links''
dazwischen liegen.

Man sollte z.B. die Makrofiles nicht so

   macros/*.tex
   macros/plain/*.tex
   macros/latex/*.sty
   macros/latex/latex2e/*.{sty,cls,...}
   macros/latex/latex2e/psnfss/*

sondern so

   macros/common/*.tex
   macros/plain/*.tex
   macros/latex/common/*.sty
   macros/latex/latex2e/core/*.{sty,cls,...}
   macros/latex/latex2e/psnfss/*

ablegen, damit web2c effizient die Subdirectories durchsuchen kann.

Also:
  Moeglichst alle normalen Files (Makros, Fonts, ...) in die Blaetter
des TeX-Directorybaumes legen.  Der Baum sollte auch nicht zu tief
sein (2-4 Subdirectory-Ebenen muessten eigentlich ausreichen).

Bernd Raichle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Feb 25 19:37:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz"
              <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 25 Feb 1994 19:35:23 +0100
Subject: german.sty und lablst

Ich habe (mit german.sty 2.4a) ein l"angeres Dokument erstellt und wollte
mit Hilfe von $LATEX lablst die Labels "uberpr"ufen. Leider produziert
dieses Vorgehen eine gro"se Menge von Fehlermeldungen bei der Bearbeitung
des Inhaltsverzeichnisses. Ein sp"ateres Eingeben von german.sty ist auch
nicht mehr m"oglich.

Um das Problem kann ich mich herumdr"ucken, indem ich
$ LATEX german.sty         %sic!
* \input lablst
sage, dies ist aber sicherlich keine ,,saubere'' L"osung.

Leider wei"s ich auf die Schnelle keine gute Abhilfe.

\begin{kladde}
Wenn german.sty in das aux-file \germanTeX schriebe, w"are an dieser Stelle
wenigstens eine Fehlerbehandlung von and m"oglich -- stolpert lablst erst
"uber das erste undefinierte Expansionsprodukt in einer \contentsline hilft
selbst
I \input german.sty
nichts mehr.

Besser w"are sicherlich, wenn lablst auch Optionen auswerten w"urde
(hierbei allerdings nur die notwendigen...)
\end{kladde}

J"org Knappen.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Feb 26 08:33:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Becker Joachim <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Sat, 26 Feb 1994 08:34:45 +0100
Subject: TEXCONV u. emt2tex

>
> 's message of Thu, 24 Feb 1994 18:45:10 +0100
>  <9402251406.AA10946@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
> Subject: Re: Texte portieren
> BCC: mattes
>
> Sylvia Zinser schrieb:
>
> > Seit ein paar Tagen gibt es das Programm emt2tex auf ftp.dante.de Es
> > ist genau dann n"utzlich, wenn man Texte auf dem PC editiert,
> > vielleicht auch mit EMTeX bearbeitet, um sie dann auch auf anderen
> > Rechnertypen compilieren zu wollen.
>
> E. Mattes antwortete:
>
> Sowas ist doch schon seit vielen Jahren bei emTeX dabei und nennt sich
> texconv.  Es liest die .tcp-Datei von emTeX und nimmt die gleichen
> Umsetzungen wie emTeX vor.

Man sollte eben das _ganze_ EMTeX-Paket entzippen und sich _alle_ Dokumentatione
n anschauen ;-)

>
> (Deshalb verstehe ich auch die Aufregung ueber die angebliche
> Nicht-Portabilitaet von Texten mit PC-Umlauten nicht.)
>
> Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)
>

Ergaenzen sollte man die Anmerkung von EM noch durch den Hinweis, dass
TEXCONV die Umcodierungen _erheblich_ schneller als EMT2TEX vornimmt.

Tschues,

Joachim Becker

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 28 18:15:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Vrecko <Michael_Vrecko@UN.MAUS.RUHR.DE>
Date: Sat, 26 Feb 1994 10:05:00 +0100
Subject: Adresse von Christoph Strunk?

Hallo,

kennt jemand die _aktuelle_ Adresse von Christoph Strunk? Ist Christoph
Strunk eventuell auch per eMail zu erreichen?

Gruss
     Michael

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Feb 26 17:23:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 26 Feb 1994 17:23:26 MET
Subject: EIN Bild pro Seite textbuendig?

Hallo und einen guten Tag,

vor einiger Zeit hatte ich hier eine Frage zu LaTeX-Floats gestellt,
aber noch keine funktionierende Antwort erhalten:

In einem Text existieren Bilder in Form der figure-Umgebung.
Diese Bilder sollen nun, auch wenn sie alleine auf einer Seite stehen,
mit normalen Textseiten oben und unten abschliessen.

Damit dies auch bei EINEM grossen Bild pro Seite sinnvoll funktionieren
kann, bestehen derart grosse Bilder aus mehreren kleinen, die mit
\vfill die Seite okkupieren sollten.

Beispiel:
\begin{figure}[bhpt]
\centerline{\epsfig{...}}
\vfill
\centerline{\epsfig{...}}
\caption[...]{...}
\label{...}
\end{figure}

Leider funktioniert das NICHT wie gewuenscht, wohingegen das
Beispiel:
\begin{figure}[bhpt]
\centerline{\epsfig{...}}
\vskip5mm%<--- passenden Wert einsetzen
\centerline{\epsfig{...}}
\caption[...]{...}
\label{...}
\end{figure}

in Ordnung geht. Ausmessen ist aber auf die Dauer nicht die elegante
Loesung schlechthin.

Vielleicht weiss jemand Rat, wie dies zu bewerkstelligen waere?

Herzlichen Dank.

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Feb 26 17:44:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 26 Feb 1994 17:42:35 MET
Subject: Gleichungen

Hallo allerseits,

ich moechte gerne Gleichungen wie folgt verwenden:

(1) sdfsdgsdg
...
(2) sdf df sdf sdf sd
...
aus Gleichung (1) wird somit...
(1') wdfsdfsdf
und aus Gleichung (2):
(2') fgdfgdfg
.....
....
Wie in Gleichung (2') angegeben....

Kann mir da jemand weiterhelfen? (Meine ueblichen Quellen haben da
versagt)

Herzlichen Dank!
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Feb 27 16:07:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: TEX at ICA <tex@ICA.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Sun, 27 Feb 1994 16:07:26 +0100
Subject: pslatex

------------------------------ Start of body part 1

Liebe (La)TeXperten,

da wir hier fast ausschliesslich plain TeX verwenden, hab' ich
ein moeglicherweise fuer LaTeX-Benutzer sehr triviales Problem:

Ich wollte ein fuer PSLaTeX vorgesehenes fremdes Dokument mit
PSLaTeX formatieren. Also: PSLaTeX-Paket suchen, finden, installieren
-- alles wunderbar.

Dann kam der Frust: Bereits beim Laufen der Dokumentation
(PSLATEX.TEX) meldete TeX:

------------------------------ Start of body part 2

! Math formula deleted: Insufficient symbol fonts.
\endtabular ->\crcr \egroup \egroup $
                                     \egroup
\end #1->\csname end#1\endcsname
                                 \@checkend {#1}\if@endpe \global \let \@gte...

\@maketitle ...bular}[t]{c}\@author \end {tabular}
                                                  \par } \vskip 1em {\large ...

\maketitle ...ge \global \@topnum \z@ \@maketitle
                                                  \fi \thispagestyle {plain}...
l.33 \maketitle

------------------------------ Start of body part 3

Warum diese Meldung erscheint, ist mir im Prinzip klar, woher sollte
der Symbol Font von PostScript auch die von TeX erwarteten \fontdimen
Parameter herhaben.

Was mir nicht klar ist: Warum funktioniert's wohl offensichtlich
woanders? Liegt's an den zum Teil total veralteten Versionen
(LaTeX2.09, PSLaTeX/Sept89) oder gips vielleicht eine quick-n-nich-
zu-dirty-Loesung?

Gruss,
Steffen

------------------------------ Start of body part 4

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

                      Dipl.-Ing. Steffen Kernstock
Institut f. Computeranwendungen (ICA) Institute for Computer Applications
           Universitaet Stuttgart   University of Stuttgart
               Tel. 0711/685-3634   Tel. *49/711/685-3634
               Fax  0711/685-3669   Fax  *49/711/685-3669
  E-Mail: kernstock@ica.uni-stuttgart.d400.de
  or:           tex@ica.uni-stuttgart.d400.de
                         Pfaffenwaldring 27
                         D-70569 Stuttgart

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

------------------------------ End of body part 4

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Feb 27 20:23:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "SYLVIA ZINSER, INST.F.MOL.BIOPHYS., UNI MAINZ"
  <SZINSER@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 27 Feb 1994 20:21:07 +0100
Subject: Re: TEXCONV u. emt2tex

Hallo, TeXniker,

Bravo, Ihr habt es geschafft, da"s ich am hellichten Sonntagmorgen
an die Uni gefahren bin und TeXconv ausprobieren mu"ste...

Stefan Becker schreibt:

1.)
>Man sollte eben das _ganze_ EMTeX-Paket entzippen und sich _alle_
>Dokumentationen anschauen ;-)
2.)
>Ergaenzen sollte man die Anmerkung von EM noch durch den Hinweis, dass
>TEXCONV die Umcodierungen _erheblich_ schneller als EMT2TEX vornimmt.

und Uwe Leinberger schreibt:

>- ich wusste bislang NIX von der eben von EM genannten Moeglichkeit und
>- habe die Erfahrung gemacht, dass die Leutre eben NICHT an sowas denken,
>  sondern die texte einfach in der Gegend 'rumschicken. Das mit den Mails mit
>  irgendwelchen Sonderzeichen drin, die Kummer machen, ist genau das selbe...

1.)
Stimmt. Den Schuh ziehe ich mir sofort an--Der Vorteil von LaTeX ist aber
doch gerade, da"s man NICHT bei jeder neuen Plattform neue Manuals lesen mu"s.
Da"s die PC-Version, gerade, was die
Sonderzeichen betrifft, Extraw"urste erfordert, habe ich daher erst beim
Filetransfer bedacht ;->
Ansonsten habe ich NAT"URLICH vor dem Programmieren bei einigen mir bekannten
TeX--Nutzern nachgefragt, ob DIE sowas kennen. Die Antwort war negativ :-(((
Und Uwe Leinberger hat ja anscheinend TeXconv auch nicht gekannt.

2.)
Was die Geschwindigkeit betrifft (Einheit: sowas wie bearbeiteter Text
pro Sekunde) ist TeXconv 2-4mal so schnell wie EMT2TeX. :-<
Ich habe von Anfang an nicht behauptet, es sei ein sch"ones Programm, was
da auf dem Server steht.
Der Unterschied besteht zum ersten in einem automatischen Linebreak
bei unter 80 Zeichen pro Zeile. (Praktisch f"ur weiteren Filetransfer f"ur
Mailing, Editoren etc.)
Zum zweiten ist der Austausch "a gegen {\"a},den EMT2TeX verwendet,
auch in bibliography-files verwendbar wie:

   title = "Recombination studies of
Photodissociated MbCO by M{\"o}{\ss}bauer--spectroscopy at low
temperatures",

w"ahrend die Konstruktion \"a aus TeXconv da Schwierigkeiten macht.

Zum dritten: Bei EMT2TeX ist-im Gegensatz zu TeXconv- der Quellcode dabei, d.h.
-- wenn man mal was "ahnliches braucht kann man das Programm leicht selbst
   "andern.
-- wenn man was Schnelleres will, kann man das Programm (leicht???) selbst
   optimieren :-)

Ansonsten:
Man h"atte auch im Quellcode oder in der Doku von EMT2TeX nachschauen k"onnen,
was es tut. Dann erkl"art sich die Geschwindigkeit von selbst ;->

Und at last, but not least: ALLE regelm"a"sigen TeX-D-L-Leser --inclusive mir--
wissen jetzt, welche Schwierigkeiten File-transfers machen k"onnen und, wie
man sie umgehen kann :-)))))

Viele Gr"u"se von
Sylvia

Sylvia Zinser
--------------------------------------------------------------------------------
private                                               office
--------------------------------------------------------------------------------
                                                      Inst.f. Molek. Biophysik
Gonsenheimer Str. 56            \\//                  Jakob-Welder Weg 26
55257 Budenheim              \\\\|||///               55099 Mainz
                           \\\\\\|||//////
Tel.: 061395149           \\\\\\||||||////^           Tel.: 06131393568
                         \\\\\\||||||////(@)__*
                         \\\\\\|||||///////   /
                         \\\\\||||////////___/
                             V       V

--------------------------------------------------------------------------------

************* email: szinser@mzdmza.zdv.uni-mainz.de ***************************
                     szinser@vppmza.vk.medizin.uni-mainz.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 28 11:39:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Roland Weibezahn <l44@BLUE.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 28 Feb 1994 11:42:29 --100
Subject: xtem_texmenu : TeX-shell unter Unix / X11

Bei der DANTE-Tagung in M"unster habe ich unsere neue Version von
xtem (X11-TeX-Men"u) vorgestellt, die die erweiterten M"oglichkeiten
des aktuellen Tcl von John Ousterhout ausnutzt
(Tcl 7.3, zugeh"origes Tk mit Patch P1, TclX;
 addinput ist zur Effizienzsteigerung zu empfehlen).

Die folgenden Funktionen k"onnen Men"u-gesteuert aufgerufen werden:

   - Editor (vi, emacs, ...) mit Fenster: Syntax+Beispiele der LaTeX-Kommandos
   - TeX, LaTeX, ...
   - Previewer (ghostview, xdvi, tkdvi, ...)
   - Protokolldateien anschauen
   - 'Aufr"aumen'
   - Druckausgabe
   - Rechtschreib- und Syntax-Pr"ufung
   - Index-Aufbereitung
   - Erstellen einer Bibliographie
   - weitere Programme (Umkodierprogramme/Umlautexpandierung etc.)

Die Aufrufe der Verarbeitungsteile k"onnen durch 'offene Listen' ver"andert
werden. Dadurch sind Instituts-spezifische Anpassungen einfach einzubinden.

F"ur (fast) alle Eingabe- und Anzeigefelder k"onnen Informationen als
Hilfestellung abgerufen werden.
Nach unserer Erfahrung kann man sich in dem Men"u sehr schnell zurechtfinden.

Die drei Dateien

   pub/tex/xtem/xtem_texmenu.2.11.tar.Z  (Installationspaket)
   pub/tex/xtem/xtem_texmenu.README      (Installationshinweise)
   pub/tex/xtem/xtem_texmenu.ps.Z        (Beschreibung)

sind vorerst bei uns direkt abzuholen:

   ftp.lrw.uni-bremen.de  (anonymous, Pa"swort: RFC-konforme e-mail-Adresse)

Wir haben xtem auf Sun SPARC/SOLARIS2.3 entwickelt,
die neue Version xtem_texmenu.2.11 ist erfolgreich sowohl
unter SYSV-Unix (z.B. IBM AIX3.2.5, Linux) als auch unter
BSD-basiertem Unix (z.B. SunOS4.1.3, SGI INDIGO) installiert.

D.h. die bei den "alteren Versionen von xtem unter BSD-basiertem Unix
aufgetretenen Fehlermeldungen
      " ... no more processes ... "
sind inzwischen beseitigt. Die Fehlerursache war in einer unvollst"andigen
Kommunikation zwischen Betriebssystem und Tcl-Umgebung begr"undet.
Dieser Fehler kann von uns aus nicht behoben werden; wir haben aber einen
Weg gefunden, der den Fehler umgeht.

Autoren: G. Lamprecht, W. Lotz, R. Weibezahn

LRW c/o Univ. Bremen    Tel. (0421) 218 - 3532
e-mail  weibezahn@lrw.uni-bremen.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 28 14:19:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 28 Feb 1994 14:23:59 +0100

's message of Sun, 27 Feb 1994 20:21:07 +0100
 <9402271929.AA10817@azu.informatik.uni-stuttgart.de>
Subject: Re: TEXCONV u. emt2tex
BCC: mattes

Sylvia Zinser schreibt:

> Zum zweiten ist der Austausch "a gegen {\"a},den EMT2TeX verwendet,
> [...]
> w"ahrend die Konstruktion \"a aus TeXconv da Schwierigkeiten macht.

Es ist Absicht, dass texconv exakt die gleichen Umsetzungen wie emTeX
(bei gleicher .tcp-Datei) macht -- sonst gaebe es manchmal boese
Ueberraschungen.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 28 19:53:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Rik Huygen k297 tel. 4799" <rik@SRON.RUG.NL>
Date: Mon, 28 Feb 1994 17:31:58 +0100
Subject: (La)TeX conditional compilation

Hi LaTeX specialists,

I would like to present you a small (?) problem I have with conditional
TeX-ing. Let me state the problem properly:

I have a program documentation which contains information for moderate
and for expert users, something like the TeX manual with the dangerous
bend.  I now would like to include/exclude the expert information
depending on the type of manual.  But I would like the expert info in a
begin/end environment: \begin{Expert} .... \end{Expert} (see example below).

If I use plain TeX everything works fine.  If I want to use an
environment instead of the \ifSomeCondition ....  \fi construction fails
on the `false'.  I get the following message:

! Incomplete \iffalse; ...

Apparently, TeX wants to read the false part of the \if construction
too. I tried all kinds of tricks, using \relax, \bgroup \egroup
constructs but until now nothing worked properly.

Is there someone who has solved this problem previously?

I will be very happy if someone can solve this one for me.

Rik.

------------------------------ EXAMPLE ----------------------------

\documentstyle{article}

\newif\ifSomeCondition

\newenvironment{Expert}{\ifSomeCondition}{\fi}

\begin{document}

\SomeConditiontrue

\ifSomeCondition
   If you see this, the Condition is true!
\else
   If you see this, the Condition is false!
\fi

\SomeConditionfalse

\begin{Expert}
This is only for expert users, i.e., if SomeCondition is true!
\end{Expert}

\end{document}

+----------------------------------------------------------------------------+
|  Dr. Rik Huygen        | SRON Space Research Laboratory                    |
|                        | P.O. Box 800, 9700 AV Groningen, The Netherlands  |
|  rik@sron.rug.nl       | phone: +31 (0)50 634799  +31 (0)50 123662 (home)  |
|                        | FAX  : +31 (0)50 634033                           |
+----------------------------------------------------------------------------+

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon Feb 28 18:17:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Helmut Franke <frankehe@RZSUN2.RZ.UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Mon, 28 Feb 1994 18:15:33 MET
Subject: Re: TEXCONV u. emt2tex

Hallo TeX Benutzer,

ich glaube, da mu"s jetzt mal was dazu geschrieben werden:

SYLVIA ZINSER, INST.F.MOL.BIOPHYS.,              UNI MAINZ writes:
|
|Bravo, Ihr habt es geschafft, da"s ich am hellichten Sonntagmorgen
|an die Uni gefahren bin und TeXconv ausprobieren mu"ste...
|
Es gibt halt doch noch interessierte Benutzerinnen. :)

|Stefan Becker schreibt:
|
|1.)
|>Man sollte eben das _ganze_ EMTeX-Paket entzippen und sich _alle_
|>Dokumentationen anschauen ;-)

Womit er wohl nicht ganz Unrecht haben d"urfte.

|
|und Uwe Leinberger schreibt:
|
|>- ich wusste bislang NIX von der eben von EM genannten Moeglichkeit und
|>- habe die Erfahrung gemacht, dass die Leutre eben NICHT an sowas denken,
|>  sondern die texte einfach in der Gegend 'rumschicken. Das mit den Mails mit
                  ^Wie der Elefant im Porzellanladen?^
Man sollte sich halt "uber Werkzeuge informieren, bevor man sie einsetzt.
Sogar einen Hammer mu"s man bedienen k"onnen, will man mit ihm das gew"unschte
Ergebnis erzielen. Und ist die Handhabung eines solchen nicht etwas einfacher
zu durchschauen, als die eines globalen heterogenen Computernetzes?
(Ich durchschaue es nicht!)
|>  irgendwelchen Sonderzeichen drin, die Kummer machen, ist genau das selbe...
Jeder kann mal Fehler machen und am Anfang wei"s eh keiner Bescheid, wo er
keinen Zugang zu entsprechender Dokumentation hat.

Im Gegensatz zu den verschiedenen TeX-Versionen arbeiten Mailer eben (noch)
nicht mit einer maschinenunabh"angigen Zeichensatzcodierung :(, w"are doch mal
ein sinnvolles Projekt f"ur Informatiker...

|
|1.)
|Stimmt. Den Schuh ziehe ich mir sofort an--Der Vorteil von LaTeX ist aber
|doch gerade, da"s man NICHT bei jeder neuen Plattform neue Manuals lesen mu"s.

Soweit es LaTeX betrifft und auch TeX, mu"s man das ja auch nicht, solange man
nicht die speziellen lokalen Optionen ausnutzen will und das TeX richtig
installiert ist.

|Da"s die PC-Version, gerade, was die
|Sonderzeichen betrifft, Extraw"urste erfordert, habe ich daher erst beim

Was bitte f"ur "Extraw"urste" erfordert emTeX? Oder geht es etwa doch um eine
andere PC-Version? - Auch mit PC-TeX ist sowas "ahnliches gl"ucklicherweise
m"oglich. -

Soweit es emTeX betrifft, bietet Herr Mattes seinen Benutzern die, in TeX
freilich nicht standardm"a"sig vorgesehene - Dank sei der amerikanischen
Weltoffenheit - M"oglichkeit, nationale Sonderzeichen ihres jeweiligen
Systems zu nutzen, was den gro"sen Vorzug einer l"anderspezifisch normal
lesbaren sch"oneren Bildschirmdarstellung mit einem beliebigen Editor hat.
Hierbei hadelt es sich aber keinesfalls um eine *erforderliche* "Extrawurst",
da auch emTeX selbstverst"andlich die TeX-Befehle verarbeitet.
Benutzer sind ja nicht gezwungen, die Umlaute ihres PCs zu verwenden,
aber mit einem entsprechend installierten emTeX *d"urfen* sie sie verwenden.
Das ist ja wohl ein {\tiny :) kleiner} Unterschied, oder?

Dar"uberhinaus bietet emTeX mit der eigenst"andig ausgelagerten
Routine texconv sogar noch die M"oglichkeit, auch in TeX-Sourcen, die
auf beliebigen anderen Systemen verwendet werden sollen, die eigenen
systemspezifischen, oder sogar vom Benutzer frei definierbare
Zeichens"atze zu verwenden, da ein texconv-Lauf die jeweilige Datei
ins TeX-Standardformat "ubersetzt, oder in was auch immer der Benutzer es
"ubersetzen lassen will.
Es kann sich sogar jeder auf diese Weise pers"onliche Befehlsk"urzel,
definieren, so er dies f"ur n"utzlich h"alt und ihm auf seinem Rechner
ein Zeichensatz zur Verf"ugung steht, der nicht auf 128 Zeichen beschr"ankt
ist.

Ich pers"onlich halte es f"ur eine starke Herabw"urdigung der vorausschauenden
Programierweise, solche zus"atzlich zum Wohle der Benutzer eingebauten
M"oglichkeiten f"alschlicherweise dadurch zu charakterisieren, da"s man
behauptet, es seien gegen"uber anderen Versionen des Programms Extraw"urste
N"OTIG! Sie sind allenfalls M"OGLICH. Und selbst dann f"uhrt das nicht zu
Inkompatibilit"aten mit dem gew"ohnlichen TeX-Zeichensatz, wenn man sich die
TeX-Code-Page nicht entsprechend - fehlerhaft? - definiert.

Falls jemand diese zus"atzliche M"oglichkeit "argert, oder er damit nicht
umgehen m"ochte oder kann, ist es ja ohne weiteres auch m"oglich, emTeX so
zu installieren, da"s diese nicht genutzt wird. Man ist also keinesfalls
dazu gezwungen, von diesen Features Gebrauch zu machen.

|Ansonsten habe ich NAT"URLICH vor dem Programmieren bei einigen mir bekannten
|TeX--Nutzern nachgefragt, ob DIE sowas kennen. Die Antwort war negativ :-(((
|Und Uwe Leinberger hat ja anscheinend TeXconv auch nicht gekannt.

Die haben sich halt emTeX auch noch nicht angeschaut.

|Der Unterschied besteht zum ersten in einem automatischen Linebreak
|bei unter 80 Zeichen pro Zeile. (Praktisch f"ur weiteren Filetransfer f"ur
|Mailing, Editoren etc.)

Aha. DAZU ist das Programm also gut. Das macht texconv meines Wissens nicht.

|Zum zweiten ist der Austausch "a gegen {\"a},den EMT2TeX verwendet,
mit texconv ohne weiteres m"oglich, falls gew"unscht.

|w"ahrend die Konstruktion \"a aus TeXconv ...
lediglich eine bestimmte der m"oglichen Standardeinstellungen ist.

|
|Zum dritten: Bei EMT2TeX ist-im Gegensatz zu TeXconv- der Quellcode dabei,
| d.h.

Das ist nun wirklich ein Argument.

|-- wenn man mal was "ahnliches braucht kann man das Programm leicht selbst
|   "andern.

Solange sich die A"hnlichkeit auf verschiedene Ersetzungsmuster erstreckt,
ist das ja auch bei texconv m"oglich: Andere Codepage w"ahlen oder eine
eigene erstellen und verwenden.

|-- wenn man was Schnelleres will, kann man das Programm (leicht???) selbst
|   optimieren :-)

Das ist nun bei texconv wohl "uberhaupt nicht n"otig. :)

|Ansonsten:
|Man h"atte auch im Quellcode oder in der Doku von EMT2TeX nachschauen k"onnen,
|was es tut. Dann erkl"art sich die Geschwindigkeit von selbst ;->

Wie verh"alt sich das mit der Doku von emTeX????

|Viele Gr"u"se von
|Sylvia

Und von mir :)

Nichts f"ur ungut, aber ich halte emTeX f"ur ein sehr gut gelungenes
Software-Produkt, von dem sich so manche, sich selbst dazu ernannte
'professionelle' Programierer eine DICKE Scheibe abschneiden k"onnten,
wenn sie's nur verst"unden...
Die Geduld von Autoren, wie Eberhard Mattes, trotz solchen "Au"serungen
dennoch ihre Produkte weiterzuentwickeln und dann zu allem "Uberflu"s auch
noch *kostenlos* der "Offentlichkeit zur Verf"ugung zu stellen und sich
dadurch nicht entmutigen zu lassen und sich auch nicht ver"argern zu lassen
kann wohl als bewundernswert betrachtet werden. Dennoch sind nat"urlich
Kritik und feedback immer gut, aber bitte: Negative Kritik sollte nur
angebracht werden, wo sie auch berechtigt zu sein scheint.

|Gonsenheimer Str. 56            \\//                  Jakob-Welder Weg 26
|55257 Budenheim              \\\\|||///               55099 Mainz
|                           \\\\\\|||//////
|Tel.: 061395149           \\\\\\||||||////^           Tel.: 06131393568
|                         \\\\\\||||||////(@)__*
|                         \\\\\\|||||///////   /
|                         \\\\\||||////////___/
|                             V       V
                     '''''''''''''''''''''''''''''''''
                          ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^Den find ich witzig.
                                                 _/      _/      _/_/_/_/
S.V.B.E.E.Q.V. aut pro non latinos              _/      _/      _/
sincerly Yours       Helmut                    _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
frankehe@rzsun2.RZ.Uni-Augsburg.De            _/      _/      _/
frankehe@AULA.RZ.Uni-Augsburg.De             _/      _/      _/

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Mar  1 10:15:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt <leinberger@VSBY.GSI.DE>
Date: Tue, 1 Mar 1994 10:03:03 +0200
Subject: Re: EMTeX

DAS hat Andreas Tille wohl missverstanden:  Das war sicher keine Diskussion A
contra B, sondern eher sowas wie die Vorstellung beider Prograemmchen fuer alle,
um einfach darauf aufmerksam zu machen, was sie jeweils tun.
Sicher ist das auch keine Kritik an EM gewesen, denn die emTeX-user sind in
aller Regel happpppppy & thankful....

Der zweite Punkt war wohl eher, dass es eben eine Gemeinde von Usern gibt, die
ihre Kisten immer auf die nationalen specials einstellen und dann die Gemeinde
der 'gebrannten Kinder', die damit immer wieder Aerger haben und deswegen auf
dem Level arbeiten, der immer und ueberall geht.

Der Arger beginnt sonst bei Keyboardbelegung und endet fruehestens bei den div.
nationalen Tables. Es kann bei manchen Kombinationen von Maschinen, Encoding und
Transfermethode sogar soweit kommen, dass man die Files nicht mal mehr
vern"unftig anschauen kann, sondern in den HEX-Editor gehen muss.....
(Das 'beste' war neulich ein umgestricktes .STY -file, das jemand am PC mit
nationalem Zeichensatz editiert hat, unter emTeX mit seiner guten Implemantation
der nationalen PC-Aergerverursacher auch sauber lief, doch als der Gute das File
dann auf einem IBM-Mainframe verwenden wollte, hat er Tage verloren, bis er
dahinterkam...In Zukunft wird er wohl schneller wissen, wo's klemmt!)

Da all dies nicht nur speziell fuer TeX-Source-Files gilt, sondern auch f"ur
Mails und aehnliches, eben alles, wo sourcen irgendeiner Art hin- und
hergeschoben werden, ist das aber eben KEIN spezielles TeX-Problem.

Ich rate daher eben immer: Finger weg von den nationalen Sonderzeichen.

Gruss & happppppy TeXing
Uwe

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Mar  1 09:11:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Tille <we2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 1 Mar 1994 09:11:56 +0100
Subject: EMTeX

Hallo EmTeX-Fans und Kritiker!

Ich bin neu hier in der tex-l-d mailbox und verfolge etwas erstaunt
die Diskussion TeXconv contra EMT2TeX. Ich m"ochte hiermit
Helmut Franke beipfichten. In der Tat ist EmTeX ein hervorragendes
Softwarepaket, das man eigentlich nicht genug loben kann.
Ich habe es vor einem halben Jahr ohne jegliche Vorkenntnisse
in TeX installiert und ohne schwerwiegende Probleme damit arbeiten
k"onnen. Wenn es doch mal ein Problem gab, (bei mir ein vermeintlicher
Fehler im dvi-Treiber, der sich als Hardwarefehler herausstellte),
so bekam ich umgehend Hilfe von Herrn Mattes, wof"ur ich mich auf
diesem Weg nochmals bedanken m"ochte. Ich habe bisher bei keinem
kommerziellen Softwareprodukt so einen guten Support erlebt, wie bei
EmTeX!
Weiterhin sollte man auch bedenken, da"s Herr Mattes sicher nicht
hauptamtlich f"ur EmTeX da ist, denn es gibt auch noch die
hervorragende Portierung des GNU-Compilers EMX. Wenn also ein Mann
alleine vollbringt, wozu gro"se Softwarefirmen (n*x)-Leute brauchen,
so kann man sich an einem Finger abz"ahlen, da"s ein f"unf- bis
zwanzigb"andiges Handbuch, jeweils f"ur Anf"anger, Fortgeschrittene
und Profis nicht auch noch dazugeh"oren kann.
Ich mu"s ehrlich sagen, da"s ich auch kein Freund davon bin, Hilfetexte
vorher sorgf"altig zu studieren. Ich lese immer erst, wenn was wirklich
nicht klappt, aber dann habe ich fast immer die L"osung in der
beigef"ugten Dokumentation gefunden. ("fast immer" steht hier f"ur
"immer, bis auf einmal, als ein Fehler an meiner Hardware auftrat" und
da"s kann Herr Mattes wohl kaum in seine Dokumentation aufnehmen.)
Im "ubrigen steht auch irgendwo (ich glaube in help.ger):
   F: Ich kann viel bessere Dokumentationen schreiben.
worauf Herr Mattes antwortet:
       Tun Sie das!
Offensichtlich gibt es also keinen der es besser kann.

Noch einmal was zur Zeichenkonvertierung: Wenn man
TeXconv nicht kennt, so kennt man doch vielleicht sed oder ed
mit denen man solche Aufgaben automatisch erledigen kann.

Schlie"slich, weil es sich an dieser Stelle anbietet, eine Frage an
Herrn Mattes: Wird es bald ein neues EmTeX-Paket geben, in dem dann
tex386, mf386 und LaTeX3 enthalten sind? Das w"are ein runde Sache
und w"urde Anf"angern, zu denen ich mich auch z"ahle, Probleme abnehmen.
Ich habe n"amlich immer etwas bedenken, wenn ich z.B. AMS-LaTeX oder
NFSS2 installiert habe, das dann irgendwann mal was nicht mehr
funktioniert und ich weisz hinterher nicht mehr, wo eigentlich die
Ursache war. Im LaTeX3 soll das ja alles enthalten sein und dann
w"are ich froh, wenn ich ein komplettes Paket h"atte, in dem alles
enthalten ist: Ein moderner TeX-Compiler und ein modernes Makropaket.

Happy EMTeXing
   at

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Mar  1 14:30:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Richard Gussmann <RY46@IBM3090.RZ.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Tue, 1 Mar 1994 14:10:00 LCL
Subject: Re: TEXCONV u. emt2tex

 Hallo TeX Benutzer,

ich sag ja sonst nicht viel (vielleicht gut so), ABER
hier will ich doch auch mal meinen "`Senf"' dazugeben.

Da macht sich jemand die M"uhe und schreib ein Programm, das
Zeichen umsetzt, ist so gutm"udig und verteilt es "uber das
Netz damit alle die es haben wollen, es auch n"utzen k"onnen.
Und das ganze was ich hier h"ore ist, da"s jeder "uber das
Ding nicht gerade liebensw"urdig hierzieht. "`Das gibts ja
schon"' sagen die einen. "`Ist das langsam"' brummen die
anderen. Wenn wir so weitermachen, dann zerreden wir die
Idee die hinter dem ganzen steht. Vor allen wird es aber immer
weniger Leute geben, die Programme, die sie schreiben, auch
weitergeben werden. Das schadet der TeX-Gemeinde weit mehr
als wenn es verschiedene Programme gibt, die das Gleiche tun.

> |Stefan Becker schreibt:
> |
> |1.)
> |>Man sollte eben das _ganze_ EMTeX-Paket entzippen und sich _alle_
> |>Dokumentationen anschauen ;-)
>
> Womit er wohl nicht ganz Unrecht haben d"urfte.
Das ist wohl nicht ganz Sinn der Sache. Eberhard Mattes hat alles
in sch"onne Pakete gepackt und denen auch noch halbwegs sinnige
Namen gegeben (was bei 8 Zeichen ja fast ein Wunder ist). Es ist
wohl sinnvoller zuerst die README-Dateien zu lesen, dann zu
entscheiden was man braucht, und diese ZIP-Files dann auch auspackt.
Das entscheidende Problem ist aber und das erfahre ich jede Woche,
da"s die Leute nicht die README-Files lesen. Zuerst wird probiert,
und nocht mal probiert, dann rufen die Leute hier an und sagen
"`Es geht nicht"'. Viel mehr ist dann aus Ihnen auch nicht
herauszubekommen. "`README habe ich nicht gelesen!"' "`Gibts
denn so etwas???"' "`Das ist doch soooo gro"s"'.

>
> |
> |und Uwe Leinberger schreibt:
> |
> |>- ich wusste bislang NIX von der eben von EM genannten Moeglichkeit und
> |>- habe die Erfahrung gemacht, dass die Leutre eben NICHT an sowas denken,
> |>  sondern die texte einfach in der Gegend 'rumschicken. Das mit den Mails mi
t
>                   ^Wie der Elefant im Porzellanladen?^
> Man sollte sich halt "uber Werkzeuge informieren, bevor man sie einsetzt.
> Sogar einen Hammer mu"s man bedienen k"onnen, will man mit ihm das gew"unschte
> Ergebnis erzielen. Und ist die Handhabung eines solchen nicht etwas einfacher
> zu durchschauen, als die eines globalen heterogenen Computernetzes?
> (Ich durchschaue es nicht!)
Diese Funktion ist dokumentiert. Aber es schadet nicht, wenn man die
deutschen Sonderzeichen in der "ublichen Form des german.sty schreibt.
In LaTeX-Kursen, die wir regelm"a"sig durchf"uhren, sind diese
Funktionen, au"ser Betrieb genommen worden, eben weil der Austausch
zwischen PC und Workstation oder PC und IBM3090 alle Sonderzeichen
a la IBM verschwinden l"a"st. Die Variante, da"s Sonderzeichen
implizit umgesetzt werden, halte ich aus eben diesen Gr"unden f"ur
nicht gerade gut. Besser weil am Anfang des Files, eine entsprechende
Package geladen wird, sind Umsetzungen wie sie z.B. mit UMLAUT.STY
vorgenommen werden.

> Soweit es emTeX betrifft, bietet Herr Mattes seinen Benutzern die, in TeX
> freilich nicht standardm"a"sig vorgesehene - Dank sei der amerikanischen
> Weltoffenheit - M"oglichkeit, nationale Sonderzeichen ihres jeweiligen
Das soll wohl ein Witz sein. F"ur die Amerikaner endet wie Welt an
ihren Landesgrenzen. IBM hat die l"anderspezifischen Varianten
geschaffen, um einen globalen Markt bedienen zu k"onnen. Die Geschichte
von LaTeX hat ja lang genug gezeigt, da"s es zwei Varianten geben
mu"ste, bis endlich die Namen von Kapiteln usw. als Makros definiert
wurden.

MfG
Richard Gussmann

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue Mar  1 16:22:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: mreiman1 <mreiman1@GWDG.DE>
Date: Tue, 1 Mar 1994 16:22:50 +0100
Subject: Re: xtem_texmenu : TeX-shell unter Unix / X11

Liebe TeXniker,

> Bei der DANTE-Tagung in M"unster habe ich unsere neue Version von
> xtem (X11-TeX-Men"u) vorgestellt, die die erweiterten M"oglichkeiten
> des aktuellen Tcl von John Ousterhout ausnutzt
> (Tcl 7.3, zugeh"origes Tk mit Patch P1, TclX;
>  addinput ist zur Effizienzsteigerung zu empfehlen).
>
 hierbei sollte man noch bemerken, dass die Patches P1 und P2 fuer das
TclX7.3 ebenfalls installiert sein sollten. Ohne diese lief bei mir unter
Solaris 2.3 wie auch unter LinuX aus Coredumps nichts. Am besten, man
nimmt gleich die neueste Version: tclX7.3a-p2.tar.gz. Vielleicht waere
es sinnvoll, wenn diese auch in Bremen (ftp.lrw.uni-bremen.de:/pub/tcl)
zur Verfuegung gestellt werden koennte (oder auf ftp.dante.de?).
Im uebrigen finde ich das Werk von  den
> Autoren: G. Lamprecht, W. Lotz, R. Weibezahn
sehr gut. Nur weiter so!

Mit TeXnischen Gruessen,   Michael.

------------------------------------------------------------------------
Michael Reimann
Gesellschaft fuer wissenschafltiche Datenverarbeitung
37077 Goettingen
Am Fassberg
Tel.: 0551/201558
Email: mreiman1@gwdg.de
-------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Mar  2 09:08:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hartmut Frommert <PHFROM@NYX.UNI-KONSTANZ.DE>
Date: Wed, 2 Mar 1994 09:07:21 MEZ
Subject: Re: Druckereien

Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE> wrote:

>nicht dass ich die bequemlichkeit dieses briefschreibers unterstuetzen
>moechte, denn es hat ja wohl jeder ein plz-buch ...

Aber nicht jeder hat es griffbereit bei seinem Dienst-Computer, ich
haette erst ein Stockwerk klettern muessen, .. deshalb Danke.
- Hartmut

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Mar  2 11:55:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Roland Weibezahn <l44@RED.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 2 Mar 1994 10:29:31 +0100
Subject: Re: xtem_texmenu : TeX-shell unter Unix / X11

Michael Reimann schreibt:
>  hierbei sollte man noch bemerken, dass die Patches P1 und P2 fuer das
> TclX7.3 ebenfalls installiert sein sollten. Ohne diese lief bei mir unter
> Solaris 2.3 wie auch unter LinuX aus Coredumps nichts. Am besten, man
> nimmt gleich die neueste Version: tclX7.3a-p2.tar.gz. Vielleicht waere
> es sinnvoll, wenn diese auch in Bremen (ftp.lrw.uni-bremen.de:/pub/tcl)
> zur Verfuegung gestellt werden koennte (oder auf ftp.dante.de?).
Wir haben unter Solaris 2.3    tcl7.3
                               tk3.6p1  (p1 vermeidet Core dumps SIGSEGV)
                               tclx7.3a
und es lauft einwandfrei bei uns.

Zur Zeit testen wir            tclx7.3a-p2
und werden diese Version dann auch bei uns auf aftp stellen
                                        (ftp.lrw.uni-bremen.de:/pub/tcl)

Im Augenblick arbeiten wir an einer Variante, die die Ausf"uhrung der
Programme (tex, makeindex etc.) in einem xterm-Fenster erlaubt.
Beta-Tester bitte melden:  e-mail an   weibezahn@lrw.uni-brmen.de

Mit TeXnischen Gruessen,   Roland Weibezahn

------------------------------------------------------------------
Roland Weibezahn               Phone  :  +49 421 218 3532
LRW Bremen                     Telefax:  +49 421 218 4112
c/o University Bremen
Bibliothekstr. 1               Postbox:  330440
28359 Bremen                   28334 Bremen
Germany                        e-mail:  weibezahn@lrw.uni-bremen.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Mar  2 14:45:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wilfred Zegwaard <Wilfred.Zegwaard@ALG.AAE.WAU.NL>
Date: Wed, 2 Mar 1994 14:34:46 +0100
Subject: Probleme mit ARABTEX

Liebe TeX'Niker,

Das Programm ARABTEX (neueste Version) von Prof. Legally hab ich mal probiert
met den "prereleased" LaTeX2e und es wirkt nicht. Das Problem is dem
volgenden.

Das Program muss arabischen Schrift stellen mit dem nastaliq fonts. Ich nehme
ein der Vorbild texte (OMAR.TEX) und bearbeite mit emTeX's TEX386 es zu ein
DVI file. Das n"achste was ich versuche ist es mit DVISCR das Geschriebe auf
meinem Monitor zu bekommen. Das klappt auch, aber nur die standard Computer
Modern Fonts werden utilisiert. Kein arabische Zeigen zu sehen.

Ich muss dieses Program die n"achte operabel haben, so will gern einige
Reactionen.

Tschuss,

Wilfred

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Mar  3 12:24:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Frank Harms-Watzenberg <kfharms@C36.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 3 Mar 1994 12:28:11 +0100
Subject: (La)TeX-Anpassung und Fonts fuer Kyrillisch gesucht.

Hallo liebe TeXniker,

eine Kollege von mir m"ochte Dokumente in kyrillischer Schrift
erstellen. Wie geht dies?

Wo gibt es entsprechende Fonts, die man moeglichst einfach unter
LaTeX installieren kann?

Wie kann man die Eingabe auf einer Tastatur mit "`normalen"'
Tasten vornehmen?

Vielen Dank,

Frank

********************************************************************
* Frank Harms-Watzenberg        email: kfharms@c36.uni-hannover.de *
* Institut fuer Thermodynamik                                      *
* Universitaet Hannover         Tel.:  0511/762-4604               *
* Germany                       Fax.:  0511/762-3857               *
********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar  3 12:34:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guido Kanschat <Guido.Kanschat@IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 3 Mar 1994 12:36:09 +0100
Subject: Re: (La)TeX-Anpassung und Fonts fuer Kyrillisch gesucht.

> eine Kollege von mir m"ochte Dokumente in kyrillischer Schrift
> erstellen. Wie geht dies?
>
> Wo gibt es entsprechende Fonts, die man moeglichst einfach unter
> LaTeX installieren kann?
>
> Wie kann man die Eingabe auf einer Tastatur mit "`normalen"'
> Tasten vornehmen?
>
> Vielen Dank,
>
> Frank
>

Hallo Frank,
das AMS-Fonts-Paket enth"alt kyrillische Zeichens"atze.
Wenn ich mich recht erinnere, wird die Eingabe "uber
die englische Umschrift mit Ligaturen realisiert. Das ist recht
praktisch, kann aber zu Trennproblemen f"uhren
(z.B. wird der Buchstabe shch in sh-ch getrennt).

Die LaTeX-Installation sollte zumindest in Verbindung mit
AMS-LaTeX kein Problem sein.

Viele Gr"u"se,
Guido Kanschat

+--------------------------------------+---------------------------------------------+
| Guido Kanschat                      | e-mail: Guido.Kanschat@iwr.uni-heidelberg.de |
| Institut f"ur Angewandte Mathematik | Tel.: 06221/56-4991                          |
| Universit"at Heidelberg             | FAX:  06221/56-5634                          |
| Im Neuenheimer Feld 294             |                                              |
| 69120 Heidelberg                    |                                              |
+--------------------------------------+---------------------------------------------+

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Mar  3 12:56:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Kunert <volker@NUMSUN1.MATHEMATIK.UNI-HALLE.DE>
Date: Thu, 3 Mar 1994 12:56:59 +0100
Subject: Re: (La)TeX-Anpassung und Fonts fuer Kyrillisch gesucht.

Hallo,
ich habe mal einen Style germncyr.sty fuer nfss angepasst. Damit kann man mit
lateinischen und kyrillischen Buchstaben schreiben. Bei dem Wechsel von
Deutsch auf Russisch wird die entsprechende Trenntabelle ausgewaehlt.
Benutzt werden die wncyr Fonts der AMS. Die Eingabe erfolgt wie in userdoc.tex
der AMS-Fonts beschrieben ueber die amerikanische Transliteration.

Benutzung auf eigene Gefahr, es wird kein Support versprochen.

Viel Spass,
 Volker.

Volker Kunert                Martin-Luther-Universitaet Halle-Wittenberg
Kunert@NA-Net.Ornl.Gov                     FB Mathematik und Informatik
on.vkunert@zib-berlin.de              D-06099 Halle (Saale), Deutschland
kunert@numsun1.mathematik.uni-halle.de         \input std/disclaimer.tex

PS: Steht im Moment unter numsun1.mathematik.uni-halle.de:/pub/local/tex/russian
      nfss1 : Version fuer NFSS1
      nfss2 : Version fuer NFSS2
      ofss  : Originale Version fuer old-latex
      rhyphen: Russ. Trenntabelle fuer wncyr Fonts.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Mar  3 14:11:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Robert JANDL <rjandl@EMAIL.TUWIEN.AC.AT>
Date: Thu, 3 Mar 1994 14:10:42 +0100
Subject: bibliography-styles

ich suche nach einem literaturvz.-stil, der das jahr nach dem autor
schreibt und nicht wie etwa germplain.bst am ende des
literatureintrages.
kann mir jemand weiterhelfen?
danke

walter fuerst
forstliche bundesversuchsanstalt
wien

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu Mar  3 16:47:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 3 Mar 1994 16:50:06 +0100
Subject: Re: DVI-Previewer tkdvi -- Alpha-Version

halli-hallo aus wuppertal,

da unserer tex-guru von tkdvi begeistert war, wollte ich es auf unseren
alpha-rechnern installieren. ich habe folgende fehler-meldung:

 - beim aufruf per
     % tkdvi datei.dvi [&]
   stellt er das fenster dar, macht aber keine ausgabe. der fehler ist
     Tcl_AppInit failed: can't read "sn": no such variable
 - wenn ich ueber File- & Read-file-button datei.dvi einlesen moechte,
   erscheint in einem fenster
     Error: invalid command name "filesel"
 - vor diesem fehler hatte ich keinen einzigen datensatz finden koennen.
   ich habe in der datei tkdvi.tcl die zeilen
        set tfmpath /usr/local/lib/tex/fonts/tfm/*
        set pkpath /usr/local/lib/tex/fonts/pk/*
   durch
        set tfmpath /usr/local/lib/tex/fonts/tfm/
        set pkpath /usr/local/lib/tex/fonts/pk/
   geaendert. (ich weiss nicht, ob das richtig war!)
   seitdem findet das programm die fonts (ich denke zumindest!).

die frage ist, was mache ich falsch! falls noch andere informationen
erforderlich sind, kann ich sie auch schicken!

vielen dank im voraus

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Mehmet Yilmaz                            ================================
 Rechenzentrum Benutzerberatung           =======O===========O============
 Uni Wuppertal                              //  ---------------       \\
                                           //   |o o o o o o o|        \\
 yilmaz@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de        //    ---------------         \\
                                         //                              \\
   Don't call me, i call you ;-)        //                                \\
       _ _      _ _      _ _            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
      [O.O]    )x.x(    )O.O(                       Wuppertal
        O        O       -*-              gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 04:07:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Schroeder <l15d@ALF.ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 3 Mar 1994 17:49:58 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 7. April 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1383 Mar  3 17:23 post9404.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 22251 Mar  3 17:23 post9404.lj2.gz     LJ2-Version der Einladung
 21675 Mar  3 17:23 post9404.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1282 Mar  3 17:23 post9404.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2- und PS-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt.

--------------
Aus dem README.ftpserver von ftp.uni-bremen.de:
------
The server will allow you to (de)compress or (un)gzip and tar
files and directories on the fly.
Examples:
    - if there is a file called 'foo.bar', you may say  'get foo.bar.gz'
      to get the gzip'ed (i.e. compressed) file.
    - the other way around: if there is a file called 'foo.bar.gz' you can
      say 'get foo.bar'.
    - if there is a directory called 'baz', you may say 'get baz.tar' to
      get a tar-file of the whole directory.
    - 'get baz.tar.gz' will also work.

Note:
-  that most files are compressed already, so compressing them again won't
   do any good.
-  getting a directory may turn out to take quite a while, we cannot
   guarantee for any uptimes of the machine.
-  uncompressing a file will load our machine and extend your download time.
   This feature is only recommended if you don't have gzip or uncompress.

   For your information: This is a heavily overoaded IBM RS/6000-320.
   If possible, please refrain from using this server during main
   business-hours (we are GMT+1).
-----

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

---------------------------- ab hier LaTeX -----------------------------
%format latexgnf

\documentstyle[12pt,newlfont,margid,raggedri,german]{article}

\newfont{\titelfont}{cmmi36 scaled 9767}
\newfont{\logofont}{logo10 scaled 2074}
\newfont{\stammfont}{cmbx12 scaled 7430}

\setlength{\textheight}{23cm}
\addtolength{\textheight}{\topmargin}
\addtolength{\textheight}{\headheight}
\addtolength{\textheight}{\headsep}
\addtolength{\textheight}{\footskip}
\setlength{\topmargin}{0pt}
\setlength{\headheight}{0pt}
\setlength{\headsep}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{18cm}
\setlength{\hoffset}{-1cm}
\setlength{\voffset}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{0pt}

\setlength{\parindent}{0pt}

\pagestyle{empty}

\def\TeX{T\kern-.1667em\lower.6ex\hbox{E}\kern-.125emX}
\def\LaTeX{L\kern-.36em\raise.3ex\hbox{\sc a}\kern-.15em\TeX}
\def\Metafont{\mbox{\logofont{}METAFONT}}%
\def\thinspace{\kern0,25em}%

\doublehyphendemerits=10000000
\finalhyphendemerits=10000000

\newcommand{\lIII}{\linebreak[3]}
\newcommand{\usw}{usw.}
\newcommand{\etc}{etc.}

\setlength{\RaggedRightRightskip}{0pt plus 5em}

\begin{document}

\centerline{\titelfont\symbol{'034}\symbol{'017}\symbol{'037}}

\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{5.45cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch3pt
\hyphenpenalty=10000
\exhyphenpenalty=10000
Wir treffen uns an jedem ersten Donnerstag im Monat, um "uber \TeX,
Typographie, B"ucher, Computer \etc{} zu sprechen.

\vspace{3ex}

Die Treffen beginnen um 18.30 Uhr c.t. in der 4. Ebene des MZH der
Universit"at Bremen direkt gegen"uber den Fahrst"uhlen.
\end{minipage}
}
\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{4.55cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch5pt
\doublehyphendemerits=500000000
W"ahrend dieser zwanglosen Zusammenk"unfte ist jedes Thema recht,
allerdings beginnt es meist mit \TeX{} (oder \LaTeX{} oder \lIII\Metafont{}
oder \ldots).

\vspace{3ex}

Ob es Probleme mit bestimmten Rechnern oder dem Layout gibt.
\end{minipage}
}
\raisebox{3cm}{%
\begin{minipage}[t]{7.4cm}
\RaggedRight\fussy
\emergencystretch4pt
\Large
\looseness-1
Ob gekl"art werden soll, warum etwas so aussieht wie es aussieht oder
(schwierige) Fragen, wie man etwas einfacher macht -- jede Frage und Meinung
ist willkommen.

\vspace{3ex}

\looseness-2
Weitere Fragen zu unserem Stammtisch beantwortet gern Martin Schr"oder, wenn es
um Zeit, Ablauf \usw{} geht.
\TeX{}nische Fragen sollten aber w"ah\-rend der Treffen er"ortert werden.
Seine e-mail: {\sc l15d@\lIII{}zfn.\lIII{}uni-bremen.de}
oder Telefon 04\,21/62\,88\,13.
\end{minipage}
}

\vfill

\centerline{{\stammfont Stammtisch}}
\vspace{0.5cm}
\centerline{%
   {\Large\sc n"achstes treffen: donnerstag
   $\mit{7}$. april $\mit{1994}$, $\mit{18.30}$ uhr c.t.}}

\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Mar  5 06:40:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE2.MAUS.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 12:20:00 GMT
Subject: TeX-User in/um Borken gesucht

Hallo liebe TeX-Gemeinde,

fuer eine Bekannte in Borken/Westfalen suche ich einen Benutzer von
(La)TeX unter DOS oder OS/2, der ihr bei einem kleinen Problemchen hilft.

Freiwillige vor und eiligst eine PM an mich geschickt :-))

Tschau und danke,
                     Ulrich

ulrich_jahnz@pe.maus.de (keine Mails > 16kb)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 17:16:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 17:17:08 +0100
Subject: Fontsuche durch xdvi

Hallo alle miteinander,

bei dem Versuch das neue bm2font unter Linux zu installieren fiel mir
auf, das der xdvi NICHT auch im aktuellen Verzeichnis nach .pk-fonts
sucht.
Wie kann ich dieses Verhalten "andern?  Auf Ver"anderungen von
Environment-Variablen reagiert xdvi nicht.

Ich verwende den "normalen" xdvi, da es mir nicht gelungen ist den
xdvik hinreichend stabil zum laufen zu bringen.

Herzlichen Dank schon an diese Stelle.

Ahoi, bis neulich.

Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)
                                Keep Grandma off the streets -- legalize Bingo.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 18:54:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 17:34:39 +0100
Subject: Fontsuche von xdvi

Hallo nochmal,

[embarrased smile on]
Ich geb zu, da"s die Informationen in der ersten Mail etwas knapp sind.
Also:
        (1) Es handelt sich um den mit dem SLS Linux 1.03 gelieferten
            xdvi.
        (2) Ich habe an den Env.-var.'s TEXFONTS und DVIFONTS gedreht.
        (3) Ich konnte nicht herausfinden, welcher Patchlevel ich verwende.
            (meine SLS distrib. hatte nicht mal 'ne man-page f"ur xdvi, #
            geschweige denn Sourcen.)

Ich hoffe das hilft noch etwas weiter.
Sorry...
[embarrased smile off]

Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 17:36:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Ratzka <wolfgang.ratzka@RPHS1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 17:37:30 +0100
Subject: Fontsuche durch xdvi

>>>>> On 04 Mar 94 17:15:32+0100, Stephan Engelke
>>>>> <am3a010@GEOMAT.MATH.uni-hamburg.de> said:

Stephan> Hallo alle miteinander,

Stephan> bei dem Versuch das neue bm2font unter Linux zu installieren
Stephan> fiel mir auf, das der xdvi NICHT auch im aktuellen
Stephan> Verzeichnis nach .pk-fonts sucht.  Wie kann ich dieses
Stephan> Verhalten "andern?  Auf Ver"anderungen von
Stephan> Environment-Variablen reagiert xdvi nicht.

xdvi sollte doch sowohl die TEXFONTS als auch die XDVIFONTS Variable
auswerten?

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 21:45:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 21:45:31 +0100
Subject: Re: Fontsuche von xdvi

Hallo Stephan,

> Also:
>         (1) Es handelt sich um den mit dem SLS Linux 1.03 gelieferten
>             xdvi.
>         (2) Ich habe an den Env.-var.'s TEXFONTS und DVIFONTS gedreht.
>         (3) Ich konnte nicht herausfinden, welcher Patchlevel ich verwende.
>             (meine SLS distrib. hatte nicht mal 'ne man-page f"ur xdvi, #
>             geschweige denn Sourcen.)
>
> Ich hoffe das hilft noch etwas weiter.
> Sorry...
> [embarrased smile off]

Wenn Du Dich schon wieder entschuldigst, war mein Tonfall wohl etwas herb :-)
Aber ohne Informationen ist Hilfe nicht leicht, so entschuldige bitte auch
meine Ungeduld.

SLS 1.03 ist eine hoeflich gesagt nicht gerade fehlerfreies Linux-Distribution
und dazu inzwischen reichlich ueberholt.  Du solltest Dir ueberlegen, ob ein
Umstieg auf Slackware oder die Erlangener LST-Version von Linux fuer Dich
sinnvoll waere und Dir nicht einige graue Haare erspart. Beide Versionen
kann ich guten Gewissens empfehlen und Du kannst beide in der Mathematik
(c/o Sven Loges) oder bei mir in der Informatik bekommen.

Beim Slackware sind die neueste TeX-Version web2c 6.0 sowie dvipsk und xdvik
dabei, dazu auch LaTeX2e statt des traditionellen LaTeX; also was fuer
wagemutige Gemueter.

Eine xdvi manpage haenge ich Dir unten an.

Xdvi-Quellen findest Du auf ftp.informatik.uni-hamburg.de in der Datei
pub/tex/dviware/xdvi-pl17.tar.gz oder auf dem Server der Mathematik, der
die Informatik-Server-Platte gemountet hat.

Viel Erfolg und viel Spass mit TeX&Partnern,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241
--
"What are you doing ?", asked Pooh. "Nothing", said Christopher Robin
carelessly. "How do you do nothing ?", asked Pooh. "You just sit around
and do it", answered Christopher Robin. "Oh !", said Pooh, who didn't know.
Then they just sat around and did nothing.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Mar  4 21:53:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 4 Mar 1994 21:53:51 +0100
Subject: Re: Fontsuche von xdvi

(schamrot schreibend:)

Das letzte Posting sollte eigentlich eine private Mail an Stephan sein.
Ich bitte um Entschuldigung fuer die oeffentliche Verbreitung.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  7 11:45:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Christian Boettger" <roo@WOMBAT.HAN.DE>
Date: Sat, 5 Mar 1994 08:10:00 +0100
Subject: pagestyle myheadings?

## Nachricht vom 03.03.94 weitergeleitet
## Ursprung : roo@wombat.han.de
## Ersteller: wolfgang@baer.han.de (Wolfgang Stieler)
## Subject:   pagestyle myheadings?

Hallo!
Ich habe ein Problem mit dem Latex Pagestyle Myheadings.
Wie kann ich erreichen, dasz auf der einen Seite immer noch die
normale Kapitelbezeichnung steht, auf der andren Seite aber eine von mir
angegebene Kopfzeile (und nicht die Kapitelueberschrift)?
Kopka schreibt nur :
\pagestyle{myheadings}
\markboth{linker Kopf}{rechter Kopf}
aber was musz ich fuer {linker Kopf} eintragen?
                                         Wolfgang

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  7 11:43:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: TILL@MI.UNI-KOELN.DE
Date: Mon, 7 Mar 1994 11:16:06 LCL
Subject: Eintrag in Mailliste

Hallo,

wie kann ich mich in die Newsgroup
fuer TeX/LaTeX eintragen lassen ?

Till

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  7 15:25:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: jbecker1 <jbecker1@GWDG.DE>
Date: Mon, 7 Mar 1994 15:24:31 +0100
Subject: Grafik in TeX

Hallo TeXnikerinnen und TeXniker,

bei dem Versuch mit DrawPerfekt_1.1 und MS-Draw (WinWord) erzeugte
EPS-Dateien als Grafiken in TeX-Texte (TeX-Version: emTeX 3.14)
einzubinden, erleide ich permanent Schiffbruch.

Entweder bricht der PS-Drucker den Druckvorgang ab oder die
Zeichnungen kommen nicht komplett auf's Papier (DrawPerfect). Bei
MS-Draw werden die Grafiken zu klein abgebildet.

Kann mir hier jemand weiterhelfen?

Danke fuer die Hilfe!

Joachim Becker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  7 17:06:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 7 Mar 1994 17:05:48 +0100
Subject: BIBTeX & apalike.sty: Mustermann (1991)

Hallo TeX-Freunde,

ich habe folgendes Problem: Unter Verwendung von BIBTeX und der apalike-
Familie (bst & sty) erhaelt man beim cite-Befehl
     >  apalike.sty:      \def\@cite#1#2{(#1\if@tempswa , #2\fi)}
eine Literaturangabe der Form
     ...  (Mustermann, 1991)  ...
was aber manchmal noch nicht ausreicht. Wenn man naemlich den Autor direkt
zitieren moechte, sollte es so aussehen:
     ...  Mustermann (1991)  ...
Also z.B.:
     ... so schrieb auch Mustermann (1991) in seinem Werk ...

Da jetzt wohl noch nicht alles klar ist:
Im ersten Parameter des \cite steht hier ja der ganze Text zwischen den
runden Klammern, d.h.
     #1 = Mustermann, 1991
weswegen ich jetzt einmal den zweiten Parameter weglasse und mir
     \def\@cite#1{(#1)}
sozusagen als vereinfachte Version vorstelle. Wenn ich nun die obige
Loesung erhalten will, kann ich die vordere beginnende Klammer weglassen,
d.h.
     \def\@mycite#1{#1)}
und erhalte
     ...  Mustermann, 1991)  ...
Gewuenscht ist aber
     #1 = Mustermann (1991

Wie kann ich aber die Zeichenfolge ", " durch " (" ersetzen? Sowohl im
bbl- als auch im aux-File steht natuerlich "Mustermann, 1991" unter
\bibitem bzw. \bibcite, was fuer die normale Benutzung erhalten bleiben
soll. Die Frage ist also, ob man in TeX nach der Zeichenkette ", "
--- kommt auch nur einmal innerhalb #1 vor! --- suchen und sie dann
ersetzen/ueberschreiben kann. Oder kann man das fuenfte und sechste
Zeichen von hinten ersetzen?

Vielen Dank im voraus,

   Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar  7 17:11:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Hendrik G. Seliger" <hank@BLIMP.AUTOMAT.UNI-ESSEN.DE>
Date: Mon, 7 Mar 1994 17:12:03 +0100
Subject: Re: BIBTeX & apalike.sty: Mustermann (1991)

->
->Hallo TeX-Freunde,

->eine Literaturangabe der Form
->     ...  (Mustermann, 1991)  ...
->was aber manchmal noch nicht ausreicht. Wenn man naemlich den Autor direkt
->zitieren moechte, sollte es so aussehen:
->     ...  Mustermann (1991)  ...

Arbeit sparen und ft.dante.de fragen. Da gibt es die Harvard-styles fuer
Bibliographien genau in diesem Stil. Neben \cite{fool} -> (Fool, 1993)
gibt es auch \citeasnount{fool} -> Fool (1993).

Cheers,

   Hank

--
----------------------------------------------------------------------
         Hendrik G. Seliger                  Universitaet Essen
     hank@automat.uni-essen.de                Schuetzenbahn 70
      Tel.: +49-201-183-2898                45117 Essen, Germany
----------------------------------------------------------------------
             "Handling interrupts is simple." (G. Pajari)
             "Interrupts are an unpleasant fact of life." (A. Tanenbaum)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 09:48:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 09:16:14 MEZ
Subject: topsep, itemsep, parsep u.v.a.m.

Hallo,

mein Problem ist, dass ich etwas im Kopka Bd. 1 4. Auflage nicht richtig
zu verstehen scheine. Da steht auf Seite 60: "(Erklrung von topsep bis
\itemindent)  Die vorstehenden Laengenerklaerungen werden durch LaTeX
standardmeassig mit bestimmten Werten versehen.(....). Erfolgen die
Erklaerungen ausserhalb der List Umgebung, so koennen damit neue Standardwerte
gesetzt werden."

Ich hatte das (faelschlicherweise) so verstanden, dass es genuegt zu Anfang
eines LaTeX-Dokumentes \setlength{\itemsep}{..} usw. zu erklaeren, un dann
ist f r alle {itemize}-Listen der betreffende Abstand NEU festgelegt.
Ich sehe, dass es so nicht funktioniert.

WO kann ich nachlesen, WIE es wirklich funktioniert. (LATEX.TEX habe ich
angeschaut, das war fuer meine Kenntnisse zu hoch...)

Danke und Gruesse

Konrad Blum

PS: Entschuldigung fuer die Tippfehler, aber vi ist mir heute nicht wohlgesonnen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 10:48:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Mayerwieser <wmayer@IAIK.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Tue, 8 Mar 1994 10:53:33 +0100
Subject: Konverter WinWord->TeX ?

Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich Text
Format) w"urde mir auch helfen.

Vielen Dank im Voraus,
Wolfgang Mayerwieser

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:20:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Reimann <mreiman1@GWDG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:16:53 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

Liebe TeXniker,

> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich Text
> Format) w"urde mir auch helfen.
>
das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
ermoeglichen. Auch wenn unser Rechenzentrum Mitglied ist, schein mir der Sinn
dieser Aktion mehr als zweifelhaft, denn
wo bleibt hier der PublicDomain-Gedanke. Aber vielleicht ist das ja der x-te
Versuch, mit TeX Geld zu verdienen. Man kann somit nur an alle Entwickler
appellieren, Ihre Programme nicht NUR auf diesen Dante-Server zu verbreiten.
mit TeXnischen Gruessen
                        Michael.
__________________________________________________________________________
Michael Reimann
Gesellschaft f. wiss. Datenverarbeitung
Am Fassberg
37077 Goettingen
Tel.: 0551/201558               Email: mreiman1@gwdg.de
__________________________________________________________________________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:27:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:29:22 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

Michael Reimann writes:

 > das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
 > Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
 > leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
 > sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
 > ermoeglichen.

Das ist Bloedsinn! Der Server ist fuer jeden im Internet per anonymem
FTP zugaenglich.

Ich empfinde diese Bemerkung als Unverschaemtheit, denn wenn ich ins
Transferlog schaue, finde ich zum Beispiel:

Fri Mar  4 16:21:15 1994 1 gwdu03.gwdg.de 3799 /pub/tex/fonts/postscript/utils/getafm.ps b _ o a mreiman1@gwdu03.gwdg.de ftp 0 *

Das ist wohl der beste Beweis dafuer, dass Ihre Behauptung falsch ist.

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:30:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Hendrik G. Seliger" <hank@BLIMP.AUTOMAT.UNI-ESSEN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:30:34 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

Hello Michael Reimann:
->
->Liebe TeXniker,
->
->Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
->leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
->sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
->ermoeglichen. Auch wenn unser Rechenzentrum Mitglied ist, schein mir der Sinn
->dieser Aktion mehr als zweifelhaft, denn
->wo bleibt hier der PublicDomain-Gedanke. Aber vielleicht ist das ja der x-te
->Versuch, mit TeX Geld zu verdienen. Man kann somit nur an alle Entwickler
->appellieren, Ihre Programme nicht NUR auf diesen Dante-Server zu verbreiten.
->mit TeXnischen Gruessen

Wer schreibt denn solchen Bloedsinn????? Der Zugang zum Rechner via
telnet, also das echte einloggen und darauf arbeiten, sollte den
Mitgliedern (die die Hardware ja auch bezahlen) vorbehalten bleiben. So
war es auf der DANTE '94 zu hoeren. Fuer den ftp-Zugang braucht man
*definitiv* kein Mitglied zu sein. Das geht ganz normal via passwd=ftp
und login=email-address. Also bitte hier nicht auf den Leuten von der
Dante 'rumhacken, auch nicht auf den "Oberen", die wahrlich viel Zeit
investieren, damit das alles laeuft.

BTW, welche Privatleute legen schon ihr Geld zusammen, kaufen einen
Rechner mit grosser Platte und stellen ihn dann der Allgemeinheit zur
Verfuegung. Dafuer hat die Dante doch ein Lob verdient, oder??

Just my two cents.

   Hank

--
----------------------------------------------------------------------
         Hendrik G. Seliger                  Universitaet Essen
     hank@automat.uni-essen.de                Schuetzenbahn 70
      Tel.: +49-201-183-2898                45117 Essen, Germany
----------------------------------------------------------------------
             "Handling interrupts is simple." (G. Pajari)
             "Interrupts are an unpleasant fact of life." (A. Tanenbaum)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:36:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Armin Koellner <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:32:45 +0100
Subject: R[2]: Konverter WinWord->TeX

>das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
>Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
>leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
>sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
>ermoeglichen. Auch wenn unser Rechenzentrum Mitglied ist, schein mir der Sinn
>dieser Aktion mehr als zweifelhaft, denn
>wo bleibt hier der PublicDomain-Gedanke. Aber vielleicht ist das ja der x-te
>Versuch, mit TeX Geld zu verdienen. Man kann somit nur an alle Entwickler
>appellieren, Ihre Programme nicht NUR auf diesen Dante-Server zu verbreiten.
>mit TeXnischen Gruessen
>                        Michael.
>__________________________________________________________________________
>Michael Reimann
>Gesellschaft f. wiss. Datenverarbeitung
>Am Fassberg
>37077 Goettingen
>Tel.: 0551/201558               Email: mreiman1@gwdg.de
>__________________________________________________________________________

Das habe ich jetzt nicht verstanden.  Ich bin kein Dante-Mitglied und
hatte bisher keine Probleme, mich von Bochum aus per ftp auf
ftp.dante.de einzuloggen.  Wo ist da eine Restriktion und wieso habe
ich davon bisher nichts gemerkt?

Mit freundlichen Grueszen,
   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de
(ein bisher von Dante profitierendes Nicht-Mitglied...)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:35:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Ratzka <wolfgang.ratzka@RPHS1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:34:27 +0100
Subject: Geruechte! (Re: Konverter WinWord->TeX)

>>>>> On 08 Mar 94 11:19:59+0100, Michael Reimann <mreiman1@gwdg.de>
>>>>> said:

Michael> Auf dem Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in
Michael> /pub/tex/support/winw2ltx - leider meinen jedoch die
Michael> Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit sperren zu
Michael> muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
Michael> ermoeglichen. Auch wenn unser Rechenzentrum Mitglied ist,
Michael> schein mir der Sinn dieser Aktion mehr als zweifelhaft, denn
Michael> wo bleibt hier der PublicDomain-Gedanke. Aber vielleicht ist
Michael> das ja der x-te Versuch, mit TeX Geld zu verdienen. Man kann
Michael> somit nur an alle Entwickler appellieren, Ihre Programme
Michael> nicht NUR auf diesen Dante-Server zu verbreiten.  mit
Michael> TeXnischen Gruessen Michael.

Was verbreitest Du hier? Stimmt das? Ich bin eben noch ganz normal
anonym 'reingekommen. Das ist mit dem peinlichen Eingest"andnis
verbunden, da"s ich immer noch nicht DANTE Mitglied bin...

     _
 |  | )
 |/\| \ Wolfgang Ratzka <Ratzka@rphs1.physik.uni-regensburg.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:36:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:34:30 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

> > Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> > WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich
> > Text Format) w"urde mir auch helfen.
> >
> das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
> Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
> leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
> sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
> ermoeglichen. Auch wenn unser Rechenzentrum Mitglied ist, schein mir der Sinn
> dieser Aktion mehr als zweifelhaft, denn
> wo bleibt hier der PublicDomain-Gedanke. Aber vielleicht ist das ja der x-te
> Versuch, mit TeX Geld zu verdienen. Man kann somit nur an alle Entwickler
> appellieren, Ihre Programme nicht NUR auf diesen Dante-Server zu verbreiten.
> mit TeXnischen Gruessen

Ich glaube, da sind einige Sachen voellig durcheinandergeraten. Der
im Aufbau befindliche Modem-Zugang zum DANTE-Server sollte nur fuer
DANTE-Mitglieder sein.

Von einer Beschraenkung des anon FTP-Zugangs war nie die Rede.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:44:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Reimann <mreiman1@GWDG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:41:07 +0100
Subject: Re: Dante-Problem?

>
> Michael Reimann writes:
>
>  > das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
>  > Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
>  > leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
>  > sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
>  > ermoeglichen.
>
> Das ist Bloedsinn! Der Server ist fuer jeden im Internet per anonymem
> FTP zugaenglich.
>
> Ich empfinde diese Bemerkung als Unverschaemtheit, denn wenn ich ins
> Transferlog schaue, finde ich zum Beispiel:

Lieber Rainer Schoepf,

na, nun nicht gleich so schroff!!!
wir haben hier in der Tat noch heute vormittag ein "permission denied" geerntet,
als wir einfache Readme's holen wollten. Merkwuerdigerweise geht es nun
ploetzlich wieder - was ich sehr positiv finde. Ihr muesstet mich ja eigentlich
so gut noch kennen, um zu wissen, dass ich die Dante-Organisation nach Kraeften
unterstuetzt habe. Aber ich bin nun mal der festen Ueberzeugung, dass es mit
TeX bergab geht, wenn es kommerzialisiert wird. Die Konkurrenz wird naemlich
immer staerker!!

> Fri Mar  4 16:21:15 1994 1 gwdu03.gwdg.de 3799 /pub/tex/fonts/postscript/utils/getafm.ps b _ o a mreiman1@gwdu03.gwdg.de ftp 0 *

Da ging es ja auch noch!!

> Das ist wohl der beste Beweis dafuer, dass Ihre Behauptung falsch ist.
 Wohl kaum!!
>
 herzlichst
                Michael.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:59:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 12:00:33 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX ?

>
> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich Text
> Format) w"urde mir auch helfen.
>
> Vielen Dank im Voraus,
> Wolfgang Mayerwieser
>
Das angesprochene Paket WINW2LTX ist m.W. nach kein KONVERTER, eher eine
Moeglichkeit, unter Word fuer Windows LaTeX-Syntax zu editieren. Man erhaelt
durch Anklicken bestimmter Schaltflaechen die LaTeX-Befehle als 'Text' im
WinWord und muss am Ende den File als ASCII-Text ausgeben, um die Eingabedatei
fuer LaTeX zu bekommen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 12:07:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Armin Koellner <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 12:07:03 +0100
Subject: Reply to Re: Dante-Problem?

>> Ich empfinde diese Bemerkung als Unverschaemtheit, denn wenn ich ins
>> Transferlog schaue, finde ich zum Beispiel:
>
>Lieber Rainer Schoepf,
>
>na, nun nicht gleich so schroff!!!
>wir haben hier in der Tat noch heute vormittag ein "permission denied" geerntet,
>als wir einfache Readme's holen wollten. Merkwuerdigerweise geht es nun
>ploetzlich wieder - was ich sehr positiv finde. Ihr muesstet mich ja eigentlich
>so gut noch kennen, um zu wissen, dass ich die Dante-Organisation nach Kraeften
>unterstuetzt habe. Aber ich bin nun mal der festen Ueberzeugung, dass es mit
>TeX bergab geht, wenn es kommerzialisiert wird. Die Konkurrenz wird naemlich
>immer staerker!!

Lieber Michael,

es gibt das schoene Sprichwort ,,Wie man in den Wald hineiruft, so
schallt es auch heraus``. Und wenn man schreibt (ich zitiere):

>leider meinen jedoch die Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit
>sperren zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
>ermoeglichen. [...]
>Aber vielleicht ist das ja der x-te Versuch, mit TeX Geld zu verdienen.

so darf man sich nicht wundern, schroff angefahren zu werden.  Ich,
und wie die inzwischen vielen anderen Briefe beweisen, auch andere
sind Rainer Schoepf und anderen Dante ,,Oberen`` dankbar fuer das, was
sie fuer die TeX-Gemeinde und auch Nicht-Dante-Mitglieder tun.  Ich
finde obige Bemerkungen, nur weil auf ein paar README-Request
`permission denied' kam, sind eher eine Frage an den Server-Maintainer
wert als gleich eine pauschale Meckerei ueber die TeX-D-L.  Zumindest
kann man das nicht als Unterstuetzung der Dante-Organisation
bezeichnen.  So, fuer meinen Teil war's das, vielleicht kehrt jetzt
auch wieder Ruhe ein ...  :-)

Happy TeXing,
   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 11:30:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 11:32:38 GMT
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

>>>>> "Michael" == Michael Reimann <mreiman1@GWDG.DE> writes:

  Michael> Liebe TeXniker,
  >> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im
  >> DOC--Format von WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein
  >> TeX--Konverter f"ur RTF (Rich Text Format) w"urde mir auch
  >> helfen.
  >>
  Michael> das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den
  Michael> ctan-Servern. Auf dem Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)
  Michael> es in /pub/tex/support/winw2ltx - leider meinen jedoch die
  Michael> Dante-Oberen, diesen Server fuer die Allgemeinheit sperren
  Michael> zu muessen und den Zugang nur ueber die Mitgliedsnummer zu
  Michael> ermoeglichen.

He???????

Ich habe es gerade ausprobiert und bin mit anonymous ftp problemlos
nach ftp.dante.de und in das Verzeichnis /pub/tex/support/winw2ltx
gekommen. Ein `get README.TXT -' hat auch keine Probleme gemacht, ich
bekam README.TXT auf meinem Bildschirm angezeigt. Ich habe es nicht
probiert, aber ich bin sicher, dass ich den Inhalt des Verzeichnisses
haette kopieren koennen.

Und ich bin nich Mitglied in Dante und wage es zu bezweifeln, dass
unser Rechenzentrum Mitglied ist (ich arbeite zur Zeit in Belgien).

Sch"one Gr"u"se,

        Berwin

================= Full address ===========================================

C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 12:48:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <TEX@ZE8.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 12:49:47 CET
Subject: Re: Dante-Problem?

>ploetzlich wieder - was ich sehr positiv finde. Ihr muesstet mich ja eigentlich
>so gut noch kennen, um zu wissen, dass ich die Dante-Organisation nach Kraeften
>unterstuetzt habe...

Kann ich nur best"atigen!

>...  Aber ich bin nun mal der festen Ueberzeugung, dass es mit
>TeX bergab geht, wenn es kommerzialisiert wird. Die Konkurrenz wird naemlich
>immer staerker!!

Wer will TeX kommerzialisieren???

Friedhelm Sowa
Schatzmeister DANTE e.V.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 13:53:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Ratzka <wolfgang.ratzka@RPHS1.PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 13:54:16 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX ?

Nach dem Mini-Flame-War wieder etwas zum Thema: Das folgende ist eine
von D. Taupin's zahlreichen Ankuendigungen, in Sachen RTF(2)LaTeX. Auf
CTAN ist Version 1.63 zu finden.

DT> From: TAUPIN@rsovax.lps.u-psud.fr
DT> Sender: ITeX-Mgr@SHSU.edu
DT> To: gut@ens.fr, info-tex@shsu.edu, tex-euro@DHDURZ1.bitnet
DT> Subject: RTFLATEX -- March 3rd, 1994
DT> Date: 4-MAR-1994 13:03:50 GMT2
DT>
DT> New release of RTF-to-LaTeX converter (RTFLaTeX),
DT> version 1.64, by Daniel TAUPIN,
DT> Laboratoire de Physique des Solides, 91405 ORSAY, France.
DT>
DT> New features:
DT>   -- font handling corrected
DT>   -- umlaut compatibility with german.sty
DT>   -- centering bugs corrected
DT> Does not convert:
DT>   -- pictures
DT>   -- equation editor output (this is... unpredictably coded)
DT>   -- special tabular commands introduced by WordPerfect (due to lack of doc)
DT>   -- other features whose doc is business secret
DT>
DT> Available at anonymous ftp: 193.55.39.100 = rsovax.lps.u-psud.fr
DT>                             Directory [anonymous.rtf2tex]
DT>
DT> Provided as zipped, zipped+uuencoded and source files (TurboPascal)
DT>
DT> To install it, put all the RTFLATEX.* files in the same directory.
DT> To het help, execute RTFLATEX without arguments.
DT>
DT> WARNING: this is a "(tentatively) quick-and-(less)dirty" trial to
DT> convert RTF although I do not have all specifications.  If you find an
DT> \RTFac{xy} in your code just send me a message to say: \'xy should be
DT> converted as \"Z (for example) or as $\something{}$; in this case specify
DT> also whether the coding is \ansi or \mac or something else (look at the
DT> very beginning of the RTF file to find out).

DT> Secondly, note that Word[perfect] allows anything (bold, teletype, etc.) in
DT> formulae but (La)TeX does not, so you have to look carefully at the way formulae
DT> are transcribed... and correct the output.
DT>
DT> If you find undefined sequences of the form \RTFsomething, think of defining
DT> them in RTFLATEX.STY if possible... and send me your proposal.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 16:37:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Corsten <UZR507@IBM.RHRZ.UNI-BONN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 16:37:49 MEZ
Subject: Tibetanische Fonts

Hallo,

ich wurde nach tibetanischen Fonts f"ur TeX gefragt. Auf der Suche
nach diesen Fonts traten folgende Probleme auf:

  - In der Supplementary TeX Information (der Erg"anzung zur TeX-FAQ)
    wird behauptet, da"s auf princeton.edu eine Datei Namens
    latextibetan.tar.Z existiert. Die gibt es dort aber nicht (mehr?).
  - In der "Ubersicht aller(?) MF-Sourcen (fonts.mf.list.txt-1.23 von
    ftp.dante.de) steht nichts "uber tibetanische Fonts.
  - Auch eine Anfrage an ARCHIE brachte nichts. (Gesucht wurde mit
    'prog tibet' und der Suchoption 'sub')
  - Die Pakete mit den Devanagari-Fonts devnag.zip und den indischen
    Fonts itrans??.zip enthalten nicht das Ge"unschte.

Kann mir irgendjemand sagen, ob und wo es m"oglicherweise tibetanische
Fonts gibt?

Vielen Dank schon mal.

Michael Corsten       (uzr507@ibm.rhrz.uni-bonn.de
                       oder corsten@uni-bonn.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar  8 19:32:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Claus_H Langhans <langhans@INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 19:33:37 MEZ
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX

Hallo!

Nun muss ich auch noch meinen Senf ablassen,

> Ich glaube, da sind einige Sachen voellig durcheinandergeraten. Der
> im Aufbau befindliche Modem-Zugang zum DANTE-Server sollte nur fuer
> DANTE-Mitglieder sein.

> Von einer Beschraenkung des anon FTP-Zugangs war nie die Rede.

Man kann dem Vorwurf und der anschliessenden Diskussion auch noch
etwas Positives abgewinnen: Der FTP-Server der Dante wird auch von
Nicht-Mitgliedern genutzt. Das ist gut so und sollte auch so bleiben,
man koennte ja aber eine Aufforderung beim einloggen ausgeben, das man
darum bittet, den Zustand des Nicht-Mitglieds zu verlassen und zahlendes
Mitglied wird. Damit kann man auch der angeblich schleichenden
Kommerzialisierung von TeX vorbeugen, denn wenn guter Service
seitens von DANTE e.V. geboten wird, dann lohnt es sich nicht fuer
einen kommerziellen Anbieter einen schlechten Service anzubeiten,
und der Service von DANTE e.V. ist _GUT_, koennte aber sicher bei
mehr finazieller Unterstuetzung noch besser werden.

Mein Lob und mein Dank an alle die dafuer sorgen, dass DANTE e.V.
laeuft und laeuft und laeuft und laeuft ....

Claus

--
Claus Langhans
  $WORK                                  $HOME
Uni Frankfurt HRZ
Graefstrasse 38                       Unter den Nussbaeumen 19
60054 Frankfurt a.M.                  65779 Kelkheim (Ts.)
Tel: +49(0)69 798-8310                Tel: +49(0)6195 8868
Fax: +49(0)69 798-8313                Fax: +49(0)6195 72390
langhans@rz.uni-frankfurt.de          Fido: 2:244/1540.16
langhans@informatik.uni-frankfurt.de  langhans@wildcat.fido.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 00:31:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Christian Boettger" <roo@WOMBAT.HAN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 22:14:00 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX ?

In /hannet/ml/tex-d-l on 08.03.94 wmayer (Wolfgang Mayerwieser)  uttered
on the subject "Konverter WinWord->TeX ?":
> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich
> Text Format) w"urde mir auch helfen.
den gibt es: rtflatex, von Daniel Taupin, taupin@rsovax.circe.ups.fr
dort auch per FTP zu beziehen (hostname kann sich geaendert haben in
rsovax.lps.u-psud.fr)

Waere das nicht auch etwas fuer den DANTE-Server?
>
Christian
--
Dr. Christian Boettger                          roo@wombat.han.de
>>>>>>>>>>>>PGP public key available on request<<<<<<<<<<<<<<<<<
--------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 00:31:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Christian Boettger" <roo@WOMBAT.HAN.DE>
Date: Tue, 8 Mar 1994 22:15:00 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord->TeX ?

Hallo, wmayer!
Also, wmayer  (Wolfgang Mayerwieser)  (wmayer@IAIK.TU-GRAZ.AC.AT) schrieb am 08.03.94
zum Thema "Konverter WinWord->TeX ?" in '/hannet/ml/tex-d-l':
> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich
> Text Format) w"urde mir auch helfen.
RTFLATEX von Daneil Taupin, taupin@rsovax.lps.u-psud.fr, dort auch per
annon FTP
>
Christian
--
Dr. Christian Boettger, Gewerbestrasse 12, D-31275 Lehrte, Germany
roo@wombat.han.de, i2010506@ws.rz.tu-bs.de, cxb@phadfa.ph.adfa.oz.au
>>>>>>>>>>>>>>>>> PGP public key available on request<<<<<<<<<<<<<<<<
## CrossPoint v2.93 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 07:15:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: kaemmer@POTEMKIN.HEIDELBG.IBM.COM
Date: Wed, 9 Mar 1994 07:14:40 +0100
Subject: MFtoPS

Hallo TeXniker,
zum Drucken auf einem HP Deskjet 510,550c etc, benutze ich neuerdings
DVIPS in Verbindung mit (gnu)GHOSTSCRIPT.
(Eine Kombination die man empfehlen kann, da der Ausdruck sowohl
schnell, qualitativ sehr gut ist, und die Postscript-Welt er"offnet)

Auf dem Dante Server habe ich eine Anzahl PS-Fonts (cmr10.ps .... und
den Rest der Computer Modern Fonts ) gefunden, die sich wunderbar
nutzen lassen (skalierbar), wodurch ich eine Menge Festplattenplatz
spare (alle PK-Files k"onnen verschwinden) Das klingt fast zu sch"on
um wahr zu sein. Deshalb einige Fragen.

1. Frage: Hat irgendjemand damit bereits (negative) Erfahrungen damit gemacht.
   (z.B. Inkompatibilit"aten etc. )

2. Frage: Da ich auch andere Metafont Quellen auf diese Weise nutzen
   will. Gibt es einen (C-)Source mit dem man aus Metafont-Dateien
   PS-Fonts erzeugen kann. Ich habe auf dem Dante-Server nur ein mf2ps in
   Pascal gefunden, mit dem ich nicht viel anfangen kann. (Ich benutze
   Linux und AIX)

3. Wieso braucht dvips f"ur die ''echten'' PS-Fonts (Times-Roman etc.)
   vf-Files, f"ur die aus Metafont erzeugten PS-Fonts (cmr10.ps etc.)
   nicht. Vielleicht kann auch irgendjemand mir etwas detaillierter
   beschreiben, wie man DVIPS und/oder GHOSTSCRIPT richtig
   konfiguriert. Nachdem ich etliche Konfiurations-Files (Sowohl f"ur
   Dvips, als auch f"ur Ghostscript)  editiert habe funktioniert es
   zwar irgendwie, doch ist mir nicht ganz klar wie und wieso.

Mit freundlichem Gru"s und Dank im Voraus,    Andre Kaemmer

Replys bitte an:  Internet:      and@vnet.ibm.com
          oder    Earn(Bitnet):  KAEMMER@HEIDELBG
          oder bei allgemeinem Interesse einfach an TEX-D-L

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 08:21:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 9 Mar 1994 08:22:28 +0100
Subject: Re: Konverter WinWord-TeX

> Man kann dem Vorwurf und der anschliessenden Diskussion auch noch
> etwas Positives abgewinnen: Der FTP-Server der Dante wird auch von
> Nicht-Mitgliedern genutzt. Das ist gut so und sollte auch so bleiben,
> man koennte ja aber eine Aufforderung beim einloggen ausgeben, das man
> darum bittet, den Zustand des Nicht-Mitglieds zu verlassen und zahlendes
> Mitglied wird.

Nein, bitte nicht! Das klingt fuer mich eher wie Bettelei mit der
stillen Drohung: "Wenn Du nicht Mitglied wirst, koennte es sein, dass
Du bald keinen Zugang zu unserem Server mehr hast."

Die beste Werbung, die DANTE fuer sich machen kann, ist das Anbieten
eines so guten Dienstes, wie er nun mit dem von Rainer Schoepf (und den
Betreuern der anderen CTAN-Server) hervorragend gepflegten TeX-Archiv
existiert.

Tschuess,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 14:14:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <rz4p@DV.GO.DLR.DE>
Date: Wed, 9 Mar 1994 14:18:00 +0100
Subject: Latex unter AIX3.2.5

Lieber TeXniker,

seit wir auf einer unserer AIX-Maschinen AIX 3.2.5 installiert haben,
zeigt Latex ein eigenartiges Verhalten.

Auf der leeren Maschine (nach einem IPL) dauert der Aufruf von "latex"
(ohne Angabe eines Dateinamens) bis zum Erscheinen des Prompt's:
  This is TeX, C Version 3.141
  **
ca. 3 CPU-Sekunden. Im laufe der Zeit, wenn Benutzer und Prozesse, die
Maschine bevoelkern, steigt diese Zeit an auf z.B. 30 CPU-Sekunden (nicht
Verweilzeit!!)

Mit viel Nachfragen bei IBM und eigenem Ausprobieren kam heraus, dass
wegen geaendertem Speichermanagemant (?) alle (C-) Programme neu
uebersetzt werden muessen.

Da ich die Latex-Betreuung auf unseren Rechnern geerbt habe, weiss ich
nicht so genau, wie ich das bei Latex mache. (Das oben beschriebene haben
Kollegen von mir herausgefunden.) Am einfachsten waere es wahrscheinlich
Binaries fuer AIX 3.2.5 von einem der Tex-Server zu holen (so ist unsere
Tex-Installation auch entstanden). Ich hab aber werder auf ftp.dante.de
noch auf ftp.uni-stuttgart.de entsprechendes gefunden. Wo gibt es diese
Binaries???

Wenn es die Binaries noch nicht gibt, was muss ich dann machen, um
unser Latex unter 3.2.5 neu zu uebersetzten? (Entschuldigt bitte die
globale Frage, gibt es die Antwort irgendwo in einem FAQ???) Muss ich
Latex ganz neu machen, oder nur Teile??

Wer hat aehnliche Erfahrungen mit AIX 3.2.5??

Heike Landhaeusser

DLR
WT-DV-ID                      email: rz4p@dv.go.dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   0551/709-2159
37073 Goettingen              Fax:   0551/709-2169

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 14:52:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Armin Koellner <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Wed, 9 Mar 1994 14:51:08 +0100
Subject: Re: Latex unter AIX3.2.5

>Lieber TeXniker,

Liebe Heike Landhaeusser,

>seit wir auf einer unserer AIX-Maschinen AIX 3.2.5 installiert haben,
>zeigt Latex ein eigenartiges Verhalten.
>
>Auf der leeren Maschine (nach einem IPL) dauert der Aufruf von "latex"
>(ohne Angabe eines Dateinamens) bis zum Erscheinen des Prompt's:
>  This is TeX, C Version 3.141
>  **
>ca. 3 CPU-Sekunden. Im laufe der Zeit, wenn Benutzer und Prozesse, die
>Maschine bevoelkern, steigt diese Zeit an auf z.B. 30 CPU-Sekunden (nicht
>Verweilzeit!!)

Kann ich nicht bestaetigen.  Ich arbeite an einer RS6000-320H unter
AIX3.2.5 (im Moment als einziger) und die Dauer des Aufrufes von latex
dauert bei mir hoechstens eine Sekunde (geschaetzt).  Auf einer
Rechenzentrums-Maschine (RS6000-580) mit mehreren Benutzern geht's
aehnlich fix.

>Mit viel Nachfragen bei IBM und eigenem Ausprobieren kam heraus, dass
>wegen geaendertem Speichermanagemant (?) alle (C-) Programme neu
>uebersetzt werden muessen.

Moeglich. Mein Verstaendnis der Iterna ist ziemlich gering... :-)

>Da ich die Latex-Betreuung auf unseren Rechnern geerbt habe, weiss ich
>nicht so genau, wie ich das bei Latex mache. (Das oben beschriebene haben
>Kollegen von mir herausgefunden.) Am einfachsten waere es wahrscheinlich
>Binaries fuer AIX 3.2.5 von einem der Tex-Server zu holen (so ist unsere
>Tex-Installation auch entstanden). Ich hab aber werder auf ftp.dante.de
>noch auf ftp.uni-stuttgart.de entsprechendes gefunden. Wo gibt es diese
>Binaries???

Also ich habe mir damals die gepackte Version 4 vom 19.8.93 von Uwe
Untermarzoner von ftp.uni-stuttgart.de abgeholt.  Durch eine
Umstrukturierung scheint sie auf allen CTAN Servern verloren gegangen
zu sein.  Es gibt noch ein Rudiment in ftp.uni-stuttgart.de unter
/sw/rs_aix32, aber da hat einer die beiden Pakete tex-3.141 und
mf-2.71 ausgepackt, was zumindest im Verzeichnis tex/bin zu einigen
fehlerhaften Links gefuehrt hat (die Links sind nicht mehr relativ,
sondern absolut). Bei Bedarf kann ich mal in meinem Schrank nach dem
Backup-Band suchen :-)

>Wenn es die Binaries noch nicht gibt, was muss ich dann machen, um
>unser Latex unter 3.2.5 neu zu uebersetzten? (Entschuldigt bitte die
>globale Frage, gibt es die Antwort irgendwo in einem FAQ???) Muss ich
>Latex ganz neu machen, oder nur Teile??

Leider keine Erfahrung. Vermutlich alles neu.

>Wer hat aehnliche Erfahrungen mit AIX 3.2.5??

Wie oben gesagt, bei mir gibt es diese Zeitprobleme nicht.

>Heike Landhaeusser
>
>DLR
>WT-DV-ID                      email: rz4p@dv.go.dlr.de
>Bunsenstr. 10                 Tel:   0551/709-2159
>37073 Goettingen              Fax:   0551/709-2169

(trotzdem) Happy TeXing,
   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 14:58:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 9 Mar 1994 14:54:48 MEZ
Subject: Grafken aus WinWord --> TeX

Hallo,

mein Problem hat nur indirekt mit LaTeX zu tun. Ich moechte einen
unter WinWord vorliegenden Text, der mit MSDraw erstellte Grafiken
enthaelt nach LaTeX  uebertragen (ich weiss, aber es geht um einen
Tagungsband der einheitlich aussehen sollte, und die Autoren haben
mir das Teil eben so zukommen lassen...).
Fuer die Texte und Formeln komme ich wahrscheinlich mit D. Taupins
RTFlatex zurecht, aber die Grafiken...

Hat jemand eine Idee, wie man mit MSDRAW erstellte Grafiken in einem
anderen Format ablegen kann - oder ist es nur so moeglich, dass ich
mir unter WinWord die Grafik herausschnipple, in eine Extra-Datei
lege und dann als Postscript-Ausgabe in eine Datei ablege usw. usw....???

Tips sind mir sehr willkommen...

Gruesse

Konrad Blum

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar  9 15:04:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 9 Mar 1994 15:03:59 GMT
Subject: Re: Latex unter AIX3.2.5

Hallo,

> >Wenn es die Binaries noch nicht gibt, was muss ich dann machen, um
> >unser Latex unter 3.2.5 neu zu uebersetzten? (Entschuldigt bitte die
> >globale Frage, gibt es die Antwort irgendwo in einem FAQ???) Muss ich
> >Latex ganz neu machen, oder nur Teile??
>
> Leider keine Erfahrung. Vermutlich alles neu.
Ich habe zwar auch kaum Erfahrung mit AIX, aber wenn Du wirklich alle C-
Programme neu uebersetzen musst, (waere ekelhaft, aber IBM durchaus zuzu-
trauen) dann musst Du nicht LaTeX neu uebersetzen, sondern das komplette
TeX, d.h. mit WEBbing und allem Pipapo.
Vielleicht solltest Du Dich mal direkt mit Uwe Untermarzoner in Verbindung
setzen, bevor Du den Punkt in Angriff nimmst.

> (trotzdem) Happy TeXing,
>    Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de
>
Stimme ich voll zu - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 10 09:55:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 10 Mar 1994 09:52:00 MEZ
Subject: Flame ON

 Hallo,

 ich habe seit einigen Wochen den subjektiven Eindruck, dass die
 Aktivitaet auf TEX-D-L mehr auf emotionale, klarstellende
 und Stilfragen betreffende Punkte sichbezieht, als auf schlichte
 Anfragen, von Leuten die nicht weiterwissen.
 Wenn es Mehrheitsmeinung ist, dass Fragen nach Details aus TeX/LateX
 und deren Umfeld woanders hingehoeren, dann muesste dass mal jemand
  klar und deutlich sagen ...

  Gruesse

  Konrad Blum

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 00:13:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 11 Mar 1994 14:15:19 CET
Subject: Drehen von Figuren mit DVIPS und ROTATING.STY

ich benutze zum drehen von figuren den treiber dvips und
als style-file rotating.sty von sebastian rahtz (vers. 10.7.93).

in der beschreibung steht, dass figuren um 90 grad mit der
umgebung \begin{sidewaysfigure}/\end{sidewaysfigure} gedreht
werden koennen und zwar werden sie, zumindest lese ich das so
daraus ab, immer um -90 grad gedreht. ("The environment 'Sideways'
is a special case, setting the rotation to -90, and leaving the
correct space for the rotating box.")

im ergebnis habe ich aber auf einer linken seite eine drehung um
+90, auf einer rechten seite um -90 grad. der style-file schreibt auch
eine entsprechende meldung auf dem bildschirm.

meine frage: ist es nicht so, dass die abbildungsunterschrift
bei figuren immer steigend sein soll,
also unabhaengig von der plazierung auf der rechten oder linken seite
immer von unten nach oben zu lesen?

mit gruss und dank fuer hinweise
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 00:13:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulf Niemeyer <ulf.niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 11 Mar 1994 15:47:35 +0100
Subject: Float-Positionierung

Hallo liebe TeXniker!

Hier ein kleines Problem, dessen L"osung sicherlich bekannt ist (nur
mir nicht :-)):

 Ich m"ochte eine Tabelle mit '\begin{table}[ht]' _innerhalb_ eines Textes
 setzen. Ist dieser Text zu kurz (vom Anfang der Seite her betrachtet)
 wird die Tabelle an den Seitenanfang verschoben.
 Das soll nicht passieren!!!
 Wie kann ich bewirken, da"s die Tabelle beispielsweise schon nach
 zwei Textzeilen _in_ den Text gesetzt wird? ("uber die "asthetischen
 Gesichtspunkte brauchen wir nicht zu reden)
 (Weglassen des 't' in '\begin{table}[ht]' f"uhrt zu einer Verschiebung
 an das Dokumentende)

Danke in voraus
Ulf                        (Ulf.Niemeyer@fernuni-hagen.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 00:13:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Helmut Heiming <maheim@NYX.UNI-KONSTANZ.DE>
Date: Fri, 11 Mar 1994 16:22:23 -0600
Subject: Re: Float-Positionierung

In message Fri, 11 Mar 1994 15:47:35 +0100,
  Ulf Niemeyer <ulf.niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>  writes:

> Hallo liebe TeXniker!
>
> Hier ein kleines Problem, dessen L"osung sicherlich bekannt ist (nur
> mir nicht :-)):
>
> Ich m"ochte eine Tabelle mit '\begin{table}[ht]' _innerhalb_ eines Textes
> setzen. Ist dieser Text zu kurz (vom Anfang der Seite her betrachtet)
> wird die Tabelle an den Seitenanfang verschoben.
> Das soll nicht passieren!!!
> Wie kann ich bewirken, da"s die Tabelle beispielsweise schon nach
> zwei Textzeilen _in_ den Text gesetzt wird? ("uber die "asthetischen
> Gesichtspunkte brauchen wir nicht zu reden)
> (Weglassen des 't' in '\begin{table}[ht]' f"uhrt zu einer Verschiebung
> an das Dokumentende)
Wenn die Tabelle genau da im erscheinen soll, wo sie definiert ist, l"a"st
Du wohl am besten die table-Umgebung weg.
>
> Danke in voraus
> Ulf                        (Ulf.Niemeyer@fernuni-hagen.de)
>
Bitte, Helmut.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Helmut Heiming
Universit"at Konstanz, Fakult"at f"ur Mathematik,
Postfach 5560 D200, D-78434 Konstanz, Germany
Tel.: office: (49) 7531-88 2757

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 00:13:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 13 Mar 1994 19:47:50 CET
Subject: antworten und fragen zu mails der letzten woche

ein paar fragen und antworten zu den mails von letzter woche:

>
> Wolfgang Mayerwieser schrieb
>
> Gibt es ein Programm, das Texte, die unseligerweise im DOC--Format von
> WinWord vorliegen, nach TeX konvertiert? Ein TeX--Konverter f"ur RTF (Rich Tex
> Format) w"urde mir auch helfen.
--------------------------------------
rtflatex wurde schon angesprochen, es steht selbstverstaendlich auf dem
dante server (ftp.dante.de). mit
   quote site index rtflatex
findet man auch sofort wo (ich gestehe ich habe auch einige zeit gebraucht,
bis ich diesen befehl nicht mehr vergessen habe :-)

bei rtflatex habe ich die erfahrung gemacht, dass der erzeugt text hinterher
nicht mehr bearbeitbar ist. wenn die formatierung des textes uebernommen werden
soll und nur die schrift von verschiedenen artikeln dieselbe sein soll, dann
ist rtflatex einsetzbar. soll der artikel aber neu formatiert werden und
z.B. Vereinheitlichung von Schreibweisen vorgenommen werden, ist rtflatex
nicht empfehlenswert, da es keinen 'ordentlichen' latex-code erzeugt.

fuer diesen weg setze ich seit langem das programm word_tex von g. partosch
ein. texte von winword konvertiere ich mit hilfe von winword nach word vers. 5.0
und danach mit word_tex zu latex.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>
> Michael Reimann schrieb
>
> das gibt es in der Tat, als Programm winw2ltx auf den ctan-Servern. Auf dem
> Dante-server ftp.dante.de waere(!!!)  es in /pub/tex/support/winw2ltx -
  ... rest geloescht, die diskussion hat sich erledigt.
--------------------------------------
was macht denn dieses winw2ltx genau? koenntest du da mal ein bisschen mehr
dazu schreiben?
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>
> Dr. Christian Boettger                          roo@wombat.han.de
>
> den gibt es: rtflatex, von Daniel Taupin, taupin@rsovax.circe.ups.fr
> dort auch per FTP zu beziehen (hostname kann sich geaendert haben in
> rsovax.lps.u-psud.fr)
>
> Waere das nicht auch etwas fuer den DANTE-Server?
--------------------------------------
s.o.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>
> Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
>
> Das angesprochene Paket WINW2LTX ist m.W. nach kein KONVERTER, eher eine
> Moeglichkeit, unter Word fuer Windows LaTeX-Syntax zu editieren. Man erhaelt
> durch Anklicken bestimmter Schaltflaechen die LaTeX-Befehle als 'Text' im
> WinWord und muss am Ende den File als ASCII-Text ausgeben, um die Eingabedatei
> fuer LaTeX zu bekommen.
--------------------------------------
auch hier die frage: kann mir bitte jemand das programm ein bisschen naeher
erlaeutern?
ist das wirklich eine moeglichkeit, um winword als editor fuer tex/latex
einzusetzen? ich waere echt begeistert, endlich mal eine sinnvolle anwendung
fuer winword :-)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>
> Konrad Blum
>
> mein Problem hat nur indirekt mit LaTeX zu tun. Ich moechte einen
> unter WinWord vorliegenden Text, der mit MSDraw erstellte Grafiken
> enthaelt nach LaTeX  uebertragen (ich weiss, aber es geht um einen
> Tagungsband der einheitlich aussehen sollte, und die Autoren haben
> mir das Teil eben so zukommen lassen...).
> Fuer die Texte und Formeln komme ich wahrscheinlich mit D. Taupins
> RTFlatex zurecht, aber die Grafiken...
>
> Hat jemand eine Idee, wie man mit MSDRAW erstellte Grafiken in einem
> anderen Format ablegen kann - oder ist es nur so moeglich, dass ich
> mir unter WinWord die Grafik herausschnipple, in eine Extra-Datei
> lege und dann als Postscript-Ausgabe in eine Datei ablege usw. usw....???
>
--------------------------------------
nach meinem wissen kann msdraw pcx-format, also die grafik in msdraw abspeichern
und dann mit bm2font einbinden.

mir ist kein programm bekannt, dass text + grafiken konvertieren kann.
zu rtflatex s.o.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 09:29:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Mon, 14 Mar 1994 09:29:55 +0100
Subject: Re: winw2ltx

Das WINW2LTX-Paket beinhaltet eine Vorlage fuer WinWord (WINW2LTX.DOT), die
in das Vorlagenverzeichnis von WinWord kopiert werden muss. Man erstellt mit
DATEI / NEU / VORLAGE WINW2LTX eine neue Datei. Die Funktionsleiste enthaelt
durch das auf der Vorlage basierende Eroeffnen des Dokumentes spezielle
Schaltflaechen, zum Teil sind die WinWord-typischen Schaltflaechen neu belegt
(beispielsweise erzeugt Anklicken der WinWord-typischen Schaltflaeche
'Numerierung/Aufzaehlung' im Text das '\begin{enumerate} ...\item ....\end
{enumerate}). Ueber EXTRAS / MAKRO / WINW2LTX / AUSFUEHREN erreicht man das
Einbinden von \documentstyle ...  \end{document} und erhaelt die Moeglichkeit,
einen Text einzufuegen oder neu zu schreiben. Gespeichert werden muss das
ganze, indem im WinWord das Dateiformat auf 'TEXT MIT LAYOUT (DOS)'
eingeschaltet wird. Nachbearbeitung erforderlich!!! Spezielle Dinge wie
Formeln des WinWord-Formeleditors werden nicht umgesetzt. Das ganze funktioniert
sauber nur unter WinWord 2, unter WinWord 6 wird die Veraenderung der
Funktionsleiste nicht durchgefuehrt. Im ... support-Verzeichnis in Stuttgart
gibt es unter winw2ltx auch ein README, das detailliert beschreibt.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 08:38:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Mon, 14 Mar 1994 08:34:57 MEZ
Subject: Re: antworten und fragen..RTFlatex

 Das war sehr ausf hrlich!

 Zu RTFLatex. Es stimmt, dass der LaTeX Quellcode, der von RTFlatex
 erstell wird, sehr unhandlich ist, ABER: wenn man viele mathematische
 Symbole oder Tabellen im windword-Text hat, dann hilft es, weil
 man mit einem programmierbaren Editor sehr leicht die Stuecke Information
 herausfinden kann, die z.B. in eine Tabelle oder eine eqnarray-Umgebung
 "eingetuetet" werden koennen und weil die Umsetzung in $ $ ^ _ schon
 geschehen ist.
 Fuer einfachen Flie text stimme ich zu, da ist es einfacher, den
 winword-text formatfrei zu speichern und mit einem flexible Editor haepchen-
 weise in seine LaTeX-Strukture zu kopieren.

 Man muss aber wohl auch sehen, dass da viel persoenliches mitspielt -
 training,vorlieben und abneigungen gegen bestimmte software...

 win2ltx habe ich mir mal geholt und angeschaut. es ist in der
 Tat beschrieben als eine Art konfektionierung von Windword fuer
 die Erstellung von LaTeX-Quellcode (zumindest die README-Datei liest sich so).

 Gruesse

 -KB

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 14:16:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 14 Mar 1994 14:17:44 +0100
Subject: Trennen in Tabellen

Hallo allerseits,

nachdem ich nun durch das Buch "The LaTeX Companion" einiges zum
Aufbau von Tabellen gelernt habe, habe ich nur noch eine
Frage:

Wie bringe ich LaTeX dazu, W"orter in einer Spalte zu trennen?

Ausgehend von den Erl"auterungen im o.g. Buch habe ich
den tabularx-Style benutzt, dann einen neuen column-type
definiert, in dem auch \hspace{0pt} und \raggedright enthalten
sind, und das Ergebnis sieht schon gut aus (Im Gegensatz zu
fr"uher, wo ich solche tabellen immer von Hand umgebrochen
habe, d.h. erst mit p{}-Spalten setzten, schauen, wieviel passt
in die Spalten, dann l-Spalten und Zeilenumbr"uche selber machen).

Aber ich will, dass z.B. in der Spalte/Zeile 2/5 "Verbindungen"
getrennt wird. Warum trennt LaTeX nicht?

Mit der Hoffnung auf eine ersch"opfende Antwort

Ludger Kunz (lket)

PS: Hier folgt die Tabelle:

\begin{table}
\centerline{\mbox{
\begin{tabularx}{\linewidth}{|Y|Y|Y|Y|} \hline
L"osungssystem&Molekulardisperse L"osung&Kolloide L"osung&Suspension\\
\hline\hline
L"osungsform&Molekulardispers&Kolloiddispers&Grobdispers\\ \hline
Teilchendurchmesser [cm]&ca. 10$^{-8}$--10$^{-6}$&10$^{-7}$--10$^{-5}$&$>$10$^{-
\hline
Hauptinhaltsstoffe ($>$ 10 mg) &
Na$^+$, K$^+$, Mg$^{2+}$, Ca$^{2+}$,Cl$^-$, NO$_3^-$, HCO$_3^-$, SO$_4^{2-}$, O$
Tone, Feinsande, organische Bodenbestandteile\\
\hline
Begleitstoffe (10 mg/l -- $\le$ 0,1 mg/l)&
Sr$^{2+}$, Fe$^{2+}$, Mn$^{2+}$, NH$_4$, F$^-$, Br$^-$, I$^-$, NO$_2^-$, HPO$_4^
Oxidhydrate von Metallen, z.B. von Fe, Mn (Sol), Kiesels"auren, Silikaten und Hu
Oxidhydrate von Fe und Mn, "Ole, Fette, sonstige organische Stoffe\\
\hline
Spurenstoffe ($\geq$ 0,1 mg) & Li$^+$, Rb$^+$, Ba$^{2+}$, As(III), Cu$^{2+}$, Zn
\hline
\end{tabularx}}}
\caption{Inhaltsstoffe nat"urlicher W"asser.}
\label{tab31}
\end{table}

--------------------------------------

Und nun noch das Hauptfile:

\documentstyle[tabularx,citesort,epsf,rotate,german,array,viola,12pt]{script}
\parindent0em
\headseplineon
\typearea{12}
\pagestyle{headings}
\setcounter{secnumdepth}{3}
\setcounter{tocdepth}{3}
\newcommand{\PreserveBackslash}[1]{\let\temp=\\#1\let\\=\temp}
\let\PBS=\PreserveBackslash
\newcolumntype{Y}{>{\raggedright\hspace{0pt}\arraybackslash}X}
\setlength{\extrarowheight}{3pt}
\begin{document}
\showhyphens{Stoffwechselprodukte}
\include{testtab}
\end{document}

Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 17:11:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 14 Mar 1994 17:12:36 +0100
Subject: Re: Trennen in Tabellen

Achtung!

In der mail eben ist ein kleiner Fehler:

\begin{table}
\centerline{\mbox{
\begin{tabularx}{\linewidth}{|Y|Y|Y|Y|} \hline
L"osungssystem&Molekulardisperse L"osung&Kolloide L"osung&Suspension\\
\hline\hline
L"osungsform&Molekulardispers&Kolloiddispers&Grobdispers\\ \hline
Teilchendurchmesser [cm]&ca. 10$^{-8}$--10$^{-6}$&10$^{-7}$--10$^{-5}$&$>$10$^{-
                   ^
                   |
                  hier geh"ort keine Tilde hin, wenn das Ergebnis
                  so aussehen soll wie beschrieben.

Entschuldigung,

Ludger

Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 14 17:27:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "SYLVIA ZINSER, INST.F.MOL.BIOPHYS., UNI MAINZ" <SZINSER@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 14 Mar 1994 17:28:23 +0100
Subject: Re: Float-Positionierung

Ulf Niemeyer schreibt:
>
> Hier ein kleines Problem, dessen L"osung sicherlich bekannt ist (nur
> mir nicht :-)):
>
>  Ich m"ochte eine Tabelle mit '\begin{table}[ht]' _innerhalb_ eines Textes
>  setzen. Ist dieser Text zu kurz (vom Anfang der Seite her betrachtet)
>  wird die Tabelle an den Seitenanfang verschoben.
>  Das soll nicht passieren!!!
>  Wie kann ich bewirken, da"s die Tabelle beispielsweise schon nach
>  zwei Textzeilen _in_ den Text gesetzt wird? ("uber die "asthetischen
>  Gesichtspunkte brauchen wir nicht zu reden)
>  (Weglassen des 't' in '\begin{table}[ht]' f"uhrt zu einer Verschiebung
>  an das Dokumentende)
>
Es gibt da einen Style "HERE.sty", der f"ur solche Sachen geeignet ist.
Der mu"s bei den anderen Styles dabeistehen und im documentstyle{...,here}
mit drinstehen.
Mit \begin{table}[H] (Grossbuchstabe!) wird die Tabelle dann
dort landen, von wo aus sie aufgerufen ist---egal, wie es aussieht.
Das Problem bei der Sache: wenn
die Tabelle "uber die untere Seitengrenze r"uberragt, wird sie trotzdem dahin--
gesetzt, wo sie aufgerufen ist.(Das gilt nat"urlich auch f"ur Bilder)

So, ich hoffe, das hilft
Sch"one Gr"u"se
Sylvia

Sylvia Zinser
--------------------------------------------------------------------------------
private                                               office
--------------------------------------------------------------------------------
                                                      Inst.f. Molek. Biophysik
Gonsenheimer Str. 56            \\//                  Jakob-Welder Weg 26
55257 Budenheim              \\\\|||///               55099 Mainz
Tel.: 061395149           \\\\\\||||||////^           Tel.: 06131393568
                         \\\\\\||||||////(@)__*
                         \\\\\\|||||///////   /
                         \\\\\||||////////___/
                             V       V
--------------------------------------------------------------------------------
************* email: szinser@mzdmza.zdv.uni-mainz.de ***************************
                     szinser@vppmza.vk.medizin.uni-mainz.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 15 11:42:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 15 Mar 1994 11:42:58 MET
Subject: Re: Trennen in Tabellen

> Wie bringe ich LaTeX dazu, W"orter in einer Spalte zu trennen?
>
> Ausgehend von den Erl"auterungen im o.g. Buch habe ich
> den tabularx-Style benutzt, dann einen neuen column-type
> definiert, in dem auch \hspace{0pt} und \raggedright enthalten
> sind,

Mit raggedright im Latex-Sinn wird unendlich viel glue an den
rechten Rand gebracht, sodass ueberhaupt nicht mehr getrennt
wird. Besser ist daher ein rechter Rand von z.B. "0pt plus 1cm"
oder so.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 15 15:20:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Tue, 15 Mar 1994 15:19:36 +0100
Subject: Re: Trennen in Tabellen

Hubert Partl pounded randomly at his keyboard and came up with:
>
> > Wie bringe ich LaTeX dazu, W"orter in einer Spalte zu trennen?
> >
> > Ausgehend von den Erl"auterungen im o.g. Buch habe ich
> > den tabularx-Style benutzt, dann einen neuen column-type
> > definiert, in dem auch \hspace{0pt} und \raggedright enthalten
> > sind,
>
> Mit raggedright im Latex-Sinn wird unendlich viel glue an den
> rechten Rand gebracht, sodass ueberhaupt nicht mehr getrennt
> wird. Besser ist daher ein rechter Rand von z.B. "0pt plus 1cm"
> oder so.

Daf"ur bietet sich dann mein raggedright-style an. Bei l"a"st sich
der \rightskip n"amlich verstellen und er funktioniert auch mit Tabellen.
Statt \hspace{0pt} sollte besser \fussy\allowhyphens verwendet werden.

Erh"altlich ist raggedright in ctan in macros\latex\contrib\raggedright\

Aus raggedright.doc:
% ====================================================================
%  @LaTeX-style-file{
%     author          = {Martin Schr\"oder},
%     version         = "1.00",
%     date            = "5 April 1993",
%     filename        = "raggedri.sty",
%     address         = {Martin Schr\"oder
%                        Friedrich-Humbert-Stra\ss{}e 124
%                        W-2820 Bremen 70
%                          (after 1. July 1993: D-28759 Bremen)},
%     telephone       = "+49-421-628813",
%     email           = "L15D@ALF.ZFN.UNI-BREMEN.DE (INTERNET)",
%     codetable       = "ISO/ASCII",
%     keywords        = "Raggedright",
%     supported       = "yes",
%     docstring       = "LaTeX document-style option which defines a
%                        new command \RaggedRight and a new
%                        environment FlushLeft, which set text
%                        ragged-right and are easily configurable to
%                        allow hyphenation."
%  }
% ====================================================================

Gru"s
        Martin

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 15 15:39:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 15 Mar 1994 15:40:15 +0100
Subject: Re: Trennen in Tabellen

Danke!

Folgender Vorschlag brachte die L"osung:

From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>

>Daf"ur bietet sich dann mein raggedright-style an. Bei l"a"st sich
>der \rightskip n"amlich verstellen und er funktioniert auch mit Tabellen.
>Statt \hspace{0pt} sollte besser \fussy\allowhyphens verwendet werden.
>
>Erh"altlich ist raggedright in ctan in macros\latex\contrib\raggedright\

Mit Hilfe dieses Style-Files k"onnen jetzt endlich die Tabellen vern"unftig
gesetzt werden, ohne gro"ses nacharbeiten.

Ludger Kunz

Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 15 16:55:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: EuroTeX <EuroTeX@HALINA.UNIV.GDA.PL>
Date: Tue, 15 Mar 1994 15:54:00 GMT
Subject: EuroTeX '94

================================================================================
 EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX
================================================================================

Ist Nordamerika zu weit, zu teuer, zu fremdartig?
Dann ziehen Sie doch EuroTeX '94 in Erw{\"a}gung, die TeX
Konferenz des Jahres. EuroTeX findet in Sobieszewo statt, auf
einer idyllischen Insel an der K{\"u}ste bei Gdansk in Polen.
Die Konferenz dauert von Montag 26.September bis Freitag
30.September, und der maximale Kostenaufwand f{\"u}r ein
Doppelzimmer mit Vollpension liegt bei 450.00DM / {\pounds}175-00
/ $260-00 pro Person. F{\"u}r diejenigen, die Montag fr{\"u}h
ankommen, besteht die Gelegenheit, an einer F{\"u}hrung durch
die alte Stadt Gdansk teilzunehmen, w{\"a}hrend Dienstag,
Mittwoch und Donnerstag vollgepackt sein werden mit
Vortr{\"a}gen und Arbeitsgruppen {\"u}ber TeX und verwandte Themen.

Alle Delegierten werden in einem einzigen Geb{\"a}ude
untergebracht sein, weit entfernt jeglicher Zivilisation: keine
Ablenkungen, kein Grund die Insel zu verlassen, denn f{\"u}r
alles ist gesorgt. Wer nicht mehr mithalten kann, kann bei
geruhsamen Spazierg{\"a}ngen am Strand nach Bernstein suchen,
meditieren und sich entspannen.

Vorschl{\"a}ge f{\"u}r Vortragsthemen werden jetzt erbeten.
Fr{\"u}hzeitige Anmeldung zur Konferenz wird empfohlen, denn auf
Grund der zentralen Lage in Europa und der idyllischen Umgebung
wird mit vielen Teilnehmern gerechnet. Auch wenn Sie eine
Beteiligung an der Konferenz vorerst nur in Erw{\"a}gung ziehen
und sich nicht festlegen wollen, raten wir Ihnen dringendst, das
beigef{\"u}gte Formular auszuf{\"u}llen. Wir nehmen Sie dann in
den Verteiler auf und informieren Sie {\"u}ber etwaige
Plan{\"a}nderungen.

Bitte beachten Sie die folgenden Termine:

Abstrakte der Referat Abgabe bis    1. 5.1994 erbeten.
Vortragstexte:                     15. 8.1994

Vorl{\"a}ufige Anmeldung:           1. 6.1994 (keine R{\"u}cktrittsgeb{\"u}hr)
Endg{\"u}ltige Anmeldung:           1. 9.1994 (R{\"u}cktrittsgeb{\"u}hr 50%)
Letzter Anmeldungstermin:          15. 9.1994 (kein R{\"u}cktritt m{\"o}glich)

Qu{\"a}stur: Wie bei der vereinten EuroTeX/TUG Konferenz letztes
Jahr hoffen wir auch dieses Jahr denjenigen Delegierten
finanzielle Zusch{\"u}sse anbieten zu k{\"o}nnen, die sonst
nicht in der Lage w{\"a}ren teilzunehmen. Man kann nat{\"u}rlich
zu diesem Zeitpunkt nicht mit Sicherheit sagen, da{\ss} die
Sponsoren so gro{\ss}z{\"u}gig sein werden wie letztes Jahr,
aber interessierte Delegierte, die auf die Zusch{\"u}sse
angewiesen sind, sollten an der entsprechenden Stelle im
Formular angeben, welche Mindestzusch{\"u}sse sie ben{\"o}tigen,
um teilnehmen zu k{\"o}nnen und sollten triftige Gr{\"u}nde
f{\"u}r den Antrag anf{\"u}hren. Alle Antr{\"a}ge sind
selbstverst{\"a}ndlich streng vertraulich. Delegierte, die
keiner Qu{\"a}stur bed{\"u}rfen und in der Lage w{\"a}ren,
Kollegen behilflich zu sein, werden gebeten unter Punkt 3 eine
Spende zuzusichern.

Arbeitsgruppen und Kurse: Es ist beabsichtigt sowohl
Arbeitsgruppen (w{\"a}hrend der Konferenzwoche) als auch Kurse
(in der darauffolgenden Woche) anzubieten. Themen wie
Buchentwurf (book design) und LaTeX-2e werden z.Z. in
Erw{\"a}gung gezogen, aber noch sind keine festen Entscheidungen
hinsichtlich der Themen, der Dauer und der Kosten getroffen
worden. Weitere Einzelheiten diesbez{\"u}glich werden so bald
wie m{\"o}glich zirkuliert. Es wird darum gebeten, auf dem
beiliegenden vorl{\"a}ufigen Anmeldungsformular
Interessensgebiete und Themenvorschl{\"a}ge anzugeben.

--------------------------------------------------------------------------------

To the Conference Organisers, EuroTeX '94:
C/o W{\l}odek Bzyl, Department of Mathematics, University of Gdansk, Poland
    E-mail: Wlodek Bzyl (Mathematics) <EuroTeX@Halina.Univ.Gda.Pl>

Ja, ich hoffe an EuroTeX '94 teilzunehmen! Bitte nehmen Sie meinen Namen und
meine Adresse in Ihren Verteiler auf und informieren Sie mich {\"u}ber den
neuesten Stand der Dinge.

Name: __________________________________________________________________________

Adresse: _______________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

E-Mail: ________________________________________________________________________

Telefon: _______________________________________________________________________

Faksimile: _____________________________________________________________________

[Bitte f{\"u}llen Sie folgende Passagen aus bzw. streichen Sie nichtzutreffende
 Passagen.]

[1. Vortragsthemen]

Ich w{\"u}rde gern einen Vortrag halten mit dem Titel

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

Dauer inklusive Diskussion (Max: 1 1/2 Stunden)

[2. Besondere Anforderungen]

Ich habe keine besonderen Ern{\"a}hrungsw{\"u}nsche / ich bin Vegetarier / ich

bin Vegan / ich habe folgende besondere W{\"u}nsche: ___________________________

________________________________________________________________________________

Ich ben{\"o}tige keine weitere Hilfe / ich ben{\"o}tige Hilfe bei ______________

________________________________________________________________________________

Ich w{\"u}rde gern ein Zimmer teilen mit _______________________________________

(oder) Ich ziehe ein Einzelzimmer vor

[3. Zusch{\"u}sse]

Ich kann meine Kosten selbst bestreiten / ich spende der Spendenkasse __________

(oder) ich beantrage mindestens ____________________ an Zusch{\"u}ssen.

Begr{\"u}ndung: ________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

[4. Arbeitsgruppen und Kurse]

(Vermerk: Arbeitsgruppen dauern gew{\"o}hnlich h{\"o}chstens
einen Tag, Kurse mindestens einen Tag. Es sind zwar z.Z. noch
keine festen Entscheidungen getroffen worden, aber es ist
durchaus m{\"o}glich, da{\ss} die Arbeitsgruppen kostenlos sein
werden und die Kurse nicht. Wir sind bestrebt, die Kosten
niedrig und in Einklang mit der lokalen W{\"a}hrung zu halten.)

Ich w{\"a}re an einer Arbeitsgruppe oder einem Kurs mit

folgenden Themenbereichen interessiert: ________________________________________

________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________

================================================================================
 EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX
================================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 17 11:35:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Ratzka <Wolfgang.Ratzka@PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Thu, 17 Mar 1994 11:36:16 +0100
Subject: Laserjet-4 Probleme

Hallo,

Das folgende betrifft TeX nur insoweit, als dass dvips in schoener
Unregelmaessigkeit den inzwischen wohlbekannten Fliesskomma-Bug der
LJ4-Serie triggert.

Auf diversen Usenet-Listen war zu lesen, dass HP wohl fuer Kunden, die
nachweisen koennen, dass der Bug sie betrifft, einen Upgrade liefern
wuerde.  Weiss jemand, ob das jemals Wirklichkeit geworden und wenn
ja, etwa nur in den USA?

Der bei uns zustaendige Rechenzentrumsmensch (Druckeranschaffungen
fallen bei uns in die Sparte PCs/DOS/Novell...) meint `nein', und ich
habe so meine Zweifel, ob das `Nein' das seine oder das von HP ist.

Gruesse
--
     _
 |  | )
 |/\| \ Wolfgang.Ratzka@physik.uni-regensburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 17 14:18:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <rz4p@DV.GO.DLR.DE>
Date: Thu, 17 Mar 1994 14:21:54 +0100
Subject: LaTeX unter AIX3.2.5 --> Loesung des Raetsels

Hallo allerseits,

unser Problem scheint eine recht unspektakulaere Loesung zu haben:

es gab ein Directory, dass ein Link auf sein Vater-Dir. war, also eine
Art Schleife. Nachdem das beseitigt ist laeuft Latex in nie gekannter
Schnelligkeit. Auch bei der Installation, die noch unter 3.2.3 laeuft.
Diesmal scheint mir also das Neumachen von TeX erspart geblieben zu sein.

Vielen Dank allen, die mir teilweise sehr ausfuehrlich gschrieben haben.
Ich werde die Hinweise bei einer bestimmt kommenden Neu-Installation
brauchen koennen.

Viele Gruesse

Heike Landhaeusser

DLR
WT-DV-ID                      email: rz4p@dv.go.dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen              Fax:   +49 551/709-2169
Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 17 14:49:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <rz4p@DV.GO.DLR.DE>
Date: Thu, 17 Mar 1994 14:52:57 +0100
Subject: LaTeX-Layout Fragen

Diesmal keine Systemprobleme, ich bin auch Benuzter von LaTeX, wenn auch
noch recht ungeuebt. Daher folgende Fragen (es geht um ein Dokument mit
article.sty):

- Wie kann ich innerhalb der Umgebungen itemize, enumerate, usw. den
Abstand zwischen den einzelnen items aendern? Ich habe oft nur einzeilige
Items und dafuer ist der standardmaessige Abstand zu gross?

- Wie kann ich den Abstand vor und nach diesen Umgebungen und z.B. quote
aendern?

- Sind diese Aenderungen sowohl global (im Vorspann) als auch lokal fuer
einzelne "Listen" moeglich?

- wenn ich bei der list-Umgebung \labelwidth benutze, wird die gesamte
Liste nach links aus dem Text herausgerueckt anstatt an der
augenblicklichen Textumgebung ausgerichtet zu werden. Warum?
Mit \leftmargin kann ich das ganze wieder nach rechts verschieben, aber
ist das Sinn der Sache?

- Bei \pagestyle{headings} finde ich die im Seitenkopf benutzten
Grossbuchstaben nicht besonders attraktiv. Muss ich dies in der
Definition von pagestyle im article.sty aendern (in einer Kopie
natuerlich) oder gibt es eine andere Moeglichkeit?

- In einer tabelle mit \begin{tabular} moechte ich die "Hoehe" der
einzelnen Spalten vergroessern. Der Text sitzt so recht dicht
aufeinander. Gibt es eine andere (einfachere) Moeglichkeit, als in jeder
Spalte eine Stuetze mit \rule... einzubauen?
Ich denke an eine Moeglichkeit zu sagen "alle Spalten sollen z.B. 1.5ex
hoch sein".

Im Buch "LaTeX - eine Einfuehrung" von Kopka habe ich leider keine
Antworten zu diesen Fragen gefunden.

Viele Gruesse

Heike Landhaeusser

DLR
WT-DV-ID                      email: rz4p@dv.go.dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen              Fax:   +49 551/709-2169
Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 18 13:02:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 18 Mar 1994 13:02:19 MET
Subject: Re: LaTeX-Layout Fragen

> Im Buch "LaTeX - eine Einfuehrung" von Kopka habe ich leider keine
> Antworten zu diesen Fragen gefunden.

Versuchen Sie es einmal mit "Layout Aenderungen in LaTeX", da sind
solche Style-Aenderungen beschrieben. Die Files gibt es "irgendwo"
am Stuttgarter und Heidelberger Server (layout.tex, layout2.tex,
refman.sty, german.sty).

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Mar 20 21:20:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nils Bokermann <N.BOKERMANN@BIONIC.ZER.DE>
Date: Sun, 20 Mar 1994 16:50:35 +0100
Subject: Kapitel ohne Nummern

Hallo!

Hat irgendjemand schon einmal versucht in LaTeX Chapter/Section ohne
Nummerierung zu erstellen? Ich habe damit ziemliche Probleme. Es soll n"amlich
auch ein Inhaltsverzeichnis dazugeh"oren.

Ich hoffe, da"s jemand sich "uber dieses Thema schon Gedanken gemacht hat.
Bis bald and Happy TeXing

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Mar 20 21:46:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 20 Mar 1994 21:48:03 +0100
Subject: Re: Kapitel ohne Nummern

Aus dem Ged"achtnis:

\setcounter{secnumdepth}{0}

oder so "ahnlich sollte es tun.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 21 17:37:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 21 Mar 1994 17:32:10 CET
Subject: Zeilennumerierung

was gibt es fuer moeglichkeiten mit LaTeX in einem dokument alle zeilen
zu numerieren? der text ist reiner fliesstext, keine aufzaehlungen,
keine formeln.

fuer tex gibt es einen file linenum.tex, der das gewuenschte leistet
(aber den fuer LaTeX lauffaehig zu machen habe ich nicht geschafft).

mit gruss und dank fuer jeden hinweis
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 21 23:14:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Mon, 21 Mar 1994 22:57:41 +0100
Subject: Re: Kapitel ohne Nummern

>
> Hallo!
>
> Hat irgendjemand schon einmal versucht in LaTeX Chapter/Section ohne
> Nummerierung zu erstellen? Ich habe damit ziemliche Probleme. Es soll n"amlich
> auch ein Inhaltsverzeichnis dazugeh"oren.
>
> Ich hoffe, da"s jemand sich "uber dieses Thema schon Gedanken gemacht hat.
> Bis bald and Happy TeXing
>

Hallo,
Wie waer's mit
\section*{Nieder mit den Nummern}
\addcontentsline{toc}{Nieder mit den Nummern}
oder hab ich da was falsch vrstanden?
  Happy TeXing
        R. Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 22 11:58:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <rz4p@DV.GO.DLR.DE>
Date: Tue, 22 Mar 1994 12:02:38 +0100
Subject: Re: LaTeX-Layout Fragen

Zu meinen Fragen hab ich ein paar Antworten bekommen, aber einige Fragen
bleiben noch offen:

On Thu, 17 Mar 1994, Heike Landhaeusser wrote:

> - Wie kann ich innerhalb der Umgebungen itemize, enumerate, usw. den
> Abstand zwischen den einzelnen items aendern?

hab ich fuer einzelne Listen lokal mit \itemsep0pt \parskip0pt innerhalb
\begin{itemize}  \end{itemize} hingekriegt.

> - Wie kann ich den Abstand vor und nach diesen Umgebungen und z.B. quote
> aendern?

Der Vorschlag   {\topsep0pt \begin{center}   \end{center}}
wirkt bei center aber nicht bei quote, itemize, tabular, Was kann man bei
diesen Umgebungen machen, um den Abstand zum umgebenden Text zu veraendern?

> - wenn ich bei der list-Umgebung \labelwidth benutze, wird die gesamte
> Liste nach links aus dem Text herausgerueckt anstatt an der
> augenblicklichen Textumgebung ausgerichtet zu werden. Warum?
> Mit \leftmargin kann ich das ganze wieder nach rechts verschieben, aber
> ist das Sinn der Sache?

Hier hab ich doch was im Kopka gefunden (4.Auflage, Seite 167, Schande
ueber mich, dass ich nicht vorher genauer gesucht habe). Mit
\newenvironment wird ein bestimmter, flexibler Listenaufbau definiert.
Probleme hab ich allerdings noch mit der Erweiterung aus Uebung 7.11 :-(
(vermutl. hab ich noch nicht so ganz verstanden, wie \makelabel mit den
Parametern umgeht)

\newenvironment{dl2}[2]{\begin{list}{}{\settowidth{\labelwidth}{#2 #1}
   \setlength{\leftmargin}{\labelwidth}\addtolength{\leftmargin}{\labelsep}
   \parsep0.5ex plus0.2ex minus 0.2ex \itemsep0.3ex
   \renewcommand{\makelabel}[2]{##2 ##1\hfill}}}{\end{list}}

Aufruf: \begin{dl2}{-q langlvl = ansi}{{\it}}
        \item[-O] es wird optimierter Code erzeugt (was sich besonders bei

erzeugt folgende Fehlermeldung:

! Argument of \makelabel has an extra }.
<inserted text>
                \par
<to be read again>
                   }
\@item ...etbox \@tempboxa \hbox {\makelabel {#1}}
                                                  \global \setbox
\@labels \...
l.175 \item[-O]
                es wird optimierter Code erzeugt (was sich besonders bei
?

Kann jemand helfen?

>
> - In einer tabelle mit \begin{tabular} moechte ich die "Hoehe" der
> einzelnen Spalten vergroessern. Der Text sitzt so recht dicht
> aufeinander. Gibt es eine andere (einfachere) Moeglichkeit, als in jeder
> Spalte eine Stuetze mit \rule... einzubauen?
> Ich denke an eine Moeglichkeit zu sagen "alle Spalten sollen z.B. 1.5ex
> hoch sein".

Klappt mit

{
\renewcommand{\baselinestretch}{2.0}
\small\normalsize
\begin{tabular}{llll}

Vielen Dank fuer die bisherige Hilfe, ich bin ein ganzes Stueck
weitergekommen, auch wenn es viel Zeit kostet.

Heike Landhaeusser

DLR
WT-DV-ID                      email: rz4p@dv.go.dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen              Fax:   +49 551/709-2169
Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 24 13:48:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Feyerabend <matthias@RZRI6F.GSI.DE>
Date: Thu, 24 Mar 1994 13:49:18 +0100

Subject: emtex Treiber f"ur STAR LC 10 gesucht
--------
Ich suche einen emtex Treiber f"ur einen
STAR LC 10, kompatibel zu EPSON LX800.
Beide Ger"ate finde ich nicht in dem dvidrv
Dokument. Gibt es Vorschl"age, welcher Ger"atetreiber
bei dem Drucker funktioniert ?

Vielen Dank,
Matthias Feyerabend
GSI Darmstadt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 24 19:41:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Thu, 24 Mar 1994 18:37:21 +0100
Subject: X.400 Inter-Personal Notification (failure)

Your message to:  Monika Sester <monika@ifp.bauingenieure.uni-stuttgart.d400.de>
was automatically forwarded:

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 24 19:38:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Thu, 24 Mar 1994 18:13:40 MEZ
Subject: emtex-Treiber fuer STAR LC-10

In <199403241300.OAA01668@mail.Germany.EU.net> you wrote :

>Subject: emtex Treiber f"ur STAR LC 10 gesucht
>--------
>Ich suche einen emtex Treiber f"ur einen
>STAR LC 10, kompatibel zu EPSON LX800.
>Beide Ger"ate finde ich nicht in dem dvidrv
>Dokument. Gibt es Vorschl"age, welcher Ger"atetreiber
>bei dem Drucker funktioniert ?
>
>Vielen Dank,
>Matthias Feyerabend
>GSI Darmstadt
>
Der LC 10 ist auch zum Epson FX 80 und bei Einstellung der
DIP-Schalter auf IBM zum IBM-Proprinter 4202 kompatibel.

Fuer beide waren bei mir Parameterdateien fuer DVIDOT,EXE dabei
(FX80.DOT bzw. IBM4202.DOT). Das Ergebnis duerfte allerdings Drucker
bedingt nicht sonderlich sein.

Gruss
Guenther Knabe

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 25 08:20:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 24 Mar 1994 19:03:00 GMT
Subject: Zeilennumerierung

Hi,

in meiner neuen Bibel (LaTeX Companion) steht was dazu: Seiten 66--70

Name moreverb-Package. Gibts bestimmt bei ftp.dante.de.

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Mar 25 13:37:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 25 Mar 1994 13:28:49 CET
Subject: Re: Zeilennumerierung

On Thu, 24 Mar 1994 19:03:00 GMT Andreas Schrell said:
>Hi,
>
>in meiner neuen Bibel (LaTeX Companion) steht was dazu: Seiten 66--70
>
>Name moreverb-Package. Gibts bestimmt bei ftp.dante.de.
>
>Andreas

das paket steht auf dem dante-server.
in dem moreverb-paket gibt es das listing-environment, welches
zwar zeilenweise durchnumeriert,
aber nur fuer text im verbatim-modus funktioniert,
d.h. eine eingabezeile entspricht einer ausgabezeile.

was ich suche ist eine zeilnumerierung fuer fliesstext.

eine idee habe ich noch selber bekommen: man nehme supertab oder
longtable.sty mit einer spalte, in der ein zaehler von 1 hochzaehlt
und als zweite spalte eine parbox, die ja automatisch umgebrochen
wird. das will ich noch ausprobieren, bin
aber nicht sicher, ob die zeilen wirklich auf der
selben hoehe sind.

mit freundlichen  gruessen
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 01:59:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 26 Mar 1994 12:00:00 GMT
Subject: Re: Zeilennumerierung

Hallo,

wenn es sich ganz und gar um einfachen Fliesstext handelt, kann man
vielleicht sowas versuchen (ACHTUNG: nur Bsp. zusammengehackt):

\def\@oddhead{\hfil\hbox to 0pt{\kern 1cm\vbox to 0pt{%
    \kern\headheight
    \kern\headsep
    \NummernKeil\vss}\hss}}

\def\NummernKeil{\parbox{1cm}{\begin{flushright}
    1\\2\\3\\4\\5\\6\\...???
    \end{flushright}}}

Damit wird jeweils von der Kopfzeile aus eine Box mit aufdie Seite
gesetzt. Man kann auch links und rechts unterscheiden usw.

Vielleicht hilft das.

Die longtable-Idee habe ich nicht verstanden. Neben einer Parbox steht
doch eine Zeile, die genauso hoch wie die Parbox ist!?

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Mar 27 12:18:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Sun, 27 Mar 1994 11:18:10 +0100
Subject: Bilder, umgeben von Fliesstext

Hallo alle miteinander,

kennt jemand eine elegante L"osung, um Bilder, die nicht "uber eine ganze Zeile
reichen --- m"oglichst in einer float--Umgebung --- so einzubinden, da"s sie
von entsprechend formatiertem Text umgeben sind?

Die L"osung, die mir eingefallen ist, ist folgende:
Text Text Text
\begin{figure}[h]
 \begin{minipage}[t]{...}
  Text der links vom Bild stehen soll und zwar am besten ein Absatz, der
  am besten Bildh"ohe hat (Formulierungsk"unste sind gefragt)
 \end{minipage}
 \hfill
 \begin{minipage}[t]{...}
  \makebox[0pt]{} % Text und Bild sind auf die oberste Zeile ausgerichtet
  \unitlength1mm
  \begin{picture}(.,.)
   Bild
  \end{picture}
  \parbox{...}{
   \caption{....}
  }
 \end{minipage}
\end{figure}
weiterer Text

Bei dem Layout angpasster Formulierung des Textes (function follows form)
erreicht man das Gew"unschte, ABER:
   * wenn diese Konstruktion zu weit am Seitenende steht, wird wegen der
     float--Umgebung dieser Text auf die n"achste Seite gezerrt und nach-
     folgender Text vorgezogen und
   * bereits kleine "Anderungen im Text auf der linken minipage k"onnen zu
     unsch"onen Ver"anderungen f"uhren; ausserdem sind Text und Bild quasi
     aneinander gefesselt; ganz zu schweigen, wenn der Grundstil von etwa
     10 pt auf 11 pt ge"andert wird.

Sicherlich geht das mit LaTeX besser, die Frage ist nur wie? F"ur alle Vor-
schl"age ist dankbar

Stefan Blochwitz.
(e2oep@cluster1.urz.uni-halle.d400.de)
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Mar 27 21:12:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 27 Mar 1994 20:09:35 CET
Subject: Re: Bilder, umgeben von Fliesstext

On Sun, 27 Mar 1994 11:18:10 +0100 Stefan Blochwitz said:
>Hallo alle miteinander,
>
>kennt jemand eine elegante L"osung, um Bilder, die nicht "uber eine ganze Zeile
>reichen --- m"oglichst in einer float--Umgebung --- so einzubinden, da"s sie
>von entsprechend formatiertem Text umgeben sind?

picinpar.sty von friedhelm sowa. zu holen vom dante-server entweder
per anonymous ftp (ftp.dante.de) oder per ftpmail (ftpmail@dante.de).

>Stefan Blochwitz.
>(e2oep@cluster1.urz.uni-halle.d400.de)

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
dante@dante.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 14:23:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 28 Mar 1994 14:22:53 +0200
Subject: Dimensionsregister

Hallo alle miteinander,

ein gel"ostes Problem heckt wieder ein neues:
TeX kann, wie ich heute leidvoll lernen musste nur 256 Dimensionsregister
verwalten. Gibt es ein M"oglichkeit, nicht mehr benutzte wieder freizugeben
oder noch besser: diese Zahl zu erh"ohen?
Verwendet man n"amlich pictex, so werden da allein 110 belegt und da ist die
Zahl 256 sehr schnell erreicht. Und intern scheinen auch noch allerlei dieser
Register belegt zu werden, jedenfalls taucht nach 8 "ubersetzten Seiten, auf
denen nicht allzu viel Text steht "No room for a newdimen" auf.

Dankbar f"ur jeden Hinweis und viele Gr"usse von

Stefan Blochwitz.
(e2oep@cluster1.urz.uni-halle.de)
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 16:00:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Weitz <wwe@AIFB.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Mon, 28 Mar 1994 15:39:03 +0200
Subject: Fussnoten in Ueberschriften: wie?

Ein Kollege von moechte gerne eine Fussnote in einer \section-Ueberschrift
anbringen, bekommt aber bei dem ``naiven'' Ansatz wie in:

   \documentstyle{article}

   \begin{document}
   \section{Der Nussbaer\footnote{vgl.~XYZ} und seine Umgebung}
   \dots
   \end{document}

immer die Fehlermeldung

   ! Use of \@xfootnote doesn't match its definition.
   ...
   l.4 ...baer\footnote{nach XYZ} und seine Umgebung}

Hat vielleicht irgendjemand eine Idee, wie man dieses Problem
``geschickt'' loesen kann?

Vielen Dank,

        Wolfgang Weitz

--
Wolfgang Weitz                      Institut AIFB, Uni Karlsruhe
weitz@aifb.uni-karlsruhe.de    SAAC Raum 242, Tel: 0721/608-4063
Public PGP20 key: finger -l wwe@aifbmozart.aifb.uni-karlsruhe.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 16:12:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Mon, 28 Mar 1994 16:14:09 +0200
Subject: Re: Fussnoten in Ueberschriften: wie?

Hallo allerseits,

Als Loesung fuer das \footnote-Problem von Herrn Weitz faellt mir
spontan die Verwendung von \protect ein, also ...\protect\footnote{...}..
da \footnote meines Wissens zu den fragilen LaTeX Befehlen gehoert.

In der Hoffnug, geholfen zu haben
   Rainer Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 16:15:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Hendrik G. Seliger" <hank@BLIMP.AUTOMAT.UNI-ESSEN.DE>
Date: Mon, 28 Mar 1994 16:13:04 +0100
Subject: Re: Fussnoten in Ueberschriften: wie?

Hello Wolfgang Weitz:
->
->   \documentstyle{article}
->
->   \begin{document}
->   \section{Der Nussbaer\footnote{vgl.~XYZ} und seine Umgebung}
->   \dots
->   \end{document}
->

Geht mit

\section[Der Nussbaer und seine Umgebung]%
        {Der Nussbaer\footnote{vgl.~XYZ} und seine Umgebung}

Der Teil in [] geht ins \tableofcontents, wird also (auch wenn man
kein's haben will) gesondert behandelt und sollte daher nicht
absonderliches enthalten (ausserdem waere eine Wiederholung der Fussnote
im Inhaltsverzeichnis wohl auch nicht wuenschenswert :-); der Teil in {}
wird dann tatsaechlich auf der jeweiligen Seite gedruckt. Default fuer
[] ist der Text in {}, deshalb kann man [] meist weglassen. (Das ist
wieder eine meisterhafte, klare Erklaerung, aber ich denke, das
wichigste kommt 'rueber).

Ciao,
        Hank

--
----------------------------------------------------------------------
         Hendrik G. Seliger                  Universitaet Essen
     hank@automat.uni-essen.de                Schuetzenbahn 70
      Tel.: +49-201-183-2898                45117 Essen, Germany
----------------------------------------------------------------------
             "Handling interrupts is simple." (G. Pajari)
             "Interrupts are an unpleasant fact of life." (A. Tanenbaum)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 17:37:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 28 Mar 1994 17:38:10 +0200
Subject: cmssbxti10.mf oder cmssbxsl10.mf?

Hallo,

ist jemandem eine Metafont-Definition des Fonts

    Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Italic  =  cmssbxti10.mf

oder

    Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Slanted  =  cmssbxsl10.mf

begegnet? Wenn ja, wo kann ich sie finden?
Jedenfalls fand ich im /tex/fonts/cm des Dante-Servers nichts.

Vielen Dank im voraus,

    Martin

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Mar 28 16:13:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 28 Mar 1994 16:10:18 METDST
Subject: Re: Fussnoten in Ueberschriften: wie?

>    \section{Der Nussbaer\footnote{vgl.~XYZ} und seine Umgebung}

Da gehoert wohl ein \protect,
oder noch besser, ein [Der...] ohne footnote (im Inhaltsverzeichnis
und in der headings-Zeile soll ja wohl keine Fussnote stehen)
und ein {Der...Umgebung} mit footnote.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 29 09:46:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 29 Mar 1994 09:44:04 +0200
Subject: cmssbxti10.mf oder cmssbxsl10.mf?

Hallo,
ich kann diese Fonts nirgens finden, aber ein Tip: vergleiche doch mal die
Parameter von cmssi10 und cmssbx10 und ich glaube, damit kann man leicht
sein eigenen cmssbxi10 erzeugen. Abgesehen davon, wofuer braucht man so
einen Zeichensatz?

mfg Jobst-Hartmut Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 29 10:01:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 29 Mar 1994 10:02:08 +0200
Subject: Re: cmssbxti10.mf oder cmssbxsl10.mf?

Hallo,

Jobst-Hartmut Lueddecke schrieb:

> ich kann diese Fonts nirgens finden, aber ein Tip: vergleiche doch mal die
> Parameter von cmssi10 und cmssbx10 und ich glaube, damit kann man leicht
> sein eigenen cmssbxi10 erzeugen. Abgesehen davon, wofuer braucht man so
> einen Zeichensatz?

Danke vielmals.
Die Idee den Zeichensatz selbst zu definieren hatte ich auch und habe es
inzwischen probiert. Es sieht auch einigermassen aus. Da ich aber kein
Font-Fachmann bin, denke ich aber, dass meine Loesung nicht optimal ist,
und habe deswegen angefragt, ob ein solcher Font schon existiert.
Den Zeichensatz braucht mein Bruder, ein Biologe, weil der SCRIPT.STY
die fette Sans-Serifen-Schrift cmssbx10 fuer die Ueberschriften benuetzt
und lateinische Artennamen traditionell kursiv gesetzt werden, also eben
cmssbxti10.

JJ

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 29 10:08:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Tue, 29 Mar 1994 10:08:30 +0200
Subject: Re: cmssbxti10.mf oder cmssbxsl10.mf?

On Monday, March 28 kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE wrote:

> Hallo,
>
> ist jemandem eine Metafont-Definition des Fonts
>
>     Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Italic  =  cmssbxti10.mf
>
> oder
>
>     Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Slanted  =  cmssbxsl10.mf
>
> begegnet? Wenn ja, wo kann ich sie finden?

  Hier unten findest du cmssbxsl10.mf wie ich sie benutze.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------
% Computer Modern Sans Serif Bold Extended Slanted 10 pt
if unknown cmbase: input cmbase fi

font_identifier:="CMSSBXSL"; font_size 10pt#;

u#:=22/36pt#;      % unit width
width_adj#:=22/36pt#;    % width adjustment for certain characters
serif_fit#:=-9/36pt#;    % extra sidebar near lowercase serifs
cap_serif_fit#:=-11/36pt#;  % extra sidebar near uppercase serifs
letter_fit#:=0pt#;    % extra space added to all sidebars

body_height#:=270/36pt#;  % height of tallest characters
asc_height#:=250/36pt#;    % height of lowercase ascenders
cap_height#:=250/36pt#;    % height of caps
fig_height#:=250/36pt#;    % height of numerals
x_height#:=165/36pt#;    % height of lowercase without ascenders
math_axis#:=90/36pt#;    % axis of symmetry for math symbols
bar_height#:=90/36pt#;    % height of crossbar in lowercase e
comma_depth#:=38/36pt#;    % depth of comma below baseline
desc_depth#:=70/36pt#;    % depth of lowercase descenders

crisp#:=26/36pt#;    % diameter of serif corners
tiny#:=26/36pt#;    % diameter of rounded corners
fine#:=9/36pt#;      % diameter of sharply rounded corners
thin_join#:=9/36pt#;    % width of extrafine details
hair#:=49/36pt#;    % lowercase hairline breadth
stem#:=49/36pt#;    % lowercase stem breadth
curve#:=49/36pt#;    % lowercase curve breadth
ess#:=43/36pt#;      % breadth in middle of lowercase s
flare#:=40/36pt#;    % diameter of bulbs or breadth of terminals
dot_size#:=47/36pt#;    % diameter of dots
cap_hair#:=49/36pt#;    % uppercase hairline breadth
cap_stem#:=53/36pt#;    % uppercase stem breadth
cap_curve#:=53/36pt#;    % uppercase curve breadth
cap_ess#:=51/36pt#;    % breadth in middle of uppercase s
rule_thickness#:=30/36pt#;  % thickness of lines in math symbols

dish#:=0pt#;      % amount erased at top or bottom of serifs
bracket#:=0pt#;      % vertical distance from serif base to tangent
jut#:=0pt#;      % protrusion of lowercase serifs
cap_jut#:=0pt#;      % protrusion of uppercase serifs
beak_jut#:=0pt#;    % horizontal protrusion of beak serifs
beak#:=1.5/36pt#;    % vertical protrusion of beak serifs
vair#:=26/36pt#;    % vertical diameter of hairlines
notch_cut#:=49/36pt#;    % maximum breadth above or below notches
bar#:=26/36pt#;      % lowercase bar thickness
slab#:=36/36pt#;    % serif and arm thickness
cap_bar#:=34/36pt#;    % uppercase bar thickness
cap_band#:=31/36pt#;    % uppercase thickness above/below lobes
cap_notch_cut#:=45/36pt#;  % max breadth above/below uppercase notches
serif_drop#:=2/36pt#;    % vertical drop of sloped serifs
stem_corr#:=1/36pt#;    % for small refinements of stem breadth
vair_corr#:=2/36pt#;    % for small refinements of hairline height
apex_corr#:=18/36pt#;    % extra width at diagonal junctions

o#:=8/36pt#;      % amount of overshoot for curves
apex_o#:=0pt#;      % amount of overshoot for diagonal junctions

slant:=sind 12/cosd 12;    % tilt ratio $(\Delta x/\Delta y)$
fudge:=.88;      % factor applied to weights of heavy characters
math_spread:=.5;    % extra openness of math symbols
superness:=3/4;      % parameter for superellipses
superpull:=1/18;    % extra openness inside bowls
beak_darkness:=0;    % fraction of triangle inside beak serifs
ligs:=2;      % level of ligatures to be included

square_dots:=true;    % should dots be square?
hefty:=true;      % should we try hard not to be overweight?
serifs:=false;      % should serifs and bulbs be attached?
monospace:=false;    % should all characters have the same width?
variant_g:=false;    % should an italic-style g be used?
low_asterisk:=false;    % should the asterisk be centered at the axis?
math_fitting:=false;    % should math-mode spacing be used?

generate roman      % switch to the driver file

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Mar 29 11:19:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Tue, 29 Mar 1994 11:19:20 +0200
Subject: test, please ignoare

        This is test, sorry to distrub you.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 30 08:00:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Tue, 29 Mar 1994 18:59:00 GMT
Subject: Re: Dimensionsregister

Hallo,

einzige mir bekannte (und mit Erfolg angewandte) Loesung ist das Patchen
von PiCTeX. Ich habe mir ein pictexwd.tex (weniger dimensions) gebastelt.
Und zwar habe ich alle als STATIC deklarierten \dimens als \defs
realisiert:

Statt

\newdimen\!zero
\zero=0pt

setzt man

\def\!zero{0pt}

ein. Das geht aber nur, wenn das Register nur normal ausgelesen wird.
Aufpassen!

Ausserdem kann man problemlos einige \newdimen durch \newskip ersetzen.
Die sind zwar auch begrenzt, das bringt aber meist genuegend Abhilfe.

Viel Erfolg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 30 14:51:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrik Vieth <vieth@CONVEX.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Wed, 30 Mar 1994 14:51:40 +0200
Subject: Re: cmssbxti10.mf oder cmssbxsl10.mf?

>
> Hallo,
>
> ist jemandem eine Metafont-Definition des Fonts
>
>     Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Italic  =  cmssbxti10.mf
>
> oder
>
>     Computer Modern - Sans Serif - Bold Face - Slanted  =  cmssbxsl10.mf
>
> begegnet? Wenn ja, wo kann ich sie finden?
> Jedenfalls fand ich im /tex/fonts/cm des Dante-Servers nichts.
>
> Vielen Dank im voraus,
>
>     Martin
>
Wie waere es mit /systems/knuth/local/cm/cmssbxo10.mf?

Das muesste genau das Richtige sein und stammt ausserdem vom Meister
hoechstpersoenlich! (Wird benutzt bei den Font Specimens in Volume E.)

Zur Nomenklatur von sans serif fonts:
cmssi steht fuer sans serif inclined (nicht italics) und ist eigentlich
ein slanted font. In Volume E steht auch das der Name irrefuehrend ist.
cmssbxo steht fuer sans serif obligue und ist ebenfalls ein slanted font,
aber vielleicht ist der Name besser.

MfG, Ulrik Vieth.

P.S. Es ware schoen wenn die fonts aus /systems/knuth/local/cm
mal in die Standard-Distribution der cm-Fonts aufgenommen wuerden.
Es gibt da noch mehr interessante Varianten, z.B. cmfibs, cmvtti
oder cmcscsl (wie geht das in NFSS? scshape und slshape zugleich!)
oder cmbxcd (caps and digits fuer sehr grosse Ueberschriften) usw.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Mar 30 15:16:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
              Material
Date: Wed, 30 Mar 1994 15:17:15 +0100
Subject: Gesucht: Style-File f"ur das Journal of Magnetics and Magentic

Liebe LeserInnen,

einer unserer Benutzer, Herr Graf (i2010509@ws.rz.tu-bs.de) sucht eine
Style-Option f"ur LaTeX, die zusammen mit dem article.sty den Vorschriften
f"ur das Journal of Magnetics and Magnetic Material (JMMM) entspricht.

Wo findet man so etwas generell? Ein 'quote site index jmmm' f"uhrte nicht
zum Erfolg. Um es noch einmal zu sagen: es geht nicht um ein bst sondern
um ein sty-File.

Bitte schicken Sie Herrn Graf auch direkt (i2010509@ws.rz.tu-bs.de)
eine Kopie Ihrer Antwort, da ich ab morgen (31.3.) bis zum 6.4. im
Urlaub bin.

MfG A. Wojczynski
--
#=============================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540        #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549        #
# Deutschland / Germany                         email c0031009@ws.rz.tu-bs.de #
#=============================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Mar 31 15:57:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 31 Mar 1994 15:58:37 +0100
Subject: emtex+HPLJ4+fonts => falscher Ausdruck ?!

Ich brauche nun doch noch jemanden der sich mit
emtex bzw. den Druckertreibern dafuer besser auskennt.

Das Problem sieht so aus: alles klappt OHNE Fehler oder Warnung
aber grosse fonts (speziell cmbx12 mag=2.073 "1244dpi")
wird im preview substituiert durch cmbx12 mag=1.0 mit dem
Buchstabenabstand der gewollten Vergroesserung.
  Auch dvips (5.47) erzeugt den Ausdruck OHNE Fehlermeldung
mit der Substitution...
  Wenn wir wieder auf den guten alten hplaser (300dpi) Modus
zurueckschalten laeuft alles wunderbar...

Ach so, die neuen fonts stehen unter c:\texfonts\pixel.4m\1244dpi\cmbx12.pk
und die alten unter c:\texfonts\pixel.lj\622dpi\cmbx12.pk

Ideen sind willkommen -- frohe Ostern
Lothar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  1 16:33:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Fri, 1 Apr 1994 15:01:56 MEZ
Subject: Re: emtex+HPLJ4+fonts => falscher Ausdruck ?!

In <199403311400.QAA15666@mail.Germany.EU.net> you wrote :

>Ich brauche nun doch noch jemanden der sich mit
>emtex bzw. den Druckertreibern dafuer besser auskennt.
>
>Das Problem sieht so aus: alles klappt OHNE Fehler oder Warnung
>aber grosse fonts (speziell cmbx12 mag=2.073 "1244dpi")
>wird im preview substituiert durch cmbx12 mag=1.0 mit dem
>Buchstabenabstand der gewollten Vergroesserung.
>  Auch dvips (5.47) erzeugt den Ausdruck OHNE Fehlermeldung
>mit der Substitution...
>  Wenn wir wieder auf den guten alten hplaser (300dpi) Modus
>zurueckschalten laeuft alles wunderbar...
>
>Ach so, die neuen fonts stehen unter c:\texfonts\pixel.4m\1244dpi\cmbx12.pk
                                                         ^
Dann muss dieses andere Verzeichnis auch beim Parameter /pf angegeben
werden, d.h. am besten die Parameterdatei LJ.CNF in eine LJ4M.CNF
kopieren und dort in der mit /pf beginnenden Zeile aus dem

\pixel.lj\ ein \pixel.em\ machen

Allerdings sollten dann unter diesem Verzeichnis alle benoetigten
Fonts, soweit sie nicht in der Fontlib (Parameter /pl) vorhanden sind,
zu finden sein.

Eine andere Lvsung waere, diese "Sonderfonts" in einem neuen
Hauptverzeichnis, z.B.

c:\fonts4m\pixel.lj\....

unterzubringen und dieses neue Hauptverzeichnis bei Verwendung der
TEXSHELL in der Umgebungsvariablen "TeXFontDirs" anzuhaengen.

Bei Verwendung von SET-TEX.BAT entsprechend bei der Umgebungsvariablen
"DVIDRVFONTS" anhaengen.

>Ideen sind willkommen -- frohe Ostern

Ebenfalls frohe Ostern, ich hoffe meine Ideen helfen.

Guenther

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr  6 12:40:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Wed, 6 Apr 1994 11:10:11 MEZ
Subject: fontlib und missing fonts

ad.: fontlib (die 'neueste' version vom dante server)
Dviscr von emTeX meldet immer wieder, dass es gewisse fonts nicht
in den fontlibs nicht findet, obwohl diese beim auflisten der
fonts in der fontlibrary aufscheinen. woran kann das liegen ?
zur zeit habe ich die fonts, die angeblich fehlen in eigenen
dirs untergebracht - das ist aber auch keine loesung auf dauer.

fuer aufklaerung dankbar, cc

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr  7 14:37:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@KCRI6A.GSI.DE>
Date: Thu, 7 Apr 1994 14:36:55 +0200
Subject: Re: twoside im Article-style

Hallo Gerald!

Wie ist denn myheadings definiert? Ist das was eigenes?

In der pagestyle-Definition sollte zwischen ood... und even...
ein Unterschied bestehen. Versuche es mal mit der standardm"a"sigen
headings-Einstellung, die funktionieren sollte. Dann "andere diese
nach Deinen Belangen ab. Der viel zitierte und gelobte
fancyheadings.sty ist auch eine gute Vorlage. Sollte man hier mal
wieder den script.sty mit seinen vielen Vorz"ugen gegen"uber dem alt-
eingesessenen article.sty lobend erw"ahnen.

Bei weiteren Probleme schicke eine private Mail.

Ciao
Steffen

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, W-64220 Darmstadt, FR Germany
                                  int. (496151) nat. (06151) tel. 359-727
at work:       stone@kcri6a.gsi.de
        steinhaeuser@v6000a.gsi.de

------------------------------------------------------------------------------
                    "We live for exotic interactions" (FRS)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr  7 13:16:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Thu, 7 Apr 1994 13:14:13 MEZ
Subject: twoside im Article-style

Liebe Tex-Freaks,
folgendes Problem:
ich m"ochte im Article-style beidseitig schreiben. Bei den geraden
Seiten soll links oben Seitenzahl und ein Kopf erscheinen (Kap.).
Auf den ungeraden Seiten das ganze rechts oben.
Bei der Einstellung myheadings erscheint der Kopf immer nur links.
Wo liegt der Fehler?

Vielen Dank f"ur alle Tips.

Ciao Gerald Czygan

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr  8 13:48:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 8 Apr 1994 13:46:44 +0200
Subject: Re: fontlib und missing fonts

Christian Cenker schreibt:

> Dviscr von emTeX meldet immer wieder, dass es gewisse fonts nicht
> in den fontlibs nicht findet, obwohl diese beim auflisten der
> fonts in der fontlibrary aufscheinen. woran kann das liegen ?

An der sogenannten oder auch "doppelten Verneinung" -- denn die Fonts
die dviscr meldet in den FLI-Dateien gefunden zu haben, werden auch von
fontlib gelistet :-)

Im Ernst: Es gibt zwei Moeglichkeiten: Die Groesse passt nicht oder
der Name passt nicht. Beides passiert wenn man die FLI-Dateien von
Hand macht, naemlich wenn man nicht fontlib die Groessen ausrechnen
laesst (mit :1 bis :9) oder nicht die /f-Option mit geeigneter
Zeichensatzliste angibt, denn dviscr vergleicht alle Zeichen des
Namens, nicht nur die ersten 8.

Eine weitere moegliche Ursache fuer eine nicht passende Groesse ist
diese: dviscr nimmt die naechstliegende und nur diese.  Enthaelt die
FLI-Datei z.B.

  328.633   cmr10
  328.634   cmbx10

wird in Groesse 328.6333 nur cmr10 gefunden, nicht cmbx10. In Groesse
328.6336 wird nur cmbx10, nicht cmr10, gefunden. Obwohl beides
innerhalb der 0,2%-Toleranz liegt. Das wird sich demnaechst aendern.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Der Verge"s

  Er war voll Bildungshung, indes,
  soviel er las
  und Wissen a"s,
  er blieb zugleich ein Unverbes"s,
  ein Unver, sag ich, als Verge"s;
  ein Sieb aus Glas,
  ein Netz aus Gras,
  ein Vielfre"s ---
  doch kein Haltefra"s.

                        --- Christian Morgenstern, Der Gingganz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 11 16:15:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 11 Apr 1994 16:02:19 +0200
Subject: Re: Canon bubble jet treiber

Juergen Egeling schreibt:

> hier sucht jemand einen Treiber fuer den Canon Bubble Jet.
> Ich dachte das geht irgendwie mit den emTeX Sachen, aber wie?

dvidot 1.5a (neu!) unterstuetzt BJ10e, BJ200, BJ300 und BJ330.

  ftp.dante.de: /tex-archive/systems/msdos/emtex/betatest/dvidr15a.zip
  ftp.dante.de: /tex-archive/systems/msdos/emtex/betatest/fontl12a.zip

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Ukas

  Durch Anschlag mach ich euch bekannt:
  Heut ist kein Fest im deutschen Land.
  Drum sei der Tag f"ur alle Zeit
  zum Nichtfest-Feiertag geweiht.
                                --- Christian Morgenstern, Der Gingganz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 11 16:37:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Mon, 11 Apr 1994 15:30:41 U
Subject: Faxen mit emTeX

                     Faxen mit emTeX
Hallo,
ich benoetige eine DVI-Treiber fuer den Betrieb eines Fax-Modems (Escom Data
Hawk 14.400)
mit emTeX. Es waere nett, wenn mir mal einer auf die Spruenge helfen koennte wo
ich diesen
finden kann.
\bye Rainer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 11 15:59:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Mon, 11 Apr 1994 15:57:00 LCL
Subject: Canon bubble jet treiber

Moin,
hier sucht jemand einen Treiber fuer den Canon Bubble Jet.
Ich dachte das geht irgendwie mit den emTeX Sachen, aber wie?
bis bald
Juergen Egeling

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 13 15:06:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 13 Apr 1994 15:07:04 +0100
Subject: TeX-Installation fuer Neugriechisch gesucht

Liebe LeserInnen,

ich wei"s, da"s es eigentlich nicht ganz in die Liste pa"st, aber ich
versuche es trotzdem einmal:

Ein Benutzer unseres Rechenzentrums sucht eine M"olichkeit, neu-
grieche Texte auf unseren mit deutscher Tastatur ausgestatteten
HP-Workstations mit Hilfe von TeX zu schreiben.

Gibt es Fonts (f"ur Text, nicht f"ur Mathematiksatz), Trennungsmuster
und vielleicht sogar eine M"oglichkeit einem Editor Neugriechisch
beizubringen? Theoretisch kann ich mir das alles vorstellen, aber
jemand schon so etwas 'gebastelt'? Unsere Hardware ist wie gesagt
HP9000/400 und -/700 unter HP-UX 9.01.

Vielen Dank im voraus,

A. Wojczynski

PS: Hat jemand meine Anfrage zu Style Option f"ur das JMMM bekommen?
    Ich habe die Anfrage vor Oster geschickt, aber keine Antwort be-
    kommen. Bitte nur mich direkt anschreiben - nicht "uber die Liste.

--
#=============================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540        #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549        #
# Deutschland / Germany                         email c0031009@ws.rz.tu-bs.de #
#=============================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 15 08:01:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 14 Apr 1994 05:48:00 GMT
Subject: Neugriechisch

Hallo,

griechische Dinge gibts in ftp.dante.de:tex-archive/fonts/greek oder
so. Da steht z.B. ein verzeichnis "moschovakis" drin. Habe es zwar nur
fuer eine Kollegin geholt, machte aber auf den ersten Blick einen guten
Eindruck. Mit Installationsanleitung, PK-Fonts, MF-Quellen usw. Es hat
wohl zwei unterschiedliche Tastenbelegungen oder so... Schau einfach
mal nach.

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 14 10:52:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guido Kanschat <Guido.Kanschat@IWR.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 14 Apr 1994 10:53:31 +0200
Subject: Re: GROSS-BUCHSTABEN only...

Konrad Blum fragt:

> fuer einige zeitschriften wird verlangt, dass.die kapitelueberschriften
> nur in Capital Letters erscheinen. Um Fehler auszuschliessen, moechte ich
> gerne etwas benutzen, was einen (bel.) Ueberschriftentext in capital letters
> umwandelt.
> Frage: Gibt es einen TeX/LaTeX - Befehl der dies kann (Sinngemaess wie
> UPPER$(..) im guten alten Basic...)? Oder gibt es irgendein Makro,
>  das irgendwo existiert, wo man sich die Idee ausleihen kann?

Es gibt das TeX-Kommando \uppercase{...}, da"s das
gew"unschte leistet (analog \lowercase).

MfG,
Guido Kanschat

+--------------------------------------+---------------------------------------------+
| Guido Kanschat                      | e-mail: Guido.Kanschat@iwr.uni-heidelberg.de |
| Institut f"ur Angewandte Mathematik | Tel.: 06221/56-4991                          |
| Universit"at Heidelberg             | FAX:  06221/56-5634                          |
| Im Neuenheimer Feld 294             |                                              |
| 69120 Heidelberg                    |                                              |
+--------------------------------------+---------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 14 09:05:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 14 Apr 1994 09:02:04 MESZ
Subject: GROSS-BUCHSTABEN only...

Hallo,

fuer einige zeitschriften wird verlangt, dass.die kapitelueberschriften
nur in Capital Letters erscheinen. Um Fehler auszuschliessen, moechte ich
gerne etwas benutzen, was einen (bel.) Ueberschriftentext in capital letters
umwandelt.
Frage: Gibt es einen TeX/LaTeX - Befehl der dies kann (Sinngemaess wie
UPPER$(..) im guten alten Basic...)? Oder gibt es irgendein Makro,
 das irgendwo existiert, wo man sich die Idee ausleihen kann?

 Dank fuer jeden Hinweis.

 -Konrad Blum

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 14 12:40:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 14 Apr 1994 12:36:52 MESZ
Subject: Re: GROSS-BUCHSTABEN only...

DANKE! Schade dass dieser befehl nicht im befehlsvereichnis von H. Kopkas
"Inf hrung in LaTeX" zu finden war.

Gruesse

-KB

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 14 13:53:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Thu, 14 Apr 1994 13:51:00 METDST
Subject: Re: GROSS-BUCHSTABEN only...

> fuer einige zeitschriften wird verlangt, dass.die kapitelueberschriften
> nur in Capital Letters erscheinen. Um Fehler auszuschliessen, moechte ich
> gerne etwas benutzen, was einen (bel.) Ueberschriftentext in capital letters
> umwandelt.

Ja, es gibt ein \uppercase, aber fuer "eszet" funktioniert es nur
mit den DC-Fonts, wo es einen eigenen "Buchstaben" "SS" gibt.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 15 13:46:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Wieland <thomas_w@BTM2X2.MAT.UNI-BAYREUTH.DE>
Date: Fri, 15 Apr 1994 13:45:07 +0200

Sehr geehrte Damen und Herren,

da wir hier am Lehrstuhl II fuer Mathematik der Universitaet Bayreuth
bei Prof.Dr. A. Kerber, an dem auch ich beschaeftigt bin, sehr intensiv
mit TeX und LaTeX arbeiten, andererseits aber bemueht sind, auch neue
Kommunikationsformen zu erproben, wende ich mich nach einer recht
erfolglosen Suche bei verschiedenen FTP-Servern des Internet an Sie.

Prof. Kerber sucht nach einem Programm, das es gestattet, aus - wie
auch immer formatierten - LaTeX-Texten ein Hypertext-File zu erzeugen.
Wie das im einzelnen ablaeuft, wird sich zeigen und ist zunaechst
nicht entscheidend. Wenn Ihnen ein
derartiges Programm bekannt ist, oder Sie jemanden kennen, der uns
weiterhelfen koennte, moechte ich Sie bitten, mir dies mitzuteilen.

Fuer Ihre Bemuehungen besten Dank im voraus.
Mit freundlichen Gruessen
Th. Wieland

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 15 13:22:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wilfred Zegwaard <Wilfred.Zegwaard@ALG.AAE.WAU.NL>
Date: Fri, 15 Apr 1994 12:51:34 +0100
Subject: Probleme met MFJOB 1.1l

Liebe TeXniker,

Ich habe ein Problem mit MFJOB 1.1l.
Meine alte Version von MFJOB hab ich u"bersetzt mit den neuesten Datei MFJOB
1.1l. Ich versuch dann einige Fonts zu machen, aber MFJOB gibt dann den
Bericht [Cannot execute MF.EXE]. Die Option /2 hab ich dann versucht aber das
gibt das selbe Resultat (auch /3 gibt dass selber).
Ich hab alle zusta"ndige Datei kopiiert nach meine Scheibe. Die "Settings"
stimmen auch. MFJOB.DOC gibt kein L"osung.

Was ist das Problem ?

Tschuss,

Wilfred

Wilfred Zegwaard
Department of Agricultural Economics and Policy
Hollandseweg 1
6706 KN Wageningen
The Netherlands
email : wilfred.zegwaard@alg.aae.wau.nl

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 15 18:44:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Tries <tries@OCKHAM.PHYSIK.UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 15 Apr 1994 18:08:46 +0100

Lieber Thomas Wieland,

f"ur folgendes Problem gibt es eine L"osung:
> Prof. Kerber sucht nach einem Programm, das es gestattet, aus - wie
> auch immer formatierten - LaTeX-Texten ein Hypertext-File zu erzeugen.

Das Programm hei"st latex2html und ist auf jeden Fall auf WWW-server
am CERN zu haben. Da ich davon ausgehe, da"s Sie Hypertext f"ur das WWW
ben"otigen, k"onnen sie "uber WWW sehr einfach auf den CERN-server zugreifen.
Falls noch weitere Fragen bestehen helfe ich Ihnen gerne.

MfG

Volker          tries@ockham.physik.uni-mainz.de
                tries@kph.uni-mainz.de

Staudingerweg 7
Institut f"ur Physik, WA 331-339
Johannes-Gutenberg-Universit"at Mainz
55099 Mainz
Tel.: (+49) 6131 39-3643
FAX : (+49) 6131 39-5441

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 15 18:33:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Fri, 15 Apr 1994 17:54:16 MEZ
Subject: Re: GROSS-BUCHSTABEN only...

In <199404141048.MAA16465@mail.Germany.EU.net> you wrote :

>DANKE! Schade dass dieser befehl nicht im befehlsvereichnis von H. Kopkas
>"Inf hrung in LaTeX" zu finden war.

Dafuer steht er im Schwarz "Einfuehrung in TeX", er ist ein interner
TeX-Befehl.

Gruss

G.Knabe

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 10:01:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 15 Apr 1994 19:01:00 GMT
Subject: Re: GROSS auch mit sz...

Hallo!

Ich glaube das sz in \uppercase{} funktioniert mit allen Fonts, wenn
man german.sty benutzt und das sz als "s eingibt.

Allerdings wird dann MASSE und MASZE immer noch nicht unterschieden,
aber wie sollte \TeX das auch wissen ;-)

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 18 13:54:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Mon, 18 Apr 1994 13:55:09 +0200
Subject: Re: trie size bei emTeX

Thomas Feuerstack writes:
 > > nach dem Umstellen der Formatfiles auf deutsche und englische Trennmuster
 > > (hyphen.tex + ghyphen.max als input in lhyphen.tex)
 > > meldet emtex [3c-beta8] "must increase the trie size - fatal format file
 > > error". Initex wurde dabei mit den Optionen /c850_tex und /mt20000
 > > durchgefuehrt. Auch im Aufruf von emtex habe ich /mt20000 angegeben.
 > > Eine Erhoehung von /mt brachte keine Aenderung. Darum die Frage: wie ueberrede
 > > ich emtex zwei Trenntabellen zu schlucken?
 > Prinzipiell erstmal dadurch, dass Du ghyphen.max durch ghyphen3.tex ersetzt.
 > ghyphen.max ist nicht mehr aktuell. Danach solltest Du auch keine Probleme
 > mehr mit der trie size bekommen.

ghyphen3.tex ist nicht mehr aktuell, sondern ghyph31.tex

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 18 13:05:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Jarisch <jarisch@WPOS2.PHYSIK.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 18 Apr 1994 13:03:18 +0100
Subject: trie size bei emTeX

Hallo TeX-Welt,

nach dem Umstellen der Formatfiles auf deutsche und englische Trennmuster
(hyphen.tex + ghyphen.max als input in lhyphen.tex)
meldet emtex [3c-beta8] "must increase the trie size - fatal format file
error". Initex wurde dabei mit den Optionen /c850_tex und /mt20000
durchgefuehrt. Auch im Aufruf von emtex habe ich /mt20000 angegeben.
Eine Erhoehung von /mt brachte keine Aenderung. Darum die Frage: wie ueberrede
ich emtex zwei Trenntabellen zu schlucken?

besten Dank im voraus,

M. Jarisch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 18 13:51:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 18 Apr 1994 13:51:32 +0100
Subject: Re: trie size bei emTeX

> nach dem Umstellen der Formatfiles auf deutsche und englische Trennmuster
> (hyphen.tex + ghyphen.max als input in lhyphen.tex)
> meldet emtex [3c-beta8] "must increase the trie size - fatal format file
> error". Initex wurde dabei mit den Optionen /c850_tex und /mt20000
> durchgefuehrt. Auch im Aufruf von emtex habe ich /mt20000 angegeben.
> Eine Erhoehung von /mt brachte keine Aenderung. Darum die Frage: wie ueberrede
> ich emtex zwei Trenntabellen zu schlucken?
Prinzipiell erstmal dadurch, dass Du ghyphen.max durch ghyphen3.tex ersetzt.
ghyphen.max ist nicht mehr aktuell. Danach solltest Du auch keine Probleme
mehr mit der trie size bekommen.

Gruss - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 18 15:06:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 18 Apr 1994 15:03:18 +0200
Subject: Fu"snoteneinr"uckung

Fu"snoten werden in LaTeX (und TeX) immer mit einger"uckter erster
Zeile gesetzt. Kann man das irgendwie ausschalten, so wie man
im normalen Text mit \parindent0mm das Einr"ucken verhindern kann?

Johannes Heinecke       <heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 18 16:32:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 18 Apr 1994 16:32:13 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                       am 5. Mai 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1381 Apr  6 20:54 post9405.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 22203 Apr 18 11:40 post9405.lj2.gz     LJ2-Version der Einladung
 21631 Apr 18 11:41 post9405.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1280 Apr 18 16:19 post9405.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2- und PS-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt.

--------------
Aus dem README.ftpserver von ftp.uni-bremen.de:
------
The server will allow you to (de)compress or (un)gzip and tar
files and directories on the fly.
Examples:
    - if there is a file called 'foo.bar', you may say  'get foo.bar.gz'
      to get the gzip'ed (i.e. compressed) file.
    - the other way around: if there is a file called 'foo.bar.gz' you can
      say 'get foo.bar'.
    - if there is a directory called 'baz', you may say 'get baz.tar' to
      get a tar-file of the whole directory.
    - 'get baz.tar.gz' will also work.

Note:
-  that most files are compressed already, so compressing them again won't
   do any good.
-  getting a directory may turn out to take quite a while, we cannot
   guarantee for any uptimes of the machine.
-  uncompressing a file will load our machine and extend your download time.
   This feature is only recommended if you don't have gzip or uncompress.

   For your information: This is a heavily overoaded IBM RS/6000-320.
   If possible, please refrain from using this server during main
   business-hours (we are GMT+1).
-----
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

---------------------------- ab hier LaTeX -----------------------------
%format latexgnf

\documentstyle[12pt,newlfont,margid,raggedri,german]{article}

\newfont{\titelfont}{cmmi36 scaled 9767}
\newfont{\logofont}{logo10 scaled 2074}
\newfont{\stammfont}{cmbx12 scaled 7430}

\setlength{\textheight}{23cm}
\addtolength{\textheight}{\topmargin}
\addtolength{\textheight}{\headheight}
\addtolength{\textheight}{\headsep}
\addtolength{\textheight}{\footskip}
\setlength{\topmargin}{0pt}
\setlength{\headheight}{0pt}
\setlength{\headsep}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{18cm}
\setlength{\hoffset}{-1cm}
\setlength{\voffset}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{0pt}

\setlength{\parindent}{0pt}

\pagestyle{empty}

\def\TeX{T\kern-.1667em\lower.6ex\hbox{E}\kern-.125emX}
\def\LaTeX{L\kern-.36em\raise.3ex\hbox{\sc a}\kern-.15em\TeX}
\def\Metafont{\mbox{\logofont{}METAFONT}}%
\def\thinspace{\kern0.25em}%

\doublehyphendemerits=10000000
\finalhyphendemerits=10000000

\newcommand{\lIII}{\linebreak[3]}
\newcommand{\usw}{usw.}
\newcommand{\etc}{etc.}

\setlength{\RaggedRightRightskip}{0pt plus 5em}

\begin{document}

\centerline{\titelfont\symbol{'034}\symbol{'017}\symbol{'037}}

\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{5.45cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch3pt
\hyphenpenalty=10000
\exhyphenpenalty=10000
Wir treffen uns an jedem ersten Donnerstag im Monat, um "uber \TeX,
Typographie, B"ucher, Computer \etc{} zu sprechen.

\vspace{3ex}

Die Treffen beginnen um 18.30 Uhr c.t. in der 4. Ebene des MZH der
Universit"at Bremen direkt gegen"uber den Fahrst"uhlen.
\end{minipage}
}
\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{4.55cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch5pt
\doublehyphendemerits=500000000
W"ahrend dieser zwanglosen Zusammenk"unfte ist jedes Thema recht,
allerdings beginnt es meist mit \TeX{} (oder \LaTeX{} oder \lIII\Metafont{}
oder \ldots).

\vspace{3ex}

Ob es Probleme mit bestimmten Rechnern oder dem Layout gibt.
\end{minipage}
}
\raisebox{3cm}{%
\begin{minipage}[t]{7.4cm}
\RaggedRight\fussy
\emergencystretch4pt
\Large
\looseness-1
Ob gekl"art werden soll, warum etwas so aussieht wie es aussieht oder
(schwierige) Fragen, wie man etwas einfacher macht -- jede Frage und Meinung
ist willkommen.

\vspace{3ex}

\looseness-2
Weitere Fragen zu unserem Stammtisch beantwortet gern Martin Schr"oder, wenn es
um Zeit, Ablauf \usw{} geht.
\TeX{}nische Fragen sollten aber w"ah\-rend der Treffen er"ortert werden.
Seine e-mail: {\sc l15d@\lIII{}zfn.\lIII{}uni-bremen.de}
oder Telefon 04\,21/62\,88\,13.
\end{minipage}
}

\vfill

\centerline{{\stammfont Stammtisch}}
\vspace{0.5cm}
\centerline{%
   {\Large\sc n"achstes treffen: donnerstag
   $\mit{5}$. mai $\mit{1994}$, $\mit{18.30}$ uhr c.t.}}

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 09:23:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 19 Apr 1994 09:24:33 +0200
Subject: Re: Fu"snoteneinr"uckung

Johannes Heinecke schrieb:

> Fu"snoten werden in LaTeX (und TeX) immer mit einger"uckter erster
> Zeile gesetzt. Kann man das irgendwie ausschalten, so wie man
> im normalen Text mit \parindent0mm das Einr"ucken verhindern kann?

In der Mitgliedszeitschrift "`Die TeXnische Kom"odie"' 1/93 von DANTE e.V.
kam das Thema vor: Man findet in der Datei article.doc folgenden Abschnitt:

%        The following macro indents all lines of the footnote by 10pt, and
%        indents the first line of a new paragraph by 1em.  To change these
%        dimensions, just substitute the desired value for '10pt' [in both
%        places] or '1em'.  The mark is flushright against the footnote.
%          \long\def\@makefntext#1{\@setpar{\@@par\@tempdima \hsize
%             \advance\@tempdima-10pt\parshape \@ne 10pt \@tempdima}\par
%             \parindent 1em\noindent \hbox to \z@{\hss$^{\@thefnmark}$}#1}

Diesen Abschnitt kann man nun ab"andern und in eine eigene Datei schreiben,
z.B. in mysty.sty. Mit dem Eintrag

\long\def\@makefntext#1{\@setpar{\@@par\@tempdima \hsize
         \advance\@tempdima-10pt\parshape \@ne 10pt \@tempdima}\par
         \parindent 0em\noindent \hbox to \z@{\hss$^{\@thefnmark}$}#1}

bekommt man z.B. eine Fu"snote, der Abs"atze nicht extra einger"uckt sind,
aber f"ur die Fu"snotenzahl eine Spalte freil"a"st. Mit

\long\def\@makefntext#1{\@setpar{\@@par\@tempdima \hsize
         \advance\@tempdima-0pt\parshape \@ne 0pt \@tempdima}\par
         \parindent 0em\noindent \hbox to \z@{\hss$^{\@thefnmark}$}#1}

entf"allt folgerichtig auch die Nummernspalte. Die Fu"snotenzahl steht dann
im Papierrand, was aber nun nicht mehr so gut aussieht.

Ich hoffe, geholfen zu haben.

  JJ

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 11:15:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Richard Gussmann <RY46%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 19 Apr 1994 11:15:00 LCL
Subject: Re: trie size bei emTeX

Die Angabe der Trie-Size ist sowohl beim iniTeX- wie auch beim
normalen TeX-Aufruf anzugeben, also beispielsweise
  tex386 -i -mt20000 latex2e.ltx      und
  tex386 -mt20000 &latex2e <file>

MfG Richard Gussmann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 14:11:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 19 Apr 1994 14:11:39 +0100
Subject: Re: GROSS auch mit sz...

Mit der Variation "z gibt es ein \ss bei Kleinschreibung und ein SZ bei
Gro"sschreibung (lat"urnich mit german.sty).

Und die Version \3 (Vorsicht, als veraltet und eventuell verschwindend
markiert!) produziert sowohl gro"S als auch klein ein \ss.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 18:10:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Palagyi Gabor <JZF9113%HUSZEG11.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 19 Apr 1994 17:55:02 +0200
Subject: question

Dear TeX Users,

  Sorry for cross-posting. I'm a physics student and I'm interested in
converting a file written in Microsoft Word for Windows to TeX, and back.
Could you tell me if there is a converter program for this, or what
formats can TeX be converted to and from? I would be also interested if
a Word Perfect file could be converted for example, because to that I
could convert my file.
  Please send answers to the following E-mail address:
    JZF9113 at HUSZEG11.BITNET
  Thank you for your attention!
  Yours sincerely,
    Gabor Palagyi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Apr 19 18:08:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Eckl t2042 <Martin.Eckl@PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Tue, 19 Apr 1994 18:08:51 +0200
Subject: Deutsche Rechtschreibkontrolle fuer TeX-Texte

Hallo,

als ich mal zuviel Zeit hatte, habe ich sie dazu verwendet, eine
Rechtschreibkontrolle speziell fuer deutsche TeX-Texte schreiben.
Nachdem bei den Tests seit einiger Zeit keine groesseren Probleme
aufgetreten sind, glaube ich, dass man das Programm der
Oeffentlichkeit vorstellen kann. Es heisst TeXSPELL und ist auf
ftp.dante.de im Verzeichnis /pub/tex/support als texspell.zip zu
finden. Das Programm laeuft auf PCs unter Dos (Unix-Version ist
prinzipiell moeglich, aber so viel Zeit, um verschiedene Maschinen
mit texspell zu testen, hatte ich auch wieder nicht). Es wurde
zwar speziell fuer deutsche Texte geschrieben, inzwischen koennen
aber auch englische Texte untersucht werden.

Texspell sucht nicht nur die Listen nacheinander ab, sondern
versucht, auch zusammengesetzte Woerter zu erkennen. Ausserdem ist
es moeglich, Woerter mit Endungen zu versehen, d.h. es ist nicht
noetig, alle Formen eines Wortes einzeln aufzunehmen; der Wortstamm
in Verbindung mit besonderen Markierungen genuegt.

TeXSPELL unterstuetzt natuerlich alle gaengigen TeX-Befehle fuer die
deutschen Umlaute sowie Accents auf den Vokalen.

Zusaetzlich zur normalen Woerterliste koennen noch bis zu zwei
andere Listen verwendet werden. Derzeit wird eine Liste mit
mathematischem und eine mit physikalischem Wortschatz mitgeliefert,
aber es kann jede alphabetisch sortierte Liste von Woertern mit
TeXSPELL verwendet werden.

Wer Interesse hat, kann sich das Programm mal anschauen (TeXSPELL ist
uebrigens PD). Kritik, Anregungen und Erweiterungen fuer die
Woerterlisten sind jederzeit willkommen!

Servus,

Martin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 21 08:05:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 20 Apr 1994 10:40:00 GMT
Subject: Weniger dimens

Hallo,

habe auf ftp.dante.de ein pictexwd (PiCTeX mit weniger
Dimensionsregistern) abgelegt. Ebenso korrekturen und Styles zum
Einbinden von PiCTeX. Sollte demnaechst im passenden Verzeichnis landen.

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 21 17:44:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Thu, 21 Apr 1994 17:44:32 +0200
Subject: Re: Weniger dimens

Andreas Schrell writes:

 > habe auf ftp.dante.de ein pictexwd (PiCTeX mit weniger
 > Dimensionsregistern) abgelegt. Ebenso korrekturen und Styles zum
 > Einbinden von PiCTeX. Sollte demnaechst im passenden Verzeichnis landen.

In graphics/pictex/addon

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 21 17:01:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <eckerman@INFORMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 21 Apr 1994 18:58:13 +0200
Subject: Re: Hypertext

Es gibt (neben HTML) noch das im GNU-System verwendete Texinfo-Format,
das es erlaubt, sowohl gedruckte Texte als auch Hypertexte (f"ur das
Programm "info")  zu erzeugen.
Das System ist auf eigentlich jedem UNIX-Server unter
GNU (o"a) zu finden.

Viel Erfolg

Matthias Eckermann (eckerman@informatik.tu-muenchen.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 22 09:46:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Robert JANDL <rjandl@EMAIL.TUWIEN.AC.AT>
Date: Fri, 22 Apr 1994 09:43:30 +0200
Subject: konversion latex fuer quark express

liebe tex users,

wir haben das problem auf einer vax-anlage erzeugte latex source files
in eine mit quark express weiterverarbeitbare form zu bringen (word,
word perfect, macwrite, x-press-style-tags). kann uns jemand einen einen
hinweis auf vorhandene konversionsprogramme geben (wo sind solche
abgelegt?).
vielen dank fuer ratschlaege!

walter fuerst
fbva wien
email: rjandl@email.tuwien.ac.at

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 22 11:59:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 22 Apr 1994 11:58:14 +0200
Subject: Re: konversion latex fuer quark express

Robert JANDL writes:
>
> liebe tex users,
>
> wir haben das problem auf einer vax-anlage erzeugte latex source files
> in eine mit quark express weiterverarbeitbare form zu bringen (word,
> word perfect, macwrite, x-press-style-tags). kann uns jemand einen einen
> hinweis auf vorhandene konversionsprogramme geben (wo sind solche
> abgelegt?).
> vielen dank fuer ratschlaege!
>
> walter fuerst
> fbva wien
> email: rjandl@email.tuwien.ac.at
>

Meist liegen solche Hilfsprogramme auf dem DANTE-Server (ftp.dante.de)
im Verzeichnis /pub/tex/support/. Wer zugang zu WWW hat, findet
uebrigens in Bochum unter dem URL

        http://www.ruhr-uni-bochum.de/loewe.html

eine Zusammenstellung von Programmen, die TeX-Input erzeugen -- auch
diverse Konverter. Ein sehr schoenes Projekt! Der Autor, Herr Krieger,
hat darueber auf der letzten DANTE-Tagung einen Vortrag gehalten. Leider
verweisen die Referenzen noch auf den Stuttgarter Uni-Server und nicht
auf den DANTE-Server! -- Herr Krieger, lesen Sie mit ? :-)

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
                ^
Notice the new address, please!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 22 19:47:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nils Bokermann <N.BOKERMANN@BIONIC.ZER.DE>
Date: Fri, 22 Apr 1994 14:38:55 +0200
Subject: Re: Faxen mit emTeX

Hallo Rainer!
Rainer Sieger (rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE (Rainer Sieger)) schrieb:

> ich benoetige eine DVI-Treiber fuer den Betrieb eines Fax-Modems (Escom Data
> Hawk 14.400)
> mit emTeX. Es waere nett, wenn mir mal einer auf die Spruenge helfen koennte wo
> ich diesen
> finden kann.

Tja, das ist wohl ein Problem! Ich habe (hatte) das gleiche Problem (auch die
gleiche Hardware).

Das Problem ist bei mir auf folgende weisen gel"ost worden:

1.) Mit dvimsp eine *.pcx-Datei erstellen, in CorelDraw laden, mit dem
    FAX-Treiber von Escom 'ausdrucken', ...
    Ich gebe zu, dies war ein sehr umstdndlicher Weg, aber es gibt noch
    einen zweiten

2.) Du kannst mittels des DVIWIN-Treibers (wird's wohl bei ftp.dante.de
    geben) unter WINDOWS drucken (entweder den Original Escom-Treiber oder
    den Windows Mail-Treiber).

Falls irgendjemand eine reine DOS-Lvsung finden sollte, bin ich auch daran
Interessiert (wegen BATCH-Batei,...)

\bye and happy TeXing

-------------------------------------------------------------------------------
Nils Bokermann                 E-Mail: N.Bokermann@BIONIC.zer.de
Johanneswerkstr. 90            Phone : +49 521 891279
33613 Bielefeld                FAX   : +49 521 891279 (tel. Ank|ndigen :-(
                               ^
                               |
                               besagtes FAX-Modem

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 22 15:52:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: S.Roell@BORIS.UMDS.AC.UK
Date: Fri, 22 Apr 1994 14:53:42 BST
Subject: ps2eps?

Liebe TeX Gemeinde,

        habe momentan folgendes Problem: Grafik im Format
"Encapsulated PostScript" laesst sich einfach in ein LaTeX
Dokument einbinden. Viele Programme erzeugen allerdings plain
PostScript, das dann nicht einfach einzubinden ist.
Gibt es ein Hilfsprogramm, das PostScript "encapsulated"?
        Mit ist klar, dass dieses Problem nur am Rande mit TeX
zu tun hat. Bestimmt ist es aber schon einigen Mitgliedern untergekommen
und vielleicht wei"ss jemand auf Anhieb, wo ein "ps2eps" steht?

Vielen Dank

Stefan Roell (s.roell@umds.ac.uk)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Apr 23 18:19:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Reimann <mreiman1@GWDG.DE>
Date: Sat, 23 Apr 1994 18:16:41 +0200
Subject: Re: ps2eps?

Liebe TeX-Gemeinde,

>         habe momentan folgendes Problem: Grafik im Format
> "Encapsulated PostScript" laesst sich einfach in ein LaTeX
> Dokument einbinden. Viele Programme erzeugen allerdings plain
> PostScript, das dann nicht einfach einzubinden ist.
> Gibt es ein Hilfsprogramm, das PostScript "encapsulated"?
>         Mit ist klar, dass dieses Problem nur am Rande mit TeX
> zu tun hat. Bestimmt ist es aber schon einigen Mitgliedern untergekommen
> und vielleicht wei"ss jemand auf Anhieb, wo ein "ps2eps" steht?

hierfuer gibt es ein Paket namens "bbfig", welches eine PostScript-Datei
derart aufbereitet, dass bei der Ausgabe ueber Ghostscript oder auf einem
PS-Drucker die korrekten Eintraege fuer die BoundingBox ausgegeben werden.
Mit diesen Kommentarzeilen (%% ....) kann man dann seine PostScript-Datei
"kapseln", d.h. diese an den Beginn einfuegen und erhaelt so zumeist das
korrekte EPS-Format. Zu beziehen als UNIX-Shellscript z.B. bei
ftp.wustl.edu:/packages/TeX/dviware/bbfig/... aber sicherlich auch in
dem gut sortierten Dante-Server (ftp.dante.de) - nur weiss ich dort nicht wo.
Viel Erfolg
                Michael.

--

===========================================================================
Michael Reimann                               GGG   W   W  DDDD    GGG
                                             G      W   W  D   D  G
 E-Mail:   mreiman1@gwdg.de                  G GGG  W   W  D   D  G GGG
                                             G   G  W W W  D   D  G   G
Telefon:   0551/201558                        GGG   WW WW  DDDD    GGG
    Fax:   0551/21119

Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH Goettingen
Am Fassberg                      Postfach 2841
D-37077 Goettingen               D-37018 Goettingen
===========================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Apr 23 22:14:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Sat, 23 Apr 1994 22:13:29 +0200
Subject: Re: ps2eps?

> > Gibt es ein Hilfsprogramm, das PostScript "encapsulated"?
>
> hierfuer gibt es ein Paket namens "bbfig", welches eine PostScript-Datei
> (... Rest geloescht ...)  Zu beziehen als UNIX-Shellscript z.B. bei
> ftp.wustl.edu:/packages/TeX/dviware/bbfig/... aber sicherlich auch in
> dem gut sortierten Dante-Server (ftp.dante.de) - nur weiss ich dort nicht wo.

bbfig ist auf ftp.dante.de gut versteckt :-), naemlich enthalten in den
dvips-Quellen in /tex-archive/dviware/dvips/dvips555.tar.gz

Tschuess,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr 24 18:19:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Sun, 24 Apr 1994 18:19:25 +0100
Subject: Re: Definition von \begin{winzig} mit PostScript

%% winzig (nicht getestet, sollte aber so stimmen)
\newenvironment{winzig}{%   \begin{winzig} folgt
  \begingroup \fontsize{4}{5pt} \selectfont}{%  \end{winzig} folgt
  \endgroup}
%% /winzig

--J"org Knappen.

P.S. Jetzt fehlt nur noch eine Augenpulver-Schrift, die bei 4pt Gr"o"se
noch lesbar ist.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Apr 24 12:05:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 24 Apr 1994 12:01:42 MST
Subject: Definition von \begin{winzig} mit PostScript

Hallo,

ich bin dabei, ein kleines Makro zu schreiben, stosse aber auf
zwei Probleme.

Was ich will ist folgendes:

\newcommand{\cwfile}[1]{%
\begin{winzig}          % wie?
\CWVerbatimInput{#1.aus}% ok
\end{winzig}}

In Worten: Vor der mittleren Befelszeile moechte ich auf eine
--- in LaTeX nicht vorhandene Groesse
(PostScript - Zeichensatz) --- umschalten. (also so was aehnliches
wie tiny, small ...)

Dazu koennte man sowas aehnliches wie

\renewcommand{\ttdefault}{pcr}

verwenden, um fuer die verbatim-Umgebung auf die PostScript-Schrift
umzuschalten.

Das geht auch. ABER:

1. Wie schalte ich nachher wieder zurueck, d.h. wie merke ich mir
die vorherige Default-Einstellung?
2. wie definiere ich winzig (z.B. als 4pt-Schrift) ?

Zu meiner Gewissensberuhigung: Ich habe mir das sehr schoene neue
Buch The LaTeX Companion gekauft --- und auch schon einiges gelesen ---
aber fuer diesen Fall hat mir auch das leider nicht weiter geholfen.

Koennte mir da vielleicht jemand weiter helfen?

Hezlichen Dank sagt schon mal

Wolfgang Christen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 25 12:56:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 25 Apr 1994 12:56:24 +0100
Subject: Re: Definition von \begin{winzig} mit PostScript

Aufgrund der Erfahrung, da"s einfache Zahlenverh"altnisse ein
aesthetisches Resultat liefern, sind Verh"altnisse von 4:5 oder 5:6
zwischen Schriftgr"o"se und Skip gut.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 25 15:53:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 25 Apr 1994 15:50:08 +0200
Subject: Seitenumbr. mit TeX 3.141/3.1415

Hallo alle miteinander,

k"urzlich habe ich von emTeX 3.141 (Beta8) auf emTeX 3.1415
umgestellt.  Ein Testlauf ergab, da"s die beiden Executables
unterschiedliche Seitenumbr"uche erzeugten.  Es wurden die
Abst"ande oberhalb/unterhalb von Envirionments verkleinert, auf
diese Weise schaffte TeX 3.1415 bis zu 4 (!) Zeilen mehr pro
Seite.

Es wurden immer dieselben Styles verwendet, ebenso wurden
die Format-files mit identischen Parametern und LaTeX Versionen
erzeugt.

Ein Versuch auf verschiedenen anderen TeX-Systemen(TeX 3.14 unter
AIX, TeX 3.1415 unter Linux, ein weiteres emTeX 3.141 unter DOS und
OS/2) ergab dieselbe Beobachtug:  Bei einer Version 3.1415
wurde mehr auf eine Seite geschrieben.

Hat jemand vielleicht "ahnliche Beobachtungen gemacht und kann
mir sagen, wie ich wieder "versionunabh"angig" werden kann?

Ich bin f"ur jede Hilfe und Erkl"arung dankbar.

So long,
        Stepahn
---------------------------------------------------------------------
Stephan Engelke                           engelke@math.uni-hamburg.de
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Apr 25 07:12:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 25 Apr 1994 07:03:54 MST
Subject: Re: Definition von \begin{winzig} mit PostScript

Wow!
Es geht so, wie ich mir das gewuenscht habe!
Danke fuer Ihre Hilfe!
Vielleicht noch eine abschliessende Frage: wie berechnet man den skip
zwischen einzelnen Zeilen (Sie schrieben 4pt Groesse -> 5pt skip):
Was macht man bei 4.75pt Schriftgroesse? (mal 1.2 ?)
(auf diese komische Groesse komme ich, weil ich mit multicolumn zwei
Listings (a 80 Zeilen) nebeneinander ausdrucken will --- und 5pt sind
eben einige mm zu breit...)

Nochmals herzlichen Dank!
Wolfgang Christen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 28 07:59:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 25 Apr 1994 14:47:00 GMT
Subject: Definition von \begin{winzig}

Hi,

die Frage war mir zwar etwas unuebersichtlich, aber ich versuchs mal:

W> 1. Wie schalte ich nachher wieder zurueck, d.h. wie merke ich mir
W> die vorherige Default-Einstellung?

\begin{...}

\end{...}

erstellt intern automatisch eine Gruppe, daher sollte es wohl von
selbst restauriert werden. Sonst geht aber sowas:

\let\altttdefault\ttdefault % merken
\renewcommand{\ttdefault}{pcr} % umschalten
...
\let\ttdefault\altttdefault % restaurieren

W> 2. wie definiere ich winzig (z.B. als 4pt-Schrift) ?

\newenvironment{winzig}%
    {\fontsize{4}{6}\selectfont}%
    {}

Unter NFSS2 oder \LaTeX2e muss dann die PS-Schrift richtig mittels einer
fd-Datei eingebunden sein. Unter den PS-Schriften sollten alle
Zeichensatzgroessen definiert sein. War es das, was Du wissen wolltest?

Viel Spass beim Basteln

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 11:50:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Jarisch <jarisch@WPOS2.PHYSIK.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 11:47:54 +0100
Subject: Streifen bei Bildausgabe

Liebe TeX-Welt,

nachdem ich ein kleines tiff-Bild mit bm2font aufbereitet habe, erscheint bei
der Bildschirmausgabe mit dem emTeX-Treiber am rechten Rand dieses Bildes eine
gestrichelte Linie, die ueber die gesamte Hoehe geht. Die Frage ist nun,
wo etwas schiefgegangen sein koennte.

Vielen Dank

Michael Jarisch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 13:11:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Robert JANDL <rjandl@EMAIL.TUWIEN.AC.AT>
Date: Wed, 27 Apr 1994 13:08:39 +0200
Subject: minion fonts

liebe tex anwender,

wir sollten fuer unsere publikation die minion font familie
(postscript-type 1) verwenden. gibt es entsprechende latex fonts (tfm,
pk bzw. pxl files) und wo?

ps: warum gibt es eigentlich keine menue gesteuerte benutzeroberflaeche
fuer latex, also statt tippen anklicken?

danke fuer hinweise!

mfg
walter fuerst
fbva wien
email:rjandl@email.tuwien.ac.at

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 14:11:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 14:10:12 +0200
Subject: Re: minion fonts

Thomas Feuerstack writes:
>
> > liebe tex anwender,
> >
> > wir sollten fuer unsere publikation die minion font familie
> > (postscript-type 1) verwenden. gibt es entsprechende latex fonts (tfm,
> > pk bzw. pxl files) und wo?
> ob es so was fertig gibt kann ich nicht sagen. Es gab aber mal das Produkt
> ps2pk, mit dessen Hilfe die PostScript-AFM-Beschreibungen in tfm und pk-
> Files umgesetzt werden konnten.
>
> >
> > ps: warum gibt es eigentlich keine menue gesteuerte benutzeroberflaeche
> > fuer latex, also statt tippen anklicken?
> auch so was gibt es. Ich denke da an xtem fuer UNIX-System oder REDIT bzw.
> EDDI4TEX fuer DOS.

TeXshell von Schlegelmilch nicht zu vergessen! Ich arbeite seit langem
damit (emTeX) und bin sehr zugrieden.

>
> Gruss - Thomas
>

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
                ^
Notice the new address, please!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 13:30:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 13:29:32 +0100
Subject: Re: minion fonts

> liebe tex anwender,
>
> wir sollten fuer unsere publikation die minion font familie
> (postscript-type 1) verwenden. gibt es entsprechende latex fonts (tfm,
> pk bzw. pxl files) und wo?
ob es so was fertig gibt kann ich nicht sagen. Es gab aber mal das Produkt
ps2pk, mit dessen Hilfe die PostScript-AFM-Beschreibungen in tfm und pk-
Files umgesetzt werden konnten.

>
> ps: warum gibt es eigentlich keine menue gesteuerte benutzeroberflaeche
> fuer latex, also statt tippen anklicken?
auch so was gibt es. Ich denke da an xtem fuer UNIX-System oder REDIT bzw.
EDDI4TEX fuer DOS.

Gruss - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 14:07:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 14:08:14 +0100
Subject: Umlaute in einem Programmlisting (Verbatim-Umgebung)

Liebe LeserInnen,

einer unserer Benutzer m"ochte einen Programmquelltext
der Umlaute nach der Notation des german.sty enth"alt, als Anhang in
ein TeX-Dokument einbinden. Er benutzt dazu die verbatim-Umgebung.
Da"s f"uhrt bei Umlauten nat"urlich zu Problemen.

Gibt es eine M"oglichkeit Programmquelltexte, die solche Umlaute
enthalten, Zeile f"ur Zeile in einem "aquidistanten Font zu setzen?

Vielen Dank im voraus

A. Wojczynski

--
#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 14:15:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 14:14:20 +0100
Subject: Re: minion fonts

> TeXshell von Schlegelmilch nicht zu vergessen! Ich arbeite seit langem
> damit (emTeX) und bin sehr zugrieden.
Ooops, Recht hat er ! Die haette eigentlich ganz vorne stehen muessen.

:-) Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 13:31:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 27 Apr 1994 13:28:03 METDST
Subject: Re: LaTeX zum Anklicken

> ps: warum gibt es eigentlich keine menue gesteuerte benutzeroberflaeche
> fuer latex, also statt tippen anklicken?
> danke fuer hinweise!

Es gibt etwas, das heisst "The Publisher" und ist wo etwas Aehnliches
(fuer LaTeX und SGML), aber die zwei Damen in Aachen, die dieses Produkt
vertreiben, verlangen dafuer Geld!

Ich habe einmal eine Test-Installation gemacht, es sieht fuer neue
Anwender sehr gut aus, ist aber fuer bestehende LaTeX-Dokumente
und fuer den Dokument-Austausch mit dem Rest der Welt nicht ganz
ideal, wir haben uns daher NICHT dafuer entschieden...

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 15:30:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Peters <r31dulpe@APPLSRV.RZ.UNIBW-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 15:29:25 +0200
Subject: Re: minion fonts

>Message-Id: <9404271112.AA02039@applsrv.rz.unibw-muenchen.de>
>Date:         Wed, 27 Apr 1994 13:08:39 +0200
>From: Robert JANDL <rjandl@EMAIL.TUWIEN.AC.AT>
>Subject:      minion fonts
>
>ps: warum gibt es eigentlich keine menue gesteuerte benutzeroberflaeche
>fuer latex, also statt tippen anklicken?
>
>danke fuer hinweise!
>
>mfg
>walter fuerst
>fbva wien
>email:rjandl@email.tuwien.ac.at
>

PCTeX for Windows ist leider kommerziell, hat aber in gut brauchbarer Weise
die gewuenschte menue-gesteuerte Benutzeroberflaeche, neben vielen weiteren
"goodies" (ich will hier keine Reklame machen).

Gruss,

--------------------------------------------------------------------------------

   Ulrich Peters

Rechenzentrum                          |  e-mail: r31dulpe@rz.unibw-muenchen.de
Universitaet der Bundeswehr Muenchen   |
Werner-Heisenberg-Weg 39               |  Tel: 089 / 6004 - 3204
85577 NEUBIBERG                        |  Fax: 089 / 6004 - 3254

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 16:03:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Wed, 27 Apr 1994 16:01:49 +0200
Subject: TeXnische Kommoedie ?

--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 16:06:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Wed, 27 Apr 1994 16:05:51 +0200
Subject: Tschuldigung (war: TeXnische Kommoedie?)

Hallo,

tja, da waren meine Finger schneller als mein Verstand.

Entschuldigung,
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 17:25:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 17:28:52 +0200
Subject: tpic-specials -- welche Treiber unterstuetzen sie

Hallo TeX-Gemeinde,
In comp.tex.tex wurde letzthin behauptet, jeder moderne dvi-treiber unterstuetze
heutzutage die tpic-specials und daher koenne man den epic.sty problemlos verwenden.
Ich selbst weiss das nur von DVIPS. Gibt es wirklich noch andere Treiber
(auf PC lauffaehig) die die tpic-specials unterstuetzen?
Im voraus vielen Dank fuer die Antworten
    R. Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Apr 27 18:41:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 27 Apr 1994 18:36:58 CET
Subject: Re: Umlaute in einem Programmlisting (Verbatim-Umgebung)

On Wed, 27 Apr 1994 14:08:14 +0100 Wojczynski said:
>Liebe LeserInnen,
>
>einer unserer Benutzer m"ochte einen Programmquelltext
>der Umlaute nach der Notation des german.sty enth"alt, als Anhang in
>ein TeX-Dokument einbinden. Er benutzt dazu die verbatim-Umgebung.
>Da"s f"uhrt bei Umlauten nat"urlich zu Problemen.
>
>Gibt es eine M"oglichkeit Programmquelltexte, die solche Umlaute
>enthalten, Zeile f"ur Zeile in einem "aquidistanten Font zu setzen?
>
>Vielen Dank im voraus
>
>A. Wojczynski
>
es gibt verbatim umgebungen, die mit umlauten nach german Notation
zurechtkommen. ich benutze meist alltt.sty, zu finden auf dem dante-server
in /macros/latex/contrib/misc. es gibt sicher noch andere,
die das leisten.

mit gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 28 07:40:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Thu, 28 Apr 1994 07:40:06 SST
Subject: Re: tpic-specials -- welche Treiber unterstuetzen sie

On Wed, 27 Apr 1994 17:28:52 +0200, R. Gubanski wrote:

>In comp.tex.tex wurde letzthin behauptet, jeder moderne dvi-treiber unterstuetze
>heutzutage die tpic-specials und daher koenne man den epic.sty problemlos verwenden.
>Ich selbst weiss das nur von DVIPS. Gibt es wirklich noch andere Treiber
>(auf PC lauffaehig) die die tpic-specials unterstuetzen?

Ja, DVIWIN f"ur MS-Windows und Xdvi (oder war mit "PC lauffaehig") nur
MS-DOS gemeint :-)

Es ist allerdings so, da"s die specials nicht im gleichen Umfang
unterst"utzt werden. Es ist also noch Raum f"ur "Uberraschungen.

Ich werde jetzt weiter dr"uber nachdenken, was die Merkmale eines
"modernen" DVI-Treibers sind...

Friedhelm Sowa
DANTE Koordinator f"ur Graphik

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 28 12:20:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Christian Boettger" <roo@WOMBAT.HAN.DE>
Date: Thu, 28 Apr 1994 07:42:00 +0200
Subject: Problem mit dvips? fontencoding falsch!

Hallo,
nachdem ich meine Installation von dvips5.516 auf 5.54 geaendert habe,
habe ich ein Problem mit PostScript-Fonts (mit generic TeX Fonts wie cmr
oder ccr ist alles ok): die Umlaute sind weg! Es werden statt "u etc nur
die Grundbuchstaben u etc ausgedruckt, statt \ss kommt nur ein
Leerzeichen. Das ganze, wie gesagt, _nur_ mit PS fonts (Bookman, ncs,
URW-Fonts), nicht mit generic TeX fonts. Da ich nur dvips geaendert habe,
sonst nichts, vermute ich, dass dabei eine *.sty file, oder psfonts.map,
anders ist als vorher und damit das Font-Encoding schief geht. Kann mir
jemand weiterhelfen?????

Konfiguration:
emTeX 3c-beta11 (TeX3.1415), dvips5.54 (die einzige Aenderung),
GhostScript2.6.1, german.sty2.4a (12.4.92), NFSS-1 (!, nicht 2),
latex2.09 (25.3.92)

                    Christian
--
Dr. Christian Boettger  roo@wombat.han.de, OLORIN@SKATEBOX.ZER(.sub.org)
>>>>>>>>>>>>>>>>PGP public key available as return receipt<<<<<<<<<<<<<
-----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 28 11:26:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Horn 668" <rho@HAMBURG.GERMANLLOYD.DE>
Date: Thu, 28 Apr 1994 11:24:45 +0200
Subject: palatino.sty

Liebe TeX--Gemeinde,

die folgende Eingabe

\documentstyle[german,palatino]{article}
\parindent=0.cm
\begin{document}
\rm rmtest \it ittest \sl sltest  \sc sctest \\
\sf sftest \it ittest \sl sltest  \sc sctest \\
\tt tttest \it ittest \sl sltest  \sc sctest
\end{document}

wird ohne Probleme compiliert:

This is TeX, C Version 3.141
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(psfontstest.tex (/usr/local/tex/lib/inputs/article.sty
Standard Document Style `article' <14 Jan 92>.
(/usr/local/tex/lib/inputs/art10.sty)) (/usr/local/tex/lib/inputs/german.sty
Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr 1992)
(/usr/local/tex/lib/inputs/palatino.sty
File: `palatino.sty' PSNFSS 2.3 <12.04.92> (SPQR)
(/usr/local/tex/lib/inputs/psnfss.sup
psnfss.sup, PSNFSS 2.2.5<18.8.92> (SPQR)
PostScript additions to NFSS
)) (psfontstest.aux) [1] (psfontstest.aux) )
Output written on psfontstest.dvi (1 page, 668 bytes).
Transcript written on psfontstest.log.

Allerdings bereitet der Ausdruck Probleme:

This is dvips 5.497 Copyright 1986, 1992 Radical Eye Software
' TeX output 1994.04.28:1108' -> psfontstest.ps
- MakeTeXPK rpgsr 400 400 magstep\(0.0\)
cmmf \mode:=laserwriter; mag:=magstep(0.0); scrollmode; input rpgsr </dev/null
ld.so: warning: /usr/openwin/lib/libXt.so.4.1 has older revision than expected 10
ld.so: warning: /usr/openwin/lib/libX11.so.4.3 has older revision than expected 10
This is METAFONT, C Version 2.71

! I can't find file `rpgsr'.
<*> ... mag:=magstep(0.0); scrollmode; input rpgsr

Please type another input file name:
! Emergency stop.
<*> ... mag:=magstep(0.0); scrollmode; input rpgsr

Transcript written on mfput.log.
Metafont failed for some reason on rpgsr.400gf
dvips: Font rpgsr.400pk not found, characters will be left blank.
- MakeTeXPK rpgsri 400 400 magstep\(0.0\)
Appending font creation commands to missfont.log
dvips: Font rpgsri.400pk not found, characters will be left blank.
- MakeTeXPK rpgsr 320 400 0+320/400
dvips: Font rpgsr.320pk not found, characters will be left blank.
<tex.pro><texps.pro>. [1]

Ich kann insbesondere nicht nachvollziehen, warum "rpgsr" gesucht wird.

Bei Verwendung von latex2e gibt es bereits beim "Ubersetzen folgende Fehlermeldung:

This is TeX, C Version 3.141
(psfontstest.tex
LaTeX2e <1993/12/24> PRELIMINARY TEST RELEASE
(/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/latex209.cmp
Entering LaTeX 2.09 compatibility mode <1993/12/20>.
(/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/oldlfont.sty
Package: `oldlfont' v2.1f <93/12/20> (FMi and RmS)
English Documentation     <93/12/06> (FMi and RmS)
(/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/tracefnt.sty
Package: `tracefnt' v2.2e <1993/12/19> (FMi and RmS)
English Documentation     <1993/11/11> (FMi and RmS)
) (/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/latexsym.sty
Package: `latexsym' v2.1a  <93/12/06> (FMi)
English Documentation      <93/12/06> (FMi)
))) (/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/article.cls
Standard Document Class `article' <1993/12/20>.
(/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/size10.clo
(/usr/local/tex/lib/inputs/LaTeX2e/Ulasy.fd)))
(/usr/local/tex/lib/inputs/german.sty
Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr 1992)
(/usr/local/tex/lib/inputs/palatino.sty
File: `palatino.sty' PSNFSS 2.3 <12.04.92> (SPQR)
(/usr/local/tex/lib/inputs/psnfss.sup
psnfss.sup, PSNFSS 2.2.5<18.8.92> (SPQR)
PostScript additions to NFSS
)
! Undefined control sequence.
\@tempb ->{pplr}<\@nil

l.29 \romanfont{palatino}

?
! Emergency stop.
\@tempb ->{pplr}<\@nil

l.29 \romanfont{palatino}

No pages of output.
Transcript written on psfontstest.log.
rho@bille:test 3%

Bin f"ur jeden Hinweis dankbar.

Mit TeXnischen Gruessen

Ronald

Dr. Ronald Horn
horn@hamburg.germanlloyd.de

Germanischer Lloyd
Head Office Hamburg
Machinery Division / Research Dept.
Vorsetzen 32
20459 Hamburg
P.O.Box 11 16 06
20416 Hamburg
(040) 36149 668

Schippelsweg 24
22455 Hamburg
(040) 36149 668

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Apr 28 22:00:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hans-Ulrich Kiel <Kiel@RZ.TU-CLAUSTHAL.DE>
Date: Thu, 28 Apr 1994 22:00:07 +0200
Subject: Problem mit TOC

Hallo!

Ein Benutzer zeigte mir ein merkwuerdiges Verhalten von LaTeX2.09 Maerz 92
(und auch LaTeX2e).

Folgende (vereinfachte) Datei passiert den ersten TeX-Lauf fehlerfrei, bricht
aber beim Lesen des .toc mit einem Fehler ab:

\documentstyle[12pt,german]{article}
\begin{document}
\tableofcontents
\section{$\underline{r}_1$}
\end{document}

Im .toc steht (nach meinem Ermessen fehlerhalterweise):

\contentsline {section}{\numberline {1}$\relax $\@@underline {\hbox {r}}\mathsurround =\z@ $\relax _1$}{1}

Was ist da faul?

tschau, huk
--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
  Hans-Ulrich Kiel                    EMail: Kiel@rz.tu-clausthal.de
  Ostlandring 19
  37534 Eisdorf/Harz                  Rechenzentrum der TU Clausthal
  Tel. 05522/8884 (voice/data/fax)    Tel. 05323/72-3896
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 29 08:17:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 29 Apr 1994 08:17:38 +0200
Subject: Re: Problem mit TOC

Am Thu, 28 Apr 1994 22:00:07 +0200 schreibt Hans-Ulrich Kiel <Kiel@RZ.TU-CLAUSTHAL.DE>:

HUK> Ein Benutzer zeigte mir ein merkwuerdiges Verhalten von LaTeX2.09 Maerz 92
HUK> (und auch LaTeX2e).
[..]
HUK> \section{$\underline{r}_1$}
[..]
HUK> Im .toc steht (nach meinem Ermessen fehlerhalterweise):
HUK> \contentsline {section}{\numberline {1}$\relax $\@@underline {\hbox {r}}\mathsurround =\z@ $\relax _1$}{1}
HUK> Was ist da faul?

\protect a fragile command in a moving argument!

\underline ist "zerbrechlich", da bei der nur-Expansion (meist) zu
etwas nicht ganz richtigem expandiert wird (in diesem Falle wird ein
\ifmmode "ausgewertet").  Dies passiert insbesondere in den Argumenten
von Befehlen, die anderswo nochmals auftauchen, also "wandern" (hier:
im aux/toc-File und dann im Inhaltsverzeichnis).

Bernd

PS: Nochmals zur Erinnerung:  \protect sollte man
    __nicht__ so:  \protect{\underline{r}},
    sondern so:    \protect\underline,
    verwenden, da es nur die direkt nachfolgende `control sequence'
    "schuetzen" kann.  Die falsche Argumentgruppierung funktioniert
    zwar in den meisten Faellen, fuehrt aber manchmal dann doch zu
    Fehlern.
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 29 16:30:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 29 Apr 1994 16:31:14 +0100
Subject: Re: Problem mit TOC

\protect\underline

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 29 17:52:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Taubenberger <taube@INFORMATIK.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 29 Apr 1994 17:52:50 +0200
Subject: ams Styles

Liebe Leute,

es gibt sicherlich einige unter Euch, die den "Uberblick bei den
ams-Styles noch nicht v"ollig verloren haben. Auf unserem Netz
liegen LaTeX-Versionen mit NFSS, NFSS2 und auch LaTeX2e herum.
Leider scheint es aber nur offizielle ams-Styles (z.B. amssymb)
f"ur die erste Version zu geben. Stimmt das?
Kann mir jemand auflisten, was es f"ur welche
LaTeX-Version gibt?
Ich habe noch eine weitere Frage in diesem Zusammenhang. Woran erkenne
ich, welche Version von NFSS bei einem LaTeX-Format vorliegt?
Ungl"ucklicherweise hebt unser System-Mensch die log-Dateien nicht auf,
in denen ich nachschauen k"onnte.
Gibt es eine kurze Testdatei, mit deren Hilfe ich feststellen kann, ob
NFSS vorliegt und vor allem welche der beiden Versionen?

Stefan Taubenberger
Fachbereich Mathematik und Informatik
Universitaet Bremen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Apr 29 17:57:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Fri, 29 Apr 1994 17:57:36 +0200
Subject: Re: ams Styles

Stefan Taubenberger writes:

 > es gibt sicherlich einige unter Euch, die den "Uberblick bei den
 > ams-Styles noch nicht v"ollig verloren haben. Auf unserem Netz
 > liegen LaTeX-Versionen mit NFSS, NFSS2 und auch LaTeX2e herum.
 > Leider scheint es aber nur offizielle ams-Styles (z.B. amssymb)
 > f"ur die erste Version zu geben. Stimmt das?

 > Kann mir jemand auflisten, was es f"ur welche
 > LaTeX-Version gibt?

Offiziell:

Fuer LaTeX 2.09+NFSS1: CTAN:/macros/ams/amslatex/inputs
Fuer LaTeX2e:          CTAN:/macros/ams/amslatex/temp-2e

 > Ich habe noch eine weitere Frage in diesem Zusammenhang. Woran erkenne
 > ich, welche Version von NFSS bei einem LaTeX-Format vorliegt?
 > Ungl"ucklicherweise hebt unser System-Mensch die log-Dateien nicht auf,
 > in denen ich nachschauen k"onnte.
 > Gibt es eine kurze Testdatei, mit deren Hilfe ich feststellen kann, ob
 > NFSS vorliegt und vor allem welche der beiden Versionen?

Um einen wesentlichen Punkt klarzustellen: von der Benutzung von NFSS2
rate ich ab, es ist offiziell zurueckgezogen, da durch LaTeX2e
ersetzt. Damit bleiben noch drei Moeglichkeiten:

LaTeX2.09: \selectfont ist nicht definiert
NFSS1:     \DeclareFontShape ist nicht definiert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 09:22:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Kanitz <kanitz@PLANUNG.HLFU.D400.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 09:18:35 +0200
Subject: TeX auf der Sun

Liebe TeXianer,
wir mochten gerne TeX&Co. auf einer Sun installieren. Kann uns jemand
mitteilen, auf welchem Server eine vollstaendige Sun-Version zur
Verfuegung steht?
Vielen Dank im voraus!

Stefan Kanitz
Hessische Landesanstalt fuer Umwelt
Dez. IV/1 Medienuebergreifende Umweltplanung - Grundsatzfragen
Rheingaustrasse 186
65023 Wiesbaden
Tel. 0611-6939-592
Fax  0611-6939-555

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 09:24:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 09:24:04 +0200
Subject: Re: TeX auf der Sun

Stefan Kanitz writes:

 > Liebe TeXianer,
 > wir mochten gerne TeX&Co. auf einer Sun installieren. Kann uns jemand
 > mitteilen, auf welchem Server eine vollstaendige Sun-Version zur
 > Verfuegung steht?
 > Vielen Dank im voraus!

ftp.dante.de:/tex-archive/systems/unix/unixkit

enthaelt:

total 6006
drwxrwxr-x   2 ftpmaint server        512 Apr 26 02:41 ./
drwxrwxr-x  11 ftpmaint server        512 Apr 28 02:39 ../
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server        138 Mar 11 02:37 .zipped
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server        487 Apr 26 02:41 00Contents
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server        582 Apr 23 15:25 README
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server    1094799 Apr 23 15:25 alpha_osf1.tar.gz
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server    2176144 Apr 23 15:25 hp700_ux90.tar.gz
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server     822524 Apr 23 15:25 rs_aix32.tar.gz
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server      41261 Apr 23 15:25 share.tar.gz
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server    1094264 Apr 23 15:25 sun4c_411.tar.gz
-rw-rw-r--   1 ftpmaint server     854007 Apr 23 15:25 sun4m_53.tar.gz

   Rainer Schoepf
   Konrad-Zuse-Zentrum
    fuer Informationstechnik Berlin
   Heilbronner Strasse 10
   D-10711 Berlin
   Germany
   <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.de> or <Schoepf@sc.ZIB-Berlin.d400.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 11:09:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Frank Harms-Watzenberg <kfharms@C36.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 09:48:58 +0200
Subject: Tinte fuer HP Deskjet

Hallo,
ich weiss, dass diese Frage nicht so viel mit TeX zu tun hat,
aber wenn soll ich sonst fragen?

Eine Bekannte von mir hat einen HP Deskjet 510 und moechte die Tinten-
patrone nachfuellen.

Wer hat damit Erfahrungen:
 - Welche Tinte ist dafuer geeignet,
 - womit kann man die Patrone nachfuellen,
 - wieviel Tinte passt in die Patrone und
 - wie oft laesst sich die Patrone nachfuellen?

Vielen Dank fuer die Hilfe,

Frank

********************************************************************
* Frank Harms-Watzenberg        email: kfharms@c36.uni-hannover.de *
* Institut fuer Thermodynamik                                      *
* Universitaet Hannover         Tel.:  0511/762-4604               *
* Germany                       Fax.:  0511/762-3857               *
********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 11:50:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 11:48:41 +0200
Subject: Re: Tinte fuer HP Deskjet

Moin, moin,

> Eine Bekannte von mir hat einen HP Deskjet 510 und moechte die Tinten-
> patrone nachfuellen.
>
> Wer hat damit Erfahrungen:
>  - Welche Tinte ist dafuer geeignet,

     1. Pelikan 4010 oder 4001 (schwarz; bei der Nummer bin ich mir nicht
                             so sicher ;-)
     unter Umstaenden mit Isopropanol (aus der Apotheke) verduennt (ca. 0,5 %,
     also nur ein paar Tropfen; das haengt ausserdem von der Menge der verwen-
     deten Tinte ab (Pelikan liefert verschiedene Packungsgroessen)

     2. Es gibt diverse Nachfuellsets z.B. von Boeder, mit allem, was man zum
        Nachfuellen benoetigt. Vorraussetzung: die Patrone muss oben ein Nach-
        fuelloch besitzen (manche Patronen lassen sich deswegen nicht nach-
        fuellen !)

>  - womit kann man die Patrone nachfuellen,
     Eine Einwegspritze hat sich am besten dafuer bewaehrt. Man wird
     im Sanitaetshandel etwas schief angesehen, deswegen erklaeren, wozu
     die Spritze benoetigt wird ;-)

>  - wieviel Tinte passt in die Patrone und
     normalerweise 1 Spritze. Die Spritze senkrecht in das Nachfuelloch
     stecken und dann langsam unter konstantem Druck wieder herausziehen.
     Die Patrone ist gefuellt, wenn zum Schluss oberhalb des Loches sich
     schon Troepfchen bilden.

>  - wie oft laesst sich die Patrone nachfuellen?
     ca. 4 - 5 Mal. Das haengt im wesentlichen von der Qualitaet der
     Tinte ab, Haeufigkeit des Druckens usw. ab
>
> Vielen Dank fuer die Hilfe,

  Keine Ursache :-)
>
> Frank
>

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen (Fb Wirtschaft)
Lueneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 12:34:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 12:33:31 +0200
Subject: gftopk: Ran out of internal memory for row-counts

Hallo alle miteinander,

Kennt irgendjemand die L"osung f"ur das folgende Problem?

GFTOPK bricht mit der Fehlermeldung "Ran out of internal memory row counts" ab.

Das tritt auf, wenn ein mit gnuplot erstelltes *.MF--File, das mit mag=1.1
METAFONT vorgeworfen wurde, nach (erfolgreicher?) Bearbeitung mit METAFONT
in ein *.PK--File umgewandelt werden soll.
Ich arbeite unter DOS auf einem 386er PC und habe mf386 benutzt. Liegt der
Fehler vielleicht schon bei METAFONT? Kann man ihn irgendwie umgehen?

Dankbar f"ur jeden Hinweis und viele Gr"usse von

Stefan Blochwitz.
(e2oep@cluster1.urz.uni-halle.de)
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 19:40:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J. A. Ellinger" <zxmel08@STUDENT.UNI-TUEBINGEN.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 19:23:46 +0200
Subject: Re: TeX auf der Sun

Hallo!
Ich wei"s zwar nicht, wo es eine komplette TeX-Version f"ur Sun's gibt, aber
wir hier in T"ubingen haben ziemlich viele SUN's im Netz, auf denen TeX, LaTeX,
Metafont usw. installiert ist. Eine davon geh"ort in den Bereich Informations-
verarbeitung der Fakult"at f"ur Physik (der Rechner hei"st
fuenfte.iv.physik.uni-tuebingen.de). Es sollte doch m"oglich sein, das System via ftp oder e-mail einfach r"uberzukopieren.
 Ansonsten m"u"ste
 DANTE, die Deutschesprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
6900 Heidelberg 1 (neue PLZ unbekannt)

auch zu erreichen unter e-mail DANTE@DHDURZ1 und Fax: 06221 - 56 55 81, auskunft
vor allem im Hinblick auf Erweiterungen f"ur den Deutschsprachigen Text Auskunft
geben k"onnen.

Ich hoffe, ich konnte helfen.
Viele Gr"u"se und viel Erfolg bei der Suche

 J"urgen Ellinger

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  2 19:16:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Dominikus Herzberg <herzberg@MATH.RWTH-AACHEN.DE>
Date: Mon, 2 May 1994 19:14:19 MES
Subject: Re: Tinte fuer HP Deskjet

Zur Anfrage von Frank Harms-Watzenberg (Tintenpatrone HP-Deskjet)

Ich hab's irgendwo einmal aus einem Buch "geklaut" und es klappt bestens:
Schwarze Pelikantinte 4001 (F"a"schen mit 30ml kostet etwa 4.50DM) mit
 [A [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [C [D [Dzu  [C [B [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D [D2 bis 4% mit 70%igem Isopropanol verd"unnen. Die Tintenpatrone des Desk-
jet fa"st 13ml. Mit einer Spritze (10ml, Kan"ule max. 0.9mm im Durch-
messer und ca. 36mm lang) k"onnen durch das Bel"uftungsloch der Patrone
etwa 8ml nachgef"ullt werden. Vier-, f"unfmaliges Nachf"ullen ist kein
Problem.

Viel Spa"s beim Drucken [A [A [A [A [A [A [A [A [B [C [C [C [C [C [Cl [B [B [B [B [B [B [B [B
Gru"s
Dominikus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May  3 18:28:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gerhard Brey <ug30101@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 3 May 1994 18:28:02 +0200
Subject: \lowercase expandieren?

Ich moechte in einem Makro abfragen, ob zwei Parameter (Text) gleich
sind. Gross/Kleinschreibung soll dabei keine Rolle spielen. Das
Problem ist nun, dass `\lowercase{...}' nicht expandiert. In einer
if-Abfrage wird also `wort' mit `\lowercase{Wort}' verglichen.

Weiss jemand eine Loesung?

Vielen Dank im voraus.
Mfg
Gerhard Brey

...........................................................................
: Gerhard Brey                          :                                 :
: Institut fuer Geschichte der          : ug301ab@sunmail.lrz-muenchen.de :
: Naturwissenschaften d. Univ. Muenchen :                                 :
: Postfach                              : Tel.: 089/2180-3252             :
: 80306 Muenchen                        : Fax:  089/2180-3262             :
: Germany                               :                                 :
...........................................................................

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  4 08:33:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 4 May 1994 08:33:09 +0200
Subject: Re: \lowercase expandieren?

Gerhard Brey <ug30101@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> schreibt am Tue, 3 May 1994 18:28:02 +0200:
GB> Ich moechte in einem Makro abfragen, ob zwei Parameter (Text) gleich
GB> sind. Gross/Kleinschreibung soll dabei keine Rolle spielen. Das
GB> Problem ist nun, dass `\lowercase{...}' nicht expandiert. In einer
GB> if-Abfrage wird also `wort' mit `\lowercase{Wort}' verglichen.

GB> Weiss jemand eine Loesung?

Wenn's ein ganzer Text sein soll, ist das schon schwieriger, aber bei
Einzelzeichen reicht's, wenn man zuerst den \lowercase ausfuehren
laesst und dann vergleicht.

Also statt
        \if\lowercase{#1}\lowercase{#2} ...\fi
dann einfach
        \lowercase{\if#1#2} ...\fi
wobei in den Argumenten #1/#2 nur jeweils ein einzelnes Zeichen stehen
kann (das nicht aktiv sein darf, da \if alles expandiert, bis es zwei
nicht expandierbare Token vorfindet).

Will man zwei Strings miteinander vergleichen, so kann man z.B.
Victor Eijkhout's String-Vergleichsmakros verwenden, die man noch ein
bisschen erweitern muss, wenn man Gross-/Kleinschreibung ignorieren
will.

Oder mit:

 \newcommand{\stringcompare}[4]{%
    \begingroup                 % definiere \1 & \2 lokal
      \lowercase{\def\1{#1}}%
      \lowercase{\def\2{#2}}%
    \expandafter\endgroup       % beende Gruppe _nach_ \ifx-Vergleich
    \ifx\1\2
       #3%
    \else
       #4%
    \fi}

und verwendet das dann so:

  \stringcompare{Peter}{pETER}{sind gleich}{sind ungleich}
             %    ^-Strings-^    then          else

-bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  4 10:30:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 4 May 1994 10:26:48 METDST
Subject: Re: \lowercase expandieren?

> Ich moechte in einem Makro abfragen, ob zwei Parameter (Text) gleich
> sind. Gross/Kleinschreibung soll dabei keine Rolle spielen. Das
> Problem ist nun, dass `\lowercase{...}' nicht expandiert. In einer
> if-Abfrage wird also `wort' mit `\lowercase{Wort}' verglichen.
> Weiss jemand eine Loesung?

Gibt es nicht einen \expand Befehl in TeX? Ja, es gibt ihn,
aber meine Frage ist, ob der hier nuetzen wuerde oder ob dann
das Wort mit dem Token \expand verglichen wuerde.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  4 16:15:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gerhard Brey <ug30101@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 4 May 1994 15:52:16 +0200
Subject: Re: \lowercase expandieren?

>
> Gerhard Brey <ug30101@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> schreibt am Tue, 3 May 1994 18:28:02 +0200:
> GB> Ich moechte in einem Makro abfragen, ob zwei Parameter (Text) gleich
> GB> sind. Gross/Kleinschreibung soll dabei keine Rolle spielen. Das
> GB> Problem ist nun, dass `\lowercase{...}' nicht expandiert. In einer
> GB> if-Abfrage wird also `wort' mit `\lowercase{Wort}' verglichen.
>
> GB> Weiss jemand eine Loesung?
>
> Wenn's ein ganzer Text sein soll, ist das schon schwieriger, aber bei
> Einzelzeichen reicht's, wenn man zuerst den \lowercase ausfuehren
> laesst und dann vergleicht.
>
> Also statt
>         \if\lowercase{#1}\lowercase{#2} ...\fi
> dann einfach
>         \lowercase{\if#1#2} ...\fi
> wobei in den Argumenten #1/#2 nur jeweils ein einzelnes Zeichen stehen
> kann (das nicht aktiv sein darf, da \if alles expandiert, bis es zwei
> nicht expandierbare Token vorfindet).
>
> Will man zwei Strings miteinander vergleichen, so kann man z.B.
> Victor Eijkhout's String-Vergleichsmakros verwenden, die man noch ein
> bisschen erweitern muss, wenn man Gross-/Kleinschreibung ignorieren
> will.
>
> Oder mit:
>
>  \newcommand{\stringcompare}[4]{%
>     \begingroup                 % definiere \1 & \2 lokal
>       \lowercase{\def\1{#1}}%
>       \lowercase{\def\2{#2}}%
>     \expandafter\endgroup       % beende Gruppe _nach_ \ifx-Vergleich
>     \ifx\1\2
>        #3%
>     \else
>        #4%
>     \fi}
>
> und verwendet das dann so:
>
>   \stringcompare{Peter}{pETER}{sind gleich}{sind ungleich}
>              %    ^-Strings-^    then          else
>
>
> -bernd
> _______________________________________________________________________
> Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
> privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
> email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)
>
`\stringcompare' funktioniert in meinem Fall zwar nicht,
aber den entscheidenden Trick habe ich aus Bernd Raichles
Antwort (Danke!) doch gelernt. Es klappt, wenn man statt
    \def\blabla{\lowercase{Wort1}}
    \def\albalb{\lowercase{Wort2}}
    \if\blabla\albalb...
einfach
    \lowercase{\def\blabla{Wort1}}
    \lowercase{\def\albalb{Wort2}}
    \if\blabla\albalb...
schreibt. Der Text darf nur keine aktiven Zeichen enthalten.

MfG
Gerhard
............................................................................
Gerhard Brey / Institut fuer Geschichte    : ug301ab@sunmail.lrz-muenchen.de
der Naturwissenschaften d. Univ. Muenchen  : Tel.: 089/2180-3252
Postfach / 80306 Muenchen / Germany        : FAX:  089/2180-3262

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  4 16:18:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 4 May 1994 16:14:57 +0200

Liebe LaTeXniker,

ich habe ein Problem beim Zusammenwirken von der multicols-Umgebung
mit dem \mark Befehl innerhalb von LaTeX. Um eine (gr"o"seres)
Vokabular zu drucken, habe ich eine description-Liste zweispaltig
(mit multicols) gesetzt. Um in einem Header jeweils das erste
und letzte Wort oben auf der Seite angeben zu k"onnen, benutze ich
den \mark-Befehl. Leider gibt es sp"atestens am Ende eines zweispaltigen
Teils seltsame Fehlermeldungen. Wenn man die \mark - Befehle wegl"a"st, oder
nur einspaltig setzt, geht alles gut.  Ebenso problemlos ist es, wenn
man keine list-Umgebung verwendet.
Wieso kann man diese drei (description-list-Umgebung,
multicols-Umgebung, \mark) aber nicht gleichzeitig verwenden.
(multicol.sty ist die Version 1.4m, TeX (leider nur) 3.0)

Falls es an der alten TeX Version liegen sollte, wir suchen f"ur unsere
Sun Workstations TeX 3.141 zum installieren. Wo bekommt man dies?
Auf den Servern stehen immer nur einzelne Teile, bzw ein Gesamtsystem
f"ur AIX 3.2, aber nicht f"ur SunOS 4.1.3. Am besten w"are eine
Komplette Version, TeX 3.141, LaTeX, MF 2.71, die man installieren
kann, ohne da"s man alle directories zu fu"s anlegen mu"s

Vielen Dank!

Johannes Heinecke

______________________________________________________________________________
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Forschungsgruppe Computerlinguistik
J"agerstr 10/11
10117 Berlin
Tel.: (030) 20192-553
E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
______________________________________________________________________________

Ein Auszug aus dem LaTeX File (Das Vokabular soll 1000 W"orter erhalten,
d.h. jede description-Liste (f"ur jeden Buchstaben des Alphabets) hat ca
40-50 \item[] - Eintr"age.

\begin{multicols}{2}
\begin{description}
.....

\item[bu] {\mark{{bu}}}
 /{\sl bu}/ {\em Dempr.\/}: {\sf dies.}
\item[bu\c{c}uk] {\mark{{bu\c{c}uk}}}
 /{\sl but{\phon\char'115}uk}/ {\em Adj.\/}: {\sf halb.}
\item[burada] {\mark{{burada}}}
 /{\sl burada}/ {\em Part.\/}: {\sf hier.}
\item[b\"uy\"uk] {\mark{{b\"uy\"uk}}}
 /{\sl b\"uy\"uk}/ {\em Adj.\/}: {\sf gro\ss{}.}
\end{description}
\end{multicols}
%
\vspace{15mm} {\Huge\bf\centerline{C}}\par\vspace{7mm}
\begin{multicols}{2}
\begin{description}
\item[cam] {\mark{{cam}}}
 /{\sl cam}/

...

Was kann ich tun, damit die Fehlermeldungen dieser Art nicht mehr auftauchen:

! Illegal parameter number in definition of \@tempa.
<to be read again>
                   \crcr
<mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
                                                  \hskip \hideskip \setbox \...

\set@keptmarks ...mpa \expandafter {\splitbotmark
                                                  }\ifx \@tempa \@empty \els...

\get@keptmarks ...it #1to\maxdimen \set@keptmarks
                                                  \endgroup
\balance@columns ...ems }\get@keptmarks \mult@box
                                                  \splittopskip \topskip \sp...

\balance@columns@out ... \@cclv }\balance@columns
                                                  \global \vsize \@colroom \...
...
l.215 \end{description}

? x

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May  4 16:59:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 4 May 1994 16:59:12 +0200
Subject: Re: \lowercase expandieren?

Gerhard Brey <ug30101@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> schreibt:
[..]
GB> einfach
GB>     \lowercase{\def\blabla{Wort1}}
GB>     \lowercase{\def\albalb{Wort2}}
GB>     \if\blabla\albalb...
GB> schreibt. Der Text darf nur keine aktiven Zeichen enthalten.

Und so funktioniert das ganze nicht bzw. nur in Ausnahmefaellen
korrekt.

\if expandiert die naechsten Tokens so lange, bis zwei nicht
expandierbare uebrigbleiben und vergleicht diese.

Beispiel:

  \def\foo{aa}
  \if\foo  X\else Y\fi   % liefert "X"

  \def\one{Aa}
  \def\two{Aa}
  \if\one\two X\else Y\fi % liefert "Y", Glueck gehabt!!

  \def\one{aa}
  \def\two{bb}
  \if\one\two X\else Y\fi % liefert "bbX" und schon ist das Glueck dahin.

Grund:

  Sieht man sich mal die Expansion des \if... im letzten Beispiel an:

    \if\one\two X\else Y\f
       ^--TeX's Lesepostion nach Lesen des \if

  Nach \if liest TeX das naechste Token \one.  Es ist expandierbar,
  TeX expandiert es und stellt es in die Eingabe zurueck:

     \if aa\two X\else Y\fi
         ^

  TeX liest das naechste Token, es ist nicht expandierbar, also ist es
  das erste zum Vergleich heranzuziehende Token.

     \if aa\two X\else Y\fi
          ^

  TeX liest das naechste Token -- es ist nicht expandierbar, also ist
  es das zweite zum Vergleich heranzuziehende Token.  Damit sind die
  beiden nicht expandierbaren Tokens gelesen, die der \if-Vergleich
  braucht.  Der Vergleich der beiden liefert `true', also wird bis zum
  \else weitergelesen, dabei die Tokens bearbeitet und nach dem \else
  werden dann alle Tokens bis zum naechsten \fi ueberlesen.

     \if aa\two X\else Y\fi
           ^

  Das Bearbeiten der Eingabe "\two X" bis zum \else liefert dann
  "bbX".

Abhilfe:

\ifx benutzen, evtl. statt
     \lowercase{\def\blabla{Wort1}}
einfach
     \lowercase{\edef\blabla{Wort1}}
benutzen, wenn die Woerter Makros enthalten, die vorher expandiert
werden sollen (fuer die Verwendung mit LaTeX sollte man vorher besser
den \protect-Befehl umdefinieren mit \let\protect=\noexpand).

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  5 13:46:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Thu, 5 May 1994 13:42:08 +0200
Subject: Problem mit multicol .sty 1.4v

Liebe LaTeXniker,

ich habe ein Problem beim Zusammenwirken von der multicols-Umgebung
mit dem \mark Befehl innerhalb von LaTeX. Um eine (gr"o"seres)
Vokabular zu drucken, habe ich eine description-Liste zweispaltig
(mit multicols) gesetzt. Um in einem Header jeweils das erste
und letzte Wort oben auf der Seite angeben zu k"onnen, benutze ich
den \mark-Befehl. Leider gibt es sp"atestens am Ende eines zweispaltigen
Teils seltsame Fehlermeldungen. Wenn man die \mark - Befehle wegl"a"st, oder
nur einspaltig setzt, geht alles gut.  Ebenso problemlos ist es, wenn
man keine list-Umgebung verwendet.
Wieso kann man diese drei (description-list-Umgebung,
multicols-Umgebung, \mark) aber nicht gleichzeitig verwenden.
(multicol.sty ist die Version 1.4m, TeX (leider nur) 3.0)

Falls es an der alten TeX Version liegen sollte, wir suchen f"ur unsere
Sun Workstations TeX 3.141 zum installieren. Wo bekommt man dies?
(Diese Frage erschien ja vor kurzem schon einmal auf TeX-d-l, aber
durch einen Leitungsfehler waren wir eine Woche vom Netz abgetrennt, und
einiges scheint dabei verlorengegangen zu sein)
Auf den Servern stehen immer nur einzelne Teile, bzw ein Gesamtsystem
f"ur AIX 3.2, aber nicht f"ur SunOS 4.1.3. Am besten w"are eine
Komplette Version, TeX 3.141, LaTeX, MF 2.71, die man installieren
kann, ohne da"s man alle directories zu fu"s anlegen mu"s

Vielen Dank!

Johannes Heinecke

Humboldt-Universit"at zu Berlin
Computerlinguistik
J"agerstr 10/11
10117 Berlin
Tel.: (030) 20192-553
E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
______________________________________________________________________________

Ein Auszug aus dem LaTeX File (Das Vokabular soll 1000 W"orter erhalten,
d.h. jede description-Liste (f"ur jeden Buchstaben des Alphabets) hat ca
40-50 \item[] - Eintr"age.

\begin{multicols}{2}
\begin{description}
.....

\item[bu] {\mark{{bu}}}
 /{\sl bu}/ {\em Dempr.\/}: {\sf dies.}
\item[bu\c{c}uk] {\mark{{bu\c{c}uk}}}
 /{\sl but{\phon\char'115}uk}/ {\em Adj.\/}: {\sf halb.}
\item[burada] {\mark{{burada}}}
 /{\sl burada}/ {\em Part.\/}: {\sf hier.}
\item[b\"uy\"uk] {\mark{{b\"uy\"uk}}}
 /{\sl b\"uy\"uk}/ {\em Adj.\/}: {\sf gro\ss{}.}
\end{description}
\end{multicols}
%
\vspace{15mm} {\Huge\bf\centerline{C}}\par\vspace{7mm}
\begin{multicols}{2}
\begin{description}
\item[cam] {\mark{{cam}}}
 /{\sl cam}/

...

Was kann ich tun, damit die Fehlermeldungen dieser Art nicht mehr auftauchen:

! Illegal parameter number in definition of \@tempa.
<to be read again>
                   \crcr
<mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
                                                  \hskip \hideskip \setbox \...

\set@keptmarks ...mpa \expandafter {\splitbotmark
                                                  }\ifx \@tempa \@empty \els...

\get@keptmarks ...it #1to\maxdimen \set@keptmarks
                                                  \endgroup
\balance@columns ...ems }\get@keptmarks \mult@box
                                                  \splittopskip \topskip \sp...

\balance@columns@out ... \@cclv }\balance@columns
                                                  \global \vsize \@colroom \...
...
l.215 \end{description}

? x

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  5 15:39:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Thu, 5 May 1994 15:24:49 +0200
Subject: Lebenslauf-Style

Hallo TeX-Gemeinde,

ich suche einen Style, der bei der Erstellung eines Lebenslaufes
(und evntl. sonstiger Bewerbungsunterlagen) behilflich ist. DINBRIEF
kenne ich schon (deswegen ist das Bewerbungsanschreiben auch nicht das
Problem). Gibt es so ein "lebenslauf.sty" irgendwo auf ftp.dante.de
oder in Stuttgart (ich habe zwar mal nachgeschaut, aber bzgl. des
Namens kein Erfolg gehabt).

Danke,
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  5 15:12:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernhard Frodl <frodl@LBM.MW.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 5 May 1994 15:12:32 -0000
Subject: Spell-Check/Rechtschreibpruefung

Sehr geehrte LaTeX-List,

gibt es fuer LaTeX ein Rechtschreibpruefungsprogramm
(in Deutsch) unter UNIX ('Public-Domain')?

Wenn ja, wo kann man es ueber FTP bekommen?

Wenn nein, wie kann man der Rechschreibpruefung von
*.tex-Files moeglichst nahe kommen (mit Programmen
natuerlich)?

Vielen Dank fuer Ihre Bemuehungen,

-----------------------------------------------------
    Bernhard Frodl    frodl@lbm.mw.tu-muenchen.de
-----------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  6 11:15:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 5 May 1994 18:03:15 +0200
Subject: ghostscript auf alphas?

halli-hallo!

auf einem alpha-rechner soll ghostscript installiert werden!
folgendes habe ich gemacht:
- das gs-paket mit patch geholt
- makefile entsprechend geaendert
- kompiliert (kein problem!)
- installiert
- aufgerufen: gs <return>
  das ghostscript-fenster erscheint ganz normal
- aufgerufen: gs datei.ps <return>
  Segmentation fault (core dumped)

kann jemand mir helfen? ich weiss nicht mal, was ich falsch mache!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Mehmet Yilmaz                            ================================
 Rechenzentrum Benutzerberatung           =======O===========O============
 Uni Wuppertal                              //  ---------------       \\
                                           //   |o o o o o o o|        \\
 yilmaz@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de        //    ---------------         \\
                                         //                              \\
   Don't call me, i call you ;-)        //                                \\
       _ _      _ _      _ _            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
      [O.O]    )x.x(    )O.O(                       Wuppertal
        O        O       -*-              gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May  5 16:17:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 5 May 1994 16:14:44 CET
Subject: Re: Lebenslauf-Style

On Thu, 5 May 1994 15:24:49 +0200 Volker Dobler said:
>Hallo TeX-Gemeinde,
>
>ich suche einen Style, der bei der Erstellung eines Lebenslaufes
>(und evntl. sonstiger Bewerbungsunterlagen) behilflich ist. DINBRIEF
>kenne ich schon (deswegen ist das Bewerbungsanschreiben auch nicht das
>Problem). Gibt es so ein "lebenslauf.sty" irgendwo auf ftp.dante.de
>oder in Stuttgart (ich habe zwar mal nachgeschaut, aber bzgl. des
>Namens kein Erfolg gehabt).
>
>Danke,
>Volker
>--
>Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
>Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
>Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
>         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

ftp.dante.de: /macros/latex/contrib/misc/vita.sty

gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  6 11:59:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Norbert Christlieb <norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 6 May 1994 11:55:14 +0200
Subject: Re: Spell-Check/Rechtschreibpruefung

> gibt es fuer LaTeX ein Rechtschreibpruefungsprogramm
> (in Deutsch) unter UNIX ('Public-Domain')?

ispell

> Wenn ja, wo kann man es ueber FTP bekommen?

"Ueberall", z.B. ftp.uni-stuttgart.de.
--

=====================================================================
                   NORBERT CHRISTLIEB (cand. phys.)

  At the University of Hamburg:       At home:

  Philosophisches Seminar             Heussweg 102
  Universitaet Hamburg                20255 Hamburg
  Von-Melle-Park 6                    Germany
  20146 Hamburg
  Germany
  Telephone: ++49/40/74123-4204       Telephone: ++49/40/49 69 20

               E-Mail: norbert@philosophie.uni-hamburg.de
=====================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May  6 12:22:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Dominikus Herzberg <herzberg@MATH.RWTH-AACHEN.DE>
Date: Fri, 6 May 1994 12:18:49 MES
Subject: Re: Spell-Check/Rechtschreibpr"ufung

Bernhard Frodl fragt:

> gibt es fuer LaTeX ein Rechtschreibpruefungsprogramm
> (in Deutsch) unter UNIX ('Public-Domain')?

> Wenn nein, wie kann man der Rechschreibpruefung von
> *.tex-Files moeglichst nahe kommen (mit Programmen
> natuerlich)?

In der CWEB 3.0 - Distribution finden sich dazu auch brauchbare
Programme und zwar von unserem Meister D.E. Knuth. Ich meine die
Programme {\tt extex} und {\tt wordtest}. Beide sind nat"urlich in
CWEB geschrieben und sollten mit einem C-Compiler leicht zu
"ubersetzen sein.
{\tt extex} filtert aus einem \TeX-File alle \TeX-Befehle und erzeugt
eine reine Wortliste. Mit {\tt wordtest} l"a"st sich so eine erzeugte
Wortliste mit einem oder zwei W"orterb"uchern vergleichen.

Gru"s
Dominikus Herzberg

P.S. An alle anderen. Sorry f"ur meinen neulichen Mailsalat zum Thema
     Deskjet-Patrone auff"ullen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May  8 02:09:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andre Wevers <Andre_Wevers@PE2.MAUS.DE>
Date: Sat, 7 May 1994 08:10:00 GMT
Subject: Probleme mit LaTeX2e-Graphics

Hallo ...

Ich hoffe Ihr koennt mir helfen. Ich habe mir gerade die erste Testversion
des Graphics-Packet fuer LaTeX2e vom Dante.Server geholt, und dieses
Installiert. Alles klappt reibungslos, ausser, dass Anfertigen der
Dokumentation.
1. Ein Style wird vermisst. sub... (benutzt im graphics.dtx)
2. Das Macro \GetFileInfo{.....} erzeugt bei mit immer einen Fehler als
   'undefined control sequence..'

Versionen: emTeX B11 (tex386), LaTeX2e vom 15.2.94. graphics von vor einer
           Woche von ftp.dante.de

Habt Ihr eine Idee, woran das liegt?

Tschuess, bis zum naechsten mal .... Andre'

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun May  8 14:52:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 8 May 1994 14:51:25 MST
Subject: Ergebnis winzig und neue Frage

Hallo, liebe LaTeX-Freunde,

einen schoenen Wochenanfang!

Vor einiger Zeit hatte ich eine Frage zu einer "winzig"-Umgebung mit
Postscript-Schrift gestellt.
Dank der freundlichen Hilfe von Joerg Knappen und Andreas Schrell gibt
es nun eine Loesung hierfuer, die genau das tut, was ich wollte
(siehe unten): Smile und nochmals danke!!

Allerdings bewirkt darin das Kommando
\fontsize{4.75}{5pt}\selectfont

einige Meldungen (am Bildschirm und in der log-Datei), die mir nicht
ganz? klar sind:

- Zum einen verstehe ich nicht, warum soviele verschiedene
  Schriftgroessen angefordert werden; in der eingelesenen Datei
  (verbatim) gibt es nur EINE einzige Schriftart und Schriftgroesse.

- Zum anderen handelt es sich ja um eine PostScript-Schrift, die also
  beliebig skalierbar ist --- warum aber dann die Meldungen
  Font shape `OT1/cmr/m/n' in size <xxx> not available
  kommen, ist mir ein Raetsel;

Gluecklicherweise funktioniert das Makro trotz all dieser wundersamen
Meldungen, aber: verstehen wuerde ich sie schon gerne.

Fuer diejenigen, die sich nun um der Raetsel Loesungen bemuehen wollen,
habe ich die .tex, .log und .fd-Datei angehaengt.

Herzlichen Dank fuer die Aufklaerung eines Greenhorns sagt

Wolfgang Christen

tex--------------------------------------------------------------------

\documentclass[a4paper]{book}
\usepackage{fancybox,multicol}
%einige andere Definitionen wie etwa CWVerbatimInput....
\newenvironment{winzig}
{\begingroup\renewcommand{\ttdefault}{pcr}
\fontsize{4.75}{5pt}\selectfont}
{\endgroup}
\newcommand{\cwfile}[1]{%
\typeout{C-Programm #1 importiert}
\begin{multicols}{2}
\begin{winzig}
\CWVerbatimInput{#1.aus}
\end{winzig}
\end{multicols}}
%Text-Beispiel
\begin{document}
\cwfile{faltfunk}
\end{document}
tex--------------------------------------------------------------------

log--------------------------------------------------------------------
%einige andere Meldungen...
Font Note: Check substitution defaults for T1/cmr/m/n on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.
Font Note: Check substitution defaults for OT1/cmr/m/n on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.
Font Note: Check substitution defaults for OML/cmm/m/it on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.
Font Note: Check substitution defaults for OMS/cmsy/m/n on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.
Font Note: Check substitution defaults for OMX/cmex/m/n on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.
Font Note: Check substitution defaults for U/cmr/m/n on input line 32.
Font Note: ... okay on input line 32.

C-Programm faltfunk importiert
Font Note: Try loading font information for OT1+pcr on input line 33.
(d:/texinput/font_def/ot1pcr.fd
Fontdef file produced from: psfonts.dtx 2.1 94/04/14 SPQR
File OT1pcr.fd loading Adobe Courier
)
Font Info: Calculating math sizes for size <4.75> on input line 33.
Font Info: Font shape `OT1/cmr/m/n' in size <3.32498> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
Font Info: Font shape `OT1/cmr/m/n' in size <2.375> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
Font Info: Font shape `OML/cmm/m/it' in size <3.32498> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
Font Info: Font shape `OML/cmm/m/it' in size <2.375> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
Font Info: Font shape `OMS/cmsy/m/n' in size <3.32498> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
Font Info: Font shape `OMS/cmsy/m/n' in size <2.375> not available.
Font       size <5> substituted on input line 33.
log--------------------------------------------------------------------

standard ot1pcr.fd-----------------------------------------------------
%%
%% This is file `OT1pcr.fd', generated
%% on <1994/4/23> with the docstrip utility (2.2e).
%%
%% The original source files were:
%%
%% psfonts.dtx  (with options: `fd,OT1pcr')
%%
%% Copyright (C) 1994 Sebastian Rahtz
%%
%% All rights reserved.
%%
%% This file is part of the PSNFSS2e package.
%% ------------------------------------------
%%
%% This is a generated file. Permission is granted to to customize the
%% declarations in this file to serve the needs of your installation.
%% However, no permission is granted to distribute a modified version of
%% this file under its original name.
%%
\def\fileversion{2.1}
\def\filedate{94/04/14}
\def\docdate {94/04/14}
%% File: psfonts.dtx Copyright (C) 1994 Sebastian Rahtz
\wlog{Fontdef\space file\space produced\space from:\space
 psfonts.dtx\space \fileversion\space \filedate \space SPQR}
\typeout{File \space OT1pcr.fd\space loading \space Adobe\space Courier}%
\DeclareFontFamily{OT1}{pcr}{\hyphenchar \font\m@ne}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{m}{n}{<->pcrr}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{m}{sl}{<->pcrro}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{m}{sc}{<->pcrrc}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{b}{n}{<->pcrb}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{b}{sl}{<->pcrbo}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{m}{it}{<->ssub * pcr/m/sl}{}%
\DeclareFontShape{OT1}{pcr}{b}{it}{<->ssub * pcr/b/sl}{}%
\endinput
%%
%% End of file `OT1pcr.fd'.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 14:12:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Doris Terstegge <doris.terstegge@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 14:10:04 +0200
Subject: TeX-Util gesucht!

Ich bin auf der Suche nach einem TeX-Util, dass uns unter Unix
(Solaris) folgendes ermoeglichen soll:

Falls beim TeXen ein Fehler auftritt, soll man zunaechst die
Moeglichkeit bekommen diesen Fehler zu verbessern.
Danach sollte der TeXlauf an dieser Stelle fortfahren koennen,
ohne dass das komplette File durchlaufen werden muss.

Doris Terstegge
Datenverarbeitungstechnik
FernUniversitaet Hagen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 17:10:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Mon, 9 May 1994 16:47:43 +0200
Subject: TeXnische Kommoedie ?

Hallo,

jetzt muss ich leider doch mal die Liste beanspruchen. Ich habe vor
ueber eine Woche bereits an Dante geschrieben, aber leider noch keine
Antwort erhalten.

Gab es dieses Jahr eigentlich bereits eine TeXnische Kommoedie und
hab nur ich keine bekommen oder gibt es auch noch andere, die noch
keine Ausgabe 1994 erhalten haben (exklusiv heute - heute habe ich
noch nicht den Brieftraeger gesehen, sorry).

Wenn die TeXnische Kommoedie eigentlich bereits bei den anderen
Mitgliedern angekommen ist, koennte sich vielleicht dann ein Dante-
Sprecher (vielleicht Hr. Lammarsch oder Fr. Dietsche o.andere)
mit mir in Verbindung setzten, wieso ich noch keine erhalten habe
(wobei ich zugeben muss, ich habe meinen Beitrag dieses Jahr _etwas_
spaet - erst im Februar - ueberwiesen. Das ist sicher nicht die
Art und Weise, die gewuenscht ist und ich muss auch sagen, ich werde
die Gruende dafuer den jeweiligen Personen auch gerne erklaeren, aber
jetzt ist ja doch schon Mai !)

Auch ein Hinweis (wir sind total ueberlastet, voellig im Stress und
jetzt "kommst du auch noch" mit dieser "bloeden" Anfrage), wuerde
mir "helfen" - dann wuesste ich wenigstens, dass es nicht an mir
bzw. der Post liegt.

Vielen Dank fuer die Muehe(n),
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 15:55:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Mon, 9 May 1994 15:55:50 +0100
Subject: Probleme mit hyphenation

Hallo alle miteinander,

Ich stosse beim schreiben meiner Diss. auf folgendes Problem:

Ich habe jede Menge Ausdruecke der Form:
        $p$-dimensonal
        $\chi^2$-distributed
        $\chi^2$-distribution
        usw.

Manchmal bricht (La)TeX nun eine Zeile genau nach dem Bindestrich um.
Dies sieht ekelhaft aus, da dadurch ein einzelnes Zeichen am Ende der
letzten Zeile uebrigbleibt.

Ich habe versucht hinter das `-' ein \nobreak zu setzen, aber dass hat
nicht geholfen. Die einzige Loesung die ich bisher gefunden habe, war
alles in eine \mbox zu stecken.

Diese Loesung mag ich aber nicht, erstens bin ich zu faul ueberall
\mbox hinzuschreiben und zweitens verhindere ich dadurch eine Trennung
des zweiten Wortes, bzw., dass die Abstaende der Buchstaben der
`Fuelle' der Zeile angepasst werden (oder bin ich da in einem falschen
Glauben?)

Kennt irgendwer eine elegantere und bessere Loesung zu meinem
Problem??

Cheers,

        Berwin

================= Full address ===========================================

Berwin A. Turlach
C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 17:18:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 17:19:31 +0200
Subject: Re: TeXnische Kommoedie ?

Hallo,

ich habe auch noch keine erhalten. Du bist also nicht allein.

Martin Kellner

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 17:32:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 17:32:23 +0200
Subject: Probleme mit der Trennung

Hallo da drau"sen, ;-)

ich habe ein Problem mit dem Trennverzeichnis von TeX (denke ich jedenfalls).

 Der Fehler macht sich folgendermassen bemerkbar:

   Ich habe Text innerhalb einer \parbox, die, sagen wir mal 8.5 cm breit ist.
   Nun erscheint jeweils am Anfang ein Wort in der Mitte eins und am Ende wird
   das letzte Wort korrekt getrennt. Das sieht in etwa so aus:

    Software                    zur                            Er-
    ...                                                          ^
                      hier ist die Zeile zuende------------------|

Ein \mbox-Befehl verschiebt das Problem nur weiter nach hinten.

Kennt jemand eine L"osung f"ur dieses Problem ?
Gibt es "uberhaupt eine L"osung.

Bitte keine L"osungen, die auf der Neu"ubersetzung des Hyphenation-Files
beruhen (den Systemverwalter kann ich im Moment nicht erreichen).

Mfg
Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 16:36:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 9 May 1994 16:34:44 +0100
Subject: Re: Probleme mit hyphenation

On Mon, 9 May 1994 15:55:50 +0100
   "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE> wrote:

> Hallo alle miteinander,
>
> Ich stosse beim schreiben meiner Diss. auf folgendes Problem:
>
> Ich habe jede Menge Ausdruecke der Form:
>         $p$-dimensonal
>         $\chi^2$-distributed
>         $\chi^2$-distribution
>         usw.
>
> Manchmal bricht (La)TeX nun eine Zeile genau nach dem Bindestrich um.
> Dies sieht ekelhaft aus, da dadurch ein einzelnes Zeichen am Ende der
> letzten Zeile uebrigbleibt.
>
> Ich habe versucht hinter das `-' ein \nobreak zu setzen, aber dass hat
> nicht geholfen. Die einzige Loesung die ich bisher gefunden habe, war
> alles in eine \mbox zu stecken.
>
> Diese Loesung mag ich aber nicht, erstens bin ich zu faul ueberall
> \mbox hinzuschreiben und zweitens verhindere ich dadurch eine Trennung
> des zweiten Wortes, bzw., dass die Abstaende der Buchstaben der
> `Fuelle' der Zeile angepasst werden (oder bin ich da in einem falschen
> Glauben?)
>
> Kennt irgendwer eine elegantere und bessere Loesung zu meinem
> Problem??

Hallo Berwin,

man kann bei der Generierung der Trenntabellen einstellen, wie TeX
bzs. LaTeX trennen soll. In der emTeX Version ist dabei folgender
Hinweis in der Datei Lhyphen.ger zu finden:

----------------------- lhyphen.ger ------------------------------
% File LHYPHEN.GER - Created 04 November 1991.
% Copyright (C) 1991 by Leslie Lamport
%

\message{Loading hyphenation patterns for German.}

% PREPARING A FOREIGN LANGUAGE VERSION:
%
% This file loads hyphenation patterns for German.
% If you want to load additional or other hyphenation patterns,
% you have to change this file, which is hereby allowed explicitly,
% under the restriction that if you do so, you MUST also change the
% message above.
%

\language=1
\lefthyphenmin=2 \righthyphenmin=2 % disallow x- or -x breaks
\input ghyphen.min

\endinput
-------------------- ende lhyphen.ger -----------------------

Du muesstest also beim erzeugen der Trenntabelle \right... bzw.
\left... auf einen groesseren Wert setzen, je nachdem, wie
TeX trennen soll.

(Aber Achtung: ghyphen.min ist alt: neue Version: ghyph31.tex)
Ich verwende uebrigens emTeX und hab bis jetzt noch keine
Schwierigkeiten

Ich hoffe, das hilft.

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 16:40:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 16:37:03 +0100
Subject: Re: Probleme mit hyphenation

german.sty bietet daf"ur ein h"ubsches Makro an: "~.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 17:46:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Frank Harms-Watzenberg <kfharms@C36.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 17:51:01 +0200
Subject: Re: TeXnische Kommoedie ?

Hallo,

zuerst ein Hinweis: Ich will nicht meckern und mich nicht
ueber irgendwelche Dinge beschweren, aber da ich nicht
der einzige bin, sollte man der Sache einmal nachgehen.

Unser Institut ist Mitglied bei Dante und wir haben eine
Ausgabe erhalten, ich glaube es war 3/93 und kam im Februar(?).
Privat bin ich ebenfalls Mitglied, habe aber dieses Jahr noch
keine TeXnische Kommoede bekommen.

Vor ca. 3 Wochen habe ich eine Mail an Dante geschrieben
und bisher keine Antwort erhalten.

PS: Sonst bin ich mit der Arbeit von Dante SEHR ZUFRIEDEN!

MfG
Frank

********************************************************************
* Frank Harms-Watzenberg        email: kfharms@c36.uni-hannover.de *
* Institut fuer Thermodynamik                                      *
* Universitaet Hannover         Tel.:  0511/762-4604               *
* Germany                       Fax.:  0511/762-3857               *
********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 18:00:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 17:59:55 +0200
Subject: Re: TeXnische Kommoedie ?

Die letzte Ausgabe der TeXnischen Komoedie war tatsaechlich die

        Ausgabe 3/93

Die naechste Ausgabe ist fertig und wird in den naechsten Tagen (war's
nicht am Donnerstag??) ``eingetuetet'' und dann verschickt.

Wer beim ``Eintueten'' behilflich sein will und zufaellig in und um
Heidelberg zugegen ist, kann/darf/soll sich bei Joachim Lammarsch
(president@dante.de) als Freiwillige(r) melden (scheint nach den
Fotos, die ich gesehen habe, immer ein recht lustiger Haufen zu
sein;-).

MfG
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 18:10:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 18:09:50 +0200
Subject: Re: Probleme mit hyphenation

"Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE> schreibt am Mon, 9 May 1994 15:55:50 +0100:

BAT> Ich stosse beim schreiben meiner Diss. auf folgendes Problem:

BAT> Ich habe jede Menge Ausdruecke der Form:
BAT>         $p$-dimensonal
BAT>         $\chi^2$-distributed
BAT>         $\chi^2$-distribution
BAT>         usw.

BAT> Manchmal bricht (La)TeX nun eine Zeile genau nach dem Bindestrich um.
BAT> Dies sieht ekelhaft aus, da dadurch ein einzelnes Zeichen am Ende der
BAT> letzten Zeile uebrigbleibt.
[..]

TeX fuegt immer automatisch hinter dem aktuellen \hyphenchar\font
(ueblicherweise das `-') ein \discretionary{}{}{} ein, d.h. dass nach
einem `-' umgebrochen werden kann.  Ein \nobreak nuetzt nichts, da an
einem \discretionary im Gegensatz zu einem `glue' immer umgebrochen
werden kann.

Man kann TeX jedoch ueberlisten, da zur Speicheroptimierung im `inner
hmode' das \discretionary nicht eingefuegt wird, so dass man es nur in
eine \hbox (LaTeX's \mbox erzeugt eine \hbox) packen muss, um dieses
Verhalten zu unterbinden.

Und genau dies macht das "~ in german.sty 2.4a, so dass man statt

   $p$-dimensonal
folgendes eingibt

   $p$"~dimensonal

und das entspricht im Grunde

   $p$\mbox{-}dimensional

Soll das nachfolgende Wort auch getrennt werden, so fuegt man am
besten nach dem Bindestrich ein "" ein oder besser: am besten an einer
Wortzusammensetzung im Wort ein "- einfuegen.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 23:14:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Mon, 9 May 1994 17:11:12 MEZ
Subject: Re: \lowercase expandieren?

On Wed, 4 May 1994 16:59:12 +0200 Bernd Raichle said:
>
>Abhilfe:
>
>\ifx benutzen, evtl. statt
>     \lowercase{\def\blabla{Wort1}}
>einfach
>     \lowercase{\edef\blabla{Wort1}}
>benutzen, wenn die Woerter Makros enthalten, die vorher expandiert
>werden sollen (fuer die Verwendung mit LaTeX sollte man vorher besser
>den \protect-Befehl umdefinieren mit \let\protect=\noexpand).
>
Diese zweite Variante hat allerdings auch nicht den (gewuenschten?)
Effekt, dass \lowercase auch auf die in den Makros von "Wort1" enthaltenen
Texte angewendet wird, da ja \lowercase *vor* dem \edef zur Anwendung kommt!

Will man diesen Effekt erzielen, so muessen diese Macros vorher expandiert
werden, was z.B. folgendermassen geschehen kann:

\edef\blabla{{\def\noexpand\blabla{Wort\1}}}
\expandafter\lowercase\blabla

bedeutet z.B. \1 AbC, so wird danach \blabla den String `wortabc' enthalten
(statt andernfalls `wortAbC').

Peter

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
                                                        schmitt@awirap.bitnet
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May  9 19:03:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 9 May 1994 19:03:36 +0100
Subject: Re: Probleme mit der Trennung

Die            unsch"onen                    Zei-
len verschwinden mit \sloppy oder \tolerance9999.
Diese Befehle sollten durch Gruppen in ihrer Wir-
kung beschr"ankt werden.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 08:49:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 08:48:31 +0200
Subject: Re: Probleme mit der Trennung

"J%org Knappen" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE> schreibt am Mon, 9 May 1994 19:03:36 +0100:

JK> Die            unsch"onen                    Zei-
JK> len verschwinden mit \sloppy oder \tolerance9999.
JK> Diese Befehle sollten durch Gruppen in ihrer Wir-
                          ^^^^^^^^^^^^^
JK> kung beschr"ankt werden.
                          Am besten sloppypar-Umgebung verwenden!!!

Der Grund fuer diese eine ominoes auseinandergestreckte Zeile ist
einfach:

TeX findet ueberhaupt keinen Zeilenumbruch, so dass die
``Strafpunkte'' jeder umgebrochenen Zeilen kleiner als der durch
\tolerance vorgegebenen Grenze ist.  Damit der Umbruchalgorithmus
wenigstens etwas als Ergebnis liefert, wird die zuletzt verworfene
Moeglichkeit verwendet, bei der jedoch die Woerter in der ersten
(manchmal auch die zweiten) Zeile sehr weit auseinandergezogen wurden.

Was tun:

-- \sloppy oder \tolerance-Wert hochsetzen

   Beides sind gangbare Wege, auch wenn sie typografisch nicht
   unbedingt zu einem ansprechenden Ergebnis fuehren.
   \sloppy ist __nicht__ empfehlenswert, da hier \tolerance
   auf den Wert 10000 gesetzt wird und TeX `penalties' >= 10000
   als unendlich ansieht, so dass `unendlich schlecht' ausgeschlossene
   Zeilen erlaubt werden.
   Besser ist ein Setzen von \tolerance=9999 (nur noch `endlich
   schlecht') oder noch besser eines kleineren Wertes als 9999.

-- \emergencystretch auf eine Laenge groesser 0pt setzen

   Auch ein gangbarer Weg, der in vielen Faellen noch ein gutes
   Ergebnis liefert, solange man nicht uebertreibt.
   Insbesonders empfohlen bei automatisch erstellten Dokumenten
   und bei Satz mit kleiner Spaltenbreite.

-- Trennungshilfen geben

   Immer noch der beste, wenn auch aufwendigste Weg.
   Meist konnte der Trennalgorithmus, der innerhalb der Umbruch-
   algorithmus aufgerufen wird, einige Woerter im Paragraph nicht
   trennen bzw. nicht alle Trennstellen finden.  Am besten sieht man
   sich den schlecht gesetzten Paragraph an und sucht nach Woertern
   mit explizitem Bindestrich oder nach Woertern mit Umlauten (gute
   Kandidaten stehen meist am Zeilenende oder -anfang).  Dort hilft
   man TeX durch Einfuegen von \-, "- oder "" etwas beim Trennen nach.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 11:06:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Norbert Christlieb <norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 11:01:51 +0200
Subject: Re: TeX-Util gesucht!

> Falls beim TeXen ein Fehler auftritt, soll man zunaechst die
> Moeglichkeit bekommen diesen Fehler zu verbessern.
> Danach sollte der TeXlauf an dieser Stelle fortfahren koennen,
> ohne dass das komplette File durchlaufen werden muss.

Wenn mich nicht alles taeuscht, kann TeX das, was Du moechtest, bereits
ohne ein Utility. Tritt ein Fehler auf, bekommst Du doch den "?"-Prompt
und hast dann die Gelegenheit, nach Eingabe von "e" wie Edit den Fehler
zu korrigieren. Ich habe das allerdings noch nie ausprobiert und nur
irgendwo mal gelesen. Ich lasse TeX immer komplett durchlaufen und
korrigiere dann alle Fehler auf einmal.

Viele Gruesse,

--

=====================================================================
                   NORBERT CHRISTLIEB (cand. phys.)

  At the University of Hamburg:       At home:

  Philosophisches Seminar             Heussweg 102
  Universitaet Hamburg                20255 Hamburg
  Von-Melle-Park 6                    Germany
  20146 Hamburg
  Germany
  Telephone: ++49/40/74123-4204       Telephone: ++49/40/49 69 20

               E-Mail: norbert@philosophie.uni-hamburg.de
=====================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 11:12:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Hofstetter <Stefan.Hofstetter@PHYSIK.UNI-GIESSEN.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 11:09:04 +0200
Subject: World Scientific Makropaket

eine furchtbar bloede Frage:

es gibt von World Scientific ein Makropaket fuer LaTeX. Ich weiss bloss nicht,
wie das heisst. Kann mir jemand den Dateinamen fuer diese Style-Datei verraten,
damit ich mich auf dem Dante-Server auf die Suche danach begeben kann?

--
                          Stefan Hofstetter
                 Institute for Theoretical Physics II
                                at the
              Justus-Liebig-University Giessen, Germany

Mailing address: Heinrich-Buff-Ring 16, D-35392 Giessen, Germany

Tel.: [+49](0)641-702-2804/2805
FAX:  [+49](0)641-702-2525 (Fax to: St. Hofstetter, Inst. f. Theoret. Physik)

EMail (X.400):
  /g=stefan/s=hofstetter/ou=physik/prmd=uni-giessen/admd=d400/c=de/
EMail (Internet):
  stefan.hofstetter@physik.uni-giessen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 14:21:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 10 May 1994 14:15:45 METDST
Subject: Re: Probleme mit der Trennung

> Die            unsch"onen                    Zei-
> len verschwinden mit \sloppy oder \tolerance9999.
> Diese Befehle sollten durch Gruppen in ihrer Wir-
> kung beschr"ankt werden.

Ich dachte, gerade bei sloppy (das lieber eine unendlich
schlechte Zeile als viele ziemlich schlechte bewirkt)
passiert das, und mit \tolerance2000 oder dergleichen
(lieber mehrere ziemlich schlechte als eine unendlich
schlechte Zeile) sollte es "besser" werden.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 16:28:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 16:26:21 +0100
Subject: Re: TeX-Util gesucht!

"M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE> schreibt:

> Es muesste eine Option wie "e" geben, die
> die Fehlerinformation im log-File speichert und den Editor aufruft,
> aber den Compiler "stand by" haelt oder wie beim einfachen Return
> weiterlaufen laesst.

Leider ist das nicht ganz so simpel, wie es scheint. Man sollte sich
vergegenw"artigen, dass TeX ja eigentlich keine `Dateien liest', sondern `im
Bauch' einen Strom von `Tokens' -- Zeichen und `Kontrollsequenzen', also
Sachen mit \ am Anfang -- verdaut, der vom `Mund' (um bei der Terminologie von
Don Knuth zu bleiben) aus der/den Eingabedatei/en hergestellt wird. Dabei wird
keineswegs jedes Zeichen der Eingabedatei genau einmal in Folge angeschaut,
sondern es gibt M"oglichkeiten, zum Beispiel gewisse Sequenzen von Tokens
aufzuheben und sp"ater wiederzubenutzen (vulgo: Makros) oder selektiv
bestimmte Bereiche der Eingabe zu ignorieren (\if-Entscheidungen). Um die
Sache noch zu verschlimmern, befindet sich TeX beim Auftreten eines Fehlers
typischerweise irgendwo tief in der Ausf"uhrung einer verschachtelten
Hierarchie von Makroaufrufen.

Wie der Strom von Tokens aussieht, den TeX ab einem gewissen Punkt in der
Eingabe noch verdauen muss, h"angt nicht nur von dem an diesem Punkt noch
nicht gelesenen Teil der Eingabe(dateien) ab, sondern auch davon, wie der
vorherige Teil der Eingabe ausgesehen hat -- schliesslich k"onnen dort Makros
definiert worden sein, deren sp"atere Benutzung zu ganz unterschiedlichen
Tokenstr"omen f"uhren k"onnen: Die Eingabedateien

        \def\bla{bla} Ich sage `\bla'           und
        \def\bla{fasel} Ich sage `\bla'

produzieren offenbar sehr unterschiedliche Ergebnisse, obwohl sie ab dem `Ich'
v"ollig identisch sind. Mit der `I'-Option bei TeX-Fehlern kann man TeX
gezielt Eingabe `verf"uttern', die dann gelesen wird, bevor TeX wieder auf die
Eingabedatei(en) zur"uckgreift. Gestattet man aber das beliebige Editieren der
Eingabe, so muss im allgemeinen Fall TeX auch den Anfang der Eingabe neu
lesen, um auf evtl. ge"anderte Makrodefinitionen R"ucksicht nehmen zu k"onnen.

Um komplettes Wiederaufsetzen zu erm"oglichen, m"usste nicht nur die
`Fehlerinformation' gespeichert werden, sondern auch der vollst"andige interne
Status von TeX (also eine Formatdatei)... Nat"urlich kann man sich auf den
Standpunkt stellen `naja gut, mir reicht es, die Eingabe ab der Fehlerstelle
zu editieren'. Leider gewinnt man damit nicht viel, da die meisten TeX-Fehler
(zumindest in meiner Praxis) dadurch entstehen, dass eine Makrodefinition
fehlt oder nicht stimmt -- und die geh"ort nun mal weiter nach vorne in die
Eingabe.

Ein anderes Problem besteht darin, dass der `Wiederaufsetzpunkt' sich beim
Editieren m"oglicherweise in der Datei verschiebt (wenn man weiter vorne etwas
l"oscht oder einf"ugt), und es schwierig w"are, TeX davon zu informieren.

M. Pasches Wunsch von oben bleibt also wohl ein solcher. In der Zwischenzeit
ist `I' f"ur kleine Reparaturen (etwa Tippfehler in Kontrollsequenzen) ganz
brauchbar; ich ertappe mich gelegentlich dabei, wie ich etwas sage wie

! Undefined control sequence \Foo.
...
? I\gdef\Foo{\foo}\foo

F"ur die gr"osseren Probleme muss halt ein Editor ran; zum Gl"uck sind die
Computer heute so schnell, dass auch komplette TeX-L"aufe nicht mehr so lange
dauern...

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
Emacs can do anything... just ask it.                              --- Rob Pike

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 15:58:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 15:57:52 GMT+0100
Subject: Re: TeX-Util gesucht!

> > Falls beim TeXen ein Fehler auftritt, soll man zunaechst die
> > Moeglichkeit bekommen diesen Fehler zu verbessern.
> > Danach sollte der TeXlauf an dieser Stelle fortfahren koennen,
> > ohne dass das komplette File durchlaufen werden muss.
>
> Wenn mich nicht alles taeuscht, kann TeX das, was Du moechtest, bereits
> ohne ein Utility. Tritt ein Fehler auf, bekommst Du doch den "?"-Prompt
> und hast dann die Gelegenheit, nach Eingabe von "e" wie Edit den Fehler
> zu korrigieren. Ich habe das allerdings noch nie ausprobiert und nur
> irgendwo mal gelesen. Ich lasse TeX immer komplett durchlaufen und
> korrigiere dann alle Fehler auf einmal.
>
Das ist leider nur zur Haelfte richtig. Zwar gelangt man mit "e" in
den Editor in die Zeile mit dem Fehler, aber der Compiler ist dann
unterbrochen. Nach Korrektur des Fehlers muss man wieder alles von
vorne durchlaufen lassen. Es muesste eine Option wie "e" geben, die
die Fehlerinformation im log-File speichert und den Editor aufruft,
aber den Compiler "stand by" haelt oder wie beim einfachen Return
weiterlaufen laesst.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 16:48:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 16:47:51 GMT+0100
Subject: Re: TeX-Util gesucht!

> "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE> schreibt:
>
> > Es muesste eine Option wie "e" geben, die
> > die Fehlerinformation im log-File speichert und den Editor aufruft,
> > aber den Compiler "stand by" haelt oder wie beim einfachen Return
> > weiterlaufen laesst.
>
> Leider ist das nicht ganz so simpel, wie es scheint. Man sollte sich
> vergegenw"artigen, dass TeX ja eigentlich keine `Dateien liest', sondern `im
> Bauch' einen Strom von `Tokens' -- Zeichen und `Kontrollsequenzen', also
> Sachen mit \ am Anfang -- verdaut, der vom `Mund' (um bei der Terminologie von
> Don Knuth zu bleiben) aus der/den Eingabedatei/en hergestellt wird. Dabei wird
> keineswegs jedes Zeichen der Eingabedatei genau einmal in Folge angeschaut,
> sondern es gibt M"oglichkeiten, zum Beispiel gewisse Sequenzen von Tokens
> aufzuheben und sp"ater wiederzubenutzen (vulgo: Makros) oder selektiv
> bestimmte Bereiche der Eingabe zu ignorieren (\if-Entscheidungen). Um die
> Sache noch zu verschlimmern, befindet sich TeX beim Auftreten eines Fehlers
> typischerweise irgendwo tief in der Ausf"uhrung einer verschachtelten
> Hierarchie von Makroaufrufen.
>
> Wie der Strom von Tokens aussieht, den TeX ab einem gewissen Punkt in der
> Eingabe noch verdauen muss, h"angt nicht nur von dem an diesem Punkt noch
> nicht gelesenen Teil der Eingabe(dateien) ab, sondern auch davon, wie der
> vorherige Teil der Eingabe ausgesehen hat -- schliesslich k"onnen dort Makros
> definiert worden sein, deren sp"atere Benutzung zu ganz unterschiedlichen
> Tokenstr"omen f"uhren k"onnen: Die Eingabedateien

[ entfernt ]

> v"ollig identisch sind. Mit der `I'-Option bei TeX-Fehlern kann man TeX
> gezielt Eingabe `verf"uttern', die dann gelesen wird, bevor TeX wieder auf die
> Eingabedatei(en) zur"uckgreift. Gestattet man aber das beliebige Editieren der
> Eingabe, so muss im allgemeinen Fall TeX auch den Anfang der Eingabe neu
> lesen, um auf evtl. ge"anderte Makrodefinitionen R"ucksicht nehmen zu k"onnen.
>
> Um komplettes Wiederaufsetzen zu erm"oglichen, m"usste nicht nur die
> `Fehlerinformation' gespeichert werden, sondern auch der vollst"andige interne
> Status von TeX (also eine Formatdatei)... Nat"urlich kann man sich auf den
> Standpunkt stellen `naja gut, mir reicht es, die Eingabe ab der Fehlerstelle
> zu editieren'. Leider gewinnt man damit nicht viel, da die meisten TeX-Fehler
> (zumindest in meiner Praxis) dadurch entstehen, dass eine Makrodefinition
> fehlt oder nicht stimmt -- und die geh"ort nun mal weiter nach vorne in die
> Eingabe.
>
> Ein anderes Problem besteht darin, dass der `Wiederaufsetzpunkt' sich beim
> Editieren m"oglicherweise in der Datei verschiebt (wenn man weiter vorne etwas
> l"oscht oder einf"ugt), und es schwierig w"are, TeX davon zu informieren.
>
> M. Pasches Wunsch von oben bleibt also wohl ein solcher. In der Zwischenzeit
> ist `I' f"ur kleine Reparaturen (etwa Tippfehler in Kontrollsequenzen) ganz
> brauchbar;

[ entfernt ]

Danke fuer die Hinweise! Mir kam es allerdings nicht darauf an, dass
TeX die im Editor korrigierten Fehler bereits beruecksichtigt. Dass
dies nicht moeglich ist, ist schon klar. Es geht nur darum, das, was
mit "i" moeglich ist, eben im Editor zu tun, damit man nicht die per
"i" korrigierten Fehler spaeter per Hand im Editor nochmal
korrigieren muss.

Tschues, Markus.

-------------------------------------------------------------
Markus Pasche        Institute of Statistics and Econometrics
                               University of Hamburg, Germany
------------------ e-mail: pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 18:32:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 18:32:01 +0100
Subject: Re: Probleme mit der Trennung

TeX ertr"agt Zeilen bis zu einer Schlechtigkeit von \tolerance und wird
erst bei dar"uber hinausgehender Schlechtigkeit aktiv (2. Umbruchversuch).
Dabei neigt es dazu, alle "ubersch"ussige Schlechtigkeit in einer einzigen
Zeile, typischerweise der ersten eines Absatzes, zu konzentrieren. Bei
einer hohen \tolerance tritt dieser Fall seltener ein.

Die voreingestellte \tolerance ist recht klein (200), bereits der Wert 2000
ist eine deutliche Erh"ohung, die zum Verschwinden der meisten underfull
hboxen f"uhrt.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue May 10 18:43:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 10 May 1994 18:39:55 CET
Subject: [list.tex-d-l] Re: TeXnische Kommoedie ?

In article <9405091600.AA94511@info2.rus.uni-stuttgart.de>
 Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE (Bernd Raichle) writes:

   Die letzte Ausgabe der TeXnischen Komoedie war tatsaechlich die

           Ausgabe 3/93

   Die naechste Ausgabe ist fertig und wird in den naechsten Tagen (war's
   nicht am Donnerstag??) ``eingetuetet'' und dann verschickt.

Es ist der naechste Donnerstag (obwohl ein Feiertag) geplant, in der
Hoffnung, dass die Zeitschrift und auch die freigestempelten Briefumschlaege
rechtzeitig fertigwerden.

   Wer beim ``Eintueten'' behilflich sein will und zufaellig in und um
   Heidelberg zugegen ist, kann/darf/soll sich bei Joachim Lammarsch
   (president@dante.de) als Freiwillige(r) melden (scheint nach den
   Fotos, die ich gesehen habe, immer ein recht lustiger Haufen zu
   sein;-).

Mal sehen ob sich jemand meldet. Bis jetzt hat mich noch niemand
angeschrieben.

   MfG
     Bernd

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 11 09:40:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Wed, 11 May 1994 09:39:26 +0200
Subject: Titelseiten-Problem

Wir haben fuenf Autoren aus zwei Hochschulen, die alle gern auf der Titelseite
erscheinen wollen - hinter jedem Namen soll per Fussnote auf die zugehoerige
Hochschule, die im Fussteil der Titelseite stehen soll, verwiesen werden.

Wie geht denn dieses????
Fuer jeden Hinweis dankbar!
Daniella Hoffmann
TU Dresden / Rechenzentrum
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 11 10:15:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 11 May 1994 10:16:29 +0200
Subject: Re: Titelseiten-Problem

Daniella Hoffmann schrieb:

> Wir haben fuenf Autoren aus zwei Hochschulen, die alle gern auf der Titelseite
> erscheinen wollen - hinter jedem Namen soll per Fussnote auf die zugehoerige
> Hochschule, die im Fussteil der Titelseite stehen soll, verwiesen werden.

Ich habe gerade folgendes ausprobiert:

\documentstyle[german]{article}
\begin{document}
\title{Arbeit}
\author{%
        Autor 1\thanks{Universit"at A}\\
        Autor 2\footnotemark[1]\\
        Autor 3\thanks{Universit"at B}\\
        Autor 4\footnotemark[1]\\
        Autor 5\footnotemark[2]\\}
\maketitle
Text
\end{document}

Das hat bei mir funktioniert.

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed May 11 11:07:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 11 May 1994 11:03:24 +0200
Subject: supertabular Probleme

Hallo,

Wenn ich zwei riesengro"se Tabellen mit der supertabular-Umgebung
unmittelbar hintereinander schreibe (nur durch einen neuen
\subsection Aufruf getrennt), f"ugt mit LaTeX immer erst einmal eine
leer seite ein, und dann wird die zweite Tabelle nicht getrennt, sondern
wie bei einer normalen tabular Umgebung auf eine Seite gestellt, so
da"s sie unten raush"angt. Au"serdem ist mir aufgefallen, da"s
die erste Tabelle nicht so getrennt wird, da"s die erste Seite sch"on voll
ist, sondern in der Mitte, so da"s ich zwei etwa gleichelange Teiltabellen
erhalte, die auf zwei Seiten erscheinen, die aber beide nicht voll sind.
Wei"s jemand mir da zu helfen (ich benutzt supertab.sty 3.6a, eine
j"ungere Version habe ich noch nicht gefunden, falls es sie gibt)

Vielen Dank!

Johannes

PS: Mein \mark + \multicols Problem, da"s ich lezte Woche hatte, habe ich noch
nicht l"osen k"onnen, vielleicht wei"s ja da inzwischen jemand auch eine
L"osung? Da w"urde ich mich auch sehr freuen!
Nochmal ein Dank im Voraus!

Johannes Heinecke

Humboldt-Universit"at zu Berlin
Computerlinguistik
J"agerstr 10/11
10117 Berlin
Tel.: (030) 20192-553
E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
______________________________________________________________________________

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 11 16:51:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 11 May 1994 16:50:33 +0200
Subject: Matrix mit Bemerkungen

Hallo allezusammen,

seit einiger Zeit versuche ich in einem LaTeX-Dokument eine Matrix zu
setzen und kommen einfach nicht vom Fleck.  Diese Matrix soll
folgenderma"sen aussehen (stark vereinfacht):

             +-- n-te Spalte
             V

     | ..... 0 ..... |
M =  | 0 ... 1 ... 0 |  <- n-te Zeile
     | ....  0 ......|

Die senkrechten Linien sollen Klammern darstellen.

Ich verwende f"ur diese Matrix bisher das \bordermatrix-Makros, da
ich keine bessere Idee habe, wie ich die obere Beschriftung erzeugen
soll.  Es ist mir nicht gelungen, die seitliche Beschriftung (n-te Zeile)
irgenwie zu setzen.

Hat jemand eine Idee die mir helfen k"onnte, diese Matrix auf Papier zu
bringen?

Herzlichen Dank schon an dieser Stelle.

So long,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 11 15:56:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 11 May 1994 15:43:06 METDST
Subject: Re: Titelseiten-Problem

> Wir haben fuenf Autoren aus zwei Hochschulen, die alle gern auf der Titelseite
> erscheinen wollen - hinter jedem Namen soll per Fussnote auf die zugehoerige
> Hochschule, die im Fussteil der Titelseite stehen soll, verwiesen werden.

mit \thanks fuer jeweils den ersten, und mit \footnotemark fuer
die jeweiligen Kollegen, so wie auf der Titelseite meiner
LaTeX-Kurzfassung lkurz.tex!

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 12 11:11:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Wed, 11 May 1994 23:54:24 +0200
Subject: Re: supertabular Probleme

On Wednesday, May 11 johannes@compling.hu-berlin.de wrote:

> Wei"s jemand mir da zu helfen (ich benutzt supertab.sty 3.6a, eine
> j"ungere Version habe ich noch nicht gefunden, falls es sie gibt)

  Die letzte version ist:
%%%====================================================================
%%%  @LaTeX-style-file{
%%%     author-1        = "Braams J.L.",
%%%     author-2        = "Jurriens, T.",
%%%     version         = "3.7a",
%%%     date            = "05 April 1993",
%%%     time            = "15:23:12 MET",
%%%     filename        = "supertabular.sty",
...

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu May 12 11:54:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Thu, 12 May 1994 11:51:25 MST
Subject: \cite - Makro <-> LaTeX Guru

Liebe LaTeX-Gurus,

ich habe ein grosses Problem insofern, als dass ich die
TeX-Kapazitaet bezueglich
multiletter control sequences out of 10000
ueberschritten habe.

Mit ein Grund dafuer sind in meinem sehr umfangreichen Text viele
Gleichungen und Abbildungen (und Verweise darauf) sowie SEHR viele
Zitate.

Nach Auskunft von Herrn Mattes (ich benutze DOS und emTeX) ist es aber
nahezu unmoeglich, ausgerechnet die multiletter control sequences zu
vermehren.

Eine moegliche Abhilfe waere somit ein \cite - Befehl ohne Makro,
der also nicht so viel Platz benoetigt.

Beispielsweise habe ich oftmals mehrere Zitate zusammengefasst
\cite{x1,x2,x3,x4...} (und mit citesort.sty dann sortiert), trotzdem
braucht TeX fuer jedes Zitat eine Kontrollsequenz (Makro).

Mir wuerde am Ende eines LaTeX-Laufes vollauf die Warnmeldung
genuegen, dass irgendo in meinem Text ein (zusammengefasstes) Zitat
noch nicht definiert ist --- welches das dann ist, laesst sich dann
schon herausfinden.
Im Notfall kann ich auf diese Warnung auch ganz verzichten.

Somit denke ich, koennte man ein \cite verwenden, welches NICHT
jedesmal ein Makro definiert und Speicherplatz auffrisst.

Hauptsache waere, der Text koennte weiterhin bearbeitet werden ---
ohne dass TeX wegen fehlenden Speichers abbricht.

Wer hat Zeit (Pfingstferien!!) und Lust, diese Herausforderung
anzunehmen?

Es ist insofern auch sehr WICHTIG fuer mich, weil ich nun leider
einen mehrere hundert Seiten langen Text habe, ihn aber nicht mehr
mit TeX bearbeiten kann.

Wer ist so lieb und hilft mir??

Ein ganz herzlicher Dank schon mal an die gute Seele(n) !!!!

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun May 15 10:50:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Hill <Andreas_Hill@BN.MAUS.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 08:59:00 GMT
Subject: LOCAL.MF: 600 dpi-Parameter

Hallo,

ich habe hier neuerdings einen HP Laserjet 4 MP und seit ldngerem emTeX
auf
dem PC. Nach Basteln der Fonts und Besorgen neuer DVI-Treiber klappt auch
das
Ausdrucken, selbst mit der Lupe gibt's keine Treppchen mehr, nur... die
Zeichen und Linien sind mir fast etwas *zu* d|nn. Insbesondere sind
diagonale
PicTeX-Linien im Vergleich zu einer Bezier-Kurve vielleicht halb so dick
gezeichnet - was mich vor allem deswegen stvrt, weil auf jedem anderen mir
bekannten Drucker beide etwa gleich herauskommen. Und ich will ja keine
druckerspezifischen Ausgaben machen...

Hat vielleicht schon mal jemand hier mit einem 600 dpi-Laser, vielleicht
sogar einem HP, experimentiert, und kann |ber seine LOCAL.MF-Einstellungen
berichten? Ich habe es mit den neuerdings beigelegten versucht:

mode_def hplaserIV =   % HP LaserJet IV (600 DPI)
 proofing:=0;          % no, we're not making proofs
 fontmaking:=1;        % yes, we are making a font
 tracingtitles:=0;     % no, don't show titles in the log
 pixels_per_inch:=600;
 blacker:=.2;          % The LaserJet is NOT black enough
 fillin:=0;            % leave diagonals alone
 o_correction:=.6;     %
 enddef;

...aber wie gesagt. \brigens ist das Ergebnis mit 300 dpi bez|glich der
Linien etwas besser, aber das ist ja irgendwie nicht Sinn der Sache...

Bitte um Rat.

Gru_  Andreas
## CrossPoint v3.0 ##

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 13 12:36:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 12:31:17 +0200
Subject: Re: supertabular Probleme

Wo bitte finde ich die Version 3.7a? Ich habe gerade bei Dante im Verzeichnis
/pub/tex/macros/latex/contrib/supertab nur die Version 3.6h gefunden.

mfg Jobst-Hartmut Lueddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 13 12:37:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 12:31:26 +0200
Subject: Re: supertabular Probleme

im ftp-server der Uni-Stuttgart habe ich im Verzeichnis /pub/tex/macros/latex
/contrib/supertab auch nur die Version 3.6h gefunden. Suche ich in der falschen
Ecke oder ist die Version 3.7a noch nicht allgemein zugaenglich?

mfg Lueddecke

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun May 15 10:50:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 12:00:00 GMT
Subject: Re: Matrix mit Bemerkungen

A>seit einiger Zeit versuche ich in einem LaTeX-Dokument eine Matrix zu
A>setzen und kommen einfach nicht vom Fleck.  Diese Matrix soll
A>folgenderma"sen aussehen (stark vereinfacht):
A>
A>             +-- n-te Spalte
A>             V
A>
A>     | ..... 0 ..... |
A>M =  | 0 ... 1 ... 0 |  <- n-te Zeile
A>     | ....  0 ......|
A>
A>Die senkrechten Linien sollen Klammern darstellen.

Meine Lvsung unter AMSLaTeX f|r ein dhnliches Problem:

$$
\bordermatrix{&&&&{\hbox to 0pt{\hss $j$-te Spalte\hss}
            \atop\displaystyle\downarrow}&&\cr
            &a_{11}&a_{12}&\ldots&a_{1i}&\ldots&a_{1n}\cr
            &a_{21}&a_{22}&\ldots&a_{2i}&\ldots&a_{2n}\cr
            &\vdots&\vdots&\ddots&\vdots&&\vdots\cr
    \text{$i$-te Zeile}\rightarrow%
            &a_{j1}&a_{j2}&\ldots&
                \mbox{\boldmath $a_{ij}$}&\ldots&a_{jm}\cr
            &\vdots&\vdots&&\vdots&\ddots&\vdots\cr
            &a_{m1}&a_{m2}&\ldots&a_{mi}&\ldots&a_{mn}\cr }.
$$

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun May 15 10:47:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Klink <Michael_Klink@BN.MAUS.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 20:31:00 GMT
Subject: supertabular Probleme

Kommentar zu m0q1AIE-0001DQC@arbi.informatik.uni-oldenburg.de in der
Gruppe TEX-D-L

 Moin, Johannes,

j>Wenn ich zwei riesengro"se Tabellen mit der supertabular-Umgebung [...]

 Als ich auch Probleme mit diesem STYle hatte (allerdings andere: die
Tabellen wurden allgemein zu fr|h abgebrochen) wurde mir empfohlen, den
logtable-STYle zu benutzen (z.B. bei ftp.dante.de zu holen), mit dem alles
machbar ist, was man auch unter dem supertabular STYle hinbekommt, bei dem
allerdings meine Probleme nicht auftraten.

   Und tschv, Mikel.

---
| MAUS: Michael Klink @ BN | FIDO: Michael Klink @ 2:2453/30.62 |
| CIS:  100327,3502        | InterNet: Klink@Uni-Bonn.DE        |

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat May 14 02:09:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Joachim Lammarsch <x92@DANTE.DE>
Date: Sat, 14 May 1994 00:31:59 +0200
Subject: [de.comp.tex] Re: Kom"odie

From: president@dante.de (Joachim Lammarsch)
Newsgroups: de.comp.tex
Subject: Die TeXnische Kom"odie
Date: 13 May 1994 22:23:52 GMT
Organization: DANTE e.V.
NNTP-Posting-Host: sun.dante.de

Die Zeitschrift 'Die TeXnische Komoedie ist gepackt' und heute zur Post
gebracht worden. Jetzt kann man mal testen, wie schnell unsere BP ist :-).

Zum Inhalt:

  Impressum
  Editorial
  Hinter der Buehne
    Grusswort
    Verlorengegangene TUG-Mitglieder
  Von fremden Buehnen
    LaTeX2e - A New Version of LaTeX
  Bretter, die die Welt bedeuten
    Schachfigurensatz mit TeX und LaTeX
    Graphiken mit GNUPLOT und METAFONT
    MakeIdx - Ein (anderer) Indexprozessor fuer LaTeX
    Diese leidigen Mengenzeichen
  Was Sie schon immer ueber TeX wissen wollten
    Hokuspokus
  TeX-Beiprogramm
    TeXSTaR - Eine Oberflaeche fuer TeX und LaTeX
    TeX und OS/2 2.x
    Rund um den Amiga
  Rezensionen
    WORD, TeX und Alcuin
    The LaTeX Companion
  Leserbriefe
  Spielplan
    Termine
    Stammtische
    Tagungsankuendigungen
  Adressen
    Autoren/Organisatoren
    Technischer Beirat

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 13 16:31:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 13 May 1994 16:25:35 MST
Subject: Verbatim - Space bug

Hallo, liebe TeXperten,

mir ist aufgefallen, dass Leerzeichen NICHT exakt gleich breit sind wie
andere Zeichen im Verbatim-Mode; ich habe einmal die Schrifttype von
\tt auf Postscript Courier gewechselt und das selbe festgestellt,
d.h. es liegt NICHT an den Zeichensaetzen, sondern an TeX.
Kennt jemand einen bug fix? -> Das waere nett.

Zum Nachvollziehen ein ganz einfacher Text:
1. Zeile aus * (etwa 78 passen in 10pt in eine Zeile)
2. Zeile aus *, 76 Leerzeichen, *

Nach meinem Verstaendnis nun sollten die linken und rechten * unterein-
ander stehen: tun sie aber nicht (zumindest bei guter Druckeraufloesung
von 600dpi).

Ein schoenes Wochenende wuenscht
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat May 14 14:12:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Sat, 14 May 1994 14:11:24 +0200
Subject: Re: [de.comp.tex] Re: Kom"odie

> From: president@dante.de (Joachim Lammarsch)
> Date: 13 May 1994 22:23:52 GMT
>
> Die Zeitschrift 'Die TeXnische Komoedie ist gepackt' und heute zur Post
> gebracht worden. Jetzt kann man mal testen, wie schnell unsere BP ist :-).

...angekommen!

Zumindest die Snailmail-Verbindung per BP von Heidelberg nach
Stuttgart/Esslingen scheint schnell (1 Tag) und ohne nennenswerten
Verlust (nur die Ecken der Versandtasche etwas verknautscht) zu
sein...

Bernd Raichle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 09:59:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Perske <perske@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Mon, 16 May 1994 09:59:33 +0200
Subject: Re: Verbatim - Space bug

Hallo,

Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE> schrieb:
> mir ist aufgefallen, dass Leerzeichen NICHT exakt gleich breit sind wie
> andere Zeichen im Verbatim-Mode; ich habe einmal die Schrifttype von
> \tt auf Postscript Courier gewechselt und das selbe festgestellt,
> d.h. es liegt NICHT an den Zeichensaetzen, sondern an TeX.
> Kennt jemand einen bug fix? -> Das waere nett.
>
> Zum Nachvollziehen ein ganz einfacher Text:
> 1. Zeile aus * (etwa 78 passen in 10pt in eine Zeile)
> 2. Zeile aus *, 76 Leerzeichen, *
>
> Nach meinem Verstaendnis nun sollten die linken und rechten * unterein-
> ander stehen: tun sie aber nicht (zumindest bei guter Druckeraufloesung
> von 600dpi).

Ohne es getestet zu haben: Das d|rfte am DVI-Treiber liegen. (Durch Ver-
kleinern des maxdrift-Parameters vertauscht man dieses \bel mit dem \bel,
da_ nicht alle Sternchen den gleichen Abstand bekommen.)

Prinzipielle Ursache:
Ein Sternchen hat sicherlich eine Breite, die nicht exakt ein Vielfaches
von 1/600 inch ist. Der DVI-Treiber mu_ aber alle Zeichenanfangspositionen
auf ganze Druckerpixel runden. Er vermeidet dabei, da_ innerhalb eines
Wortes Buchstaben ungleich breit gedruckt werden, indem er die erste
Pixelspalte eines Zeichens immer genau hinter die letzte Pixelspalte
des vorherigen Zeichens druckt, nimmt damit in Kauf, da_ hintere Zeichen
eines Wortes verschoben positioniert werden, und gleicht diese Verschiebung
im ndchsten Wortzwischenraum wieder aus. Der Parameter maxdrift begrenzt
die maximale Verschiebung und erzwingt bei langen Wvrtern ungleich breit
gedruckte Zeichen.

Letzteres kann er hier nur in der 2. Zeile, im Beispiel d|rften die
beiden letzten Sternchen einer Zeile als um maximal
  77 halbe sechshundertstel Inch   =   1,63 mm
  (77 maximale Rundungsfehler pro Zeichen)
seitlich versetzt sein (wenn maxdrift >= 1,63mm).

Ciao
Rainer Perske  - - - - - - - - - - - - Westfdlische Wilhelms-Universitdt
E-Mail: perske@uni-muenster.de - Ich darf |    Universitdtsrechenzentrum
Phone:  +49 251 83 2607        \ ge-DU-zt |    Einsteinstra_e 60
Fax:    +49 251 83 8345         \ werden. |    D-48149 M|nster (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 11:26:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Mon, 16 May 1994 11:25:54 +0200
Subject: Re: supertabular Probleme

On Friday, May 13 lueddecke@rzbt.fh-hamburg.d400.de wrote:

> Wo bitte finde ich die Version 3.7a? Ich habe gerade bei Dante im Verzeichnis
> /pub/tex/macros/latex/contrib/supertab nur die Version 3.6h gefunden.
>
Es sieht so aus als habe ik 3.7 a nie in die Server gbereit gestellt.
Hmmm. Ich werde das dann jetzt mal machen. Die Unterschied zwischen
3.6h und 3.7a ist:

% 05.04.93  - Supertabular didn't work correctly in twocolumn mode.
% V 3.7a      Rewrote the mechanism for establishing the amount of
%             space that supertabular can use. This still needs further
%             thought. The algorithm to compute the places to break
%             the table is still a bit fragile, especially when p{}
%             columns are used.

Das koennte also wichtig sein fuer Dich...

Ich habe 3.7a mal angesehen, es gibt noch welche Probleme damit
(wahrscheinlich deswegen nie im server bereit gestellt). Ich melde
mich wieder wenn ich das geloest habe.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 11:52:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Michael Jarisch <jarisch@WPOS2.PHYSIK.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 16 May 1994 11:48:40 +0100
Subject: mode_def fuer FAX-Fonts

Hallo, TeX-Welt,

wo finde ich mode_def-Parameter zur Erzeugung von FAX-Fonts (204 x 196)?

vielen Dank und noch einen schoenen Tag

Michael Jarisch

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 12:27:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 16 May 1994 12:25:51 +0100
Subject: Re: Matrix mit Bemerkungen

Ich hoffe, diese Mail kommt endlich an die Liste an :-), nachdem ich
sie mindestens 3 mal vom Listserver zurueckbekommen habe.

On Wed, 11 May 1994 16:50:33 +0200
   Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE> wrote:

> Hallo allezusammen,
>
> seit einiger Zeit versuche ich in einem LaTeX-Dokument eine Matrix zu
> setzen und kommen einfach nicht vom Fleck.  Diese Matrix soll
> folgenderma"sen aussehen (stark vereinfacht):
>
>              +-- n-te Spalte
>              V
>
>      | ..... 0 ..... |
> M =  | 0 ... 1 ... 0 |  <- n-te Zeile
>      | ....  0 ......|
>
> Die senkrechten Linien sollen Klammern darstellen.
>
> Ich verwende f"ur diese Matrix bisher das \bordermatrix-Makros, da
> ich keine bessere Idee habe, wie ich die obere Beschriftung erzeugen
> soll.  Es ist mir nicht gelungen, die seitliche Beschriftung (n-te Zeile)
> irgenwie zu setzen.
>
> Hat jemand eine Idee die mir helfen k"onnte, diese Matrix auf Papier zu
> bringen?

Hallo Stephan,

ich koennte mir vorstellen, dass man den oberen Rand mit dem Befehl
\rlap{...} setzen koennte, d.h. der in den geschweiften Klammern
enthaltene Text "ragt ueber die Spalte hinaus".

Genauso koennte man vielleicht auch den rechten Text mit diesem
Befehl probieren. Z.B. \rlap{hspace{1.5cm} ....}

Bitte ausprobieren :-)

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 12:29:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 16 May 1994 12:28:08 +0100
Subject: Re: \cite - Makro <-> LaTeX Guru

Nach langen Problemen mit dem Listserv:

On Thu, 12 May 1994 11:51:25 MST
   Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE> wrote:

> Liebe LaTeX-Gurus,
>
> ich habe ein grosses Problem insofern, als dass ich die
> TeX-Kapazitaet bezueglich
> multiletter control sequences out of 10000
> ueberschritten habe.

Welche emTeX Version verwendest Du?   emTeX 3.1415.... btex 3.1415 ???

tex386 3.1415???
>
>
> Mit ein Grund dafuer sind in meinem sehr umfangreichen Text viele
> Gleichungen und Abbildungen (und Verweise darauf) sowie SEHR viele
> Zitate.
>
> Nach Auskunft von Herrn Mattes (ich benutze DOS und emTeX) ist es aber
> nahezu unmoeglich, ausgerechnet die multiletter control sequences zu
> vermehren.
>
> Eine moegliche Abhilfe waere somit ein \cite - Befehl ohne Makro,
> der also nicht so viel Platz benoetigt.
>
> Beispielsweise habe ich oftmals mehrere Zitate zusammengefasst
> \cite{x1,x2,x3,x4...} (und mit citesort.sty dann sortiert), trotzdem
> braucht TeX fuer jedes Zitat eine Kontrollsequenz (Makro).
>
> Mir wuerde am Ende eines LaTeX-Laufes vollauf die Warnmeldung
> genuegen, dass irgendo in meinem Text ein (zusammengefasstes) Zitat
> noch nicht definiert ist --- welches das dann ist, laesst sich dann
> schon herausfinden.
> Im Notfall kann ich auf diese Warnung auch ganz verzichten.
>
> Somit denke ich, koennte man ein \cite verwenden, welches NICHT
> jedesmal ein Makro definiert und Speicherplatz auffrisst.
>
> Hauptsache waere, der Text koennte weiterhin bearbeitet werden ---
> ohne dass TeX wegen fehlenden Speichers abbricht.
>
> Wer hat Zeit (Pfingstferien!!) und Lust, diese Herausforderung

Haben wir hier nicht :-)

> anzunehmen?
>
> Es ist insofern auch sehr WICHTIG fuer mich, weil ich nun leider
> einen mehrere hundert Seiten langen Text habe, ihn aber nicht mehr
> mit TeX bearbeiten kann.
>
> Wer ist so lieb und hilft mir??

Ich :-{ (Arbeit)
>
> Ein ganz herzlicher Dank schon mal an die gute Seele(n) !!!!
>

Ich benoetige mehr Informationen ueber Deine verwendete Version, um
wirklich Hilfe anbieten zu koennen.

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 16:53:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Mon, 16 May 1994 16:52:32 +0200
Subject: Re: supertabular Probleme

On Friday, May 13 lueddecke@rzbt.fh-hamburg.d400.de wrote:

> Wo bitte finde ich die Version 3.7a? Ich habe gerade bei Dante im Verzeichnis
> /pub/tex/macros/latex/contrib/supertab nur die Version 3.6h gefunden.
>
> mfg Jobst-Hartmut Lueddecke

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon May 16 16:06:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@AMRISC04.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 16 May 1994 16:01:43 +0100
Subject: Re: Matrix mit Bemerkungen (Problem gel"ost)

Hallo allezusammen,
[Text gel"oscht]
> > Seit einiger Zeit versuche ich in einem LaTeX-Dokument eine Matrix zu
> > setzen und kommen einfach nicht vom Fleck.  Diese Matrix soll
> > folgenderma"sen aussehen (stark vereinfacht):
> >
> >              +-- n-te Spalte
> >              V
> >
> >      | ..... 0 ..... |
> > M =  | 0 ... 1 ... 0 |  <- n-te Zeile
> >      | ....  0 ......|
> >
> > Die senkrechten Linien sollen Klammern darstellen.
> >
> Hallo Stephan,
>
> ich koennte mir vorstellen, dass man den oberen Rand mit dem Befehl
> \rlap{...} setzen koennte, d.h. der in den geschweiften Klammern
> enthaltene Text "ragt ueber die Spalte hinaus".
>
> Genauso koennte man vielleicht auch den rechten Text mit diesem
> Befehl probieren. Z.B. \rlap{hspace{1.5cm} ....}
>
Ich habe es mittlerweile geschafft, diese Matrix meinen W"unschen entsprechend
zu setzen.  Ich habe einfach (wenig elegant, zugegeben) \bordermatrix f"ur
alles bis auf die rechte Beschriftung verwendet; die obere Rand wird durch einen
mehrere Spalten breiten Eintrag erreicht.

Die rechte Beschriftung bedindet sich einsam und allein in einem ganz normalen
{array}, da"s genausoviele Zeilen enth"alt wie die \bordermatrix.
        -- Klappt wunderbar :-).

Ich bin jedoch immer noch f"ur eine reine LaTeX-L"osung dankbar.

So long,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)
                        Black holes are places where God goes to divide by Zero.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 16 17:59:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 16 May 1994 17:58:30 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 2. Juni 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
 84739 May  4 23:18 cmbx12ou.2229pk.gz  pk-File von cmbx12ou mit 300dpi
   488 May  4 23:51 cmbx12ou.mf.gz      cmbx12 outline
   822 May  5 00:06 cmbx12ou.tfm.gz     tfm dazu
306311 Jun 29 1993  cmmi36.2930pk.gz    pk-File von cmmi36 mit 300dpi
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1590 May  5 00:09 post9406.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 25352 May  5 00:09 post9406.lj2.gz     LJ2-Version der Einladung
 24464 May  5 00:10 post9406.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1431 May  5 00:08 post9406.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen :-)
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2-, PS- un PK-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt. Die PK-Dateien sind f"ur den HP Laserjet gerechnet.

--------------
Aus dem README.ftpserver von ftp.uni-bremen.de:
------
The server will allow you to (de)compress or (un)gzip and tar
files and directories on the fly.
Examples:
    - if there is a file called 'foo.bar', you may say  'get foo.bar.gz'
      to get the gzip'ed (i.e. compressed) file.
    - the other way around: if there is a file called 'foo.bar.gz' you can
      say 'get foo.bar'.
    - if there is a directory called 'baz', you may say 'get baz.tar' to
      get a tar-file of the whole directory.
    - 'get baz.tar.gz' will also work.

Note:
-  that most files are compressed already, so compressing them again won't
   do any good.
-  getting a directory may turn out to take quite a while, we cannot
   guarantee for any uptimes of the machine.
-  uncompressing a file will load our machine and extend your download time.
   This feature is only recommended if you don't have gzip or uncompress.

   For your information: This is a heavily overoaded IBM RS/6000-320.
   If possible, please refrain from using this server during main
   business-hours (we are GMT+1).
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340
---------------------------- ab hier LaTeX -----------------------------
%format latexgnf

\documentstyle[12pt,newlfont,margid,raggedri,german]{article}

\newfont{\titelfont}{cmmi36 scaled 9767}
\newfont{\logofont}{logo10 scaled 2074}
\newfont{\tinylogofont}{logo10 scaled 700}
\newfont{\stammfont}{cmbx12ou scaled 7430}

\makeatletter
\def\tiny{\@setsize\tiny{8.4pt}\viipt\@viipt}
\makeatother

\setlength{\textheight}{23cm}
\addtolength{\textheight}{\topmargin}
\addtolength{\textheight}{\headheight}
\addtolength{\textheight}{\headsep}
\addtolength{\textheight}{\footskip}
\setlength{\topmargin}{0pt}
\setlength{\headheight}{0pt}
\setlength{\headsep}{0pt}
\setlength{\footskip}{0pt}
\setlength{\textwidth}{18cm}
\setlength{\hoffset}{-1cm}
\setlength{\voffset}{-1cm}
\setlength{\oddsidemargin}{0pt}

\setlength{\parindent}{0pt}

\pagestyle{empty}

\def\TeX{T\kern-.1667em\lower.6ex\hbox{E}\kern-.125emX}
\def\LaTeX{L\kern-.36em\raise.3ex\hbox{\sc a}\kern-.15em\TeX}
\def\Metafont{\mbox{\logofont{}METAFONT}}%
\def\tinymf{\mbox{\tinylogofont{}METAFONT}}%
\def\thinspace{\kern0.125em}%

\doublehyphendemerits=10000000
\finalhyphendemerits=10000000

\newcommand{\lIII}{\linebreak[3]}
\newcommand{\usw}{usw.}
\newcommand{\etc}{etc.}

\setlength{\RaggedRightRightskip}{0pt plus 5em}

\begin{document}

\centerline{{\titelfont\symbol{'034}\symbol{'017}\symbol{'037}}}

\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{5.45cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch3pt
\hyphenpenalty=10000
\exhyphenpenalty=10000
Wir treffen uns an jedem ersten Donnerstag im Monat, um "uber \TeX,
Typographie, B"ucher, Computer \etc{} zu sprechen.

\vspace{3ex}

Die Treffen beginnen um 18.30 Uhr c.t. in der 4. Ebene des MZH der
Universit"at Bremen direkt gegen"uber den Fahrst"uhlen.
Danach sind wir wahrscheinlich im Unikum.
\end{minipage}
}
\raisebox{4.55cm}{%
\begin{minipage}[t]{4.55cm}
\RaggedRight\fussy
\Large
\emergencystretch5pt
\doublehyphendemerits=500000000
W"ahrend dieser zwanglosen Zusammenk"unfte ist jedes Thema recht,
allerdings beginnt es meist mit \TeX{} (oder \LaTeX{} oder \lIII\Metafont{}
oder \ldots).

\vspace{3ex}

Ob es Probleme mit bestimmten Rechnern oder dem Layout gibt.
\end{minipage}
}
\raisebox{3cm}{%
\begin{minipage}[t]{7.4cm}
\RaggedRight\fussy
\emergencystretch4pt
\Large
\looseness-1
Ob gekl"art werden soll, warum etwas so aussieht wie es aussieht oder
(schwierige) Fragen, wie man etwas einfacher macht -- jede Frage und Meinung
ist willkommen.

\vspace{3ex}

\looseness-2
Weitere Fragen zu unserem Stammtisch beantwortet gern Martin Schr"oder, wenn es
um Zeit, Ablauf \usw{} geht.
\TeX{}nische Fragen sollten aber w"ah\-rend der Treffen er"ortert werden.
Seine e-mail: {\sc l15d@\lIII{}zfn.\lIII{}uni-bremen.de}
oder Telefon 04\,21/62\,88\,13.
\end{minipage}
}

\vfill

\centerline{{\stammfont Stammtisch}}
\vspace{0.5cm}
\centerline{%
   {\Large\sc n"achstes treffen: donnerstag
   $\mit{2}$. juni $\mit{1994}$, $\mit{18.30}$ uhr c.t.}}

\vfill
\centerline{{%
   \tiny
   Dieser Text wurde vollst"andig mit \LaTeX{} und \tinymf{} erzeugt%
   }}
\end{document}

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue May 17 11:45:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Tue, 17 May 1994 11:44:10 +0200
Subject: Trademark-Zeichen gesucht

Hallo,

ich weiss, eigentlich gehoert die Frage in eine Font-Gruppe,
aber ich kenne leider keine. Deshalb hier die Frage, wenn ich
das Trademark-Zeichen (ein TM in einem Kreis) benutzten moechte,
gibt es dies Zeichen in TeX oder LaTeX oder in einem sonstigen
Packet?

Vielen Dank,
Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
Institut ETUFO, Uni Karlsruhe (TH)     or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Tue May 17 12:54:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 17 May 1994 12:53:28 +0100
Subject: Re: Trademark-Zeichen gesucht

Volker Dobler <dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de> schreibt:

> [...] wenn ich
> das Trademark-Zeichen (ein TM in einem Kreis) benutzten moechte,
> gibt es dies Zeichen in TeX oder LaTeX oder in einem sonstigen
> Packet?

Das Trademark-Zeichen (hochgestelltes TM) hat gar keinen Kreis. Eine
M"oglichkeit daf"ur w"are etwas wie

\newcommand{\TM}{\raisebox{.7ex}{\mbox{\sc tm}}}

(wie immer ohne Gew"ahr, gerade eben ausgedacht & kurz getestet...)

Einen Kreis hat nur das Zeichen f"ur `eingetragenes Warenzeichen' (ein `R' in
einem Kreis).  Wer das haben m"ochte, sollte sich in `lplain.tex' die
Definition von \copyright anschauen und diese in angemessener Weise
modifizieren.

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
FORTRAN... Then, as now, the language used by scientists with real problems.
                                                                      --- Anon.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 18 11:14:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Perske <perske@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Wed, 18 May 1994 11:13:45 +0200
Subject: Re: Verbatim - Space bug

> Hm,
> ich bin zwar Laie, denke aber, dass obiges Problem NICHT am Treiber
> (maxdrift) liegt, da im verbatim-Modus alle Zeichen gleich breit
> sein sollten (dachte ich) --- von daher muesste ein Leerzeichen,
> ein Stern (*) oder eine vertikale Linie gleich viel Platz bean-
> spruchen.

Das ist ja gerade der Trugschlu_: Was soll ein DVI-Treiber denn machen,
wenn die exakte Zeichenbreite nicht ein Vielfaches der Druckerauflvsung
ist? Irgendwelche Rundungsmechanismen mu_ er doch verwenden.

Beispiel: Ein Zeichen der Ascii-Grafik unten soll ein Druckerpixel dar-
stellen, statt Deiner Sterne nehme ich ein Zeichen, da_ im Zeichensatz
mit einer Breite definiert ist, die genau 2,5 Druckerpixeln entspricht,
aber wegen der Rundung auf ganze Pixel mit 3 Druckerpixeln Breite
gedruckt werden mu_, ich stelle dieses Zeichen als (c) dar.

Dann w|rde ein "Wort" aus sechs Zeichen (c) einerseits und eine Folge
aus (c), (c), Blank, Blank, (c), (c) so gedruckt werden m|ssen:

0----+----1----+----2  <--1 Nur zur Orientierung: Skala der "Druckerpixel"
===============        <--2 Nat|rliche Breite: 6 * 2,5 Pixel
=====     =====        <--3 Durch zweite Zeile belegter Raum
                       Druck mit maxdrift gen|gend gro_ ergibt:
(c)(c)(c)(c)(c)(c)     <--4
---------------===     <--4a '=' zeigt den durch Drift entstandenen Versatz
(c)(c)    (c)(c)       <--5
-----=    -----=       <--5a '=' zeigt den durch Drift entstandenen Versatz
                             (Der Versatz des ersten Wortes wird im Leer-
                             raum kompensiert.)
                       Druck mit ganz kleinem maxdrift ergibt:
(cIc)(cIc)(cIc)        <--6 ('I' ist ')' und '(' |bereinandergedruckt)
(cIc)     (cIc)        <--7

Vom Aussehen der "Zeichen (c)" und Wvrter aus sehen die Zeilen 4 und 5
sicherlich besser aus als 6 und 7, die Positioniergenauigkeit von 6 und 7
erkauft man sich durch schlechte Abstdnde zwischen den Zeichen.

Alle Klarheiten beseitigt?

Besten Gru_
Rainer Perske  - - - - - - - - - - - - Westfdlische Wilhelms-Universitdt
E-Mail: perske@uni-muenster.de - Ich darf |    Universitdtsrechenzentrum
Phone:  +49 251 83 2681 (neu)  \ ge-DU-zt |    Einsteinstra_e 60
Fax:    +49 251 83 8345         \ werden. |    D-48149 M|nster (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 18 12:50:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 18 May 1994 12:37:06 +0200
Subject: Re: Verbatim - Space bug

Wolfgang> ich bin zwar Laie, denke aber, dass obiges Problem NICHT am Treiber
Wolfgang> (maxdrift) liegt, da im verbatim-Modus alle Zeichen gleich breit
Wolfgang> sein sollten (dachte ich) --- von daher muesste ein Leerzeichen,
Wolfgang> ein Stern (*) oder eine vertikale Linie gleich viel Platz bean-
Wolfgang> spruchen.

... es kann auch am verwendeten Font liegen.  Wenn die Zeichen im fuer
die verbatim-Umgebung verwendeten Font nicht genau gleich breit sind,
bekommt man latuernich Probleme.

Einfach mal mit

\documentstyle{article}

\begin{document}
\setbox0=\hbox{\verb+ +}   % <<== Zeichen 1
\setbox2=\hbox{\verb+*+}   % <<== Zeichen 2
\message{Breite: \the\wd0 \space\the\wd2}
\end{document}

die Breiten der Zeichen ueberpruefen (dabei noch die Styleoptions,
Definitionen, etc. fuer den geaenderten Font mit einfuegen).

Wenn man Postscript-Schriften verwendet, kann es auch sein, dass evtl.
die afm-Angaben (= Fontmetriken des PS-Fonts) nicht ganz korrekt/
unvollstaendig sind bzw. afm2tfm diese nicht korrekt zu tfm-Angaben
umgesetzt hat/umsetzen konnte.

Bernd Raichle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 18 09:42:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 18 May 1994 06:51:11 MST
Subject: Re: Verbatim - Space bug

Hm,
ich bin zwar Laie, denke aber, dass obiges Problem NICHT am Treiber
(maxdrift) liegt, da im verbatim-Modus alle Zeichen gleich breit
sein sollten (dachte ich) --- von daher muesste ein Leerzeichen,
ein Stern (*) oder eine vertikale Linie gleich viel Platz bean-
spruchen.

Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 18 16:30:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 18 May 1994 16:14:55 +0200
Subject: Re: Verbatim - Space bug

Wolfgang Christen:

> ich bin zwar Laie, denke aber, dass obiges Problem NICHT am Treiber
> (maxdrift) liegt, da im verbatim-Modus alle Zeichen gleich breit
> sein sollten (dachte ich) --- von daher muesste ein Leerzeichen,
> ein Stern (*) oder eine vertikale Linie gleich viel Platz bean-
> spruchen.

Gleiche Breite kann nur garantiert werden, wenn auch das Leerzeichen
ein (leeres) Zeichen im Font ist und TeX auch wirklich dieses Zeichen
verwendet, wenn im Quelltext ein Leerzeichen steht.

DVI-Treibern runden Zeichenbreiten anders als horizontale Luecken,
dazu kommt noch max_drift.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Erst verachtet, nun ein Ver\"achter,
  Zehrt er heimlich auf
  Seinen eignen Wert
  In ungn\"ugender Selbstsucht.
                                --- J. W. Goethe, Harzreise im Winter

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 18 09:43:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 18 May 1994 07:15:37 MST
Subject: Re: \cite - Makro <-> LaTeX Guru

Uiii,
da hat jemand geantwortet, fein!
Also, ich verwende tex386, Version 3.1415(3c-beta11); das ist meines
Wissens das neueste und groesste, was es gibt; daher sah ich nur eine
LaTeX-Loesung in Form eines anders definierten cite-Befehls --- aber
vielleicht haben Sie da ja noch einen geheimen Trick auf Lager?
Hoffnungsvoll
Wolfgang Christen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 02:03:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 00:17:04 +0200
Subject: Bildunterschriften etc.

Liebe TeXnologen,

bei der Bearbeitung meines ersten groesseren TeX-Dokumentes mit LaTeX bin
ich auf folgende Probleme bzw. Fragen gestossen:

1) Ist eine Bildunterschrift laenger als die aktuelle Zeilenlaenge, so erfolgt
   ein Zeilenumbruch in der Art, dass die zweite Zeile mit dem Wort "Abbildung"
   linksbuendig formatiert wird. Ich haette aber lieber folgende Formatierung:
                                Bild
         xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
          Abbildung x.y: Dies ist die lange Bildunterschrift, die jetzt
                         so gebrochen werden soll. Falls der Text noch
                         laenger ist, geht's halt so weiter.

   Gibt's dafuer eine einfache Loesung oder event. einen fertigen Style?

2) Das Problem unter 1) tritt u.a. bei eingebundenen PS-Dateien auf. Diese
   binde ich zur Zeit mit dem Style epsf.sty in der Version vom 18. July 1990.
   Gibt's eine bessere bzw. schoenere Moeglichkeit der Einbindung von
   PS-Dateien? Beim epsf.sty kann die Groesse des Bildes ueber \epsfxsize
   eingestellt werden. Meine Frage im Zusammenhang mit 1) lautet: besteht die
   Moeglichkeit, die Bildunterschrift mit gewuenschter Formatierung von dieser
   Groesse abhaengig zu gestalten?

3) Und noch ein Problem mit Bildunterschriften: es liegt ein Quellcode in
   einer Verbatim-Umgebung, die uber mehrere Seiten geht, vor. Diese soll mit
   einer Bildunterschrift, die ins Abbildungsverzeichnis eingetragen wird,
   versehen werden. Mit der Figure-Umgebung ging's da nicht weiter! Welche
   Loesung gibt's da.

4) Zum Schluss noch eine Frage zum Befehl \fbox{}. Es liegen zwei minipage-
   Umgebungen nebeneinander, mit \hfill getrennt. Beide enthalten eine
   Verbatim-Umgebung und sollen zusammen mit einem Rahmen versehen werden.
   Die Idee, beide minipages in eine \fbox{} zu legen wurde von TeX strikt
   abgelehnt. Woran liegt's und wie kann der Rahmen erzeugt werden?

Ueber Antworten wuerde ich mich sehr freuen.

Schoene Gruesse aus Wuppertal

   Andreas Hetfeld

email: hetfeld@wrcd1.urz.uni-wuppertal.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 11:55:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Thu, 19 May 1994 11:39:17 +0200
Subject: Drucken unter Windows

Liebe TeXFreunde,

Ich suche einen Druckertreiber welcher ueber Windows im GDI-Format
druckt und mir somit ermoeglicht, mit saemtlichen von Windows unter-
stuetzen Drucker zu drucken. Ich habe zwar schon einige Previewer
gesehen (z.B. DVIWIN von H.Sendoukas) welche das mehr oder weniger gut
machen. Das Problem ist jedoch, dass ich ein Programm schreiben
muss, welches seinen Output direkt (via TeX) drucken sollte. Es ist
also nicht erwuenscht, dass zum Drucken immer zuerst der Previewer
gestartet und dort (nochmals) File->Print gewaehlt werden muss.

Kann mir jemand da ein bisschen weiter helfen ?

Ein Gruesschen

Bruno Studer

Swiss Life
Postfach
CH-8022 Zuerich

E-Mail:  Bruno.Studer@SwissLife.ch
Telefon: ++411 711 38 68
Fax:     ++411 711 50 07

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 12:25:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 12:00:57 +0100
Subject: Re: Bildunterschriften etc.

Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCD1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE> schreibt:

> Ich haette aber lieber folgende Formatierung:
>                                 Bild
>          xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>           Abbildung x.y: Dies ist die lange Bildunterschrift, die jetzt
>                          so gebrochen werden soll. Falls der Text noch
>                          laenger ist, geht's halt so weiter.

Eine einfache M"oglichkeit hierf"ur ist etwas wie

        % hangcapt.sty
        \long\def\@makecaption#1#2{\vskip 10pt
          \@hangfrom{#1: }#2}

> [B]esteht die
> Moeglichkeit, die Bildunterschrift mit gewuenschter Formatierung von dieser
> Groesse [\epsfxsize] abhaengig zu gestalten?

Wenn damit gemeint ist, dass die Bildunterschrift so breit sein soll wie
\epsfxsize, dann geht das zum Beispiel so: Das Makro \@caption macht eine
Parbox auf, die "uber die ganze Breite der Seite geht und in der mit
\@makecaption (siehe oben) die eigentliche Bildunterschrift ausgegeben wird.
Wir m"ussen in \@makecaption nun die Bildunterschrift in eine schmalere Parbox
einbauen, die dann innerhalb der Seitenbreite zentriert wird, etwa so:

        \long\def\@makecaption#1#2{%
           \vskip 10\pt
           \ifdim\epsfxsize=0pt \epsfxsize=\textwidth\fi
           \makebox[\textwidth]{\parbox{\epsfxsize}{\@hangfrom{#1: }#2}}}

Dieses Makro nimmt f"ur die Bildunterschrift die Textbreite an, wenn
\epsfxsize den Wert 0pt hat, insbesondere also wenn kein PostScript-Bild in
der figure-Umgebung steht.

> es liegt ein Quellcode in einer Verbatim-Umgebung, die uber mehrere Seiten
> geht, vor. Diese soll mit einer Bildunterschrift, die ins
> Abbildungsverzeichnis eingetragen wird, versehen werden.

Hierf"ur gibt es keine simple L"osung -- jedes Gleitobjekt ist aus der Sicht
von LaTeX immer ein unaufteilbares Objekt. Die `L"osung', die ich in meiner
eigenen Diplomarbeit f"ur ein "ahnliches Problem benutzt habe, bestand darin,
das Listing (manuell) in St"ucke zu hacken und diese in individuelle Figures
zu tun. Zugegebenermassen nicht gerade TeX-m"assig, aber...

> 4) Zum Schluss noch eine Frage zum Befehl \fbox{}. Es liegen zwei minipage-
>    Umgebungen nebeneinander, mit \hfill getrennt. Beide enthalten eine
>    Verbatim-Umgebung und sollen zusammen mit einem Rahmen versehen werden.
>    Die Idee, beide minipages in eine \fbox{} zu legen wurde von TeX strikt
>    abgelehnt. Woran liegt's und wie kann der Rahmen erzeugt werden?

Das Problem besteht darin, dass Verbatim innerhalb von \fbox nicht
funktioniert -- der prospektive Verbatimtext wird als Argument von \fbox
gelesen, und die Sonderzeichen k"onnen dann nicht mehr verbatimm"assig
entsch"arft werden. Man kann dies umgehen, indem man den \fbox-Inhalt
zun"achst in einer `Savebox' (LaTeX-Terminologie) vorformatiert und diese dann
mit \fbox umrahmt. Leider hat \savebox in LaTeX dasselbe Problem wie \fbox, so
dass ein Ausflug ins plain TeX n"otig ist:

        \newsavebox{\foo}
        \setbox\foo=\hbox{%
        \begin{minipage}{.4\textwidth}
        \begin{verbatim}
        Linke \minipage{}
        \end{verbatim}
        \end{minipage}
        \hfill
        \begin{minipage}{.4\textwidth}
        \begin{verbatim}
        Rechte \minipage{}
        \end{verbatim}
        \end{minipage}}
        \fbox{\usebox{\foo}}

\hbox liest sein `Argument' nicht auf einen Rutsch ein, sondern l"asst es
St"uck f"ur St"uck von TeX holen. Hier k"onnen die Zeichen auch verbatimisiert
werden.

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
The 8080 was a great chip in it's day. Pity that Intel's not been able to
improve upon it.                                               --- Tim Kientzle

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 14:28:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 14:27:11 +0200
Subject: Re: TK 4/93

Am Thu, 19 May 1994 14:07:47 MESZ schrieb
Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>:
KB> Dann noch eine Anmerkung zum Space vor Frage- und Ausrufezeichen
 (Editorial):
KB> ich glaube die Unsitte ist bei Schreibmaschinen-Typoskripten allgemein
 ueblich
KB> und hat sich dann in die ersten Computer-Textverarbeitungen durchgeschleppt.
KB> Im Proportionalsatz sieht es ausgesprochen doof aus und wird dort deswegen
KB> traditionell vermieden.

... ausser im franzoesischen, wo vor den meisten Satzzeichen etwas
Platz eingefuegt wird.

Daher eine andere Erklaerung fuer beobachtete Unsitte: nachdem in
Frankreich mit aller Macht versucht wird, die Sprache von Anglizismen
(und Germanismen?) zu saeubern (z.B. auch wysiwyg => tel-tel ;-),
schwappt das ganze nach D, wo man natuerlich immer gleich mit allem
uebertreiben muss....

Bernd Raichle

====  Fer sell cheep:  IBM spel chekker.  Wurks grate. ====

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 14:13:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 14:07:47 MESZ
Subject: TK 4/93

Hallo,

habe heute die T.K. 4/1993 bekommen und vor allem den Artikel ueber
GNUPLOT mit MF-Ausgabe mit Interesse gelesen. Da habe ich mich nur Ober die
Abb.1 auf Seite 29 gewundert...

Was ist der Grund fuer diesen Effekt ?

Dann noch eine Anmerkung zum Space vor Frage- und Ausrufezeichen (Editorial):
ich glaube die Unsitte ist bei Schreibmaschinen-Typoskripten allgemein ueblich
und hat sich dann in die ersten Computer-Textverarbeitungen durchgeschleppt.
Im Proportionalsatz sieht es ausgesprochen doof aus und wird dort deswegen
traditionell vermieden.

Gruesse

Konrad Blum

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 15:17:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Thu, 19 May 1994 15:16:01 +0100
Subject: Re: \cite - Makro <-> LaTeX Guru

On Wed, 18 May 1994 07:15:37 MST
   Wolfgang Christen <WAC@IBMA.IPP-GARCHING.MPG.DE> wrote:

> Uiii,
> da hat jemand geantwortet, fein!
> Also, ich verwende tex386, Version 3.1415(3c-beta11); das ist meines
> Wissens das neueste und groesste, was es gibt; daher sah ich nur eine
> LaTeX-Loesung in Form eines anders definierten cite-Befehls --- aber
> vielleicht haben Sie da ja noch einen geheimen Trick auf Lager?

Hallo Wolfgang,

mich wuerde natuerlich auch noch die genaueFehlermeldung
interessieren. Sende mir doch bitte die LOG-Datei eines TeX-Laufes,
bei dem der Fehler aufgetreten ist, dann kann ich mal weitersehen.

Bitte die LOG-Datei direkt an mich und NICHT an die Liste.

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 16:44:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrich Sellner <sellneuh@MINNIE.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 16:35:04 +0200
Subject: Re: tabular umrahmt von fliesstext

On Thu, 19 May 1994, Ralph J. Hangleiter wrote:

> Moin zusammen!
>
> Ich m"ochte folgendes setzen:
>
>
>     |tabular1| text             sprich Tabelle mit Text daneben, der nach
>     |tabular1| text             dem Tabellenende wieder "uber die ganze
>     |tabular1| text             Seite geht. Das Problem ist, da"s ich
>     |tabular1| text             mehrere Tabellen habe, die unterschiedlich
>     noch mehr  text             lang sind und ich gerne h"atte, da"s TeX
>     und noch'n text             automatisch den Text in einer Weite von
>                                  \textwidth - Tabellenbreite
>     |tabular2| text             setzt bis die Tabelle zu Ende ist und danach
>     |tabular2| text             wieder auf die originale \textwidth geht.
>     |tabular2| text
>     |tabular2| text             Ich denke, da"s man die Breite der Tabelle
>     |tabular2| text             rausfinden kann, und dann einfach eine
>     |tabular2| text             \parbox{\textwidth - (Tabellenbreite +4mm)}
>     |tabular2| text             macht (die 4mm f"ur ein bisken Rand), aber
>     |tabular2| text             wo ich die H"ohe der Tabelle herkriege...?
>     noch mehr  text
>
> Meine Frage ist nun: Gibt es eine LaTeX/TeX--L"osung (Style), mit der ich das
>  elegant machen oder versagt hier der Versuch einer ''Automatisierung'' ?

Eine Moeglichkeit, die ich mir vorstellen koennte ist, den picinpar-Style
zu verwenden. Dort kann man ein window definieren, das dann mit einem
Objekt (Text, Tabelle, Bild) gefuellt wird. Die Groesse des Windows wird
selbstverstaendlich der Objektgroesse angepasst.

Viele Gruesse

Ulrich

EMAIL: sellneuh@mickey.informatik.uni-stuttgart.de
        sellner@ipa.fhg.de

----------------------------------------------------------------------------
              Pollen? --- Find' ich gut. Schnief!

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 17:05:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ulrik Vieth <vieth@SUNSERVER1.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 17:05:23 +0200
Subject: Re: TK 4/93

>
> Hallo,
>
> habe heute die T.K. 4/1993 bekommen und vor allem den Artikel ueber
> GNUPLOT mit MF-Ausgabe mit Interesse gelesen. Da habe ich mich nur Ober die
> Abb.1 auf Seite 29 gewundert...
>
> Was ist der Grund fuer diesen Effekt ?

Ich w"urde mal vermuten, da"s das ein Fall von METAFONT capacity
exceeded war. Eine Steigerung der Aufl"osung von 300dpi auf 600dpi
bringt n"amlich eine Zunahme der Pixel (und damit des Memory-Bedarfs)
um den Faktor 4. F"ur Satzmaschinen mit 1200dpi w"urde nochmal ein
Faktor 4 hinzukommen.

Eine kleine Kalkulation dazu:
5in x 300dpi x 3in x 300dpi = 15 x 90.000 Pixel = 1.350.000 Pixel,
1.350.000 Pixel / 8 = 168.750 Byte, die METAFONT im Speicher halten
mu"s bis das Bild fertig ist und als ein Character ausgegeben wird.

Ein Faktor 4 ergibt 675.000 Byte, also mehr als 2,5 mal soviel wie
METAFONT maximal hat (256 KB, zumindest unter UNIX oder bei BigMF).
Noch ein Faktor 4 w"urde gar 2.700.000 Byte ergeben.

Was lernen wir daraus: Zeichnungen mit METAFONT sollten nicht gr"o"ser
als vielleicht 1in x 1in werden, damit sie auch noch von einem kleinen
MF mit 64 KB verdaut werden k"onnen (600 x 600 Pixel ergibt 45 KB).

> Dann noch eine Anmerkung zum Space vor Frage- und Ausrufezeichen (Editorial):
> ich glaube die Unsitte ist bei Schreibmaschinen-Typoskripten allgemein ueblich
> und hat sich dann in die ersten Computer-Textverarbeitungen durchgeschleppt.
> Im Proportionalsatz sieht es ausgesprochen doof aus und wird dort deswegen
> traditionell vermieden.

Nein, dem mu"s ich widersprechen. Auch bei Schreibmaschinen-Skripten
geh"oren keine Spaces vor die Satzzeichen. Zumindest habe ich das so
gelernt, als ich mal vor etlichen Jahren einen Schreibmaschinen-Kurs
gemacht habe. Soviel ich wei"s, ist es allerdings im amerikanischen
Sprachraum "ublich, zwei Spaces (statt einem) hinter den Satzzeichen zu
lassen. Bei TeX erh"alt man diesen Effekt ja auch mit \nonfrenchspacing.
Unmittelbar vor die Satzzeichen geh"oren allerdings keine Spaces, sonst
w"urden die Satzzeichen ja auch wie ein einzelnes Wort behandelt und
k"onnten an den Anfang der n"achsten Zeile rutschen.

> Gruesse
>
> Konrad Blum

Mit TeXnischen Gr"u"sen,

Ulrik Vieth.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 15:07:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Ralph J. Hangleiter" <ralph@VENUS.ISA.CIE.UVA.ES>
Date: Thu, 19 May 1994 15:05:57 WETDST
Subject: tabular umrahmt von fliesstext

Moin zusammen!

Ich m"ochte folgendes setzen:

    |tabular1| text             sprich Tabelle mit Text daneben, der nach
    |tabular1| text             dem Tabellenende wieder "uber die ganze
    |tabular1| text             Seite geht. Das Problem ist, da"s ich
    |tabular1| text             mehrere Tabellen habe, die unterschiedlich
    noch mehr  text             lang sind und ich gerne h"atte, da"s TeX
    und noch'n text             automatisch den Text in einer Weite von
                                 \textwidth - Tabellenbreite
    |tabular2| text             setzt bis die Tabelle zu Ende ist und danach
    |tabular2| text             wieder auf die originale \textwidth geht.
    |tabular2| text
    |tabular2| text             Ich denke, da"s man die Breite der Tabelle
    |tabular2| text             rausfinden kann, und dann einfach eine
    |tabular2| text             \parbox{\textwidth - (Tabellenbreite +4mm)}
    |tabular2| text             macht (die 4mm f"ur ein bisken Rand), aber
    |tabular2| text             wo ich die H"ohe der Tabelle herkriege...?
    noch mehr  text

Meine Frage ist nun: Gibt es eine LaTeX/TeX--L"osung (Style), mit der ich das
 elegant machen oder versagt hier der Versuch einer ''Automatisierung'' ?

Vielen Dank im Voraus und happy TeXing

ralph
--
  Ralph J. Hangleiter                               ralph@venus.isa.cie.uva.es
                                                    X.400:    ralph@cpd.uva.es
  @Universidad de Valladolid                        c08f@alf.zfn.uni-bremen.de
______________________________PGP-KEY_available_________________________________
"Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it."
-- Donald E. Knuth

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 17:37:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Perske <perske@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 17:12:19 +0200
Subject: Re: TK 4/93

> [...] Auch bei Schreibmaschinen-Skripten
> geh"oren keine Spaces vor die Satzzeichen. [...]

Weder dort noch im Proportionalsatz, siehe entsprechende Abschnitte
im Duden.

Ciao
Rainer Perske  - - - - - - - - - - - - Westfdlische Wilhelms-Universitdt
E-Mail: perske@uni-muenster.de - Ich darf |    Universitdtsrechenzentrum
Phone:  +49 251 83 2681 (neu)  \ ge-DU-zt |    Einsteinstra_e 60
Fax:    +49 251 83 8345         \ werden. |    D-48149 M|nster (Germany)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 17:56:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 17:54:44 +0100
Subject: Re: tabular umrahmt von [071q[071q

Hallo allezusammen,

mit dem picinpar-style habe ich ein Problem.  Es soll eine mit bm2font
konvertierte Graphik in einem {window} am Absatzanfang erzeugt werden.
Dieser Absartz beginnt mit einer {itemize}-Umgebung.  An dieser Stelle
gibt es nun folgende Probleme:

1. Die Blickfangpunkte fallen mit dem rechten Rand der Graphik zusammen,
   sie liegen noch in der umschlie"senden \fbox (s.u.).
2. Die Zeilen werden nicht an der richtigen Stelle umgebrochen; im
   formattierten Dokument ragen sie genau um die L"ange der Graphik in
   den rechten Rand hinein.
3. Die Zeilen unter der Graphik bis zum \end{window} werden mit
   unnat"urlich gro"sen Wortabst"anden gesetzt.

Ein minimaler .tex-file, der diesen Fehler erzeugt folgt (Texte werden
nur stilisiert dargestellt :-) :

\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{picinpar}
\begin{document}
[beliebiger Text]
\input tbooka
\begin{window}[0,l,{\fbox{\settbooka}},{}]
\begin{itemize}
\item foo
\item bar
\end{itemize}
\par
[weiterer Text]
\end{window}
\end{document}

Beim LaTeX-Lauf werden nur "overfull hboxes" f"ur die \items angezeigt,
im Absatz nach dem {itemize} nur "underfull hboxes", sonste keine weiteren
Fehler.

Wei"s jemand, ob es eine L"osung zu diesem Problem gibt?

Herzlichen Dank bereits an dieser Stelle,

Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Thu May 19 18:02:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 19 May 1994 18:01:44 +0100
Subject: Probleme mit picinpar

Hallo allezusammen,

mit dem picinpar-style habe ich ein Problem.  Es soll eine mit bm2font
konvertierte Graphik in einem {window} am Absatzanfang erzeugt werden.
Dieser Absartz beginnt mit einer {itemize}-Umgebung.  An dieser Stelle
gibt es nun folgende Probleme:

1. Die Blickfangpunkte fallen mit dem rechten Rand der Graphik zusammen,
   sie liegen noch in der umschlie"senden \fbox (s.u.).
2. Die Zeilen werden nicht an der richtigen Stelle umgebrochen; im
   formattierten Dokument ragen sie genau um die L"ange der Graphik in
   den rechten Rand hinein.
3. Die Zeilen unter der Graphik bis zum \end{window} werden mit
   unnat"urlich gro"sen Wortabst"anden gesetzt.

Ein minimaler .tex-file, der diesen Fehler erzeugt folgt (Texte werden
nur stilisiert dargestellt :-) :

\documentclass[a4paper]{article}
\usepackage{picinpar}
\begin{document}
[beliebiger Text]
\input tbooka   % Graphik laden
\begin{window}[0,l,{\fbox{\settbooka}},{}]
\begin{itemize}
\item foo
\item bar
\end{itemize}
\par
[weiterer Text]
\end{window}
\end{document}

Beim LaTeX-Lauf werden nur "overfull hboxes" f"ur die \items angezeigt,
im Absatz nach dem {itemize} nur "underfull hboxes", sonste keine weiteren
Fehler.

Wei"s jemand, ob es eine L"osung zu diesem Problem gibt?

Herzlichen Dank bereits an dieser Stelle,

Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 20 16:15:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 20 May 1994 14:21:12 +0200
Subject: Re: mode_def fuer FAX-Fonts

Michael Jarisch schreibt:

> wo finde ich mode_def-Parameter zur Erzeugung von FAX-Fonts (204 x 196)?

In

  ftp.dante.de: /tex-archive/systems/msdos/emtex/betatest/dvidr15a.zip

befindet sich eine Datei /emtex/mfinput/local.mf, da ist ein mode_def
fuer Fax drin.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Moral {\it verneint} das Leben
                                --- F. Nietzsche, Der Fall Wagner

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 20 16:16:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 20 May 1994 15:23:50 +0200
Subject: Re: TK 4/93

Ulrik Vieth schreibt:

> Ich w"urde mal vermuten, da"s das ein Fall von METAFONT capacity
> exceeded war. Eine Steigerung der Aufl"osung von 300dpi auf 600dpi
> bringt n"amlich eine Zunahme der Pixel (und damit des Memory-Bedarfs)
> um den Faktor 4.

Aufgrund der Methode wie METAFONT die Zeichen speichert, wird der
Speicherbedarf aber nur verdoppelt (Zunahme um Faktor 1).  Es sei
denn, man hinterlegt die Zeichen mit einem Raster, so dass die Anzahl
der Schwarz-Weiss-Wechsel pro Zeile mit der Aufloesung steigt.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Der Schnupfen

  Ein Schnupfen hockt auf der Terasse,
  auf da"s er sich ein Opfer fasse

  --- und st"urzt alsbald mit gro"sem Grimm
  auf einen Menschen namens Schrimm.

  Paul Schrimm erwidert prompt: Pitsch"u!
  und {\it hat} ihn drauf bis Montag fr"uh.

                                --- C. Morgenstern, Der Gingganz

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 23 13:25:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "Ralph J. Hangleiter" <ralph@VENUS.ISA.CIE.UVA.ES>
Date: Mon, 23 May 1994 13:23:58 WETDST
Subject: pfeildiagramme

Moin zusammen!

Ein Bekannter hat mich heute gefragt, ob es ein Makropaket f"ur LaTeX gibt,
das dasselbe leistet wie XYPIC, aber etwas komfortabler ist. Er hat n"amlich
nicht nur einige Pfeile, sondern einen \begin{Zitat} ganzen WALD \end{Zitat}
zu zeichnen. Es mit XYpic zu machen, ist ihm ein bi"schen zu aufwendig.
Eine andere angenehme L"osung f"ur ihn w"are ein Programm, das LaTeX-Output
produziert, das Zeichnen aber leichter macht als XYPIC.

Kann dem Mann geholfen werden oder sind seine Anspr"uche einfach zu hoch?

Mit TeXnischen Gr"u"sen

ralph
--
  Ralph J. Hangleiter                               ralph@venus.isa.cie.uva.es
                                                    X.400:    ralph@cpd.uva.es
  @Universidad de Valladolid                        c08f@alf.zfn.uni-bremen.de
______________________________PGP-KEY_available_________________________________
"Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it."
-- Donald E. Knuth

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 25 13:40:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Wed, 25 May 1994 09:32:55 +0200
Subject: TeX-Style oder Programm zur Erstellung von WWW-Dokumenten ?

Hallo TeX-Fans,

ich habe da ein kleineres oder gr"o"seres Problem:

  Seit kurzen verwenden wir WWW (World Wide Web) und wollen
  natuerlich "uber dieses Tool auch selber Informationen an-
  bieten. Meine Frage:

    Gibt es einen LaTeX-Style, der Hypertext-Dokumente
    fuer einen WWW-Server erstellen bzw. erzeugen kann ?
    Wenn ja, wo kann man diesen erhalten (per FTP) ?

Oder bin ich da nur einem Ger"ucht aufgesessen ?

F"ur Hinweise zu diesem Thema w"are ich sehr dankbar.

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg
E-Mail: matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 25 13:40:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 25 May 1994 10:29:57 +0200
Subject: Re: TeX-Style oder Programm zur Erstellung von WWW-Dokumenten ?

Ralf Matthies writes:
>
> Hallo TeX-Fans,
>
> ich habe da ein kleineres oder gr"o"seres Problem:
>
>   Seit kurzen verwenden wir WWW (World Wide Web) und wollen
>   natuerlich "uber dieses Tool auch selber Informationen an-
>   bieten. Meine Frage:
>
>     Gibt es einen LaTeX-Style, der Hypertext-Dokumente
>     fuer einen WWW-Server erstellen bzw. erzeugen kann ?
>     Wenn ja, wo kann man diesen erhalten (per FTP) ?
>
> Oder bin ich da nur einem Ger"ucht aufgesessen ?
>
> F"ur Hinweise zu diesem Thema w"are ich sehr dankbar.
>
> Ralf Matthies
> Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg
> E-Mail: matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de

Es gibt LaTeX2HTML. Dies ist ein Perl-Skript, das aber noch ein paar
andere Tools (mindestens LaTeX :-) benoetigt. Eine Beschreibung bekommen
Sie unter dem URL

http://cbl.leeds.ac.uk/nikos/tex2html/doc/latex2html/latex2html.html

Schauen Sie mal unter "Getting LaTeX2HTML". Dort koennen Sie es
bekommen. Ein hervorragendes Tool !!

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 25 13:40:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 25 May 1994 11:31:19 METDST
Subject: Re: TeX-Style oder Programm zur Erstellung von WWW-Dokumenten ?

>     Gibt es einen LaTeX-Style, der Hypertext-Dokumente
>     fuer einen WWW-Server erstellen bzw. erzeugen kann ?
>     Wenn ja, wo kann man diesen erhalten (per FTP) ?

Ich habe in comp.infosystems.www einmal gelesen, dass es ein
LaTeX-2-HTML gibt, weiss aber nicht mehr wo. Versuchen Sie es
einmal auf dem www.cern.ch Server, dort gibt es Links auf die
meisten Umwandlungs-Programme.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 25 13:40:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 25 May 1994 12:01:47 MESZ
Subject: Re: TeX-Style oder Programm zur Erstellung von WWW-Dokumenten ?

>
> Hallo TeX-Fans,
>
> ich habe da ein kleineres oder gr"o"seres Problem:
>
>   Seit kurzen verwenden wir WWW (World Wide Web) und wollen
>   natuerlich "uber dieses Tool auch selber Informationen an-
>   bieten. Meine Frage:
>
>     Gibt es einen LaTeX-Style, der Hypertext-Dokumente
>     fuer einen WWW-Server erstellen bzw. erzeugen kann ?
>     Wenn ja, wo kann man diesen erhalten (per FTP) ?
>
> Oder bin ich da nur einem Ger"ucht aufgesessen ?
>
> F"ur Hinweise zu diesem Thema w"are ich sehr dankbar.
>
> Ralf Matthies
> Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg
> E-Mail: matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de
>

Es gibt LeTeX2html von Niko Drakos, Computer Based Learning Unit,
University of Leeds.

man kommt per Mosaic/WWW gut daran, wenn man sich bei www.ix.de in die
artikel von Rainer Klute reinklickt und dann dem weg von LeTeX2html
folgt.

Eine Beschreibung liegt unter
http://cbl.leeds.ac.uk./nikos/tex2html/do
c/latex2html.ps

Es ist ein Paket das auf Perl aufsetzt und ich habe so das Gefuehl,
man sollte ien schnelle Workstation haben ...

Mfg

-KB

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed May 25 17:51:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 25 May 1994 17:50:37 +0200
Subject: BIBTeX und Abk"urzungen

Hallo,

ich habe heute eine Frage/Anregung zu BIBTeX:

Im Kopka steht dazu, da"s man einen wiederkehrenden Feldtext durch
eine Abk"urzung ersetzen kann, wie am Beispiel einer Zeitschrift
demonstriert.
Nun w"urde ich gerne auch die Namen der Autoren durch Abk"urzungen
ersetzen, was meines Wissens nur mit einem Einzelautor gut funk-
tioniert. Wenn man aber bei einer Publikation mehrere Autoren hat,
br"auchte man f"ur diese Kombination eine neue Abk"urzung, auch wenn
schon f"ur die einzelnen Autoren Abk"urzungen existieren. Mir w"urde
folgendes vorschweben:

   ...
   author = kuerzela and kuerzelb and kuerzelc
   ...

Bzw. beim Ausschreiben der Namen:

   ...
   author = {Autor A} and {Autor B} and {Autor C}
   ...

Gibt es daf"ur vielleicht schon irgendeine L"osung?

Vielen Dank im voraus,

  Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 27 08:37:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 08:39:14 SST
Subject: Re: pcx-Grafik in TeX (dvips)

On Fri, 27 May 1994 07:59:57 MST, Wolfgang Christen wrote:

>Daher meine Frage: gibt eine Moeglichkeit, mit dem Treiber dvips
>irgendwie auch pcx oder tif-Dateien zu drucken?

Wenn dvips mit -DEMTEX "ubersetzt wird, dann klappt es mit der
Einbindung von PCX--Bildern. Diese sollten aber monochrom sein.

Friedhelm Sowa
Koordinator Graphik
DANTE e.V.

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 27 11:20:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Armin Koellner <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 11:16:22 +0200
Subject: Reply to pcx-Grafik in TeX (dvips)

>Hallo und guten Morgen,

Guten Morgen!

>meine Texte beinhalten viele EPS-Bilder, die ich wunderbar einfach mit
>epsf.sty und dvips verwenden kann (PostScript Drucker vorhanden).
>
>Nun habe ich allerdings einige Bilder einzuscannen und damit faengt das
>Problem an: Diese koennen in verschiedenen Dateiformaten abgespeichert
>werden, allerdings auch mit SEHR unterschiedlichen Groessen:
>ein Beispiel:  pcx:   713612
>               tif:  1166070
>               eps: 38545397
>Letzteres ist leider kein Schreibfehler, es sind wirklich etwa 38Mbyte,
>und as ist nun zu viel; der Grund hierfuer ist der, dass die Bitmap
>in einer EPS-Datei binaer abgelegt wird (mit zwei Byte pro Pixel!);
>es findet keine Konvertierung in Kurven (Vektorisierung) statt.
>Daher meine Frage: gibt eine Moeglichkeit, mit dem Treiber dvips
>irgendwie auch pcx oder tif-Dateien zu drucken?
>der em-Druckertreiber kann zwar pcx-Dateien direkt drucken, aber leider
>keine eps-Dateien (und davon gibt es bei mir viel mehr).
>
>Weiss jemand eine solche Moeglichkeit?
>Danke schoen!
>Wolfgang

Das mit den eps-Dateien von einem Scanner ist mir bekannt, ich habe
mir mal ein kleines Prograemmchen geschrieben, dasz einfach eine
PCX-Datei in eine EPS-Datei umwandelt und zwar in einer ansprechenden
Groesze.  Bei Bedarf kann ich dieses Programm zur Verfuegung stellen.

Mit freundlichen Grueszen,
   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 27 12:14:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-148
              <leinberger@AXP621.GSI.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 12:14:51 +0200
Subject: Re: pcx2eps

Das klingt sehr interessant: Auch mir fliegt hin und wieder die Platte wg.
gescannten PS-Bildern um die Ohren...

Also nur Mut und ab an nen Server....

Thanx Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri May 27 12:15:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-148 <leinberger@AXP621.GSI.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 12:14:51 +0200
Subject: Re: pcx2eps

Das klingt sehr interessant: Auch mir fliegt hin und wieder die Platte wg.
gescannten PS-Bildern um die Ohren...

Also nur Mut und ab an nen Server....

Thanx Uwe

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 27 12:28:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Norbert Christlieb <norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 12:23:29 +0200
Subject: Re: pcx-Grafik in TeX (dvips)

> Daher meine Frage: gibt eine Moeglichkeit, mit dem Treiber dvips
> irgendwie auch pcx oder tif-Dateien zu drucken?

Man kann mit dem Programm bm2font .pcx-Dateien in Fonts umwandeln und die
Bilder dann einfach mit \set<NameDerKonvertiertenDatei> ins LaTeX-File
einbinden.

--

Norbert Christlieb (cand. phys.)
E-Mail: norbert@philosophie.uni-hamburg.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri May 27 08:06:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Wolfgang Christen <WAC@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 27 May 1994 07:59:57 MST
Subject: pcx-Grafik in TeX (dvips)

Hallo und guten Morgen,
meine Texte beinhalten viele EPS-Bilder, die ich wunderbar einfach mit
epsf.sty und dvips verwenden kann (PostScript Drucker vorhanden).

Nun habe ich allerdings einige Bilder einzuscannen und damit faengt das
Problem an: Diese koennen in verschiedenen Dateiformaten abgespeichert
werden, allerdings auch mit SEHR unterschiedlichen Groessen:
ein Beispiel:  pcx:   713612
               tif:  1166070
               eps: 38545397
Letzteres ist leider kein Schreibfehler, es sind wirklich etwa 38Mbyte,
und as ist nun zu viel; der Grund hierfuer ist der, dass die Bitmap
in einer EPS-Datei binaer abgelegt wird (mit zwei Byte pro Pixel!);
es findet keine Konvertierung in Kurven (Vektorisierung) statt.
Daher meine Frage: gibt eine Moeglichkeit, mit dem Treiber dvips
irgendwie auch pcx oder tif-Dateien zu drucken?
der em-Druckertreiber kann zwar pcx-Dateien direkt drucken, aber leider
keine eps-Dateien (und davon gibt es bei mir viel mehr).

Weiss jemand eine solche Moeglichkeit?
Danke schoen!
Wolfgang

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 30 16:03:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Mon, 30 May 1994 16:01:42 +0200
Subject: Re: Lit.verzeichnis

Hallo,

Bezugnehmend auf (According to) G. Czygan:

> folgendes Problem:
> Ich m"ochte in einem gr"osseren Dokument ein Literaturverzeichnis
> folgendermassen strukturieren:
>  - Unterteilung der Zitate in einzelne Themengruppen,
>    innerhalb jeder Gruppe eine alphabetische Sortierung nach
>    Autorennamen
>  - Nummerierung der Literaturstellen durchg"angig (alle Themengruppen
>    umfassend)
> Wie kann ich so ein Verzeichnis (mit BibteX) am geschicktesten erstellen?
Nun, wie es am "geschicktesten" geht, weiss ich nicht. Ich habe gerade
mal folgendes ausprobiert (und es hat funktioniert):

  1) generieren einer neuen BST-Datei aus PLAIN.BST wird NEWPLAIN.BST.
     Folgender DIFF-Auszug soll die Aenderungen beschreiben:

     *** plain.bst   Fri Feb 19 17:32:02 1993
     --- newplain.bst        Mon May 30 15:52:31 1994
     ***************
     *** 1019,1025 ****
       }

       FUNCTION {presort}
     ! { type$ "book" =
         type$ "inbook" =
         or
           'author.editor.sort
     --- 1019,1028 ----
       }

       FUNCTION {presort}
     ! { series
     !   "     "
     !   *
     !   type$ "book" =
         type$ "inbook" =
         or
           'author.editor.sort
     ***************
     *** 1033,1038 ****
     --- 1036,1042 ----
             if$
           }
         if$
     +   *
         "    "
         *
         year field.or.null sortify

     Dieser Patch aendert die Sortierreihenfolge in dem Literatur-
     verzeichnis. Anstatt Autor-Jahrgang wird die Reihenfolge
     Serie-Autor-Jahrgang als Vergleichskriterium herangezogen.

  2) Nun wird anstelle von \bibliographystyle{plain} der
     Befehl \bibliographystyle{newplain} in das Dokument
     eingefuegt.

  3) Jeder BIB-Item muss nun noch das Feld 'series = "Gruppe n"'
     erhalten. ACHTUNG: Es wird lexiographisch sortiert, also
     series = "Betriebswirtschaft" vor series = "Informatik" usw.

Nun sollte die Ausgabe dem Gewuenschten gleichen.

> Danke f"ur alle Tips.
Rueckfragen bitte per PM.

Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
University of Karlsruhe (TH)           or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Mon May 30 14:30:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "G. Czygan" <CZYGAN@DHVMHH1.BITNET>
Date: Mon, 30 May 1994 14:25:42 MEZ
Subject: Lit.verzeichnis

Liebe TeXperten,

folgendes Problem:
Ich m"ochte in einem gr"osseren Dokument ein Literaturverzeichnis
folgendermassen strukturieren:
 - Unterteilung der Zitate in einzelne Themengruppen,
   innerhalb jeder Gruppe eine alphabetische Sortierung nach
   Autorennamen
 - Nummerierung der Literaturstellen durchg"angig (alle Themengruppen
   umfassend)

Wie kann ich so ein Verzeichnis (mit BibteX) am geschicktesten erstellen?
Danke f"ur alle Tips.
G. Czygan

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jun  5 11:44:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL.MAUS.DE>
Date: Tue, 31 May 1994 07:40:00 GMT
Subject: \intertext in Liste

Hallo,
aufgrund von Anregungen aus dieser Gruppe habe ich das Makro \intertext
--------Quelle: AMS-TeX---------
\def\intertext#1{\crcr\noalign{\vskip\belowdisplayskip
 \vbox{\normalbaselines\noindent#1}\vskip\abovedisplayskip}}
--------------------------------
in meine LaTeX Makros |bernommen.

Allerdings habe ich bisher vergeblich versucht, \intertext beizubringen
die Einr|ckung einer Liste (\itemize etc.) zu ber|cksichtigen. \intertext
besteht darauf, den Text, der zwischen die Zeilen einer eqnarray-Umgebung
(o.d.) eingef|get werden soll, am linken Rand zu beginnen.

Hat jemand das Problem schon mal gelvst oder wei_, wie es zu lvsen ist?
MfG Oskar Hagen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 13:11:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Wed, 1 Jun 1994 12:10:02 +0200
Subject: tschechische Buchstaben

Hallo lebe Kollegen,

ich habe eine kurze Frage: kann man mit Latex auch alle tschechischen
Buchstaben schreiben?

Ich habe Hatschek \v{a} und Accent aigue \'a hinbekommen.
Ich brauche aber noch eine Kuller (wie bei Angstroem) ueber dem
Buchstaben u und U.

Wer weiss Rat? Vielen Dank fuer einen Tip!

Viele Gruesse aus Hannover,

Heike Hering

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 13:32:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Armin Koellner <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Wed, 1 Jun 1994 13:27:40 +0200
Subject: Reply to tschechische Buchstaben

>
>ich habe eine kurze Frage: kann man mit Latex auch alle tschechischen
>Buchstaben schreiben?
>
>Ich habe Hatschek \v{a} und Accent aigue \'a hinbekommen.
>Ich brauche aber noch eine Kuller (wie bei Angstroem) ueber dem
>Buchstaben u und U.

Liebe Heike,

den Kuller gibt es leider nicht als eigenstaendiges Makro, man kann
ihn aber leicht analog zu \aa definieren:

      \def\kuller#1{{\accent23 #1}}

und jetzt geht \kuller u und \kuller U.

>Wer weiss Rat? Vielen Dank fuer einen Tip!

Gern geschehen.

>Viele Gruesse aus Hannover,
>
>Heike Hering

Viele Gruesze aus Bochum zurueck,

   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  1 13:35:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 1 Jun 1994 13:32:52 +0200
Subject: Re: tschechische Buchstaben

Hallo Heike,

im lplain.tex stehen die Definitionen von \aa und \AA. Wenn Du entsprechend

\def\uu{\accent23u}
\def\UU{\leavevmode\setbox0\hbox{h}\dimen@\ht0\advance\dimen@-1ex%
  \rlap{\raise.67\dimen@\hbox{\char'27}}U}

in ein Stylefile schreibst, kannst Du {\uu} und {\UU} wie im Kopka angegeben
verwenden.

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 13:52:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Volker Kunert <volker@NUMSUN1.MATHEMATIK.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 1 Jun 1994 13:51:47 +0200
Subject: Re: tschechische Buchstaben

> From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>

> > ich habe eine kurze Frage: kann man mit Latex auch alle tschechischen
> > Buchstaben schreiben?
> > Ich habe Hatschek \v{a} und Accent aigue \'a hinbekommen.
> > Ich brauche aber noch eine Kuller (wie bei Angstroem) ueber dem
> > Buchstaben u und U.
> > Wer weiss Rat? Vielen Dank fuer einen Tip!
>
> Moeglichkeit 1: Nachschauen, wie das Ao von Angstroem intern
> definiert ist, und den gleichen \accent verwenden.
> Moeglichkeit 2: DC-Fonts verwenden.
>

Moeglichkeit 3:
 Die czech Option des Babel-Paketes benutzen. (Dokumentation in babel.doc,
 das ganze Paket steht in ftp.dante.de:/tex-archive/language/babel)
 Da gibt es dann die Akzente \w und \q.
 Zur Benutzung muesste es reichen,
   \documentstyle[czech]{...}
 anzugeben.

Volker                    Volker.Kunert@mail.mathematik.uni-halle.de

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 13:29:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 1 Jun 1994 13:24:50 METDST
Subject: Re: tschechische Buchstaben

> ich habe eine kurze Frage: kann man mit Latex auch alle tschechischen
> Buchstaben schreiben?
> Ich habe Hatschek \v{a} und Accent aigue \'a hinbekommen.
> Ich brauche aber noch eine Kuller (wie bei Angstroem) ueber dem
> Buchstaben u und U.
> Wer weiss Rat? Vielen Dank fuer einen Tip!

Moeglichkeit 1: Nachschauen, wie das Ao von Angstroem intern
definiert ist, und den gleichen \accent verwenden.
Moeglichkeit 2: DC-Fonts verwenden.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 16:02:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Sowasser Rainer <A4521GBD@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Wed, 1 Jun 1994 15:55:49 MEZ
Subject: FRage eines Frischlings

Hallo allerseits

Ich bin neu auf dieser Liste und erhoffe mir Hilfe bei einem sehr speziellen
Problem

Im Programm PicTex gibt es die Moeglichkeit Pfeile (arrows) zu verwenden.
Diese werden in der Soziologie vorallem fuer Graphen gebraucht (Soziogramme)
dabei ist der Standard aber Pfeile mit einer ausgefuellten Spitze in der
Mitte. Meine Frage lautet nun ob irgendjemand weiss wie man solche Pfeile
erzeugen kann, ein Makro in Tex schreiben kann, damit man sie in PicTex als
Standard verwenden kann. Vielleicht weiss auch irgendjemand ob es diese
Pfeile irgendwo gibt, oder jemand fuehlt sich berufen solche zu erzeugen.
Ich habe mit meinem derzeitigen Wissen ueber Tex noch Probleme damit.
Ich bitte um Anregungen bzw Literaturhinweise

Vielen Dank im voraus

                                        A4521GBD_AT_AWIUNI11.EDVZ.AC.AT
//----             ----//
/ STO <HUNDERT> WASSER  /                *    S O C I O L O G Y    *
/                       /              *           FACULTY           *
/       V V V V V       /             *  SOCIAL AND ECONOMIC SCIENCE  *
//////-------------//////              *       UNIVERSIY VIENNA      *

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Wed Jun  1 11:59:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Gunther Maier <maier@ISIS.WU-WIEN.AC.AT>
Date: Wed, 1 Jun 1994 11:46:56 CST
Subject: Fonts in DVITOPS

Hallo Leute,
ich habe mir kuerzlich James Clark's DVITOPS vom Netz geholt und auf meinem
PC installiert. Jetzt habe ich allerdings Probleme im Zusammenhang mit den
Fonts. Nachdem mir mein Problem recht "basic" vorkommt, hoffe ich, dass es
schon jemand vor mir geloest hat.

Ich verwende

  This is TeX, Version 2.0 (PCTeX 1.50, (c)Personal TeX, Inc 1986)
  (preloaded format=lplain 87.7.21)  30 MAY 1994 17:58
  **&/pctex/texfmts/glplainc dvitops1
  (dvitops1.tex
  LaTeX Version 2.09 - Released 18 December 1985

Ich verwende nur Fonts, die von Kopka (1988, LATEX, eine Einfuehrung) im
Anhang C als "Standardschriften" bezeichnet werden. Z.B.:
cmr10, cmtt10, etc. Da DVITOPS im ersten Versuch die Schriften nicht finden
konnte, habe ich folgendes in DVITOPS.FNT eingetragen:

cmcsc10 Times-Roman
cmtt10 Times-Roman
cmex10 Times-Roman
cmr10 Times-Roman
cmbx10 Times-Roman
cmti10 Times-Roman
cmmi10 Times-Roman
cmsy10 Symbol

Ergebnis: ich bekomme nun Text, der ist allerdings nicht richtig formatiert.

MEINE FRAGE DAHER: was muss ich in DVITOPS.FNT statt "Times-Roman" und
"Symbol" eintragen?

Danke fuer die Hilfe

Gunther Maier
***********************************************************************
*  Gunther Maier, University of Economics and Business Administration *
*  Augasse 2-6, Vienna, Austria. (Gunther.Maier@wu-wien.ac.at)        *
*      Co-author: In 8 Sekunden um die Welt, Kommunikation ueber      *
*      das Internet, Addison-Wesley, Bonn: 1994.                      *
***********************************************************************

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Jun  4 14:39:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 3 Jun 1994 07:47:00 GMT
Subject: Re: FRage eines Rischlings

Hallo,

genau das Problem habe ich vor ein paar Tagen gel"ost. Ich bastel zur
Zeit an Makros, mit denen PiCTeX-Ausgabe "uber PostScript realisiert
wird, also Kreise, Linien, Kurven usw. Das braucht wenig Speicher und
ist schnell. Nachteil ist, da"s man einen PostScript-Drucker oder
GhostScript benutzen mu"s. Au"serdem braucht man noch dvips. Allerdings
sind die Sachen noch nicht soweit, da"s ich sie auf dem Dante-Server
ablegen mag. Bei Interesse also kurze Mail in mich. Ich schick es dann
per Mail zu (5KB).

Andreas

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jun  3 16:52:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Fri, 3 Jun 1994 16:48:04 +0200
Subject: Postscript-Fonts mit Emtex-Treibern

Guten Freitagabend,

Ich versuche gerade Postscript-Fonts mit den Emtex Druckertreibern
(dvihplj) zu verwenden. Dazu habe ich mit afm2tfm, ps2pk und vptovf
alle noetigen pk-,vf- und tfm-Dateien erzeugt. Leider klappts mit
den Umlauten nicht so recht. Brauche ich ein spezielles Encoding-
Schema oder mach ich sonst etwas falsch ?

Ich verwende emtex 3.0 [3a] und LaTex 2.09

Ein schoenes Wochenende wuenscht

Bruno Studer

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jun  3 18:51:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Fri, 3 Jun 1994 18:49:44 +0200
Subject: The new LaTeX

                          The new LaTeX

            Leslie Lamport and the LaTeX3 project team

                            June 1994

The LaTeX3 project team is pleased to announce the release of the new
standard version of LaTeX.  It is upwardly compatible with existing
LaTeX documents, and contains new features including the long-awaited
graphics extensions.

Over the years many extensions of LaTeX have been developed.  This is,
of course, a welcome development, since it shows that the LaTeX system
is in a healthy state.  It has, however, had one unfortunate
consequence: there were several incompatible systems all claiming to
be LaTeX.

The new LaTeX puts an end to this unsatisfactory situation -- it gives
access to all extensions such as SLiTeX, AmSLaTeX, and PSLaTeX, based
on a single format.  This will end the proliferation of mutually
incompatible dialects of LaTeX.

We have also introduced a small number of often-requested features
(such as more control over float placement) and an improved interface
for writers of document classes and packages.

The new LaTeX is described in a new edition of `LaTeX: A Document
Preparation System' by Leslie Lamport (to appear during 1994) and `The
LaTeX Companion' by Goossens, Mittelbach and Samarin, both published
by Addison-Wesley.

From now on there will be a new distribution of LaTeX twice a year, in

The new LaTeX can be retrieved by anonymous ftp from the CTAN archives:

   ftp.tex.ac.uk  /tex-archive/macros/latex/base
   ftp.shsu.edu   /tex-archive/macros/latex/base
   ftp.dante.de   /tex-archive/macros/latex/base

[IMPORTANT NOTE: DURING THE TRANSITION PHASE TO THE NEW RELEASE
 THE DIRECTORY NAME MAY ACTUALLY REMAIN

 /tex-archive/macros/latex2e/base

 THIS IS ONLY UNTIL THE ARCHIVE SITES HAVE UPDATED THEIR COLLECTION.]

Apologies and Thanks
--------------------
For obvious reasons, we have not been able to incorporate everyone's
suggestions for improvements or fixes to LaTeX.

We are nevertheless very grateful to everyone who has made suggestions
and/or reported bugs and other problems with old versions and with the
beta-test versions.  We hope that all of your reports have been
answered by one of us: if not, please let us know.  We have given them
all serious consideration and, in many cases where we have not been
able to act on them now, we have added them to the list of things that
need further attention in the future.  Also, of course, many of them
could be developed into useful LaTeX packages, by you!

For the LaTeX3 Project
----------------------
Johannes Braams
David Carlisle
Michael Downes
Alan Jeffrey
Frank Mittelbach
Chris Rowley
Rainer Sch\"opf

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jun  3 17:16:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 3 Jun 1994 17:09:45 CET
Subject: EuroTeX'94

 ==============================================================
 EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
 ==============================================================

Dear Colleague ---

Are  you thinking  of  coming to  EuroTeX '94?  (dates  and details  are
appended,  for those  who have  seen  no previous  announcement of  this
conference).  If so, would you like to present a paper?

The themes of this year's EuroTeX conference are

Principles;
        Practice;
        Progress;
        POLAND!

and papers  are now urgently being  sought. We are hoping  to follow the
example  set  at  Prague in  1992  and  Aston  in  1993, by  making  the
proceedings available actually at the  conference, and in order for this
to  be  feasible,  it  is  necessary to  establish  some  fairly  strict
guidelines for submission.

Abstracts are wanted _now_, and must be submitted no later than Friday
10th June; the committee will acknowledge receipt of all abstracts, and
will let authors know  whether or not the paper is  accepted by no later
than  Friday  24th June.  One  clear  month  will  then be  allowed  for
preparation of the  full-text papers, which must  therefore be submitted
no later than Friday 22nd July, and  these papers will then be passed on
to  referees who  are  knowledgeable  in the  chosen  subject area:  the
referee and  author then have  one further month  in which to  agree and
produce a  `best possible' version  of the  paper. The final  version of
the paper must be submitted by Friday 20th August.

Papers may  be prepared  in either  Plain TeX  or LaTeX,  and a  copy of
`EuroTeX.Sty' will be  sent to all who submit abstracts;  this will be a
direct derivative of  TUGproc.Sty, and authors wishing to  make an early
start on marking-up their text may safely base their work on the current
release  of TUGproc.  In order  to ensure  a uniform  appearance in  the
Proceedings,  authors are  urged _not_  to make  changes to  the default
fonts, leading, etc.

If you would like to present a paper, please complete the e-form below,
and return it to the Programme Committee, EuroTeX '94:

C/o Jola Szelatynska, University of Torun, Poland
    E-mail: Jola Szelatynska <EuroTeX-Papers@Cc.Uni.Torun.Pl>

Yes,  I  hope to  attend  EuroTeX  '94 and  would  like  to propose  the
following paper(s); please add my name  and address to your mailing list
and keep me posted of developments.

Name: _____________________________________________________________________

Address: __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

E-mail:  __________________________________________________________________

Phone:   __________________________________________________________________

Fax:     __________________________________________________________________

Title and brief abstract of paper: ________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Expected duration including questions (max: 1 1/2 hours) __________________

(Please note that you may submit  proposals for more than one paper; the
Programme Committee  reserve the  right to  accept or  reject individual
papers, and  to accept papers but  to reduce the time  allowed from that
requested).

 ==================================================================
 EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX '94
 ==================================================================

EuroTeX will take place at Sobieszewo on an idyllic island off the coast
of Gdansk in Poland. The conference  will run from Monday September 26th
to Friday September  30th, and the _maximum_ cost (based  on two persons
sharing) will  not exceed $260-00 /  sterling 175-00 / DM  450-00. Those
arriving early on Monday  will be able to take part in  a guided tour of
the old  town of Gdansk,  whilst Tuesday to  Friday will be  packed with
talks and tutorials on TeX and  related topics. Subject to demand, there
will also be  a series of TeX-related courses during  the days following
the conference proper.

All delegates  will be accommodated  in a  single building, and  for the
whole week will  be cut off from civilisation: no  distractions, no need
to leave  the island: everything will  be provided. For those  unable to
sustain the pace,  quiet meditative walks along the  shore searching for
amber  will provide  the ideal  opportunity for  therapeutic meditation.

 ==================================================================
 EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX '94
 ==================================================================

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jun  3 21:26:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: EuroTeX94-PC@VAX.RHBNC.AC.UK
Date: Fri, 3 Jun 1994 21:21:12 +0200
Subject: EuroTeX '94: Final Call for Papers (please circulate widely)

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

Dear Colleague ---

Are you thinking of coming to EuroTeX '94?  (dates and details are appended,
for those who have seen no previous announcement of this conference).  If so,
would you like to present a paper?

The themes of this year's EuroTeX conference are

        Principles;
        Practice;
        Progress;
        POLAND!

and papers are now urgently being sought.  We are hoping to follow the
example set at Prague in 1992 and Aston in 1993, by making the proceedings
available actually at the conference, and in order for this to be feasible,
it is necessary to establish some fairly strict guidelines for submission.

Abstracts are wanted _now_, and must be submitted no later than Friday
10th June; the committee will acknowledge receipt of all abstracts, and
will let authors know whether or not the paper is accepted by no later
than Friday 24th June.  One clear month will then be allowed for preparation
of the full-text papers, which must therefore be submitted no later than
Friday 22nd July, and these papers will then be passed on to referees who
are knowledgeable in the chosen subject area: the referee and author then
have one further month in which to agree and produce a `best possible' version
of the paper.  The final version of the paper must be submitted by Friday
20th August.

Papers may be prepared in either Plain TeX or LaTeX, and a copy of `EuroTeX.Sty'
will be sent to all who submit abstracts; this will be a direct derivative of
TUGproc.Sty, and authors wishing to make an early start on marking-up their text
may safely base their work on the current release of TUGproc.  In order to
ensure a uniform appearance in the Proceedings, authors are urged _not_ to make
changes to the default fonts, leading, etc.

If you would like to present a paper, please complete the e-form below,
and return it to the Programme Committee, EuroTeX '94:

C/o Jola Szelatynska, University of Torun, Poland
    E-mail: Jola Szelatynska <EuroTeX-Papers@Cc.Uni.Torun.Pl>

Yes, I hope to attend EuroTeX '94 and would like to propose the following
paper(s); please add my name and address to your mailing list and keep me
posted of developments.

Name: _____________________________________________________________________

Address: __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

E-mail:  __________________________________________________________________

Phone:   __________________________________________________________________

Fax:     __________________________________________________________________

Title and brief abstract of paper: ________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Expected duration including questions (max: 1 1/2 hours) __________________

(Please note that you may submit proposals for more than one paper; the
 Programme Committee reserve the right to accept or reject individual papers,
 and to accept papers but to reduce the time allowed from that requested).

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

EuroTeX will take place at Sobieszewo on an idyllic island off the coast of
Gdansk in Poland.  The conference will run from Monday September 26th to Friday
September 30th, and the _maximum_ cost (based on two persons sharing) will not
exceed $260-00 / sterling 175-00 / DM 450-00.  Those arriving early on Monday
will be able to take part in a guided tour of the old town of Gdansk, whilst
Tuesday to Friday will be packed with talks and tutorials on TeX and related
topics.  Subject to demand, there will also be a series of TeX-related courses
during the days following the conference proper.

All delegates will be accommodated in a single building, and for the whole week
will be cut off from civilisation: no distractions, no need to leave the
island: everything will be provided.  For those unable to sustain the pace,
quiet meditative walks along the shore searching for amber will provide the
ideal opportunity for therapeutic meditation.

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Fri Jun  3 21:26:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Mail_System@VAX.RHBNC.AC.UK
Date: Fri, 3 Jun 1994 21:21:20 +0200
Subject: %% Undelivered Mail %%

Your mail was not delivered as follows:
Error reason: Fatal FTP error

Filename and information:

CHAA:[006.MAIL]CBS_0097F6819217.MAI;1
VAX/VMS FTP (80) Version 5.2-3
UNIX-NIFTP $Revision: 5.6.0.9 $
PP hard error message: From <not specified>@UK.AC.RHBNC.VAX not parseable

Your original mail header and message follow.

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Date:           Fri, 3 Jun 94  15:56 BST
From:           <not specified>@UK.AC.RHBNC.VAX
To: TEX-D-L%VM.GMD.DE@UK.AC.RHBNC
Subject:        EuroTeX '94: Final Call for Papers (please circulate widely)

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

Dear Colleague ---

Are you thinking of coming to EuroTeX '94?  (dates and details are appended,
for those who have seen no previous announcement of this conference).  If so,
would you like to present a paper?

The themes of this year's EuroTeX conference are

        Principles;
        Practice;
        Progress;
        POLAND!

and papers are now urgently being sought.  We are hoping to follow the
example set at Prague in 1992 and Aston in 1993, by making the proceedings
available actually at the conference, and in order for this to be feasible,
it is necessary to establish some fairly strict guidelines for submission.

Abstracts are wanted _now_, and must be submitted no later than Friday
10th June; the committee will acknowledge receipt of all abstracts, and
will let authors know whether or not the paper is accepted by no later
than Friday 24th June.  One clear month will then be allowed for preparation
of the full-text papers, which must therefore be submitted no later than
Friday 22nd July, and these papers will then be passed on to referees who
are knowledgeable in the chosen subject area: the referee and author then
have one further month in which to agree and produce a `best possible' version
of the paper.  The final version of the paper must be submitted by Friday
20th August.

Papers may be prepared in either Plain TeX or LaTeX, and a copy of `EuroTeX.Sty'
will be sent to all who submit abstracts; this will be a direct derivative of
TUGproc.Sty, and authors wishing to make an early start on marking-up their text
may safely base their work on the current release of TUGproc.  In order to
ensure a uniform appearance in the Proceedings, authors are urged _not_ to make
changes to the default fonts, leading, etc.

If you would like to present a paper, please complete the e-form below,
and return it to the Programme Committee, EuroTeX '94:

C/o Jola Szelatynska, University of Torun, Poland
    E-mail: Jola Szelatynska <EuroTeX-Papers@Cc.Uni.Torun.Pl>

Yes, I hope to attend EuroTeX '94 and would like to propose the following
paper(s); please add my name and address to your mailing list and keep me
posted of developments.

Name: _____________________________________________________________________

Address: __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

         __________________________________________________________________

E-mail:  __________________________________________________________________

Phone:   __________________________________________________________________

Fax:     __________________________________________________________________

Title and brief abstract of paper: ________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Expected duration including questions (max: 1 1/2 hours) __________________

(Please note that you may submit proposals for more than one paper; the
 Programme Committee reserve the right to accept or reject individual papers,
 and to accept papers but to reduce the time allowed from that requested).

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

EuroTeX will take place at Sobieszewo on an idyllic island off the coast of
Gdansk in Poland.  The conference will run from Monday September 26th to Friday
September 30th, and the _maximum_ cost (based on two persons sharing) will not
exceed $260-00 / sterling 175-00 / DM 450-00.  Those arriving early on Monday
will be able to take part in a guided tour of the old town of Gdansk, whilst
Tuesday to Friday will be packed with talks and tutorials on TeX and related
topics.  Subject to demand, there will also be a series of TeX-related courses
during the days following the conference proper.

All delegates will be accommodated in a single building, and for the whole week
will be cut off from civilisation: no distractions, no need to leave the
island: everything will be provided.  For those unable to sustain the pace,
quiet meditative walks along the shore searching for amber will provide the
ideal opportunity for therapeutic meditation.

============================================================================
EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94   EuroTeX '94  EuroTeX
============================================================================

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
End of returned mail

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sun Jun  5 11:44:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL.MAUS.DE>
Date: Sat, 4 Jun 1994 04:49:00 GMT
Subject: DVIHPLJ (emTeX) vs. DVIPS

Hallo,
DVIPS (5.515) Text sieht hd_licher aus als DVIHPLJ (1.4s) Text. Warum? Ich
wei_ es nicht. Wei_e es jemand von Euch?

Soweit ich herausfinden konnte benutzen beide Programme 300dpi und
dieselben .FLI Font-Libraries. Der Ausdruck ist auch fast identisch - beim
\bereinanderlegen zweier Seiten kann man keinen Unterschied feststellen.
Allerdings sind die Enden (F|_e) der Buchstaben, dort wo der Text weiter
geht beim DVIHPLJ Ausdruck feiner, d|nner. Der gesamte Eindruch ist, da_
DVIPS einen leichten Fettdruck verwendet.

Liegt das an einem der Programme, an den Einstellungen oder vielleicht an
der Pacific Postscript Cartridge? F|r Hinweise wdre ich dankbar.
MfG Oskar Hagen

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Jun  4 14:58:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Sat, 4 Jun 1994 14:55:27 +0200
Subject: Re: FRage eines Rischlings

on Fri, 3 Jun 1994 07:47:00 GMT, Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
 said:
AS> genau das Problem habe ich vor ein paar Tagen gel"ost. Ich bastel zur
AS> Zeit an Makros, mit denen PiCTeX-Ausgabe "uber PostScript realisiert
AS> wird, also Kreise, Linien, Kurven usw. Das braucht wenig Speicher und
AS> ist schnell. [...]

So etwas aehnliches gibt es schon:

  Name: texpictex.tex
  Description: Macros to modify PicTeX to draw lines by using tpic
      specials.  (This removes the restriction on the slopes and lengths
      of lines.)

Da `dvips' auch die `tpic'-Specials versteht, hat man damit schon
einiges gewonnen.  Neben `dvips' gibt es noch weitere DVI-Treiber, die
diese Specials verstehen (zumindest die in der Styleoption
verwendeten), so dass damit auch Leuten geholfen ist, die keinen
Postscript-Drucker oder Ghostscript zur Verfuegung haben.

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From TEX-D-L%DEARN.BITNET@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.de  Sat Jun  4 15:28:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@DEARN.BITNET>
From: Hartmut Frommert <phfrom@NYX.UNI-KONSTANZ.DE>
Date: Sat, 4 Jun 1994 15:27:38 +0100
Subject: Re: The new LaTeX

Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>  writes:

> The new LaTeX [..]

Koennte jemand die Versionsnummer mitteilen ? Ist das jetzt LaTeX3, oder
LaTeX2e, Patchlevel x.y.z ? Besten Dank im Voraus,

  Hartmut Frommert             | Russia HAS a space station !
  <phfrom@nyx.uni-konstanz.de> | Mars Observer 2 would have survived.
----------- Get astronomical and space gifs via anon ftp from: -------------
explorer.arc.nasa.gov: /pub/SPACE/GIF; jplinfo.jpl.nasa.gov;     | Updates |
seds.lpl.arizona.edu; ftp.univ-rennes1.fr; ftp.cnam.fr           | welcome |
Hubble: stsci.edu: /stsci/epa/gif  Clementine: clementine.s1.gov +---------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun  6 14:05:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Mon, 6 Jun 1994 13:56:25 MEZ
Subject: ctan archives

dear tex archivers,
                    is it possible that you check the contributions
to be in the same format. There are files with CR/LF and with LF only
mixed on your systems (I got the files via zip format). There should
be no problem to write a short script which changes all (ascii) files
to standard unix format (I think most of your machines are unix machines),
as it's shorter.

There's only one thing to add: you do a very nice job for all of us as
life without organized archives would almost be impossible. Thanx to all of you

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun  6 17:23:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 6 Jun 1994 17:22:22 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 7. Juli 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
 84739 May  4 23:18 cmbx12ou.2229pk.gz pk-File von cmbx12ou mit 300dpi
   488 May  4 23:51 cmbx12ou.mf.gz cmbx12 outline
   822 May  5 00:06 cmbx12ou.tfm.gz tfm dazu
306311 Jun 29 1993  cmmi36.2930pk.gz pk-File von cmmi36 mit 300dpi
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1592 Jun  2 18:23 post9407.dvi.gz   DVI-Version der Einladung
 25347 Jun  2 18:23 post9407.lj2.gz  LJ2-Version der Einladung
 24467 Jun  2 18:23 post9407.ps.gz      PS-Version der Einladung
  1431 Jun  2 18:23 post9407.tex.gz     TeX-Version f"ur Puristen :-)
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2-, PS- un PK-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt. Die PK-Dateien sind f"ur den HP Laserjet gerechnet.

--------------
Aus dem README.ftpserver von ftp.uni-bremen.de:
------
The server will allow you to (de)compress or (un)gzip and tar
files and directories on the fly.
Examples:
    - if there is a file called 'foo.bar', you may say  'get foo.bar.gz'
      to get the gzip'ed (i.e. compressed) file.
    - the other way around: if there is a file called 'foo.bar.gz' you can
      say 'get foo.bar'.
    - if there is a directory called 'baz', you may say 'get baz.tar' to
      get a tar-file of the whole directory.
    - 'get baz.tar.gz' will also work.

Note:
-  that most files are compressed already, so compressing them again won't
   do any good.
-  getting a directory may turn out to take quite a while, we cannot
   guarantee for any uptimes of the machine.
-  uncompressing a file will load our machine and extend your download time.
   This feature is only recommended if you don't have gzip or uncompress.

   For your information: This is a heavily overoaded IBM RS/6000-320.
   If possible, please refrain from using this server during main
   business-hours (we are GMT+1).
--------------
F"ur alle ohne Internet-Zugang gibt es f"ur ftp.uni-bremen.de auch einen
Zugang per e-mail: Auf mailftp@ftp.uni-bremen.de antwortet ein ftpmailer.

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun  6 17:48:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Claus Langhans <langhans@INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 6 Jun 1994 17:34:41 MESZ
Subject: Previewer fuer Tektronix 4010

--
Claus Langhans
  $WORK                                  $HOME
Uni Frankfurt HRZ
Graefstrasse 38                       Unter den Nussbaeumen 19
60054 Frankfurt a.M.                  65779 Kelkheim (Ts.)
Tel: +49(0)69 798-8310                Tel: +49(0)6195 8868
Fax: +49(0)69 798-8313                Fax: +49(0)6195 72390
langhans@rz.uni-frankfurt.de          Fido: 2:244/1540.16
langhans@informatik.uni-frankfurt.de  langhans@wildcat.fido.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun  6 19:08:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 6 Jun 1994 19:05:49 GMT
Subject: Neue book-Kommandos

Hallo,

nachdem LaTeX2e nun das offizielle LaTeX geworden ist, wollte ich mich nach
einer Neuerung erkundigen, die ich im LaTeX Companion nicht gefunden habe
und die im usrguide.tex nur kurz erwaehnt, nicht aber erklaert ist.
Es geht um die Kommandos
\frontmatter \mainmatter \backmatter,
von denen es heisst, dass sie den Beginn von frontmatter etc. andeuten.
Heisst das, ihr Daseinszweck ist sowas wie
% Hallo, hier geht frontmatter los
also eine Art Lesehilfe fuer eine .tex-Datei, oder was bewirken sie?
Neugierig,
Wolfgang

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun  7 17:09:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Tue, 7 Jun 1994 15:50:18 +0200
Subject: Re: cite im caption-Befehl

G. Czygan fragte

> Wie kann ich in einer Bildunterschrift (mit caption) ein
> Literaturzitat (cite) verwenden?
> TeX meckert, wenn man dies einfach so tut.

Das geht am besten, wenn man vor das \cite ein \protect schreibt.
Man kann (sollte vielleicht besser) die 'Langform' von \caption verwenden
\caption[]{} , wobei nur der Text in [] in das lof uebernommen wird.
Dieser sollte keine 'ungeschuetzten' \cite oder \ref enthalten, was in
{} steht ist dann in weiten Grenzen egal.
MFG
  Rainer Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun  7 17:12:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 7 Jun 1994 17:10:00 +0200
Subject: Re: cite im caption-Befehl

G. Czygan schrieb:

> Wie kann ich in einer Bildunterschrift (mit caption) ein
> Literaturzitat (cite) verwenden?
> TeX meckert, wenn man dies einfach so tut.

Mit einem \protect vor dem \cite m"u"ste es gehen, also z.B.:

  \caption{Tabelle nach \protect\cite{buchzitat}.}

Jedenfalls war bei mir TeX damit einverstanden.

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun  7 15:30:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 7 Jun 1994 15:27:08 MEZ
Subject: cite im caption-Befehl

Hallo TeXperten,
eine kurze Frage:
Wie kann ich in einer Bildunterschrift (mit caption) ein
Literaturzitat (cite) verwenden?
TeX meckert, wenn man dies einfach so tut.
Vielen Dank.
G.Czygan

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 08:38:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE>
Date: Tue, 7 Jun 1994 23:22:35 LCL
Subject: LaTeX2e Probleme

Liebe TeXniker,

bei der Installation von LaTeX2e bin ich leider auf einige Probleme
gestossen bei deren Loesung mir hoffentlich jemand helfen kann.

1) Wie erreiche ich, dass ich die deutschen Umlaute benutzen kann
  ue statt "u

2) Wo kann ich die korrekten Eintraege fuer die lthyphen.cfg
   fuer lefthyphenmin und righthyphenmin fuer ghyphen3 erfahren. ?
   Korrekte deutsche Trennung waere schon nicht schlecht.

3) Beim Versuch die Guides  zu uebersetzen werden fehlende tfm files
   moniert. Wo kann ich selbige herbekommen ?

Fuer die Hilfe bedanke ich mich schon jetzt recht herzlich.

--
Peter Wuebbelt                         <wbb@Biometrie.MH-Hannover.DE>
Medizinische Hochschule                +49 511 532-4419
Konstanty Gutschow Str. 8
30625 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 09:18:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 09:17:32 +0200
Subject: Re: LaTeX2e Probleme

on Tue, 7 Jun 1994 23:22:35 LCL,
Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE> said:
PW> bei der Installation von LaTeX2e bin ich leider auf einige Probleme
PW> gestossen bei deren Loesung mir hoffentlich jemand helfen kann.

PW> 1) Wie erreiche ich, dass ich die deutschen Umlaute benutzen kann
PW>   ue statt "u

Das scheint noch ein Fehler in LaTeX 2e zu sein, da kurz vor dem Dump
alle Zeichen mit Code groesser als "7E als `invalid' deklariert
werden.

Eigentlich sollte man im Code vor dem \dump-Kommando noch ein
Konfigurationsmoeglichkeit fuer den Benutzer zulassen (Rainer?!), so
dass man z.B. auch Umlaute aktiv deklarieren und mit Makros belegen
kann, so dass man auch mit CM-Fonts Umlaute direkt eingeben und nutzen
kann.

PW> 2) Wo kann ich die korrekten Eintraege fuer die lthyphen.cfg
PW>    fuer lefthyphenmin und righthyphenmin fuer ghyphen3 erfahren. ?
PW>    Korrekte deutsche Trennung waere schon nicht schlecht.

Die neueste Version ist ghyph31.tex (fuer TeX 3 und auch fuer die alte
TeX 2-Version verwendbar!) und man muss beide Parameter auf Werte
gleich bzw. groesser als 2 setzen.

Laedt man mehr als ein Satz an Trennmuster, sollte man folgendes
Schema verwenden:

%==================================================
\message{Local file `lthyphen.cfg' (br/8.6.94)}

\chardef\l@USenglish=\language
\chardef\l@english=\l@USenglish
\input hyphen   % <-- bzw. `ushyphen.tex'

\newlanguage\l@german \language=\l@german
\chardef\l@austrian=\l@german
\input ghyph31    % <-- sind neuer+besser als ghyphen.{max,min}!!

% Hier koennen nach dem gleichen Schema
%   \newlanguage\l@<sprache>
%   \language=\l@<sprache>
%   \input <trennmusterfile>
% weitere Trennmuster hinzugeladen werden.

% Setze USenglish als Default, d.h. setze die Parameter
% \language, \lefthyphenmin und \righthyphenmin auf die
% Werte fuer USenglish.
\language=\l@USenglish  % Default ist Default
\lefthyphenmin=2 \righthyphenmin=3
\endinput
%==================================================

Wichtig ist hier, dass man \lefthyphenmin und \righthyphenmin auf die
Werte fuer die Sprache setzt, die am Ende des Files aktiv ist.  Ein
vorheriges Setzen ist unnoetig, da die aktuellen Werte dieser
Parameter (leider) nicht bei den Trennmustern abgelegt wird, sondern
bei jeder Umschaltung mit geaendert werden muessen.

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 12:41:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 12:40:21 +0200
Subject: Banner und Plakate mit TeX

Hallo,
Ich stehe vor der Aufgabe ein Plakat und mehrere Banner realisieren
zu muessen. Als TeXniker wuerde ich das natuerlich gerne mit TeX
machen...

Was ich also brauche ist eine praktikable Loesung, da ich selbst
nicht
weiterkomme. Diese Loesung sollte am besten Rechnerunabhaengig
sein, damit auch andere davon profitieren koennen.

Meine Loesungen scheiterten bisher immer am Geraetetreiber, der
sich ueber zu wenig Speicher beklagte... :(

Beispiel fuer ein Banner: 21cm x 150cm, Schrift z. B. 120pt, das
ganze soll man auf einen Din A4 Drucker ausgeben koennen...
( ueberhaupt soll man die Plakate auf einen Din A4 oder Din A3
Drucker ausgeben koennen, man muss sie dann zwar spaeter
zusammenkleben, aber schliesslich soll es ja keine proffesionelle
Loesung werden)
Markierungen, die das Kleben erleichtern, waeren auch nicht
schlecht...

Mir ist natuerlich auch klar, dass es schoener waere wenn man das
Dokument gleich in z. B. Din A1 auf einem entsprechendem Geraet
ausgeben koennte, aber wer hat das schon...

Meine Konfiguration:
A2000, 9MB, Pastex V1.3
Atari 1040, 4 MB, CS TeX V4.0
Pc 486, 8 MB,  EmTeX V??

Tschuess
-malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 13:05:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 13:04:19 +0200
Subject: Re: Banner und Plakate mit TeX

> Ich stehe vor der Aufgabe ein Plakat und mehrere Banner realisieren
> zu muessen. Als TeXniker wuerde ich das natuerlich gerne mit TeX
> machen...
>
> Beispiel fuer ein Banner: 21cm x 150cm, Schrift z. B. 120pt, das
> ganze soll man auf einen Din A4 Drucker ausgeben koennen...
> ( ueberhaupt soll man die Plakate auf einen Din A4 oder Din A3
> Drucker ausgeben koennen, man muss sie dann zwar spaeter
> zusammenkleben, aber schliesslich soll es ja keine proffesionelle
> Loesung werden)
> Markierungen, die das Kleben erleichtern, waeren auch nicht
> schlecht...
>
> Mir ist natuerlich auch klar, dass es schoener waere wenn man das
> Dokument gleich in z. B. Din A1 auf einem entsprechendem Geraet
> ausgeben koennte, aber wer hat das schon...

Vermutlich hilft der poster-Style von Timothy van Zandt, zu finden in
ftp.dante.de:/tex-archive/macros/generic/poster/*

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 13:34:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-2148 Fax-2155
              <"AXP621::LEINBERGER"@VSCN.GSI.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 13:32:32 +0200
Subject: Re: Banner und Plakate mit TeX

Das glaube ich nicht: Die meisten Treiber verdauen dann einfach die riesigen
Pixelmenge/Zeichen nicht mehr.....

DAS also loest ein Style sicher nicht, der kann hoechsten die Aufteilung auf
mehere nacheinander zu druckende Seiten schaffen. Gehen aber einzelne Zeichen
"uber die Seitengrenze (also Klebekante), kann auch das ein Style sicher nicht
l"osen, oder?
UL

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 11:44:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Wed, 8 Jun 1994 11:40:09 MEZ
Subject: Re: LaTeX2e Probleme

Ad hyphenation

what about the idea to name all those hyphen pattern files
in away like
             usenglish.hyphen german.hyphen french.hyphen ,....
to get a better overview on hyphenation patterns.

Q2: why are the standard hyphenation pattern hyphen.tex not in the distribution

chris

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 16:35:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: konrad blum <kblum@PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 16:28:50 +0200
Subject: VTEX

Mir flatterte heute ein VTEX-Reklame in den (UNI)Briefkasten.
Was denken denn unsere Gurus darueber...?

Herzliche Gruesse

Konrad Blum

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 03:00:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 16:24:00 GMT
Subject: \intertext in Liste

-A12005@K0

Hallo,

die aktuelle Einrueckung steht in

\@totalleftmargin

Viel Erfolg

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 03:01:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 16:26:00 GMT
Subject: ctan archives

Kommentar zu A12262@K0 in der Gruppe Tex-D-L

A>                    is it possible that you check the contributions
A>to be in the same format. There are files with CR/LF and with LF only
A>mixed on your systems (I got the files via zip format). There should

There should be no problem to change the files on *your* system. Many
files are contributed to the archives in packed format from various
systems. I think it would be a hard job to check all contributions.

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 03:01:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 8 Jun 1994 16:30:00 GMT
Subject: TeX-Stammtisch Wuppertal

Hallo Leute,

morgen (Donnerstag, 9.6.94) ist wieder DANTE-TeX-Stammtisch in
Wuppertal.

Um 19.30 Uhr

Gaststaette Yol, Ernststrasse 43.

Herzlich Willkommen!

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun  8 11:39:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: schellh@IDS-MANNHEIM.DE
Date: Wed, 8 Jun 1994 11:37:00 MDT

Ich will das TeX-tool MFTOBDF (das mf-fonts in bdf-font umwandelt)
installieren, habe TeX nicht aufm Rechner, und will davon auch nur
das genannte tool haben.

ich arbeite mit UNIX (SINIX V5.41) (Rechner: Siemens mx300)

ich habe das gewuenschte tool u.a. auf dem ftp-server ftp.dfv.rwth-aachen.de
gefunden, geholt und entpackt. Als Ergebnis habe ich nun ein Quellfile
(C-Code) namens mftobdf.c und 3 Dateien, die so aehnlich wie makefiles
aussehen, namens Imakefile, Imakefile.dist und Imake.Config.
soweit wie ich diese makefile-aehlichen Dateien verstehe, brauche ich
auf alle Faelle eine libtex. Die habe ich mir nun auch geholt und auch
erfolgreich installiert.
Aus dem Quellcode mftobdf.c kann ich ersehen, dass eine externe Funktion
benutzt wird, von der ich leider nicht weiss, wo sie zu finden ist.

Kurz und gut: ich brauche ein makefile oder eine Beschreibung, was ich
fuer die erfolgreiche Compilierung von mftobdf.c brauche.

wer hat selbst das tool erfolgreich installiert und hat ausserdem Lust
mir zu helfen, mit Hinweisen oder der Kopie seines makefiles?

in freudiger Erwartung
Ingrid Schellhammer
e-mail: schellh@xm300b.ids-mannheim.de
Tel. 0621-1581-164

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun  9 16:59:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Thu, 9 Jun 1994 11:22:29 GMT-1
Subject: LaTeX2e und AmSLaTeX

Beste TeXperts,
    weiss vielleicht jemand, ob es bereits das AmSLaTeX package zu
LaTeX2e gibt und wenn ja, wo?

Vielen Dank,
    Carsten Folkertsma

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun  9 16:16:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 9 Jun 1994 16:14:44 +0200
Subject: Re: Banner und Plakate mit TeX

> Das glaube ich nicht: Die meisten Treiber verdauen dann einfach
die riesigen
> Pixelmenge/Zeichen nicht mehr.....
>
> DAS also loest ein Style sicher nicht, der kann hoechsten die
Aufteilung auf
> mehere nacheinander zu druckende Seiten schaffen. Gehen aber
einzelne Zeichen
> "uber die Seitengrenze (also Klebekante), kann auch das ein Style
sicher nicht
> l"osen, oder?

Das sehe ich auch so, moeglicherweise wuerde eine virtuelle
Speicherverwaltung fuer die Treiber abhilfe schaffen. Das waere dann
aber nicht so ohne weiteres portabel.

Ansonsten habe ich den Tip bekommen den Poster.sty zu nutzen...
mal sehen was der kann.

-malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun  9 16:34:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 9 Jun 1994 16:13:07 LCL
Subject: Probleme mit LaTeX2e fuer Deutsche

Liebe TeXnikerInnen,

nach einer Installation von LaTeX2e wollten wir uns in das Abenteuer
der Klassen und Packete stuerzen, was aber leider mit kleineren
Problemen verbunden ist. Waehrend im Kompatibilitaetsmodus "u etc noch
zu den gewuenschten Resultaten fuehrt, wird das bei der Benutzung der
entsprechenden classes leider nicht als deutscher Umlaut gesetzt.
Kann uns jemand helfen, oder gibt es vielleicht gar schon eine
Kurzbeschreibung die auf solche Probleme eingeht ?

--
Peter Wuebbelt                         <wbb@Biometrie.MH-Hannover.DE>
Medizinische Hochschule                +49 511 532-4419
Konstanty Gutschow Str. 8
30625 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 08:11:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Fri, 10 Jun 1994 08:07:02 +0200
Subject: Re: Probleme mit LaTeX2e fuer Deutsche

> nach einer Installation von LaTeX2e wollten wir uns in das Abenteuer
> der Klassen und Packete stuerzen, was aber leider mit kleineren
> Problemen verbunden ist. Waehrend im Kompatibilitaetsmodus "u etc noch
> zu den gewuenschten Resultaten fuehrt, wird das bei der Benutzung der
> entsprechenden classes leider nicht als deutscher Umlaut gesetzt.
> Kann uns jemand helfen, oder gibt es vielleicht gar schon eine
> Kurzbeschreibung die auf solche Probleme eingeht ?

Ich verwende LaTeX2e mit babel (3.4), germanb (2.5b) mit dem alten
encoding-
Schema (OT1 usw.) und bin eigentlich ganz zufrieden mit den Umlauten.

Viel Glueck

Bruno Studer

Swiss Life
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 13:41:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: GROSSERHODE JUERGEN <S370897@PCMAIL.UNI-TRIER.DE>
Date: Fri, 10 Jun 1994 13:39:38 GMT+2
Subject: Receipt confirmation

Confirmation: message read at 13:39, 10 Jun 94
Subject: Banner und Plakate mit TeX

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 13:43:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: GROSSERHODE JUERGEN <S370897@PCMAIL.UNI-TRIER.DE>
Date: Fri, 10 Jun 1994 13:41:45 GMT+2
Subject: Receipt confirmation

Confirmation: message read at 13:41, 10 Jun 94
Subject: Re: Banner und Plakate mit TeX

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 16:01:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gabriel Valiente Feruglio <valiente@IPC4.UIB.ES>
Date: Fri, 10 Jun 1994 15:58:24 +0200
Subject: Re: LaTeX2e und AmSLaTeX

>
> Beste TeXperts,
>     weiss vielleicht jemand, ob es bereits das AmSLaTeX package zu
> LaTeX2e gibt und wenn ja, wo?
>
> Vielen Dank,
>     Carsten Folkertsma
>

Einfach

        \documentclass[11pt,a4paper]{article}
        \usepackage{amstex}
        \usepackage{amssymb}

wobei die ben"otige Files (amstex.tex und amssymb.tex) standard im LaTeX2e
eingebunden sind.

MfG,
        Gabriel Valiente Feruglio.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 10 19:58:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@SC.ZIB-BERLIN.DE>
Date: Fri, 10 Jun 1994 19:55:20 +0200
Subject: The new LaTeX (resend)

                          The new LaTeX

            Leslie Lamport and the LaTeX3 project team

                            June 1994

The LaTeX3 project team is pleased to announce the release of the new
standard version of LaTeX.  It is upwardly compatible with existing
LaTeX documents, and contains new features including the long-awaited
graphics extensions.

Over the years many extensions of LaTeX have been developed.  This is,
of course, a welcome development, since it shows that the LaTeX system
is in a healthy state.  It has, however, had one unfortunate
consequence: there were several incompatible systems all claiming to
be LaTeX.

The new LaTeX puts an end to this unsatisfactory situation -- it gives
access to all extensions such as SLiTeX, AmSLaTeX, and PSLaTeX, based
on a single format.  This will end the proliferation of mutually
incompatible dialects of LaTeX.

We have also introduced a small number of often-requested features
(such as more control over float placement) and an improved interface
for writers of document classes and packages.

The new LaTeX is described in a new edition of `LaTeX: A Document
Preparation System' by Leslie Lamport (to appear during 1994) and `The
LaTeX Companion' by Goossens, Mittelbach and Samarin, both published
by Addison-Wesley.

From now on there will be a new distribution of LaTeX twice a year, in

The new LaTeX can be retrieved by anonymous ftp from the CTAN archives:

   ftp.tex.ac.uk  /tex-archive/macros/latex/base
   ftp.shsu.edu   /tex-archive/macros/latex/base
   ftp.dante.de   /tex-archive/macros/latex/base

The files in these directories require a somewhat long unpacking
process.  For those who prefer to skip this step, we provide a second
distribution in unpacked format in the following CTAN directories:

   ftp.tex.ac.uk  /tex-archive/macros/latex/unpacked
   ftp.shsu.edu   /tex-archive/macros/latex/unpacked
   ftp.dante.de   /tex-archive/macros/latex/unpacked

Apologies and Thanks
--------------------
For obvious reasons, we have not been able to incorporate everyone's
suggestions for improvements or fixes to LaTeX.

We are nevertheless very grateful to everyone who has made suggestions
and/or reported bugs and other problems with old versions and with the
beta-test versions.  We hope that all of your reports have been
answered by one of us: if not, please let us know.  We have given them
all serious consideration and, in many cases where we have not been
able to act on them now, we have added them to the list of things that
need further attention in the future.  Also, of course, many of them
could be developed into useful LaTeX packages, by you!

For the LaTeX3 Project
----------------------
Johannes Braams
David Carlisle
Michael Downes
Alan Jeffrey
Frank Mittelbach
Chris Rowley
Rainer Sch\"opf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 13 21:02:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE2.MAUS.DE>
Date: Sun, 12 Jun 1994 15:43:00 GMT
Subject: Eddi4TeX, Version 1.30

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++

             Programmveroeffentlichung 'Eddi4TeX Version 1.30'

            Eddi4TeX - Editor und Oberflaeche fuer DOS und OS/2

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
+++

Es hat zwar etwas laenger gedauert, als vorgesehen, aber schliesslich habe
ich die neue Version doch noch fertigstellen koennen. Im folgenden sind
die
Faehigkeiten des Paketes in Kurzform aufgelistet, die mit einem (*)
gekennzeichneten Abschnitte sind neu hinzugekommen, ausserdem wurden viele
Programmpunkte optimiert bzw. von Bugs bereinigt:

- Der Name Eddi4TeX (sprich: Eddi-For-TeX) sagt schon viel: ein Editor
  fuer die Arbeit mit TeX einschliesslich integrierter Oberflaeche.
- Fenstertechnik, mehrere Texte gleichzeitig
* Textgroesse bis 640K, bei Protected Mode Version bis Speichergroesse
- Fliesstextfaehigkeit: Der Text wird automatisch umgebrochen und die so
  entstandene Absatzstruktur (auf Wunsch) in einem TeX-vertraeglichen
Format
  abgespeichert, so dass sie nach einem erneuten Laden weiterhin bestehen.
  Das unschoene "Ausfransen" des Quelltextes bei Nachbearbeitungen gehoert
  damit der Vergangenheit an.
- im Text werden Befehle, Kommentare, Klammern und Umgebungsgrenzen
farblich
  hervorgehoben, die Lesbarkeit des Quelltextes wird enorm erhvht
* Makrofaehigkeit: integrierter Makrorekorder, Befehlsfolgen,
Textbausteine,
  Interaktivitdt, Bedingungen, Spr|nge, Dialogboxen (sehr erweitert)
* unter OS/2 koennen Makros anhalten, bis externe Programme beendet
wurden,
  Positionierung der Fenster externer Programme (Fenster jetzt sichtbar!)
* komplette Oberflaeche kann auf englische Version umgeschaltet werden,
  auch die Hilfefunktion bietet englische Texte
- Suchen, Suchen&Ersetzen, Zeile anspringen, Sortieren, Farbeinstellung,
  Backupdateien, Temporaerdateien, Bildschirmschoner, ...
- Blockoperationen fuer ganze Textbereiche und Spalten von Tabellen
- Online-Hilfesystem zum Programm
- Online-Hilfesystem mit Syntaxinformationen zu LaTeX
* Online-Hilfesystem auch beim Anmelden externer Programme
- Komfortables Erstellen eigener Hilfedateien mit mitgeliefertem Programm
* Anmelden beliebiger externer Programme, auch aus Makros heraus
* Environmentvariablen verbessert unterstuetzt
* Analyse der von TeX-erzeugten LOG-Datei, Anzeige der Fehlermeldungen,
  Suche nach Warnungen in der LOG-Datei, Sprung zur Fehlerstelle, auch in
  ueber \input geladenen Dateien, auch mehrere Fehler hintereinander
- Steht der Cursor auf einer Klammer, so wird die in der Klammerebene
  zugehoerige Klammer hervorgehoben
- Analyse, ob irgendwelche Klammern im Text ohne Partner auftreten
* das komplette Handbuch mit ausfuehrlichen Beispielen zur Makrodefinition
  und Index als DVI-Datei sollte keine Fragen offen lassen (ueber 50
Seiten)
* Shareware-Vollversion

bei Problemen:

- sollten Sie Probleme bei der Installation oder mit dem Programm haben,
dann
  schreiben Sie bitte KEINE oeffentlichen Mails in die diversen Listen
oder
  Newsgroups sondern nehmen erst per E-Mail Kontakt mit mir auf

Verfuegbarkeit:

- das Programm sollte in einigen Tagen bei ftp.dante.de und anderen CTAN
  archiven in /pub/tex/systems/msdos/e4t als E4T130.EXE verfuegbar sein

- Box      : SKATEBOX Lehrte, die freundlichste Box im Grossraum Hannover
  Telefon  : 05175-31324
  Emulation: ANSI
  Username : TeXsauger
  Passwort : TeX
  Brett-Nr : 0511 (Verzeichnis /TeX/TeX-Tools)
  Datei    : !E4T130.EXE, selbstentpackend

- eine formatierte Diskette mit Rueckporto an mich schicken, alternativ
auch
  DM 4.00 in Briefmarken, ich besorge dann Diskette, Porto und
Rueckumschlag
  (gegen zusaetzlich DM 10.00 bin ich bereit, eine gebundene Kopie des
neuen
  Handbuches zuzuschicken)

  Post    : Ulrich Jahnz
            Alte Landwehr 2b
            38114 BRAUNSCHWEIG
            DEUTSCHLAND
  E-Mail  : Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE

## CrossPoint v3.0 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 14 20:27:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Tue, 14 Jun 1994 20:21:16 CET
Subject: poster.sty

hat jemand schon mal mit dem poster.sty/tex vom dante-server
gearbeitet? ich habe einen din a3 drucker und moechte auf din a3
im querformat ausdrucken. leider bekomme ich ziemlichen salat
in form von sehr grossen schneide-ecken.
fuer einen tip oder beispiel-file waere ich dankbar.

gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 09:56:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 09:55:46 +0200
Subject: DVIPS-Files mit Ghostview ansehen?

Ich kann mit DVIPS erzeugte PostScript-Files nicht im Ghostview ansehen -
weiss jemand, woran das liegen kann und besser noch, wie man das beheben kann?

Vielen Dank!
D.Hoffmann
TU Dresden
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 11:23:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 11:18:21 +0200
Subject: \def\... mit optionalem Argument

Ich moechte gerne einen Befehl definieren, der
folgende Syntax haben soll:

   \loadfigure{...}(...,...)[...]{...}

Das vierte Argument soll dabei echt optional sein.
Runde und eckige Klammern zu verlangen ist dabei nicht
das Problem:  \def\loadfigure#1(#2,#3) ...
Aber wie kann ich ein optionales Argument verlangen?
Kann mir das eineR erklaeren?
======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================
   "In bestimmten Faellen koennen wir nicht verhindern, dass sie an
    einem Tag mehrere Sendungen von uns erhalten. Das Aussortieren
        der Sendungen waere teurer als das zusaetzliche Porto.
                Bitte haben Sie Verstaendnis dafuer."

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 11:25:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 11:18:54 +0200
Subject: pagestyle abfragen

Wie kann ich abfragen, welcher pagestyle (plain, empty,
headings, myheadings) gerade geladen ist? Ich moechte
naemlich einen Befehl definieren, der abhaengig davon
unterschiedlich reagiert.
======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================
   "In bestimmten Faellen koennen wir nicht verhindern, dass sie an
    einem Tag mehrere Sendungen von uns erhalten. Das Aussortieren
        der Sendungen waere teurer als das zusaetzliche Porto.
                Bitte haben Sie Verstaendnis dafuer."

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 13:18:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Wed, 15 Jun 1994 13:14:15 +0200
Subject: Gleitobjekte

>
> Kann mir bitte Jemand erklaeren, wie ich entweder das Gleiten von
> Objekten abschalten kann, oder wie ich ein Bild an einer bestimmten
> Stelle zwingend setzen kann (sprich: wie werden die Optionen [htbp]
> wirklich interpretiert).
>
> Ich verwende emTeX Beta 11 mit LaTeX 2.09 <25 March 1992>.
>
> Alle Loesungsvorschlaege werden dankend entgegengenommen.
>
Im 'The LaTex Companion' von Goossens, Mittelbach und Samarin wird ein
Package 'float' beschrieben, welches so etwas wie
  \begin{figure}[H]
implementiert, was dann wirklich  h e r e  bedeutet.
Leider weiss ich nicht wo das package zu finden ist. Bei der
LaTeX2e und beim EmTeX Distribution ist es anscheindend nicht.

In diesem Buch steht uebrigens auch gut beschrieben, wie Optionen
[htbp] wirklich interpretiert werden.

Gruss

Bruno Studer

Swiss Life
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 12:25:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 15 Jun 1994 12:23:08 +0100
Subject: Gleitobjekte

Hallo TeXperten,

ich habe heute etwa 3 Stunden damit verplempert TeX/LaTeX so
auszutricksen, dass meine Bilder richtig im Text gesetzt werden,
da LaTeX alle Bilder an voellig unpassende Stellen verschiebt.

Ich konnte LaTeX nicht beibringen, dass er ein Bild an der Stelle
setzt, wo der Bildbefehl auftritt. Z.B.

\begin{figure}
\vspace*{8cm}
\caption{Bauphase Ia}
\end{figure}

wird beliebig verschoben, oder ist meist an einer unerwuenschten
Stelle gelandet oder sogar am Ende des Dokuments auf gesonderten
Seiten gesammenl. Die zusaetzlichen Optionen haben in der Regel nicht
funktioniert. Z.B.:

        \begin{figure}[h]

Kann mir bitte Jemand erklaeren, wie ich entweder das Gleiten von
Objekten abschalten kann, oder wie ich ein Bild an einer bestimmten
Stelle zwingend setzen kann (sprich: wie werden die Optionen [htbp]
wirklich interpretiert).

Ich verwende emTeX Beta 11 mit LaTeX 2.09 <25 March 1992>.

Alle Loesungsvorschlaege werden dankend entgegengenommen.

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 14:13:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 14:12:19 +0200
Subject: Re: Tschechisches u hoch o

Hallo,

am 1.Juni ging es in dieser Liste schon einmal um das tschechische
u und o mit einem Kringel dr"uber. Mein damaliger Vorschlag war:

Im lplain.tex stehen die Definitionen von \aa und \AA. Wenn man
entsprechend

\def\uu{\accent23u}
\def\UU{\leavevmode\setbox0\hbox{h}\dimen@\ht0\advance\dimen@-1ex%
  \rlap{\raise.67\dimen@\hbox{\char'27}}U}

in ein Stylefile schreibt, kann man {\uu} und {\UU} wie im Kopka
angegeben verwenden.

Das sollte dann auch mit BIBTEX weiterverarbeitet werden koennen,
analog zu {\aa}.

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 14:33:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 14:32:06 +0200
Subject: Re: \def\... mit optionalem Argument

Am Wed, 15 Jun 1994 11:18:21 +0200 schreibt Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>:
CK> Ich moechte gerne einen Befehl definieren, der
CK> folgende Syntax haben soll:

CK>    \loadfigure{...}(...,...)[...]{...}

CK> Das vierte Argument soll dabei echt optional sein.
CK> Runde und eckige Klammern zu verlangen ist dabei nicht
CK> das Problem:  \def\loadfigure#1(#2,#3) ...
CK> Aber wie kann ich ein optionales Argument verlangen?
CK> Kann mir das eineR erklaeren?

Entweder verwendet man LaTeX 2e und dort dann das erweiterte
\newcommand oder man bedient sich des schon in LaTeX 2.09 intern
vorhandenen Kommandos

%  \@ifnextchar X{YES}{NO}
%                    : Expands to YES if next character is an 'X',
%                      and to NO otherwise. (Uses temps a-c.)
                                                        ^^^ a-e
%                      NOTE: GOBBLES ANY SPACE FOLLOWING IT.

Bei beiden Wegen muss man fuer obiges zuerst einmal die ersten drei
Argumente lesen, dann das optionale vierte Argument abchecken, bevor
man mit einem weiteren Makro das fuenfte Argument liest und endgueltig
die Abbildung laedt (wegen des `@' im Kommandoname in ein foo.sty-File
packen bzw. mit \makeatletter...\makeatother klammern):

% Dummy-Makrodefinitionen, um zu vermeiden, dass die beiden Makros
% versehentlich ueberdefiniert werden:
\newcommand{\loadfigure}{}
\newcommand{\DOloadfigure}{}

\def\loadfigure#1(#2,#3){%
  % Nachsehen, ob ein `[' folgt und \DOloadfigure aufrufen:
  \@ifnextchar[{\DOloadfigure{#1}({#2},{#3})}%
               {\DOloadfigure{#1}({#2},{#3})[default]}}

\def\DOloadfigure#1(#2,#3)[#4]#5{%
  %....
}

oder etwas besser (da schneller ohne `delimited arguments'):

\def\loadfigure#1(#2,#3){%
  \@ifnextchar[{\DOloadfigure{#1}{#2}{#3}}%
               {\DOloadfigure{#1}{#2}{#3}[default]}}

\def\DOloadfigure#1#2#3[#4]#5{%
  %....
}

oder man koennte auch in \loadfigure die ersten drei Argumente in
Makros zwischenspeichern (\@tempa...\@tempe kann man nicht dafuer
verwenden, da dessen Werte im \@ifnextchar-Makro ueberschrieben
werden), so dass sie nicht nochmals gelesen werden muessen.  Letzteres
muesste man auch mit dem erweiterten \newcommand-Befehl in LaTeX 2e
machen, da immer nur das erste Argument optional sein kann.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 14:36:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 14:35:32 +0200
Subject: Re; pagestyle abfragen

Am Wed, 15 Jun 1994 11:18:54 +0200 schreibt Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>:
CK> Wie kann ich abfragen, welcher pagestyle (plain, empty,
CK> headings, myheadings) gerade geladen ist? Ich moechte
CK> naemlich einen Befehl definieren, der abhaengig davon
CK> unterschiedlich reagiert.

Kann man nicht, da \pagestyle{xyz} nur dazu fuehrt, dass das Makro
\ps@xyz ausgefuehrt wird, jedoch nicht `xyz' irgendwo sichert.

Man muesste schon an die internen Makros \ps@plain, \ps@empty, ...
fuer die einzelnen pagestyles weiteren Code anhaengen, die das
Verhalten des zu definierenden Befehls entprechend abaendern.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 13:13:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 13:01:45 CET
Subject: Re: Gleitobjekte

On Wed, 15 Jun 1994 12:23:08 +0100 Peter Seitz said:
>Hallo TeXperten,
>
>ich habe heute etwa 3 Stunden damit verplempert TeX/LaTeX so
>auszutricksen, dass meine Bilder richtig im Text gesetzt werden,
>da LaTeX alle Bilder an voellig unpassende Stellen verschiebt.

vor dem ausprobieren sollte man vielleicht erst mal doku lesen :-)
z.b. kopka: LaTeX eine einfuehrung, addison wesley, 4-te auflage, S. 142-148
es gibt auch einen style-file der verschiedenen positionierungsparameter
anpasst und eine schoene erklaerung beinhaltet. zu finden bei:
ftp.dante.de, name: floatmod.sty, wo er steht findet man mit:
   quote site index floatmod.sty

>Ich konnte LaTeX nicht beibringen, dass er ein Bild an der Stelle
>setzt, wo der Bildbefehl auftritt. Z.B.
>
>\begin{figure}
>\vspace*{8cm}
>\caption{Bauphase Ia}
>\end{figure}
>
>wird beliebig verschoben, oder ist meist an einer unerwuenschten
>Stelle gelandet oder sogar am Ende des Dokuments auf gesonderten
>Seiten gesammenl. ...

wenn es unbedingt gewuenscht ist, dass die abbildung genau an der stelle
kommt, wo man sie im text hat, obwohl floaten i.d.r. besser aussieht,
gibt's den style file here.sty, ebenso auf ftp.dante.de (rest s.o.).

mit gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 13:54:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernhard Frodl <frodl@LBM.MW.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 13:50:41 -0000
Subject: Tschechisches u hoch o

Hallo,

kann mir jemand helfen bei:
                              o
                              U
,also wie das daenische {\aa} nur als u mit Kringel oben drauf.
Dies sollte von BIBTEX weiterverarbeitet werden koennen.

Vielen Dank fuer Eure Muehen,

-----------------------------------------------------
    Bernhard Frodl    frodl@lbm.mw.tu-muenchen.de
-----------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 16:50:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 16:49:01 +0200
Subject: Re; pagestyle abfragen

Ich schrieb:
> Am Wed, 15 Jun 1994 11:18:54 +0200 schreibt Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>:
> CK> Wie kann ich abfragen, welcher pagestyle (plain, empty,
> CK> headings, myheadings) gerade geladen ist?
[...]
> Man muesste schon an die internen Makros \ps@plain, \ps@empty, ...
> fuer die einzelnen pagestyles weiteren Code anhaengen, die das
> Verhalten des zu definierenden Befehls entprechend abaendern.

Darauf schreibt am Wed, 15 Jun 1994 16:09:22 MESZ schreibt
Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>:

KB> Das waer ja mal was fuer e-TeX oder?

Wieso?????  Was hat das gestellte Problem mit e-TeX, also einem
erweiterten TeX zu tun?

In TeX kann man doch schon an ein Makro weitere Teile anhaengen:

\def\currentpagestyle{plain}% nehmen wir mal das als Default

\expandafter\def\expandafter\ps@plain\expandafter{\ps@plain
  % neuer Teil:
  \def\currentpagestyle{plain}}

% dto. fuer die anderen pagestyles

Oder noch einfacher: einfach \pagestyle neu definieren, so dass sein
Argument irgendwo gerettet wird.

Das waere wohl eher etwas fuer LaTeX 2e oder LaTeX 3.

Bernd Raichle

PS: TeX ist maechtiger als manch einer denkt, selbst ein in TeX
    geschriebener Basic-Interpreter namens BASIX existiert!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 16:44:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 15:57:06 +0100
Subject: Re: Tschechisches u hoch o

Mit LaTeX2e ist die kanonische Definition f"ur das U mit Kringel
\r{u} bzw. \r{U}. \r erzeugt einen Ringakzent "uber beliebigen
Basiszeichen.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 16:27:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Konrad Blum <kblum@PREHP.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 16:09:22 MESZ
Subject: Re: Re; pagestyle abfragen

>
> Am Wed, 15 Jun 1994 11:18:54 +0200 schreibt Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>:
> CK> Wie kann ich abfragen, welcher pagestyle (plain, empty,
> CK> headings, myheadings) gerade geladen ist? Ich moechte
> CK> naemlich einen Befehl definieren, der abhaengig davon
> CK> unterschiedlich reagiert.
>
> Kann man nicht, da \pagestyle{xyz} nur dazu fuehrt, dass das Makro
> \ps@xyz ausgefuehrt wird, jedoch nicht `xyz' irgendwo sichert.
>
> Man muesste schon an die internen Makros \ps@plain, \ps@empty, ...
> fuer die einzelnen pagestyles weiteren Code anhaengen, die das
> Verhalten des zu definierenden Befehls entprechend abaendern.
>
> Bernd Raichle
> _______________________________________________________________________
> Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
> privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
> email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

Das waer ja mal was fuer e-TeX oder?

-KB

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 15 19:27:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: konrad blum <kblum@PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 15 Jun 1994 19:19:48 +0200
Subject: Re: Re; pagestyle abfragen

...da hat B.R. natuerlich vollkommen recht (Asche...)

-KB

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 16 15:15:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Frank Harms-Watzenberg <kfharms@C36.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 16 Jun 1994 15:19:32 +0200
Subject: DC-Fonts mit LaTeX2e

Hallo,

im Zuge der Umstellung von LaTeX 2.09 auf LaTeX2e
moechte ich ebenfalls die DC-Fonts statt der CM Fonts
benutzen.

Weiss jemand wie ich die DC-Fonts in LaTeX2e unter
EMTeX einbauen kann?
In der Dokumentation fntguide habe ich nur Hinweise
auf die CM Fotns gefunden.

Vielen Dank im voraus

Frank

********************************************************************
* Frank Harms-Watzenberg        email: kfharms@c36.uni-hannover.de *
* Institut fuer Thermodynamik                                      *
* Universitaet Hannover         Tel.:  0511/762-4604               *
* Germany                       Fax.:  0511/762-3857               *
********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 16 18:19:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 16 Jun 1994 18:17:41 +0100
Subject: Re: DC-Fonts mit LaTeX2e

Hallo,
> Hallo,
>
> im Zuge der Umstellung von LaTeX 2.09 auf LaTeX2e
> moechte ich ebenfalls die DC-Fonts statt der CM Fonts
> benutzen.
>
> Weiss jemand wie ich die DC-Fonts in LaTeX2e unter
> EMTeX einbauen kann?
> In der Dokumentation fntguide habe ich nur Hinweise
> auf die CM Fotns gefunden.
Mit
        \usepackage{t1enc}
wird die Umstellung zur Benutzung der dc-Fonts durchgef"uhrt.
Der german.sty mu"s dann allerdings ebenfalls angepasst
werden.  Eine angepasste Version liegt in:
        ftp.dante.de:/pub/tex/language/german/german3.sty

So long,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 17 08:56:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 16 Jun 1994 19:14:41 LCL
Subject: Problem mit Graphiken

Liebe TeXnikerInnen,

kann mir jemand von Euch weiterhelfen, wie ich am sinnvollsten
Graphiken in meine Texte einbinde, wenn ich keinen PS-Drucker zur
Verfuegung habe. Ich benutze EMTEX und LATEX2e. Ein kurzes Beispiel
waere vielleicht auch ganz hilfreich, bevor ich den Glauben an die
Doku's ganz verliere.

Thanks a lot.
--
Peter Wuebbelt                         <wbb@Biometrie.MH-Hannover.DE>
Medizinische Hochschule                +49 511 532-4419
Konstanty Gutschow Str. 8
30625 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 17 14:24:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Fri, 17 Jun 1994 14:28:32 SST
Subject: Re: Problem mit Graphiken

On Thu, 16 Jun 1994 19:14:41 LCL, Peter Wuebbelt wrote:

>Liebe TeXnikerInnen,
>
>kann mir jemand von Euch weiterhelfen, wie ich am sinnvollsten
>Graphiken in meine Texte einbinde, wenn ich keinen PS-Drucker zur
>Verfuegung habe. Ich benutze EMTEX und LATEX2e. Ein kurzes Beispiel
>waere vielleicht auch ganz hilfreich, bevor ich den Glauben an die
>Doku's ganz verliere.

Die Frage l"a"st einige Fragen offen:

     1. Von welchen Graphiken ist die Rede (Vektor, Bitmap, ...)?
     2. Was ist mit sinnvoll gemeint?
     3. Sollen die Texte auch mit anderen als den emTeX-Treibern
        ausgegeben werden?
     4. Soll mit dem graphics package zu LaTeX2e gearbeitet werden?
     5. Ist glauben hilfreicher als lesen?

Aber im Ernst:

Die emTeX-Treiber bieten die M"oglichkeit, Bitmapgraphiken in Texte
mit dem Befehl \special{em:graph xyz.pcx} einzubinden. Neben PCX
k"onnen auch BMP oder MSP Bitmaps eingebunden werden. Der entsprechende
Platz ist mittels einer Box freizuhalten. Ich nehme an, da"s dieses
Problem gemeint war.

Sofern die Graphiken im Vektorformat vorliegen, kann mit hp2xx
(vorausgesetzt es handelt sich um HPGL) diese Graphik in beispielsweise
das PCX-Format umgesetzt werden.

Falls nicht sehr viele Bilder eingebunden werden sollen, kann auch
mit bm2font die Bitmap in Zeichens"atze f"ur TeX umgewandelt werden.
Dies ist eine etwas benutzerfreundlichere Methode und setzt auch nicht
spezielle F"ahigkeiten von Treiber voraus.

Ich hoffe, das hilft erstmal weiter. F"ur eine umfassende Information
habe ich keine Zeit mehr, weil ich um 21.00 Uhr die Torflut miterleben
mu"s.

Friedhelm Sowa
DANTE e.V.
Koordinator Graphik

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 17 14:59:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Fri, 17 Jun 1994 14:54:12 +0200
Subject: Re: Problem mit Graphiken

> kann mir jemand von Euch weiterhelfen, wie ich am sinnvollsten
> Graphiken in meine Texte einbinde, wenn ich keinen PS-Drucker zur
> Verfuegung habe. Ich benutze EMTEX und LATEX2e. Ein kurzes Beispiel
> waere vielleicht auch ganz hilfreich, bevor ich den Glauben an die
> Doku's ganz verliere.
>

Es gibt bei emTeX den Befehl \special, der zweckmaessig in
einer picture-Umgebung angewandt wird:

     \begin{picture}(Breite des Bildes,Hoehe des Bildes)
     \put(0,Hoehe des Bildes){\special{em:graph DATEINAME}}
     \end{picture}

Du kannst damit PCX- und MSP-Graphiken einbinden. Die
Extension kann beim Dateinamen entfallen. Wenn Du vorher

    \unitlength=0.08466666mm

gesetzt hast, kannst Du Breite und Hoehe des Bildes direkt
in Pixeln angeben (bei 300dpi Druckeraufloesung, ansonsten
musst Du \unitlength entsprechend anpassen: 1 inch = 2,54
cm). Das ganze kannst Du dann noch gegebenenfalls in eine
figure- und/oder center-Umgebung einfassen.

Auf DOS-Rechnern funktioniert diese Methode jedenfalls.
Auf UNIX-Maschinen muesste mensch es mal ausprobieren (gibt
es ueberhaupt emTeX fuer UNIXen?)

Ciao
              christian

======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================
   "In bestimmten Faellen koennen wir nicht verhindern, dass sie an
    einem Tag mehrere Sendungen von uns erhalten. Das Aussortieren
        der Sendungen waere teurer als das zusaetzliche Porto.
                Bitte haben Sie Verstaendnis dafuer."

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jun 18 15:22:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Sat, 18 Jun 1994 15:19:29 +0100
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

On Sat, 18 Jun 1994 14:44:05 GMT
   Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE> wrote:

> Hallo,
> ich habe eine Tabelle, in der in der zweiten Spalte Zahlen stehen.
> Diese sollen an ihrem Dezimalpunkt ausgerichtet werden.
> Das habe ich mit
> \begin{tabular}{|c|r@{.}l|}
> geloest, und es funktioniert wie gewuenscht.
> Nun soll oberhalb dieser Spalte eine Beschriftung stehen.
> Das habe ich mit
> \multicolumn{2}{c|}{\textbf{Text}}

Vielleicht funktioniert das ganze mit dem \rlap-Befehl:

\multicolumn{2}{c|}{\textbf{\hspace*{?cm}\rlap{Text}}}

um das ganze etwas in die Mitte zu ruecken muss das Fragezeichen im
\hspace-Befehl durch einen auf die Tabelle guenstigen WErt
abgeaendert werden.

> geloest.
> Aber es funktioniert nur dann vernuenftig, wenn der Text kuerzer ist
> als die Zahlen darunter, da er dann zentriert wird und die Zahlen
> die rechte Tabellenspalte buendig ausfuellen.
>
> Ist allerdings der Text recht lang, so bestimmt er (und nicht die
> Zahlen) die Breite dieser Spalte; dies hat zur Folge, dass die
> Zahlen linksbuendig stehen (weiterhin an ihrem Dezimalpunkt
> ausgerichtet).
>
> Wie kann man es erreichen, dass bei einer laengeren
> Tabellen-Ueberschrift die Zahlen darunter in der Mitte der Spalte
> stehen UND an ihrem Dezimalpunkt ausgerichtet sind?

>
> Hoffentlich ist das Problem klar geworden --- und hoffentlich hat auch
> jemand eine Loesung fuer mich?!
>
HTH

Peter

PS.: fuer das andere Problem hatte ich bis jetzt noch nicht genuegend
     Zeit, eine gute Loesung zu basteln. :-{

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jun 18 14:46:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 18 Jun 1994 14:44:05 GMT
Subject: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

Hallo,
ich habe eine Tabelle, in der in der zweiten Spalte Zahlen stehen.
Diese sollen an ihrem Dezimalpunkt ausgerichtet werden.
Das habe ich mit
\begin{tabular}{|c|r@{.}l|}
geloest, und es funktioniert wie gewuenscht.
Nun soll oberhalb dieser Spalte eine Beschriftung stehen.
Das habe ich mit
\multicolumn{2}{c|}{\textbf{Text}}
geloest.
Aber es funktioniert nur dann vernuenftig, wenn der Text kuerzer ist
als die Zahlen darunter, da er dann zentriert wird und die Zahlen
die rechte Tabellenspalte buendig ausfuellen.

Ist allerdings der Text recht lang, so bestimmt er (und nicht die
Zahlen) die Breite dieser Spalte; dies hat zur Folge, dass die
Zahlen linksbuendig stehen (weiterhin an ihrem Dezimalpunkt
ausgerichtet).

Wie kann man es erreichen, dass bei einer laengeren
Tabellen-Ueberschrift die Zahlen darunter in der Mitte der Spalte
stehen UND an ihrem Dezimalpunkt ausgerichtet sind?

Hoffentlich ist das Problem klar geworden --- und hoffentlich hat auch
jemand eine Loesung fuer mich?!

Herzlichen Dank sagt
Wolfgang

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jun 18 17:19:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 18 Jun 1994 17:17:02 GMT
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

On Sat, 18 Jun 1994 15:19:29 +0100, Peter Seitz wrote:

>Vielleicht funktioniert das ganze mit dem \rlap-Befehl:
>
>\multicolumn{2}{c|}{\textbf{\hspace*{?cm}\rlap{Text}}}
>
>um das ganze etwas in die Mitte zu ruecken muss das Fragezeichen im
>\hspace-Befehl durch einen auf die Tabelle guenstigen WErt
>abgeaendert werden.
Das Problem ist NICHT der Text der Ueberschrift; da dieser durch seine
Laenge die Spaltenbreite bestimmt, ist er sowieso zentriert.
Aber die Zahlen darunter sind eben ein ganzes Stueck kuerzer als dieser
Text, somit sollen diese zentriert werden, damit sie nicht linksbuendig
stehen.
Wolfgang

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 18:31:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Sun, 19 Jun 1994 20:11:04 MEZ
Subject: Re: Gleitobjekte

In <199406151703.TAA14739@mail.Germany.EU.net> you wrote :

>es gibt auch einen style-file der verschiedenen positionierungsparameter
>anpasst und eine schoene erklaerung beinhaltet. zu finden bei:
>ftp.dante.de, name: floatmod.sty, wo er steht findet man mit:
>   quote site index floatmod.sty

Leider funktioniert obiger Befehl mit ftpmail nicht.

Wie koennen diejenigen, die nur ueber ftpmail an den Dante-Server
kommen, erfahren, wo der floatmod.sty steht?

Gruss

Guenther Knabe

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 03:08:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE2.MAUS.DE>
Date: Sun, 19 Jun 1994 20:37:00 GMT
Subject: vTeX - woher Adresse ?

Hallo TEX-D-L, bzw. vor allem Mitglieder von Dante e.V.,

vor einigen Tagen habe ich Werbepost von der Firma Micropress bekommen; es
interessiert mich jetzt, wie diese Firma mich so direkt mit ihrem Produkt
vTeX bewerben kann, wo diese Firma meine Adresse her hat.

Haben noch andere Dante-Mitglieder diesen Brief erhalten? Ich dachte,
immer, die Adressenliste von Dante e.V. sei nicht weiterzugeben!

Tschau,
         Ulrich

PS: Taucht das Paket eigentlich etwas oder saeuft es leicht ab?

## CrossPoint v3.0 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 11:35:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 11:34:32 +0200
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

Hallo,

ich habe einfach einmal folgende Brutalmethode probiert:

\begin{tabular}{|c|r@{.}l|}
\hline
 xy & \multicolumn{2}{c|}{Ein sehr langer Text} \\
\hline
 a & 1 & 03 \\
 b & \hspace*{10mm} 123 & 2 \\
 c & 2 & 314 \\
\hline
\end{tabular}

Damit kann man die Zahlenreihe ziemlich genau in die Mitte bringen.
Leider mu"s man nur den Zwischenraum immer anpassen...

Gruss, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 11:31:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 20 Jun 1994 11:28:31 +0100
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

On Sat, 18 Jun 1994 17:17:02 GMT
   Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE> wrote:

> On Sat, 18 Jun 1994 15:19:29 +0100, Peter Seitz wrote:
>
> >Vielleicht funktioniert das ganze mit dem \rlap-Befehl:
> >
> >\multicolumn{2}{c|}{\textbf{\hspace*{?cm}\rlap{Text}}}
> >
> >um das ganze etwas in die Mitte zu ruecken muss das Fragezeichen im
> >\hspace-Befehl durch einen auf die Tabelle guenstigen WErt
> >abgeaendert werden.
> Das Problem ist NICHT der Text der Ueberschrift; da dieser durch seine
> Laenge die Spaltenbreite bestimmt, ist er sowieso zentriert.
> Aber die Zahlen darunter sind eben ein ganzes Stueck kuerzer als dieser
> Text, somit sollen diese zentriert werden, damit sie nicht linksbuendig
> stehen.
> Wolfgang

Der \rlap{}-Befehl verbraucht ueberhaupt keinen Platz, d.h. der Text
ragt zwar nach rechts, aber die aktuelle Setzposition nach
Ausfuehrung des Befehles ist dieselbe wie vor der Ausfuehrung des
Befehles.

Gruss    Peter

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 14:37:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 14:36:16 +0100
Subject: Re: Stammtisch Bremerhaven

Rainer Sieger pounded randomly at his keyboard and came up with:
>
>                      Stammtisch Bremerhaven
> Den Stammtisch in Bremerhaven gibt es nicht mehr (mangels Masse)

War mir ungef"ahr klar. Wei"s das der Rest der TeX-Welt (bnb, Kom"odi"e)
auch?

Gru"s
        Martin

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 14:40:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 14:39:08 +0100
Subject: Re: Stammtisch Bremerhaven

l15d pounded randomly at his keyboard and came up with:
>
> Rainer Sieger pounded randomly at his keyboard and came up with:
> >
> >                      Stammtisch Bremerhaven
> > Den Stammtisch in Bremerhaven gibt es nicht mehr (mangels Masse)
>
> War mir ungef"ahr klar. Wei"s das der Rest der TeX-Welt (bnb, Kom"odi"e)
> auch?
>
> Gru"s
>       Martin

Sorry, Tschuldigung -- meine letzte mail bitte ignorieren.

I'm so sorry.

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 15:54:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.wiwi.uni-karlsruhe.de>
Date: Mon, 20 Jun 1994 15:52:45 +0200
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

Hallo zusammen,

> Eben. Der Vorteil von LaTeX waere ja eine gewisse Automatisierung.
> Vielleicht gibt es ja auch eine LaTeX-Loesung _ohne_ Zentrierung per Hand?
> Weiss jemand vielleicht eine?
Nun, mmmmmh, es gibt von Frank Mittelbach doch den array-sty, und in dem
gibt es ein Packet, mit dem Namen dcolumn.sty. Der macht doch genau das,
was gewuenscht wird, naemlich an einem Dezimalpunkt zentrieren.

Zu finden ist es bestimmt in Stuttgart oder bei Dante.

> Wolfgang sagt danke!
Bitte schoen ;)

Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
University of Karlsruhe (TH)           or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
=======>>>>>  NEW: WWW Homepage: http://129.13.122.31/~dobler/  <<<<<======
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 14:27:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 14:22:08 U
Subject: Stammtisch Bremerhaven

                     Stammtisch Bremerhaven
Den Stammtisch in Bremerhaven gibt es nicht mehr (mangels Masse)
--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung       Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                       e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                     ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 16:25:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 16:28:25 +0200
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

Ich habe diesen Thread bislang nur oberflchlich verfolgt, aber:

  Treten die Probleme auch bei Verwendung von detab(?).sty oder
decalign.sty auf, die auf comp.text.tex (und auf dieser Liste)
meist als Standardloesungen fuer solche Probleme genannt werden?

  Gruss
          Rainer Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 14:59:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 14:56:19 GMT
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

On Mon, 20 Jun 1994 11:34:32 +0200, Martin Kellner wrote:

>Hallo,
>
>ich habe einfach einmal folgende Brutalmethode probiert:
>
>\begin{tabular}{|c|r@{.}l|}
>\hline
> xy & \multicolumn{2}{c|}{Ein sehr langer Text} \\
>\hline
> a & 1 & 03 \\
> b & \hspace*{10mm} 123 & 2 \\
> c & 2 & 314 \\
>\hline
>\end{tabular}
>
>Damit kann man die Zahlenreihe ziemlich genau in die Mitte bringen.
>Leider mu"s man nur den Zwischenraum immer anpassen...
>
>Gruss, Martin.
Eben. Der Vorteil von LaTeX waere ja eine gewisse Automatisierung.
Vielleicht gibt es ja auch eine LaTeX-Loesung _ohne_ Zentrierung per Hand?
Weiss jemand vielleicht eine?
Wolfgang sagt danke!

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 20:17:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 19:31:48 +0200
Subject: Re: wasy fonts

> bitte um die e-mail adresse des autors/der autoren des wasy styles.

Es gibt bereits in tex-archive/macros/latex/contrib/supported/wasysym
ein Package zum Einbinden der wasy-Fonts. Der Autor ist Axel Kielhorn
(a.kielhorn@tu-bs.de oder c0031098@ws.rz.tu-bs.de)

> da ich schon laenger mit latex2e arbeite habe ich vor monaten den
> wasy style angepasst und will das, falls interesse besteht,
> dem autor zukommen lassen - um doppelentwicklungen zu vermeiden.

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 19:18:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nils Bokermann <N.BOKERMANN@BIONIC.ZER.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 19:31:49 +0200
Subject: Treiber f"ur Epson SQ 2550

Hallo TeXniker!
Ich soll auf einem Rechner TeX installieren. An diesem Rechner ist ein
EPSON SQ 2550 angeschlossen. Meine Frage: welcher Druckertreiber unter MS-DOS
l"auft damit?
Ich kann da nicht ewig rumprobieren oder so, deshalb bitte ich um m"oglichst
genaue ausk"unfte (mit welchen Optionen, welche Aufl"osung der Schriften,...)
Im vorraus danke ich allen, die sich mit meinem Problem auseinandersetzen.

Bis bald,
Nils
-------------------------------------------------------------------------------
Nils Bokermann                 E-Mail: N.Bokermann@BIONIC.zer.de
Johanneswerkstr. 90            Phone : +49 521 891279
33613 Bielefeld                FAX   : +49 521 891279 (tel. Ank|ndigen :-(

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 19:41:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 19:38:42 +0200
Subject: Re: Gleitobjekte

> >es gibt auch einen style-file der verschiedenen positionierungsparameter
> >anpasst und eine schoene erklaerung beinhaltet. zu finden bei:
> >ftp.dante.de, name: floatmod.sty, wo er steht findet man mit:
> >   quote site index floatmod.sty
>
> Leider funktioniert obiger Befehl mit ftpmail nicht.
>
> Wie koennen diejenigen, die nur ueber ftpmail an den Dante-Server
> kommen, erfahren, wo der floatmod.sty steht?

Ich finde leider keinen Stil mit dem Namen floatmod:

zierke:~ftp/tex-archive$ grep -i float FILES.byname
1993/02/18 |       7906 | info/ogfuda/floats.tex
1990/09/13 |       2108 | language/japanese/jtex/jmacros/newfloat.sty
1994/06/10 |      32003 | macros/latex/base/ltfloat.dtx
1991/05/14 |        789 | macros/latex209/contrib/floatfig/example.comment
1991/05/14 |       4794 | macros/latex209/contrib/floatfig/example.lis
1991/05/14 |      27959 | macros/latex209/contrib/floatfig/example.tex
1991/05/14 |       5828 | macros/latex209/contrib/floatfig/floatfig.sty
1991/05/14 |      10917 | macros/latex209/contrib/floatfig/floatfig.tex
1992/06/12 |      14716 | macros/latex209/contrib/misc/endfloat.sty
1993/10/22 |      35676 | macros/latex209/contrib/misc/float.doc
1993/10/22 |      35676 | macros/latex209/contrib/misc/float.sty
1991/08/07 |        540 | macros/latex209/contrib/misc/floatnohead.sty
1991/08/09 |       1883 | macros/latex209/contrib/misc/morefloats.sty
1993/01/29 |        566 | macros/lollipop/float.tex
1993/09/16 |       3716 | macros/tip/ts-float.tip
1994/04/21 |       4582 | systems/msdos/4alltex/disk04/endfloat.arj

Wie heisst er denn wirklich?

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 19:02:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Mon, 20 Jun 1994 18:58:26 MEZ
Subject: wasy fonts

bitte um die e-mail adresse des autors/der autoren des wasy styles.

da ich schon laenger mit latex2e arbeite habe ich vor monaten den
wasy style angepasst und will das, falls interesse besteht,
dem autor zukommen lassen - um doppelentwicklungen zu vermeiden.

christian

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 20 21:08:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 20 Jun 1994 20:57:08 CET
Subject: Re: Gleitobjekte

On Mon, 20 Jun 1994 19:38:42 +0200 Reinhard Zierke said:
>> >es gibt auch einen style-file der verschiedenen positionierungsparameter
>> >anpasst und eine schoene erklaerung beinhaltet. zu finden bei:
>> >ftp.dante.de, name: floatmod.sty, wo er steht findet man mit:
>> >   quote site index floatmod.sty
>>
>> Leider funktioniert obiger Befehl mit ftpmail nicht.
>>
>> Wie koennen diejenigen, die nur ueber ftpmail an den Dante-Server
>> kommen, erfahren, wo der floatmod.sty steht?

das weiss ich auch nicht.

leider habe ich den style-file floatmod auch nicht (mehr) auf dem
server gefunden. er ist von michael downes vom nov. 1991.
soweit ich mich erinnere habe ich ihn aus
   tex-archive/macros/latex209/contrib/misc
wer bedarf hat schreibe mir eine kurze mail, ich sende ihn dann zu.

der style-file float aus diesem verzeichnis von anselm lignau, den ich
bei meiner suche eben entdeckt habe, scheint auch eine loesung zum
problem der gleitobjekte zu bieten.

mit gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 10:35:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 10:35:54 +0200
Subject: Erzeugung von Font-Beispielausdrucken

Hallo alle zusammen,

zur Zeit installieren wir auf unserem Rechner LaTeX2e und haben zu
diesem Zwecke alle uns vorliegenden Fonts in verschiedenen Gr"ossen
in der Aufl"osung 600 dpi f"ur einen HP Laserjet erzeugt.

Meine Frage:

   Hat jemand ein TeX-Macro (bzw. -Dokument), mit dem sich
   Beispielausdrucke, "ahnlich wie im Kopka, erzeugen lassen ?
   Dort werden, durch horizontale Linien getrennt, s"amtliche
   Zeichensatzbestandteile ausgedruckt (von der ersten bis zur
   letzten Position). Dies sollte dann automatisch f"ur alle
   vorhandenen Fonts geschehen (beispielsweise k"onnten die
   Fontnamen aus einer bereits erstellten Datei gelesen werden).

Vielen Dank im Voraus f"ur eure Hilfe (I hope so ;-)

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 10:49:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 10:48:10 +0200
Subject: Re: Erzeugung von Font-Beispielausdrucken

Hallo,

Ralf Matthies fragte nach einer Zeichensatztabelle.

Ich benutze bislang unter AMSLaTeX die Datei userdoc.fnt aus dem
AMSFonts-Paket, und zwar mit darin auskommentierten \table-Befehlen
und folgendem Rahmenprogramm:

\documentstyle[german,12pt,amstex]{script_s}
% Satzspiegel festlegen:
\headseplineon
\typearea[18mm]{15}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
\typein[\jjfont]{Welcher Font?}
\input{userdoc.fnt}
\table \jj{\jjfont}{Fonttabelle}
\end{document}

Dies m"u"ste sich eigentlich zum Gew"unschten ausbauen lassen...

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 13:01:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 11:56:42 +0200
Subject: Re: Fehler beim Einbinden (zuvielen) Figures

Hallo Ralph,

wir haben bei uns auch schon viel damit gek"ampft. Ist es m"oglich,
da"s die Bilder alle einzeln auf einer Seite stehen? Mit clearpage
erreichst Du, da"s beginnen mit der n"achsten Seite unbedingt (!)
alle noch nicht gesetzten Bilder positioniert werden. Das erste
ist am oberen Rand der Seite, alle folgenden sind vertikal zentriert.
Wir fanden das alles nicht so schoen. Wir machen jetzt kleinere Bilder
(max. 14 cm mal 14 cm) und einige Bilder binden wir ohne
die figure-Umgebung und ohne caption ein.  Weitere Moeglichkeit:
epsfxsize bzw. epsfysize (wenn Ihr mit dvips arbeitet).

Latex ist in dem Punkt halt ziemlich stoerrisch, wie ein altees Auto an
dessen Macken man sich so sehr gewoehnt hat, dass man es gar nicht wieder
hergeben mag :-)

Tschuess,

Heike

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 12:21:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Norbert Christlieb <norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 12:15:41 +0200
Subject: Re: Gleitobjekte

>> wo der floatmod.sty steht?
> wer bedarf hat schreibe mir eine kurze mail, ich sende ihn dann zu.

Oh ja! Das waere nett. Ich habe ihn auch schon gesucht.

Viele Gruesse,

Norbert.

--

Norbert Christlieb (cand. phys.)
E-Mail: norbert@philosophie.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 12:45:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 12:48:49 +0200
Subject: Re: Fehler beim Einbinden (zuvielen) Figures

Hallo,
Vielleicht solltest Du dem Dokument ein paar mehr \clearpage Befehle spendieren,
die zwingen TeX naemlich, die bis zu dem Zeitpunkt "aufgelaufenen" floats zu
bearbeiten.
  Gruss
         R. Gubanski

--
Dipl.-Chem Rainer Gubanski                 |  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de |  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 |  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 |  D-30167 Hannover
   ** This Posting represents only my personal opinion **

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 12:08:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 12:08:07 +0100
Subject: Re: Fehler beim Einbinden (zuvielen) Figures

Du schreibst:
>> begin{figure}[t]
                ^^^
Der maximale Platz f"ur Abbildungen, die oben auf der Seite plaziert
werden, ist durch \toppagefraction begrenzt. 21 cm lange Abbildungen
k"onnen ohne drastisches Heraufsetzen diese Parameters (auf 1) nicht
,,oben'' eingebunden werden. Besser ist es auf jeden Fall, die volle
Liste der potentiellen Plazierungen anzugeben, also [htbp] im optio-
nalen Argument.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 11:21:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Lauer <oliver@LSTM.UNI-ERLANGEN.DE>
Date: Tue, 21 Jun 1994 11:20:38 METDST
Subject: Re: Erzeugung von Font-Beispielausdrucken

Hallo,

zur Erzeugung von Zeichensatztabellen gibt es

testfont.tex von D. Knuth

Sollte das gewuenschte liefern.

testfont.tex ist bei emTeX dabei und sicherlich auch auf ftp.dante.de
zu finden (quote site index testfont).

Gruss,

Oliver
----------------------------------------------------------------
| Oliver Lauer                  | Tel: +49/9131/8104-73        |
| LSTM-Numerik                  | Fax: +49/9131/85-9503        |
| Universitaet Erlangen         |                              |
| Cauerstr. 4                   | Email:                       |
| D-91058 Erlangen              | lauer@lstm.uni-erlangen.de   |
----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 11:58:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralph J. Hangleiter" <ralph@INFOR.UVA.ES>
Date: Tue, 21 Jun 1994 11:57:07 WETDST
Subject: Fehler beim Einbinden (zuvielen) Figures

Moin allerseits!

Wir haben hier folgendes kleines Problem:

Einen Text (L"ange ca. 45 Seiten), bei dem an den Schluss mit \input eine
Datei angeh"angt wird, welche ungef"ahr 60 Seiten folgender Form enth"alt:

\newpage

\begin{figure}[t]
\vbox to 21 cm {\vfill}
\caption{{\bf outils} codificada, 10 neuronas}
\end{figure}

wobei die \vbox jetzt mal stellvertretend f"ur das Bild stehen soll (die werden
alle noch gescannt....).

Es taucht nun beim TeX-Durchlauf folgende Fehlermeldung auf:

Appendix A.
(doc3.tex [48]
LaTeX error.  See LaTeX manual for explanation.
              Type  H <return>  for immediate help.
! Too many unprocessed floats.
\@latexerr ...for immediate help.}\errmessage {#1}

\@next #1#2#3#4->\ifx #2\@empty #4
                                  \else \expandafter \@xnext #2\@@ #1#2#3\fi
\@xfloat ...\count \@currbox \@tempcnta }\@fltovf
                                                  \fi \global \setbox \@curr...
l.129 \begin{figure}[t]

? h
You've lost some text.  Try typing  <return>  to proceed.
If that doesn't work, type  X <return>  to quit.
?

Woran liegt das?

H"angt TeX da mit zuvielen noch zu errechenende floats mangels fehlendem Speicher in der Luft ???

Danke f"ur Eure Hilfe

Ralph

--
  Ralph J. Hangleiter                               ralph@venus.isa.cie.uva.es
                                                    X.400:    ralph@cpd.uva.es
  @Universidad de Valladolid                        c08f@alf.zfn.uni-bremen.de
______________________________PGP-KEY_available_________________________________
"Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it."
-- Donald E. Knuth

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 21 13:04:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralph J. Hangleiter" <ralph@INFOR.UVA.ES>
Date: Tue, 21 Jun 1994 13:02:50 WETDST
Subject: Einbinden von figures - geloest

Wir haben die Vorschl"age umgesetzt und mit dem \clearpage Befehl lief dann
alles wunderbar. Vielen Dank an alle!

Saludos

Ralph
--
  Ralph J. Hangleiter                               ralph@venus.isa.cie.uva.es
                                                    X.400:    ralph@cpd.uva.es
  @Universidad de Valladolid                        c08f@alf.zfn.uni-bremen.de
______________________________PGP-KEY_available_________________________________
"Beware of bugs in the above code; I have only proved it correct, not tried it."
-- Donald E. Knuth

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 08:49:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC2.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 08:47:41 +0200
Subject: Re: vTeX - woher Adresse ?

> vor einigen Tagen habe ich Werbepost von der Firma Micropress bekommen; es
> interessiert mich jetzt, wie diese Firma mich so direkt mit ihrem Produkt
> vTeX bewerben kann, wo diese Firma meine Adresse her hat.
>
> Haben noch andere Dante-Mitglieder diesen Brief erhalten? Ich dachte,
> immer, die Adressenliste von Dante e.V. sei nicht weiterzugeben!

Richtig. Und ich bin sicher, dass Dante e.V. auch keine Adressen weitergegeben
hat; dazu gab es schon frueher eindeutige Aussagen von Joachim Lammarsch,
denen eigentlich nichts weiter hinzuzufuegen ist.  Was ich mir vorstellen
koennte, ist, dass jemand (von Micropress oder anderswoher) entgegen dem
Weitergabeverbot die Adressenliste von Dante e.V. oder die Teilnehmerliste
einer TeX-Tagung selbst erfasst und ausgewertet hat. In diesem Fall sollte
Dante e.V. einen Rechtsanwalt einschalten.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 08:38:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 08:37:09 U
Subject: VTeX

                     VTeX
Hallo Dante-Mitglieder,
ich  habe auch Werbung von dieser Firma erhalten. Wie ich schon letztens in
dieser Liste schrieb, scheint mir hier ein Verstoss gegen den Schutz unserer
Daten vorzuliegen. Wie seht ihr die Sache ?

Rainer

--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung       Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                       e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                     ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 12:54:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 12:53:46 +0200
Subject: NFSS-Installation

Hallo zusammen,

ich wende mich heute nochmal an die TeX-Gemeinde zwecks
NFSS- bzw. PSNFSS-Installation.

W"are es m"oglich, das jemand, der die Installation einwandfrei
hinbekommen hat, an dieser Stelle mal eine Kurzanleitung, Hinweise
oder "ahnliches posten k"onnte ?

Wenn es allerdings schon eine FAQ zu diesem Thema gibt, w"are
ich dankbar f"ur die Adresse des 'Lagerortes' ;-)

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

______________________________________________________________________________
in Lueneburg:                     in Hameln:
Snail-Mail:
Ralf Matthies                     Ralf Matthies
Wilhelm-Leuschner-Str. 54         Alte Heerstrasse 2
D-2120 Lueneburg                  D-31789 Hameln
04131/52857                       05151/15680
E-Mail:                           (Internet) matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de
                                  (Starnet)  MBB02.1008
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 13:05:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 13:04:42 +0200
Subject: Re: <<RE>vTeX - woher Adresse ?

Der Form der Adresse nach kann sie auch von der TUG
gekommen sein -- jedenfalls bei mir -- und dort hat
mich noch keiner gefragt ob meine Adresse weitergegeben
werden darf. Vielleicht wird es aber auch wie bei
Abonnenten von Byte gehandhabt, wo ab und zu die
Adressen Themenbezogenen Anbietern zugaenglich gemacht
werden.
  Einen Rechtsanwalt einzuschalten faende ich auf
jeden Fall uebertrieben, erst wenn jede Art von
Junk-Mail zusaetzlich eintrifft musste etwas
unternommen werden. Ausserdem war es die erste
amerikanische Firma die mir ein spezielles Angebot
fuer Leute in der European Comunity schickte,
dafuer sollten wir uns eigentlich bedanken --
welche Amerikaner wissen sonst das Germany
was mit Europa zu tun hat, und sehen zusaetzlich
noch einen Grund fuer besondere Angebote darin ;-)

\worth{\$0.01}\from{Lothar}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 11:10:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Wed, 22 Jun 1994 11:06:56 GMT-1
Subject: mathbf commando

Beste TeXnauten,
    Wenn ich die Idee hinter dem NFSS richtig verstanden habe, sollte
jeder (Basis-) Befehl, das die Fontauswahl betrifft jeweils nur ein
Charakteristikum der Schriftart veraendern. Wenn ich weiterhin
richtig informiert bin, gibt es nur ein (Basis-) Befehl, der im Math-
mode ein einzelnes Symbol fett druckt, naemlich \mathbf{}.

Ich habe zwei Fragen:
    1. Bin ich richtig informiert?
    2. Wenn ja, warum veraendert dann \mathbf{} nicht nur die
       Staerke (normal zu fett), sondern auch die Form (italic zu
       normal) und verletzt dies nicht die Idee hinter NFSS?

Gruss,
        Carsten Folkertsma

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 13:10:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Lothar Meyer-Lerbs <g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 13:07:32 +0200
Subject: Struktogramme in TeX?

Ein Freund moechte Struktogramme mit Hilfe von TeX
erstellen (PostScript wohl kein Problem) -- kann
da ein Style mit einem PostScript-Paket helfen?

Die Loesungen fuer Flussdiagramme sind bekannt,
werden aber nicht benoetigt ;)

\thanks Lothar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 11:16:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 22 Jun 1994 11:10:59 METDST
Subject: Re: vTeX - woher Adresse ?

> vor einigen Tagen habe ich Werbepost von der Firma Micropress bekommen; es
> interessiert mich jetzt, wie diese Firma mich so direkt mit ihrem Produkt
> vTeX bewerben kann, wo diese Firma meine Adresse her hat.
> Haben noch andere Dante-Mitglieder diesen Brief erhalten? Ich dachte,
> immer, die Adressenliste von Dante e.V. sei nicht weiterzugeben!

Ich bekomme schon seit Jahren ab und zu eine vTeX-Werbung,
ich glaube, seit ich mich in irgend eine diesbezuegliche Liste
bei der Euro-TeX-Konferenz in Exeter eingetragen habe...

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 11:25:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 11:23:07 U
Subject: <<RE>vTeX - woher Adresse ?

        Antwort auf:     <<RE>vTeX - woher Adresse ?
Hubert Partl schreibt:
>Ich bekomme schon seit Jahren ab und zu eine vTeX-Werbung,
>ich glaube, seit ich mich in irgend eine diesbezuegliche Liste
>bei der Euro-TeX-Konferenz in Exeter eingetragen habe...

Ich war noch nie auf einem Treffen, kann also irgendwo etwas
eingetragen haben.

\bye Rainer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 13:55:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Wed, 22 Jun 1994 13:53:16 +0200
Subject: Re: Struktogramme in TeX?

On Wednesday, June 22 g07m@ZFN.UNI-BREMEN.DE wrote:

> Ein Freund moechte Struktogramme mit Hilfe von TeX
> erstellen (PostScript wohl kein Problem) -- kann
> da ein Style mit einem PostScript-Paket helfen?
>
> Die Loesungen fuer Flussdiagramme sind bekannt,
> werden aber nicht benoetigt ;)
>
> \thanks Lothar

  Wie waer es mit das nassflow Paket? Das gibt macros fuer
  flussdiagramma und Nassi-Schneidermann diagramma (= Struktogramme).
  Es ist zu finden in /tex-archive/macros/latex209/contrib/nassflow/
  in CTAN.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 15:46:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Kunert <volker@NUMSUN1.MATHEMATIK.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 15:00:48 +0200
Subject: Re: mathbf commando

Ich verstehe den Unterschied der Fontauswahl im Textmodus und im Mathemodus
auch nicht. Es ist nicht  moeglich, analog zum Textmodus die Font-attribute
einzeln anzugeben, also etwa $\bfseries\itshape A$.

Zumindest kann man aber fett+kursive Buchstaben im Mathemodus erhalten,
ich habe das eben ausprobiert, geht mit LaTeX2e und NFSS2, siehe:

ftp://ftp.mathematik.uni-halle.de/pub/local/tex/latex2e/bf.tex

Volker.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 13:22:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 13:17:34 U
Subject: LaTeX2e vs. NFSS-Installati

                     LaTeX2e vs. NFSS-Installation
Hallo Ralf,
versuchs doch mal mit LaTeX2e. Zufinden bei ftp.dante.de in
tex/macros/latex/base.
Die Installation klappte bei mir in kurzer Zeit auf Mac und PC. Bei der
Installation
auf dem PC (emTeX) musste ich allerdings in der Datei Manifest.txt erst die
Datei
Makefile auskommentieren (ist ein UNIX-Script und wird wohl von emTeX nicht
richtig verarbeitet). Im native Mode stehen Dir dann die Moeglichkeiten von
NFSS zur
Verfuegung.
\bye Rainer

--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung       Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                       e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                     ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 16:52:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <x68@DANTE.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 16:34:18 +0200
Subject: vTeX - woher Adresse ?

   Hallo TEX-D-L, bzw. vor allem Mitglieder von Dante e.V.,

   vor einigen Tagen habe ich Werbepost von der Firma Micropress bekommen; es
   interessiert mich jetzt, wie diese Firma mich so direkt mit ihrem Produkt
   vTeX bewerben kann, wo diese Firma meine Adresse her hat.

   Haben noch andere Dante-Mitglieder diesen Brief erhalten? Ich dachte,
   immer, die Adressenliste von Dante e.V. sei nicht weiterzugeben!

es haben ja bereits verschiedene zu dieser anfrage reagiert.
damit das ganze aber nicht ausschliesslich bei vermutungen
bleibt, moechte ich auch noch antworten:

niemand bekommt von uns die daten der mitglieder. damit meine ich,
dass niemand die daten in maschinenlesbarer form erhaelt. auch keine
mitglieder. die gedruckte liste erhalten alle mitglieder des vereins
jeweils fuer das jahr, in dem sie mitglied sind. in diese liste
werden, wie es auch im vorspann steht, nur von den mitgliedern
die namen und adressen aufgenommen, die einer solchen weitergabe
explizit zugestimmt haben. d.h. man muss der weitergabe zustimmen
und nicht etwa (wie bei manch anderen) die weitergabe verbieten.
in dem vorspann ist weiterhin genau der sinn der liste vermerkt und
wozu sie verwendet werden darf. um einen missbrauch wie den
angesprochenen zu verhindern, faellt mir nur ein, ueberhaupt keine
liste zu veroeffentlichen. und das faende ich eine uebertriebene
reaktion. wer seine adresse nicht auf der liste haben will, muss
einfach nur an uns schreiben, wir nehmen sie dann das naechste mal
nicht auf.

zum thema rechtsanwalt noch: wen sollen wir denn verklagen? die
firma Micropress ist kein mitglied bei uns. ausserdem ist ihr
vorgehen in usa zulaessig. und solange wir nicht wissen, welches
unserer mitglieder die liste weitergegeben hat, sehe ich keine
moeglichkeit einer wie auch immer gearteten reaktion... ganz abgesehen
davon, dass es auch lediglich eine vermutung ist, dass die firma
unsere liste verwendet hat fuer ihren werbefeldzug (wenn sich diese
vermutung auch leicht erhaerten liese...).

   Tschau,
            Ulrich

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 17:22:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "DANTE e.V." <DANTE@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 16:59:10 CET
Subject: Re: VTeX

On Wed, 22 Jun 1994 08:37:09 U Rainer Sieger said:
>ich  habe auch Werbung von dieser Firma erhalten. Wie ich schon letztens in
>dieser Liste schrieb, scheint mir hier ein Verstoss gegen den Schutz unserer
>Daten vorzuliegen. Wie seht ihr die Sache ?

ich habe in letzter zeit die tex-d-l ueber newsreader gelesen
und dabei wohl die eine oder andere mail verpasst. diese anfrage
habe ich nicht gesehen.

ich kann ihnen nur versichern, dass von unserer seite kein verstoss
vorliegt! wir haben noch nie daten von mitgliedern an aussenstehende
weitergegeben und werden das auch nicht tun, solange das praesidium
in seiner jetzigen form besteht.

>Rainer

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                    Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de  oder  ftpmail@dante.de
       /tex-archive/usergrps/dante

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 11:36:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gunther Maier <maier@ISIS.WU-WIEN.AC.AT>
Date: Wed, 22 Jun 1994 11:37:50 CST
Subject: Re: <<RE>vTeX - woher Adresse ?

Warum die Aufregung? Das faellt doch wohl in das Kapitel "Ueberreaktion".
Besonders amuesant finde ich, dass die meisten Leute, die den Rechtsanwalt
einschalten wollen, in der Signature ihrer Mail ihre Postadresse angeben.
Fazit: Man sollte sich hueten, diesen Leuten an diese Adresse einen Brief
zu schicken. Die Antwort kommt vom Rechtsanwalt.

Gunther Maier

BTW: Damit keine Missverstaendnisse aufkommen: Mit vTeX habe ich absolut
nichts zu tun!
***********************************************************************
*  Gunther Maier, University of Economics and Business Administration *
*  Augasse 2-6, Vienna, Austria. (Gunther.Maier@wu-wien.ac.at)        *
*      Co-author: In 8 Sekunden um die Welt, Kommunikation ueber      *
*      das Internet, Addison-Wesley, Bonn: 1994.                      *
***********************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 22 18:31:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 22 Jun 1994 18:28:09 GMT
Subject: Re: Tabelle: Dezimalpunkt und zentriert

Hallo,

nachdem meine Frage leider noch ungeloest ist, moechte ich sie --- ein wenig
praeziser --- nochmals stellen.

Es geht um eine mehrspaltige Tabelle, deren einzelne Spalten etwa wie folgt
gesetzt werden sollen:

(kleines Beispiel)

| ... | relativ lange Ueberschrift | ... |
==========================================
| ... |         13.26 * 10^23      | ... |
| ... |      10001.01 * 10^19      | ... |

---> d.h. die Zahleneintraeg sollen jeweils am Dezimalpunkt aneinander
ausgerichtet sein; GLEICHZEITIG aber soll der breiteste Eintrag horizontal
zentriert sein;

LaTeX-Stiloptionen wie z.B. dcolumn.sty erlauben zwar das _Ausrichten_ am
Dezimalpunkt; aber die horizontale Zentrierung funktioniert nicht (nur in
dem Spezialfall, dass der Punkt selbst zentriert ist, nicht aber der _ganze_
Eintrag).

Kann mir vielleicht jemand weiterhelfen?
Das waere nett!
Wolfgang

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 23 12:55:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@RCS.URZ.TU-DRESDEN.DE>
Date: Thu, 23 Jun 1994 12:53:50 +0200
Subject: VTeX - fachlich

Fuer diejenigen, die neben der Frage, woher MicroPress die Adressen hat, das
Produkt an sich interessiert: auf unserem ftp-Server steht unter
     pub/soft/tex/vtex_demo
eine Demo-Version vo VTeX fuer Windows 3.1.

D. Hoffmann
TU Dresden / URZ
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 23 18:06:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Thu, 23 Jun 1994 18:05:47 +0200
Subject: (PS)NFSS-Installation unter UNIX (AIX)

Hi Freunde,

ich hatte schon mal gestern hier eine Anfrage betreffs NFSS-Installation
gestellt. Im Eifer des Gefechts hatte ich wohl vergessen, das die ganze
Aktion auf einem UNIX-Server (RS/6000, AIX 3.2.5) stattfinden sollte.
Trotzdem danke fuer die Tips ;-)

Allerdings taucht nach jedem gel"osten Problem ein neues auf.
Wir haben jetzt jeweils die neuesten Versionen von XDVI und DVIPS
installiert. Funktioniert es beim einen, will der andere von den
neuen Fonts nichts mehr wissen. Wie ich der Dokumentation zu XDVI
entnehmen konnte, bezieht das Programm die Fontinformationen im
Regelfall aus den bereits erzeugten pk-Dateien f"ur den Drucker.
Wie kann es dazu kommen, das trotzdem METAFONT automatisch gestartet
wird und die Fonts dann in einer Aufl"osung von 300 erzeugt werden ?
(Standard-Druckeraufl"osung: 600 DPI)

Wir sind hier fast am Verzweifeln, wenn wir nicht jemanden finden,
der schon mal eine Installation von LaTeX2e mitsamt NFSS und PSNFSS
durchgef"uhrt hat (_erfolgreich_ ). Vielleicht k"onnte er an dieser
Stelle "uber seine Erfahrungen berichten (obwohl die meisten wohl
mit emTeX arbeiten ;-)

um Rettung flehend........

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 23 18:25:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Maria Wolters <mwo@ASL1.IKP.UNI-BONN.DE>
Date: Thu, 23 Jun 1994 18:22:27 +0200
Subject: Re: (PS)NFSS-Installation unter UNIX (AIX)

Hallo, Ralf!

Du jammertest: (;-) )
Wie ich der Dokumentation zu XDVI
entnehmen konnte, bezieht das Programm die Fontinformationen im
Regelfall aus den bereits erzeugten pk-Dateien f"ur den Drucker.
Wie kann es dazu kommen, das trotzdem METAFONT automatisch gestartet
wird und die Fonts dann in einer Aufl"osung von 300 erzeugt werden ?
(Standard-Druckeraufl"osung: 600 DPI)

Nun wir hatten aehnlich gelagerte Probleme, allerdings nicht mit LaTeX2e.
1. XDVIFONTS richtig gesetzt?
2. Steht bei TEXFONTS das Verzeichnis mit den pk-Dateien an allererster
    Stelle?

Hope that helps, Maria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jun 23 18:47:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Lauer <oliver@LSTM.UNI-ERLANGEN.DE>
Date: Thu, 23 Jun 1994 18:46:54 METDST
Subject: Re: (PS)NFSS-Installation unter UNIX (AIX)

Hallo,
>
> Allerdings taucht nach jedem gel"osten Problem ein neues auf.
> Wir haben jetzt jeweils die neuesten Versionen von XDVI und DVIPS
> installiert. Funktioniert es beim einen, will der andere von den
> neuen Fonts nichts mehr wissen. Wie ich der Dokumentation zu XDVI
> entnehmen konnte, bezieht das Programm die Fontinformationen im
> Regelfall aus den bereits erzeugten pk-Dateien f"ur den Drucker.
> Wie kann es dazu kommen, das trotzdem METAFONT automatisch gestartet
> wird und die Fonts dann in einer Aufl"osung von 300 erzeugt werden ?
> (Standard-Druckeraufl"osung: 600 DPI)
>
XDVI verwendet defaultmaessig 300DPI! wenn Du nichts im Makefile
geaendert hast. Ansonsten muesstest Du Dir im Imakefile einmal die
Stellen SIZESxxx und DEFAULT_FONT_SIZES ansehen.
>
> Wir sind hier fast am Verzweifeln, wenn wir nicht jemanden finden,
> der schon mal eine Installation von LaTeX2e mitsamt NFSS und PSNFSS
> durchgef"uhrt hat (_erfolgreich_ ). Vielleicht k"onnte er an dieser
> Stelle "uber seine Erfahrungen berichten (obwohl die meisten wohl
> mit emTeX arbeiten ;-)
>
Habe ich leider auch noch nicht komplett gemacht, da ich im Moment wenig
Zeit habe
>
Ich hoffe, ich konnte helfen.

Oliver
----------------------------------------------------------------
| Oliver Lauer                  | Tel: +49/9131/8104-73        |
| LSTM-Numerik                  | Fax: +49/9131/85-9503        |
| Universitaet Erlangen         |                              |
| Cauerstr. 4                   | Email:                       |
| D-91058 Erlangen              | lauer@lstm.uni-erlangen.de   |
----------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 24 08:27:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-148
              <leinberger@AXP621.GSI.DE>
Date: Fri, 24 Jun 1994 08:26:35 +0200
Subject: LaTeX und Faxmodem

Schon hin und wieder ist das direkte versenden von LaTeX-Dokus als Fax via Modem
hier kurz aufgetaucht.....

Wer hat damit Erfahrung gemacht und kann mir evtl mehr sagen?

Hardware: DOSe + hayes-compat. Fax-Modem

Thanx Uwe

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 24 08:57:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Fri, 24 Jun 1994 08:53:37 U
Subject: <<LaTeX und Faxmodem

        Antwort auf:     <<LaTeX und Faxmodem
Uwe schreibt:
>Schon hin und wieder ist das direkte versenden von LaTeX-Dokus als Fax >via
Modem hier kurz aufgetaucht.....
stimmt.
>Wer hat damit Erfahrung gemacht und kann mir evtl mehr sagen?
ich.
>Hardware: DOSe + hayes-compat. Fax-Modem
Bei mir gehts nur unter Windows (wuerg). Ich benutze den DVI-Treiber
DVIWIN. Wenn der erstmal richtig fuer die benoetigten Zeichensaetze
eingestellt ist, ist ein Versenden ueber den zur Hardware mitgelieferten
Druckertreiber ohne Probleme moeglich.
>Thanx Uwe
--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung        Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                         e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                       ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jun 24 16:48:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCS2.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 24 Jun 1994 15:47:16 +0200
Subject: Style-Suche

Liebe TeXniker,

ich suche den Style twoside.sty, den ich zum TeX'n der Manuals
f"ur das nassflow-Packet ben"otige. Wo kann ich diesen Style
finden?

Good TeX'n

  Andreas Hetfeld

email: hetfeld@wrcs2.urz.uni-wuppertal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jun 25 14:31:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Dieter Kraft <p3001cd@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Sat, 25 Jun 1994 14:30:52 +0200
Subject: Concrete + Euler font def. for LaTeX2e

suche dringend .fd files fuer ccr und Euler fonts
fuer LaTeX(2e)
Jeder Hinweis mit Dank willkommen.

Dieter Kraft  Fachhochschule  Muenchen
              Fachbereich Maschinenbau
              Dachauerstr. 98B
              D-80335 Muenchen
              Germany
kraft@maschinenbau.fh-muenchen.d400.de
Tel.: +49 89 1265 1108,  +49 8153 2493

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 27 09:43:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Wisser <Ulrich_Wisser@BN.MAUS.DE>
Date: Sat, 25 Jun 1994 16:26:00 GMT
Subject: Inhalt

Hallo,
ich moechte folgendes Inhaltsverzeichnis erstellen:

Autor 1
Kapitel 1

Autor 2
Kapitel 2

Autor 3
Kapitel 3

leider klappt das mit der verwendeten Befehlssequenz nicht bzw. nur mit
einer
falschen Formatierung (wenn die Kommentarzeile verwendet wird).

\addtocontents{toc}{{\sl Autor}}
%\addtocontents{toc}{{\sl Autor}\par}
{\sl Autor}
\thispagestyle{empty}
\section*{Titel des Aufsatzes}
\addcontentsline{toc}{section}{Titel des Aufsatzes}
\markright{Verkuerzter Titel \dots}

Wie mache ich das?

Viele Gruesse
              Ulrich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 27 09:43:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE2.MAUS.DE>
Date: Sun, 26 Jun 1994 19:33:00 GMT
Subject: vTeX - woher Adresse ?

Kommentar zu m0qGUuu-00019XA@easix.gun.de in der Gruppe TEX-D-L

Lieber Frau Dietsche,

> niemand bekommt von uns die daten der mitglieder. damit meine ich,
> dass niemand die daten in maschinenlesbarer form erhaelt.

ja, ja, ich weiss, ich wollte ja nur mal anfragen, ob ich der einzige bin,
der Post bekommen hat, aber dem scheint ja wohl nicht so zu sein :-))

> mit freundlichen gruessen
> luzia dietsche

Tschau,
         Ulrich

## CrossPoint v3.0 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 27 08:53:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 27 Jun 1994 08:20:18 METDST
Subject: Re: Style-Suche

> ich suche den Style twoside.sty, den ich zum TeX'n der Manuals
> f"ur das nassflow-Packet ben"otige. Wo kann ich diesen Style
> finden?

Ist das nicht eine Option, die INNERHALB der Standard-Styles
article.sty, report.sty und book.sty definiert ist?

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 27 12:10:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCS2.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 27 Jun 1994 12:05:33 +0200
Subject: Style-Suche

Hallo TeXperten,

die Style-Suche hat sich er"ubrigt. Twoside ist nat"urlich eine Standard-
option, allerdings hatten wir auf unserer VAX noch den manual-Style Release 4
von 1988. Dieser kannte dann wohl die Standardoption twoside nicht und ver-
langte nach der Datei twoside.sty. Mit dem neueren manual-Style Release 11
war das Problem dann behoben.

Vielen Dank nochmals f"ur die Hinweise.

MfG

Andreas Hetfeld

email:hetfeld@wrcs2.urz.uni-wuppertal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jun 27 12:51:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 27 Jun 1994 12:49:26 +0200
Subject: TeX 3.141.. f"ur SunOS

Liebe TeXniker

Vor einiger Zeit habe ich das schon mal gefragt, aber niemand
hat mir helfen k"onnen.

Wir suchen f"ur unsere Sun Workstations eine neue Version von
TeX (3.141 oder noch j"unger), LaTeX2e und METAFONT 2.71
Auf den Servern habe ich aber immer nur Einzelteile gesehen, bzw.
eine wundersch"one Version f"ur AIX, wo schon alle (Sub)directories
angelegt sind, und man nur noch unzip'en muss. Gibt es eine
"ahnlich sch"one installierte Version f"ur SunOS, oder kann man
die AIX Version nehmen und tauscht nur die bin subdirectories aus (und
die .fmt Files),
Oder gibt es andere M"oglichkeiten f"ur web-Unkundige an eine
installierbare TeX Version 3.141... dranzukommen.

In Vorfreude auf Ihre Antworten

Johannes Heinecke

------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Philosophische Fakult"at II
Computerlinguistik
Unter den Linden 6
10099 Berlin
Tel: (030) 20192-553
Fax: (030) 20192-560
E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 10:55:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jun 1994 10:54:29 +0200
Subject: Aktuelle TeX-Programme und Tools ?

Hi TeX-Fans,

hat jemand "Ubersicht "uber die aktuellen Versionen der TeX-programme
und Tools ?
Genauer: Die aktuellen Versionsnummern von

            dvips
            xdvi
            ghostscript
            ghostview

Vielen Dank im Voraus,

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 11:11:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jun 1994 11:08:42 +0200
Subject: Re: Aktuelle TeX-Programme und Tools ?

> hat jemand "Ubersicht "uber die aktuellen Versionen der TeX-programme
> und Tools ?
> Genauer: Die aktuellen Versionsnummern von

        dvips                   5.55                    (Mai 94)
        xdvi                    Patchlevel 18           (Mai 94)
        ghostscript             2.6.1 fix-04            (Juli 93)
        ghostview               1.5                     (Juli 93)

Von Ghostscript ist die Version 3 angekuendigt, aber nicht mehr Freeware --
siehe ix 7/94.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 12:17:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jun 1994 12:15:43 +0200
Subject: Re: DVI-Previewer f"ur OpenWindows 3 (SunOS 4.1.3) gesucht

> ich soll auf einer Sun Sparc unter OpenWindows 3 eine DVI-Previewer
> installieren. Ohne Erfolg habe ich bereits VTEX in VITEX von ftp.dante.de
> versucht, mit DVIPAGE kriege ich noch ein Fenster und die Men"us, aber beim
> "Offnen einer DVI-Datei h"angt sich die Workstation auf. Was gibt es an
> vern"unftigen Previewern noch und vor allem wo finde ich welche ?

xdvi ist der am haeufigsten verwendete DVI-Previewer fuer X11, also auch
fuer OpenWindows. Zu finden auf ftp.dante.de in tex-archive/dviware/xdvi

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 12:08:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Franz Widmann jun." <widmann@KOIBM01S.MNWF.UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Tue, 28 Jun 1994 12:12:58 GMT
Subject: DVI-Previewer f"ur OpenWindows 3 (SunOS 4.1.3) gesucht

Hallo Sun-TeXniker,

ich soll auf einer Sun Sparc unter OpenWindows 3 eine DVI-Previewer
installieren. Ohne Erfolg habe ich bereits VTEX in VITEX von ftp.dante.de
versucht, mit DVIPAGE kriege ich noch ein Fenster und die Men"us, aber beim
"Offnen einer DVI-Datei h"angt sich die Workstation auf. Was gibt es an
vern"unftigen Previewern noch und vor allem wo finde ich welche ?

Ich freue mich "uber jede Antwort.

Franz

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Franz Widmann jun.               Universit"at Augsburg
email: widmann@uni-augsburg.de   Universitaetsstra"se 14
tel. ++49 821 598 2176           86135 Augsburg
fax. ++49 821 598 2200           Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 14:51:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Tue, 28 Jun 1994 14:45:42 +0200
Subject: Re: unsubscribe

> please tell me how to get out of this list
> thank you
>

Please  save this  message  for future  reference, especially  if  you are  not
familiar with LISTSERV. This might look like  a waste of disk space now, but in
6 months you will be glad you  saved this information when you realize that you
cannot  remember what  are the  lists you  are subscribed  to, or  what is  the
...
...
You may leave  the list at any  time by sending a "SIGNOFF  TEX-D-L" command to
LISTSERV@DEARN.BITNET (or  LISTSERV@VM.GMD.DE). You can also  tell LISTSERV how
you want it to confirm the receipt of  messages you send to the list. If you do
not trust the system, send a "SET TEX-D-L REPRO" command and LISTSERV will send
...
...
good luck

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jun 28 16:35:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <x68@DANTE.DE>
Date: Tue, 28 Jun 1994 16:34:57 +0200
Subject: [comp.text.tex] ANNOUNCE: LaTeX to RTF translator

war nicht vor kurzem ueber diese liste mal eine anfrage
nach einem solchen  converter?

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

------- Start of forwarded message -------
From: ralf@vmars.tuwien.ac.at (Ralf Schlatterbeck)
Newsgroups: comp.text.tex
Subject: ANNOUNCE: LaTeX to RTF translator
Date: 21 Jun 1994 08:53:31 GMT
Organization: Technical University Vienna, Austria
Reply-To: ralf@vmars.tuwien.ac.at
NNTP-Posting-Host: petrus.vmars.tuwien.ac.at
Keywords: RTF, LaTeX, Translation, Microsoft Word, Word for Windows
X-cuse: we apologise for the inconvenience
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #7 (NOV)

latex2rtf is a translator program that translates LaTeX text into the
RTF format used by several textprocessors, including Microsoft Word and
Word for Windows. It was written by Fernando Dorner and Andreas Granzer
in a one-semester course in our department. This is new software and as
such not very well tested. It works for us, however. If you find any
Bugs, or make any improvements to the code, please report them to the
address below.
This program should answer one of the frequently asked questions in this
group, namely how to translate from LaTeX to Microsoft Word.

The sources can be obtained by anonymous ftp from
ftp.vmars.tuwien.ac.at
in the directory /pub/misc
in the file latex2rtf.1.0.tar.gz
you need the GNU gunzip program to uncompress the file. Sources can be
obtained from one of the GNU archives.
Alternatively you can specify the file name rtf2LaTeX.tar when
downloading via ftp and the tar-file will get decompressed before
transmission.

--
Ralf Schlatterbeck
Treitlstr.3/182/1                            email: ralf@vmars.tuwien.ac.at
A-1040 Wien                                  Phone: +43/222/58801/8176
Austria                                      FAX:   +43/222/569149
--
Ralf Schlatterbeck
Treitlstr.3/182/1                            email: ralf@vmars.tuwien.ac.at
A-1040 Wien                                  Phone: +43/1/58801/8176
Austria                                      FAX:   +43/1/569149
------- End of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 06:01:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL.MAUS.DE>
Date: Wed, 29 Jun 1994 05:00:00 GMT
Subject: INITAS.STY (OldGerm)

-P35360@RS

Zu INITAS.STY im OLDGERM Package folgende Mails:
von Oskar Hagen @ OL an Andreas Schrell @ RS
OH>In dem INITIALS.STY (94/03/27) wird \initialfont verwendet. Das ist bei
OH>mir nirgendwo definiert. Wie soll das definiert werden?
Antwort von Andreas Schrell
AS>\initialfont ist eine Fontauswahlbefehl fuer den gewuenschten
AS>Zeichensatz. Definiere ihn z.B.
AS>
AS>\def\initialfont{\Huge\bf}
AS>
AS>oder
AS>
AS>\def\initialfont{\fontfamily{cmdunh}\selectfont}
AS>
AS>oder
AS>
AS>\def\initialfont{\fontfamily{yinit}\selectfont}
AS>
AS>oder auch (aber ohne Lineskip-Berechnung)
AS>
AS>\font\initialfont=cmff10 at 40pt
AS>
AS>Dadurch wird der initials.sty unabhaengig vom gewuenschten Font.
AS>
AS>Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jun 29 10:24:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 29 Jun 1994 10:23:33 +0200
Subject: Re: TeX 3.141.. f"ur SunOS

Hallo,

zu Ihrer Frage nach TeX 3.141:

Ich w"urde in Berlin auf dem Server ftp.zrz.tu-berlin.de nachsehen, wo ich
bei solchen Fragen f"undig wurde. Ich denke auch, da"s Sie die Version f"ur
AIX verwenden k"onnen mit Ersetzung der ausf"uhrbaren Compilate. Auf meinem
OSF/1-Rechner habe ich auch so etwas gemacht, nachdem ich TeX nicht kompi-
lieren konnte.

Hoffentlich hilft das,

   Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  1 11:57:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Herbert Albrecht <rz2a006@RZAIX315.RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 1 Jul 1994 11:25:20 DFT
Subject: Treiber fuer Epson LQ 1170

Hallo,

ich habs mit dem dvidot aus dem emtex-Paket (dvidrv_14s) versucht.
Ein Teil der Seite kommt auch erwartungsgemaess heraus, aber er
enthaelt grobe Druckfehler, z.B. verschieben sich Teile von Zeichen
nach links unten.
Es scheint, dass der 1170 nicht im Standard - LQ - Modus laeuft.
Gibt es spezielle Treiber dafuer? Wenn ja - wo?
Der Drucker haengt in einem Novell-Netz und wird von vielen anderen
Softwaren angesteuert - es hat also keinen Zweck, den Druckermodus
umzustellen (falls das ueberhaupt geht).

Danke im voraus,

Herbert Albrecht

If my .sig got lost, please complain to
                             .
Rechenzentrum der         .    Herbert Albrecht
Universitaet Hamburg   .   tel. 040 4123 5657
Schlueterstrasse 70 .   fax. 040 4123 6270
20146 Hamburg    .   internet: rz2a006@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  1 15:24:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 1 Jul 1994 15:23:35 +0200
Subject: Re: bm2font am mac

Alexander Salamon writes:
>
> Liebe TeXniker,
>
> kann mir vielleicht jemand weiterhelfen bei meiner Suche nach der
> neuesten (?) Version von bm2font fuer den mac?
> Welche ist die aktuelle Version und wo kann ich sie herbekommen?

in einer ca. 1/2 Woche alten FILES.byname-Liste habe ich das gefunden:

        1993/01/18 |      85261 | systems/mac/bm2font.sit.hqx

Vielleicht hilft das.

>
> Danke im Voraus
>

Gern geschehen!

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  1 15:16:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Alexander Salamon <SALAMON@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Fri, 1 Jul 1994 14:55:50 +0100
Subject: bm2font am mac

Liebe TeXniker,

kann mir vielleicht jemand weiterhelfen bei meiner Suche nach der
neuesten (?) Version von bm2font fuer den mac?
Welche ist die aktuelle Version und wo kann ich sie herbekommen?

Danke im Voraus

----------------------------------------------------------------------
                      Mit freundlichen Gruessen

                         Alexander Salamon

                        Wasserbauzeichensaal
                   Graz University of Technology
                          Stremayrgasse 10
                    A-8010 Graz, Austria, Europe
                internet: salamon@bzs.tu-graz.ac.at
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  2 00:34:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Fri, 1 Jul 1994 23:47:44 +0200
Subject: Announcing babel version 3.4 patch level 1

        Hello,

        On CTAN, in the directory macros/latex/packages/babel the
        latest version of babel, version 3.4 patch level 1 has been
        made available.
        This version of the babel system has been upgraded for use
        with LaTeX2e. Yet it can (again) also be used with plain TeX.
        Patch level 1 fixes a problem with \lefthyphenmin and
        \righthyphenmin. They didn't get their proper values in the
        earlier release. Also some incompatibilities with plain TeX
        have been removed.

        Version 3.4 patch level 1 is not compatible with T1 output
        encoding, some of the language specific files may give
        unecpected results with T1.

        The support for typesetting in russian that was available in
        versions 3.3 and earlier has (temporarily) been withdrawn in
        versino 3.4. I need someone to help me with that.

        Happy TeXing,

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
-------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  2 14:40:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Sat, 2 Jul 1994 13:52:47 +0100
Subject: Texinfo-Package

Hallo TeXniker,

kann mir jemand sagen, wo ich das vollstaendige Texinfo-Paket
bekommen kann, bzw. wo die offizielle ftp-site fuer dieses GNU-
Projekt ist.

Vielen Dank fuer die zahlreichen Antworten :-)

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul  3 20:29:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Sun, 3 Jul 1994 19:28:36 +0200
Subject: Re: Texinfo-Package

> kann mir jemand sagen, wo ich das vollstaendige Texinfo-Paket
> bekommen kann, bzw. wo die offizielle ftp-site fuer dieses GNU-
> Projekt ist.

Texinfo gibt es selbstverstaendlich auf den CTAN-Servern, also z.B.
auf ftp.dante.de im Directory /tex-archive/macros/texinfo

Die offizielle Quelle ist wie fuer alle GNU-Software prep.ai.mit.edu,
der Dateiname dort ist /pub/gnu/texinfo-3.1.tar.gz. Das GNU-Directory
wird auch von vielen deutschen FTP-Servern gespiegelt.

Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 16:03:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 11:24:40 SST
Subject: Re: bm2font am mac

On Fri, 1 Jul 1994 15:23:35 +0200, Hubert Palme wrote:

>in einer ca. 1/2 Woche alten FILES.byname-Liste habe ich das gefunden:
>
>        1993/01/18 |      85261 | systems/mac/bm2font.sit.hqx

Das ist mit absoluter Sicherheit nicht Version 3.0.
Ich wei"s immer noch nicht, wer es damals f"ur Mac portiert
hat...

Friedhelm Sowa                                   Heinrich-Heine-Universit"at
Koordinator Graphik                              D"usseldorf
DANTE e.V.                                       URZ

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 10:24:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Greuel <GREUEL@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 10:02:25 MET
Subject: myletter.sty

Hallo TeX'er!
Ich habe versucht ein Apassung des letter.sty entsprechend den
Angaben aus Kopka: LaTeX Erweiterungsmoeglichkeiten, 3. Auflage , auf
Seite 303 (?) durchzufuehren. Leider fuehrt dies zu einer ganzen
Reihe von Fehlermeldungen bei der bearbeitung von ps@headings bzw.
ps@firstpage.

Wer hat diese Aenderung auch versucht und wei"s vielleicht, ob da
irgendwelche Druckfehler aufgetreten sind (es liegen keine
Schreibfehler meinerseits vor)?

Oder wer kann mir sonstwie helfen?

Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 09:24:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Gerhard H. Fischer" <A6212DAC@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>
Date: Mon, 4 Jul 1994 09:15:16 MEZ
Subject: Abmeldung

Sehr Geehrte|
Ich habe vergeblich versucht, mich von der Tex-Liste abzumelden
(mit signoff-Befehl). Die Ursache ist, da~ ich dort anscheinend
noch unter der alten Bitnet-Adresse (AWIUNI11.BITNET) gef}hrt bin,
w{hrend meine e-mails von der aktuellen Internet-Adresse aus gesen-
det werden. Das EDV-Zentrum hier konnte mir auch nicht helfen und hat
geraten, einfach eine e-mail an den Listserver zu schicken.
Streichen Sie mich also bitte von der Liste. Mit herzlichem Dank f}r
Ihre Bem}hung,
                                           Gerhard H. Fischer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 14:00:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 13:52:49 +0200
Subject: profi-drucker-treiber

hi,
wir wollen briefpapier drucken lassen.
der mensch von der druckerei braucht unser postscript erzeugt mit einem der
folgenden treiber:
  agfa serie 9000 oder 9600
  linotronic serie 300
hier am institut haben wir 'normale' 300 bzw. 400 dpi-laserdrucker. dafuer
nutzen wird das dvips.

weiss jemand, wie ich das gewuenschte druckformat erzeugen kann ?

danke fuer hilfe,
-moni

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 12:36:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wlodek Bzyl <matwb@HALINA.UNIV.GDA.PL>
Date: Mon, 4 Jul 1994 12:34:07 METDST
Subject: EuroTeX '94 (2nd)

**************************************************************************
Principles                     EuroTeX '94
Practice              26 September -- 30 September 1994
Progress                   Gda\'nsk-Sobieszewo
Poland!                        -----------
**************************************************************************

Is North America too far / too expensive / too alien a culture?
Then come to EuroTeX, the TeX conference of the year!

EuroTeX will take place at Sobieszewo (near Gda\'nsk, Poland)
from Monday September 26th to Friday September 30th, at a cost of

     DM 440-00 (based on two persons sharing)
     DM 480-00 (single room)

There is also a special _non-residential_ option for

     DM 200-00

That price includes the conference fee, the banquet,
and also lunch / refreshments with other texies
from Tuesday September 26th to Friday September 30th.

Those arriving early on Monday will be able to take part in a
guided tour of the old town of Gda\'nsk, whilst Tuesday to Friday
will be packed with talks and tutorials on TeX and related
topics. The tour will start at 11 am.

For details of how to register, please see the form
included below.  There will be a parallel Maple European
conference at the same time and place.

There are four main themes to the conference: Principles,
Practice, Progress, and Poland. A provisional programme [1]
is given below.  Following the programme are details of proposed
tutorials and courses [2], information on the bursary
scheme for assisted places [3], and finally a booking form, [4]

[1] Provisional Programme (subject to minor review)

    Principles:

 -- Michel Goossens,
    Simple colour design, and colour in LaTeX-2e

 -- Bogus\l{}aw Jackowski and Marek Ry\'cko,
    Paths to METAFONT: avoiding pathless tracts

 -- Kees van der Laan,
    BLUe's format: back to basics

 -- Klaus Lagally,
    Bi-directional line breaking with TeX macros

 -- Bernd Raichle,
    Sorting in TeX's mouth

 -- Laurent Siebenmann,
    Atomic fonts and elctronic archiving of TeX documents

 -- Laurent Siebenmann,
    Floatnotes permit naked graphics insertion

 -- Petr Sojka and Pavel Sevecek,
    Hyphenation in TeX: Quo vadis?

 -- Philip Taylor,
    Defensive programing in TeX: Towards a better class of macro

Practice:

 -- Andrey V. Astrelin,
    Graphics in TeX

 -- Vladimir Batagelj,
    Combining TeX and PostScript

 -- Janusz Bie\'n,
    Polish texts in multilingual environments

 -- Lutz Birkhahn,
    Tdb: An X11 TeX Debugger

 -- Michel Goossens,
    Real life book production: lessons learned from "The LaTeX Companion"

 -- Karel Horak,
    Printing big MetaFont pictures in an MS-DOS environment

 -- Olga Lapko,
    MAKEFONT as part of CyrTug/emTeX package.

 -- Marion Neubauer,
    WORD/WordPerfect to LaTeX conversion

 -- Eric Picheral,
    Building and maintaining the Gutenberg archive

 -- Serguei A. Strelkov,
    Development and standardisation of the Russian TeX
    version CyrTUG/emTeX

Progress:

 -- Johannes Braams,
    Document classes and packages for LaTeX-2e

 -- Erik Frambach and Wietse Dol,
    4-TeX: A workbench for MS-DOS PCs

 -- Dag Langmuhr,
    Creating document styles for LaTeX-2e

 -- J'"org Knappen:
    Towards a 256-character IPA font

 -- Piotr Pianowski,
    From PostScript to MetaFont and back

 -- Friedhelm Sowa,
    Printing colour pictures

 -- Andrey F. Slepukhin,
    A package for Church Slavonic typesetting

 -- Philip Taylor,
    e-TeX & NTS: a progress report

 -- Jiri Zlatuska,
    Surviving in a multilingual world with multiple font encodings

[2] Tutorials and Courses:

The first of these will start on Friday September 30th,
but all courses/tutorials are provisional at this stage, and will take place
only if there is sufficient demand.
(Please note that tutorials basically provide an overview of the subject,
 whilst courses goes into some detail).

Tutorials: (all one day in duration)

 -- Erik Frambach and Wietse Dol, 4TeX: main features

 -- Kees van der Laan, Manmac BLUe's

 -- Marek Ry\'cko and Philip Taylor, Book Design & Typography

Courses:

 -- Johannes Braams, LaTeX-2e (2 days)

 -- Erik Frambach and Wietse Dol, 4TeX: advanced features (1 day)

 -- Bogus\l{}aw Jackowski, MetaFont Basics (3 days)

 -- Marek Ry\'cko and Philip Taylor, Advanced TeX and TeX Macros (3 days)

All tutorials are free: courses are charged `at cost': that is,
the fee is intended to no more than cover the cost of room hire,
equipment hire (where appropriate), and tutor's expenses.
At the moment we believe that courses will cost of the order
of DM 100 per day including accommodation; this will be reduced
to about DM 65 per day for those not needing accommodation.

[3] Bursaries

As with the TUG meeting at Aston last year, and EuroTeX meeting at
Prague two years ago, it is hoped to be able to offer financial
assistance to delegates who would otherwise be unable to attend.
Delegates who will need assistance in order to be able to
attend should indicate in the space provided the minimum bursary
which would allow them to be able to attend, and should give clear
reasons why they are applying.  All applications will be treated in the
strictest confidence.  Delegates who are in no need of a bursary and
who are able to assist others less fortunate are urged to pledge a
donation in the space provided.

[4] Booking form -- please return to:

    EuroTeX                   E-mail: eurotex@halina.univ.gda.pl

    W\l{}odek Bzyl,           Fax:    +48 58 41-49-14
    Instytut Matematyki,
    Uniwersytet Gda\'nski
    Wita Stwosza 57,
    80-952 Gda\'nsk, Poland

      Name:
   Address:

    E-mail:
     Phone:
       Fax:

The conference fee covers the period from Monday morning (26 September)
to Friday morning (30 September) and a banquet on Tuesday evening.
The guided tour of the old town of Gda\'nsk is free, but is possible
only for those arriving on Monday before 11 am.

Instructions on how to pay is attached below
(based on information from our bank, which advises SWIFT
to speed up the transfer).

------------------------------------------------------------------------
    Please pay to :   POMORSKI BANK KREDYTOWY SA. I oddzial GDYNIA
    SWIFT code    :   POMK PL PS GDY
    Correspondent :   (choose one bank from the list below or from
                      a bank of your choice which can guarantee
                      to be able to make SWIFT transfers to Poland)
    In favour of  :   GUST Polska Grupa Uzytkownikow Systemu TeX
    ACC. No.      :   361811-102528-136
------------------------------------------------------------------------
                      The list of correspondents:
                               -------
           Barclays Bank (London), ING Bank (Amsterdam),
  ABN-AMRO Bank (Amsterdam), Skandinaviska Enskilda Banken (Stockholm),
Gotabank (Stockholm), Den Norske Bank (Oslo), Swiss Bank Corp. (Zurich),
     Union Bank of Switzerland (Zurich), Dresdener Bank (Frankfurt),
 Deutche Bank (Berlin), DG Bank (Frankfurt), Berliner Bank AG (Berlin),
Bank PKO SA Succursale de Paris, Banque National DE Paris S.A. (Paris),
                   Ljubljanska banka d.d. (Ljubljana).
------------------------------------------------------------------------

[Please either complete (where appropriate) or strike through / delete
 each of the following sections]

[A: Special needs]

I have no special dietary needs / am a vegetarian / am a vegan / have

other dietary needs: __________________________________________________

I am fully mobile / need assistance with ______________________________

_______________________________________________________________________

I would like to share a room with _____________________________________

(or) I would prefer a single room _____________________________________

[B: Tutorials/courses]

(Please note that tutorials basically provide an overview of the subject,
 whilst courses goes into some detail).

Tutorials: (all one day in duration)

____   Erik Frambach and Wietse Dol, 4TeX: main features

____   Kees van der Laan, Manmac BLUe's

____   Marek Ry\'cko and Philip Taylor, Book Design & Typography

____   other, please make suggestions

Courses:

____   Johannes Braams, LaTeX-2e (2 days)

____   Erik Frambach and Wietse Dol, 4TeX: advanced features (1 day)

____   Bogus\l{}aw Jackowski, MetaFont Basics (3 days)

____   Marek Ry\'cko and Philip Taylor, Advanced TeX and TeX Macros (3 days)

____   other, please make suggestions

[C: Guided tour of the old town of Gda\'nsk]

I would like / would not like to be shewn around the old town of Gda\'nsk

[D: Bursary scheme]

I would like to apply for not less than _____________ from Bursary Fund,

for the following reasons: ____________________________________________

_______________________________________________________________________

(or) I would like to donate _______________________to the Bursary fund.

Please note the following deadlines:

Confirmed registration: 1 September 1994 (cancellation charged at 50\%);
Late registration: 15th September 1994 (no cancellation possible);

                                       Yours,

                                       --W\l{}odek Bzyl
                                       --Tomek Przechlewski

                                       Conference Organisers

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 15:45:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Mon, 4 Jul 1994 15:07:28 +0200
Subject: Re: profi-drucker-treiber

> hi,
> wir wollen briefpapier drucken lassen.
> der mensch von der druckerei braucht unser postscript erzeugt mit einem der
> folgenden treiber:
>   agfa serie 9000 oder 9600
>   linotronic serie 300
> hier am institut haben wir 'normale' 300 bzw. 400 dpi-laserdrucker. dafuer
> nutzen wird das dvips.
>
> weiss jemand, wie ich das gewuenschte druckformat erzeugen kann ?
>
> danke fuer hilfe,
> -moni
>
Nach meiner Meinung ist Postscript eine druckerunabhaengige Sprache und
es spielt daher keine Rolle wie der Code erzeugt wurde. dvips sollte also
fuer deinen Druckereimenschen gut genung sein. Probleme koennte es allenfals
geben, wenn Du bitmaps (z.B. Logo) hast. Du musst das bitmap dann in der
richtigen Aufloesung erstellen.

Gruss Bruno

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 15:37:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 15:19:31 +0200
Subject: Re: profi-drucker-treiber

Bruno Studer writes:
>
> > hi,
> > wir wollen briefpapier drucken lassen.
> > der mensch von der druckerei braucht unser postscript erzeugt mit einem der
> > folgenden treiber:
> >   agfa serie 9000 oder 9600
> >   linotronic serie 300
> > hier am institut haben wir 'normale' 300 bzw. 400 dpi-laserdrucker. dafuer
> > nutzen wird das dvips.
> >
> > weiss jemand, wie ich das gewuenschte druckformat erzeugen kann ?
> >
> > danke fuer hilfe,
> > -moni
> >
> Nach meiner Meinung ist Postscript eine druckerunabhaengige Sprache und
> es spielt daher keine Rolle wie der Code erzeugt wurde. dvips sollte also
> fuer deinen Druckereimenschen gut genung sein. Probleme koennte es allenfals
> geben, wenn Du bitmaps (z.B. Logo) hast. Du musst das bitmap dann in der
> richtigen Aufloesung erstellen.
>
> Gruss Bruno
>

Ich meine auch, dass dvips es tun sollte. Ausser den Bitmaps braucht man
aber auch die Fonts in der richtigen Aufloesung. Also auf jeden Fall in
der Druckerei klaeren, welche Aufloesung die Geraete haben und dann die
entsprechenden Fonts erzeugen!

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 16:25:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 16:06:35 +0200
Subject: Re: bm2font am mac

Friedhelm Sowa writes:
>
> On Fri, 1 Jul 1994 15:23:35 +0200, Hubert Palme wrote:
>
> >in einer ca. 1/2 Woche alten FILES.byname-Liste habe ich das gefunden:
> >
> >        1993/01/18 |      85261 | systems/mac/bm2font.sit.hqx
>
> Das ist mit absoluter Sicherheit nicht Version 3.0.
> Ich wei"s immer noch nicht, wer es damals f"ur Mac portiert
> hat...
>
> Friedhelm Sowa                                   Heinrich-Heine-Universit"at
> Koordinator Graphik                              D"usseldorf
> DANTE e.V.                                       URZ
>
Oops! Hoffentlich habe ich da keine Verwirrung gestiftet! Ich dachte,
das waere was offizielles :-)

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 15:40:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 15:22:21 +0100
Subject: Re: profi-drucker-treiber

Hubert Palme <Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de> schreibt:

> Ich meine auch, dass dvips es tun sollte. Ausser den Bitmaps braucht man
> aber auch die Fonts in der richtigen Aufloesung.

Es sei denn, man benutzt PostScript-Zeichens"atze, die von DVIPS ohne Bitmap
in die Ausgabe getan werden. Nat"urlich muss dann die Druckerei die passenden
PostScript-Zeichens"atze f"ur die Satzanlage haben, oder man schaufelt
AFM-Dateien hin und her... warum einfach, wenn es auch kompliziert geht (TM).

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
The first myth of management is that it exists. The second myth of management
is that success equals skill.                                 --- Robert Heller

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul  4 17:18:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@AMRISC03.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 4 Jul 1994 16:46:20 +0100
Subject: environments und \parskip\neq 0pt

Hallo allezusammen,

bei der Arbeit an/mit einem (gegebenen) Environment habe ich gewisse
Probleme.  Nach der Umgebung ("definition") soll genau \topskip vertikaler
Platz erzeugt werden; dieser Wert ist durch den Verlag vorgegeben.

Unter normalen Unst"anden ist dies kein Problem.  Da jedoch in diesem
besonderen Fall zus"atzlich \parskip = 5pt plus...minus... vereinbart
wurde, erzeugt ein neuer Absatz nach der Umbegebung zuviel Platz (gerade
\parskip Whitespace zuviel).

Meine Frage lautet nun:

        Wie kann ich garatieren, da"s nur \topskip Leerraum erzeugt wird?

Die Umgebung ist folgenderma"sen definiert:

\newcounter{defi}[chapter]
\def\definame{Definition}
\global\def\thedefi{\thechapter.\@arabic\c@defi}
\newenvironment{definition}%
     {\stepcounter{defi}\bf\definame\ \thedefi\rm}%
     {\\[1\topskip]\@afterindentfalse\noindent}

Vielen Dank bereits an dieser Stelle,

So long,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul  5 14:35:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martina Kramer <TINI@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Tue, 5 Jul 1994 14:16:23 MET
Subject: unsubscribe

> > > Subject:       unsubscribe
> > > Date:          5 Jul 94 14:30:53
> >
> > How do I get out of here?!!!
> > I've tried signoff tex-d-l and unsubscribe tex-d-l at
> > both listserv@vm.gmd.de and listserv@dearn.bitnet, but the only
> message I get is that there is no such list TEX-D-L at listserv.
>
> If by any chance the list administrator should read this message:
> please remove me from the list!!!
> thanx in advance
> >  > HELP!!!>>....................................................................
>
> My Internet-Address:                            TINI@MI.UNI-KOELN.DE
>
> My Phone-Number:                                       0221-470-4332
>
>                    ///////\\\\
>                  ///  -   -  \\\
>                  //|  O   O  |\\
>                  //|    u    |\\
>                  //|  \___/  |\\
>                 ////\_______/\\\\
>                  ///          \\\
>
> .....................................................................
>
>
>....................................................................

My Internet-Address:                            TINI@MI.UNI-KOELN.DE

My Phone-Number:                                       0221-470-4332

                   ///////\\\\
                 ///  -   -  \\\
                 //|  O   O  |\\
                 //|    u    |\\
                 //|  \___/  |\\
                ////\_______/\\\\
                 ///          \\\

.....................................................................

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul  6 12:32:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 6 Jul 1994 12:15:27 +0200
Subject: Zeitung mit TeX?

Hallo TeXniker!

Kennt jemand einen style mit dem unter TeX eine Zeitung erstellen
kann?

Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul  6 12:47:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 6 Jul 1994 12:43:08 +0200
Subject: Gibt es PasTeX User?

Hallo,
Gibt es in dieser Liste vielleicht eineige Amiga Besitzer die Lust
haben an einem Projekt mitzuarbeiten...

Zur Idee
Einige kennen bestimmt vom Atari die graphische
Benutzeroberflaeche (GUI) mit der dann TeX bedient werden kann.
Soetwas haette ich auch gern fuer den Amiga aber ... dieses GUI soll
mehr koennen...

Und zwar sollen dazu einige Server implementiert werden, die im
Hintergrund ihre Jobs abarbeiten..., das ganze soll natuerlich so
konstruiert werden, dass man Problemlos eigene Server ankoppeln
kann die, die Leistung von TeX nutzen koennen.
Der Vorteil dieser Loesung ist die Automatisierung, durch die
die Entwicklungszeit fuer Dokumente usw. erheblich verkuerzt werden
kann.

Zum Stand der Dinge...
Folgende Server sind bereits fertig oder geplant...
-TeX Server (wohl der wichtigste)
-Editor Server
-Tastatur-Server (hiermit lassen sich ca. >>15000 befehle auf die
 Tastatur legen, aber ...)
-SDVI Server
-Drucker Server (hier wird die dvi-Datei mit dvidvi, dvips, ghostscript
 usw. behandelt und dann in die Drucker Schlange geschickt...)
-FaXServer
-FormularServer ( hiermit sollte man, entsprechende GUI's
 voraussgesetzt, Formulare erzeugen und ueber den TeX-Server
 ausdrucken koennen)
-DatenbankServer (der Datenbank Server ist fuer die Verwaltung der
 Daten aller Applikationen zustaendig, und verwaltet zusaaetzlich die
 Daten der anderen Server, man muss also nur das GUI entwerfen und
 einen ARexx Port installieren und schon ist die neue Applikation
fertig)
...

Die benutzte Software...
-ISAM shared library DB-Server
-GoldEd
-PasTeX
-MUI
-MUIBuilder
-ARexx

Die Server sind und sollten als ARexx Skripts realisiert werden, dass
hat den Vorteil, dass der Benutzer sie leicht eigenen Beduerfnissen
anpassen kann.

Die GUI's sollten mit MUI erzeugt werden.

Das wars auch schon. Bei Intresse gibts mehr Informationen...

Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul  6 13:39:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hans Honecker <hhon@AUDI.ITZ.UNI-BONN.DE>
Date: Wed, 6 Jul 1994 13:34:51 +0100
Subject: Grundrechenarten unter LaTeX?

Sehr geehrte TeX-Experten!

Gibt es eine(n) LaTeX-Style/LaTeX2e-Class, mit der einfaches
Rechnen mit ueber Label oder Feldnamen anzusprechenden Feldern in
LaTeX-Dokumenten moeglich ist? Das koennte z.B. so aussehen
(natuerlich unzulaessig vereinfacht) :

- begin Beispiel -----------------------------------------------------------

[...]

% Definieren der numerischen Felder
\setNumFeld{AnzahlPC}{23}            % Setze NumFeld{AnzahlPC} auf 23
\setNumFeld{PreisPC}{2449.75}
\setNumFeld{AnzahlWorkst}{4}
\setNumFeld{PreisWorkst}{34500.00}

% Definieren von abhaengigen Feldern
\setNumfeld{KostenPC}{\NumCalc{AnzahlPC*PreisPC}}
\setNumfeld{KostenWorkst}{\NumCalc{AnzahlWorkst*PreisWorkst}}

% Beispiel fuer die Verwendung im Text

bla bla bla.

Die Kosten fuer die vorgesehenen \NumFeld{AnzahlPC} PS's belaufen sich
auf \NumFeld{KostenPC} DM. Fuer die \NumFeld{AnzahlWorkst} Workstations sind
\NumFeld{KostenWorkst} DM einzuplanen.

Die Gesamtsumme der beantragten Mittel ist \NumCalc{KostenPC+KostenWorkst} DM.

bla bla bla .

[...]
- end Beispiel --------------------------------------------------------------

Diese Option waere fuer die Aufgabe, dauernd neue Versionen von
Beschaffungsantraegen und aehnlichem mit jeweils aktualisierten
Angeboten zu erstellen aeusserst hilfreich.

Ich bin fuer alle Informationen dankbar, auch was eine moegliche
Selbsterstellung eines Rechen-Styles betrifft.

Mit herzlichen Gruessen,

     Hans Honecker

******************************************************************
*  Hans Honecker @ Institut fuer Tiezuchtwissenschaft der ********
*                  Friedr.-Wilhelms-Universitaet Bonn     ********
******************************************************************
*  email : H.Honecker@Uni-Bonn.De oder HHon@audi.ITZ.Uni-Bonn.De *
******************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  9 04:19:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 7 Jul 1994 08:36:00 GMT
Subject: Grundrechenarten unter LaTeX?

Kommentar zu A51742@K0 in der Gruppe Tex-D-L

Es gibt das im "Companion" beschriebene calc Package. Das realisiert
sowas aehnliches fuer TeX-Register. Den Wert kann man dann mit einer
Konstruktion wie in PiCTeXs \!removept ohne Einheit (pt) ausgeben, auch
runden etc.

*****************************************************************
*   /\        *                                                 *
*  /__\ndreas *                                                 *
* /   Schrell * Windh"ovel 2, 42279 Wuppertal, Tel. 0202/666889 *
*****************************************************************
* Mails <14K ins MausNet:          Andreas Schrell @ RS.maus.de *
* Riesenmails an:            Andreas.Schrell @ FernUni.Hagen.de *
*****************************************************************
* Don Knuth to Tom Rokicki in afm2tfm.c:                        *
* Tom, don't let me ever catch you using bubblesort again!      *
*****************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul  7 12:55:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>
Date: Thu, 7 Jul 1994 12:36:08 +0200
Subject: Re: Ameldung von der Tex User Liste

Hast Du es mal mit einer mail an

listserv@vm.vmd.de

mit dem Inhalt

unsubscribe tex-d-l name

probiert.

Ciao
Steffen

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, W-64220 Darmstadt, FR Germany
                                  int. (496151) nat. (06151) tel. 359-727
at work:       stone@kcri6a.gsi.de
        steinhaeuser@v6000a.gsi.de

------------------------------------------------------------------------------
                    "We live for exotic interactions" (FRS)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul  7 12:33:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Gerhard H. Fischer" <A6212DAC@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Thu, 7 Jul 1994 11:55:34 MEZ
Subject: Ameldung von der Tex User Liste

Ich versuche seit geraumer Zeit mich von der Tex Liste abzumelden. Leider
scheine ich unter  einer anderen Adresse registriert zu sein. Auch eine
Meldung an tex-d-l-request¹vm.vmd.de war bis jetzt nicht erfolgreich.
Was kann ich sonst noch tun?

                                                Gerhard H. Fischer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul  7 13:50:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Thu, 7 Jul 1994 13:14:02 +0100
Subject: Re: Ameldung von der Tex User Liste

On Thu, 7 Jul 1994 11:55:34 MEZ
   "Gerhard H. Fischer" <A6212DAC@AWIUNI11.EDVZ.UniVie.AC.AT> wrote:

> Ich versuche seit geraumer Zeit mich von der Tex Liste abzumelden. Leider
> scheine ich unter  einer anderen Adresse registriert zu sein. Auch eine
> Meldung an tex-d-l-request|vm.vmd.de war bis jetzt nicht erfolgreich.
> Was kann ich sonst noch tun?

Ich meine, der Listserver heisst    listserv@vm.gmd.de

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul  7 16:15:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hartmut Frommert <phfrom@NYX.UNI-KONSTANZ.DE>
Date: Thu, 7 Jul 1994 16:12:39 +0100
Subject: Re: Ameldung von der Tex User Liste

Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>  writes:

> Hast Du es mal mit einer mail an
>
> listserv@vm.vmd.de
>
> mit dem Inhalt
>
> unsubscribe tex-d-l name
>
> probiert.

Vergiss "name" ! Nur

  unsubscribe tex-d-l

aber vom selben Account, von dem aus subscribe'd wurde (das koennte das
Problem sein).

  Hartmut Frommert             | Russia HAS a space station !
  <phfrom@nyx.uni-konstanz.de> | Mars Observer 2 would have survived.
----------- Get astronomical and space gifs via anon ftp from: -------------
explorer.arc.nasa.gov: /pub/SPACE/GIF; ftp.univ-rennes1.fr; ftp.cnam.fr    |
seds.lpl.arizona.edu; images.jsc.nasa.gov; jplinfo.jpl.nasa.gov; | Updates |
Hubble: stsci.edu: /stsci/epa/gif  Clementine: clementine.s1.gov | welcome |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  8 09:55:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joerg Landmann <lama@PEPSI.MACROTEK.DE>
Date: Fri, 8 Jul 1994 09:40:24 +0200
Subject: True Type Fonts

Hallo,

ich suche ein Programm, mit dem man aus einem True Type Font
die Font-Informationen extrahieren kann um eine tfm-Datei
zu erstellen.

Gruss
Joerg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  9 01:15:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jochen Skupin <js@RAVEN.NORTH.DE>
Date: Fri, 8 Jul 1994 08:44:48 +0100
Subject: BibTeX zu klein

Hallo TeX-Gemeinde,

ein Bakannter von mir hat folgendes Problem:

        Bei mehr als ca. 600 Bibliographie-Eintr"agen meldet BibTeX, da"s seine
        pool size von 65000 zu klein ist.

Die Frage ist nun:

        Kann man das erh"ohen? Mu"s dazu eventuell BibTeX neu "ubersetzt werden?
        Wenn ja, wer w"urde das tun? (es d"urfte eine Atari, PC oder SUN Version
        sein)
        Oder kann man das Problem auf andere Weise umgehen?

F"ur jede Hilfe dankbar

        Jochen Skupin

--
|   __      js@raven.north.de    |
|  |oo|       Jochen Skupin      |
| ( \/ )  Kopenhagener Str. 161  |
|  \  /       28719  Bremen      |
|   ^^    Tel.(49)421 / 6367035  |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  8 11:44:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Fri, 8 Jul 1994 11:22:50 +0200
Subject: Re: True Type Fonts

> Hallo,
>
> ich suche ein Programm, mit dem man aus einem True Type Font
> die Font-Informationen extrahieren kann um eine tfm-Datei
> zu erstellen.
>
>
> Gruss
> Joerg
>
Es gibt das Programm afm2tfm (z.B. in EmTeX). Das ganze ist in
der Dokumentation von dvips beschrieben.

Gruss
Bruno

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  8 16:51:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "K. Muehlhaeuser Max-Planck-I.f.Extraterr.Physik" <KZM@MPEPL.PLASMA.MPE-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 8 Jul 1994 16:33:07 +0100
Subject: Font Substitution bei NFSS im neuen LeTeX2e

Liebe Experten,
normalerweise werden fehlende Fonts beim NFSS nach einem bestimmten
Verfahren substituiert
Hier ein kleines Beispiel, beim dem dieser Fall eintritt:
       \documentclass{article}
       \begin{document}
       \mathversion{bold}
       \begin{equation}
           j = \sigma\cdot E
       \end{equation}
       \end{document}

Bei der 'alten' Latex2e Version
------>  LaTeX2e <1994/02/03> PRELIMINARY TEST RELEASE
wurde auch richtig ersetzt:
       Font Info: Font shape `OML/cmm/b/it' in size <7> not available.
       Font       Font shape `OML/cmm/m/it' tried instead on input line 6.

Bei der jetzigen Latex/latex2e Version
------>   LaTeX2e <1994/06/01> patch level 2
bekomme ich eine Warnung und es wird keine Substitution versucht.
  ! Font OML/cmm/b/it/7=cmmib7 at 7.0pt not loadable: Metric (TFM) file not found
  .
  <to be read again>
                     relax
  l.6 \begin{equation}

Weiss jemand ob dies nun Absicht ist?? oder habe ich noch einen Fehler
in meiner LaTeX2e Installation??

Oder ist NFSS so intelligent, dass die obige Substitution von
 `OML/cmm/b/it' in OML/cmm/m/it  eigentlich meiner Anweisung \mathversion{bold}
wiederspricht

Danke fuer  Hilfe

Karlheinz Muehlhaeuser

------------------------------------------------------------------------------
 Karlheinz Muehlhaeuser
 Max-Planck-I.f. Extraterrestrische Physik
 Giessenbach        Internet :: kzm@mpepl.plasma.mpe-garching.mpg.de [130.183.73.170]
 8046 Garching      SPAN  :: MPE::KZM
 Germany            (28773::KZM)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul  8 18:32:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Fri, 8 Jul 1994 18:30:00 LCL
Subject: errors im Text

Moin,
ich Suche eine Moeglichkeit TeX Fehlermeldungen im Text sichtbar
zu machen (nicht nur in der LOG Datei). Mir wuerde schon ein
\bullet an der Stelle reichen (Wenn z.B. ein Tippfehler
einen unbekannten TeX befehl generierte, soll dann da ein
\bullet kommen.
Ich habe versucht \errmessage umzudefinieren, aber das klappte
nicht.
Die Frage gilt fuer Plain TeX nicht(!) LaTeX
Bin dankbar fuer jeden Tip!
bis bald
Juergen
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Juergen Egeling, Werderstr. 41, 76137 Karlsruhe
bitnet:   ry90@dkauni2
internet: ry90@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.dbp.de
X.400:    S=ry90;OU=ibm3090;OU=rz;P=uni-karlsruhe;A=dbp;C=de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  9 16:04:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Kiebler <kiwi@RZ.UNI-SB.DE>
Date: Sat, 9 Jul 1994 11:29:57 +0200
Subject: TeXSTaR

Hallo,

in der TeXnischen Kom"odie 4/93 war auf Seite 38ff ein Beitrag
"uber die Shell 'TeXSTaR'. Da sich die Beschreibeung ganz gut
anh"ort, m"ochte ich sie gerne mal ausprobieren, konnte sie
aber noch nirgens auftreiben. Kann mir da jemand einen Tip geben,
wo ich 'TeXSTaR' finden kann?

Danke!
       Stephan

 __    ___    __                      __
|  |  /  /   |__| kiwi@rz.uni-sb.de  |__|   Stephan Kiebler
|  | /  /
|  |/  /      __   ___    __    ___   __
|  |  /\     |  |  \  \  /  \  /  /  |  |   Universitaet des Saarlandes
|  | /  \    |  |   \  \/    \/  /   |  |   Grundlagen der Elektrotechnik
|  |/ \  \   |  |    \    /\    /    |  |   Postfach 1150
|__|   \__\  |__|     \__/  \__/     |__|   66041 Saarbruecken

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul  9 14:28:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 9 Jul 1994 14:08:09 GMT
Subject: Re: BibTeX zu klein

>        Bei mehr als ca. 600 Bibliographie-Eintr"agen meldet BibTeX, da"s seine
>        pool size von 65000 zu klein ist.
Da gibt es ein Big BibTeX, das kann bis zu 3000 Zitate verkraften; es
laeuft auf DOS und OS/2.
Wolfgang

----------------------------------------------
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 13 04:32:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Roesch <Thomas_Roesch@M2.MAUS.DE>
Date: Sun, 10 Jul 1994 09:31:00 GMT
Subject: BibTeX zu klein

Kommentar zu A54855@K0 in der Gruppe Tex-D-L

Hi Jochen

Auf dem Atari gibt es Strunk-TeX, ein PD-TeX. Dabei ist ein TEX_L.TTP,
also eine Large-Version. Nach der Installation dieser TeX-Umsetzung ist im
Ordner FORMATS die Datei TEX_L.OPT, darin kann die pool size und noch
einige andere Parameter problemlos verstellt werden. Danach nochmal das
Formatfile erzeugen - fertig.

Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 11 08:50:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 11 Jul 1994 08:47:46 +0200
Subject: Re: errors im Text

"Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de> schrieb am
Fri, 8 Jul 1994 18:30:00 LCL:
JE> ich Suche eine Moeglichkeit TeX Fehlermeldungen im Text sichtbar
JE> zu machen (nicht nur in der LOG Datei). Mir wuerde schon ein
JE> \bullet an der Stelle reichen (Wenn z.B. ein Tippfehler
JE> einen unbekannten TeX befehl generierte, soll dann da ein
JE> \bullet kommen.

Dazu braeuchte man wohl so etwas wie \everyerror{...}, das aehnlich
wie die anderen \every...{}-Tokenlisten bei jedem Fehler expandiert
und damit dessen Inhalt in die Eingabe gestellt wuerde.

Leider haette diese TeX-Aenderung bei einer naiven Implementierung
weitreichende Konsequenzen auf das stabile Fehlerverhalten von TeX.
Momentan versucht TeX Fehler moeglichst selbst zu beheben bzw. einen
neuen Aufsetzpunkt zu finden, indem wohldefiniert Tokens aus der
Eingabe geloescht bzw. eingefuegt werden.

Zur Implementierung von \everyerror haette man zwei Moegl.:

1. Die Tokens in \everyerror{..} gleich nach dem fehlerhaften Token
einfuegen.  Letztendlich fuehrt dies in den meisten Faellen (z.B. bei
einer `undefined control sequence') wohl nur zur Verwirrung des
Benutzers, da ploetzlich ``aus heiterem Himmel'' etwas in der Eingabe
steht, das er nicht dort hingeschrieben hat.

2. Die Tokens in \everyerror{..} direkt nach der Fehlerkorrektur durch
TeX einfuegen.  Zu diesem Zeitpunkt ist die Fehlermeldung an den
Benutzer schon ``draussen'', so dass man letztendlich nur noch
beschraenkte Moeglichkeiten hat und in vielen Faellen duerften die
zusaetzlichen Tokens in der Eingabe weitere Fehler bzw. Verwirrung
beim Benutzer wie in 1.  hervorrufen.

JE> Ich habe versucht \errmessage umzudefinieren, aber das klappte
JE> nicht.

\errmessage ist ein etwas spezielleres \message, das __nur__ Text auf
den Bildschirm bzw. das log-File schreibt und nichts in's dvi-File!

JE> Die Frage gilt fuer Plain TeX nicht(!) LaTeX

;-)
Wenn man's in pure TeX nicht loesen kann, kann man's auch in plainTeX
und LaTeX nicht.

JE> Bin dankbar fuer jeden Tip!

Ich nehme mal nicht an, dass ich was uebersehen haette.  (Und wenn es
doch mit einem Trick funktionierte, koennte es vielleicht einen Scheck
von DEK fuer den Bug, der diesen Trick ermoeglicht, geben;-)

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 11 11:38:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Mon, 11 Jul 1994 10:28:15 U
Subject: Nassflow mit LaTeX2e

                     Nassflow mit LaTeX2e
Hallo,

bevor ich jetzt noch weiter rumprobiere: Hat schon jemand das NASSFLOW-Paket
unter LaTeX2e zum laufen gebracht. Ich schaff es einfach nicht, die
Dokumentation zu
texen.

mit freundlichen Gruessen
Rainer

--------------------------------------------------------------------
Alfred-Wegener-Institut fuer     Telefon: 0471/4831-206
Polar- und Meeresforschung       Fax: 0471/4831-149
Dr. Rainer Sieger                       e-mail: rsieger@awi-bremerhaven.de
Postfach 12 01 61                     ftp: ftp.awi-bremerhaven.de
27515 Bremerhaven

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 11 14:40:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Woehrer <bwoehrer@GEOINFO.TUWIEN.AC.AT>
Date: Mon, 11 Jul 1994 14:09:17 MESZ
Subject: Re: Nassflow mit LaTeX2e

>
>                      Nassflow mit LaTeX2e
> Hallo,
>
> bevor ich jetzt noch weiter rumprobiere: Hat schon jemand das NASSFLOW-Paket
> unter LaTeX2e zum laufen gebracht. Ich schaff es einfach nicht, die
> Dokumentation zu
> texen.
>
> mit freundlichen Gruessen
> Rainer
>
Im beiliegenden manual.sty die 47. Zeile:

\input art1\@ptsize.sty\relax                   aendern auf
\input size1\@ptsize.clo\relax

In nass_man.tex und flow_man.tex die Option CMacs entfernen (scheint
unnoetig zu sein).

Mit freundlichen Gruessen
Bruno W"ohrer  bwoehrer@fbgeo1.tuwien.ac.at

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 12 10:18:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Tue, 12 Jul 1994 09:57:25 +0200
Subject: Trennung in ?raggedright

Guten Morgen

Mir wurde gesagt, dass Blocksatz weniger gut lesbar ist als
Flattersatz. Nun moechte ich gerne \raggedright drucken. Leider
wird dann aber von TeX bzw. LaTeX ueberhaupt nicht mehr getrennt.
Gibt es nicht irgend eine Moeglichkeit TeX zu ueberzeugen, dass
es auch in \raggedright - Texten manchmal trennt ?

Fuer Antworten bin ich sehr dankbar

Bruno Studer

Swiss Life              bruno.studer@swisslife.ch
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 12 17:02:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 12 Jul 1994 17:01:04 +0200
Subject: Suche 'beton.sty' (aus LaTeX-Companion)

Hallo TeX-Freunde,

ich suche einen Style namens 'beton.sty', auf den im 'LaTeX-Companion'
verwiesen wird. Er soll eine einfachere Fontauswahl unter NFSS erm"oglichen.

Hat jemand diesen Style verf"ugbar oder kann sagen, wo man ihn bekommt ?
(CTAN-SERVER oder andere FTP-Server)

Vielen Dank im voraus f"ur die Hilfe,

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 13 12:22:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <heinecke@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 13 Jul 1994 12:03:46 +0200
Subject: Zwei Akzente auf/unter denselben Buchstaben

Hallo,

seit einiger Zeit versuche ich schon auf ein Zeichen mehrere
Akzente zu setzen, aber LaTeX macht den einen Akzent immer VOR
das Zeichen, und nicht drauf. Auch der Versuch (s.u.) LaTeX
mit einer \mbox auszutricksen klappt nicht. Kann mir jemand helfen?

Hier sind paar Versuche, die nicht funktionieren, auf ein `c'
ein Ha\v cek (Tschechisch) und gleichzeitig einen Punkt
drunter zu setzen:

\v{\d c}
\d{\v c}
\v{\mbox{\d c}}

Es geht auch nicht, wenn man zwei Akzente dr"uber setzen will, also

\={\'a}

Vielen Dank

Johannes Heinecke       <heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 13 16:32:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Petr Sojka <sojka@DAERON.ICS.MUNI.CZ>
Date: Wed, 13 Jul 1994 15:59:21 +0200
Subject: Re: Zwei Akzente auf/unter denselben Buchstaben

"Johannes Heinecke wrote:"
:
: Hier sind paar Versuche, die nicht funktionieren, auf ein `c'
: ein Ha\v cek (Tschechisch) und gleichzeitig einen Punkt
: drunter zu setzen:
:
: \v{\d c}
: \d{\v c}
: \v{\mbox{\d c}}
:
\d{\v{c}} works for me both in plain, latex209 and latex [without german.sty].
Petr <sojka@muni.cz>

: Johannes Heinecke       <heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 13 16:34:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 13 Jul 1994 16:03:15 --100
Subject: LaTeX2e und \verb

Liebe TeXnikerinnen und TeXniker,

einer meiner Kollegen hat festgestellt, dass das \verb-Kommando unter LaTeX2e
einen Fehler erzeugt sobald es in einer Box steht also z.B.
\fbox{\verb+text+} und zwar sowohl im 2.09-Kompatibilitaets-Modus als auch
in einem "echten" LaTeX2e-Dokument. Dies ist fuer uns insbesondere deswegen
aergerlich, da diese Technik offenbar in mehreren aelteren Dokumenten von
uns angewendet worden ist.

LaTeX2e gibt immerhin eine Fehlermeldung der Art aus, dass es nicht gestattet
sei \verb als Argument eines Kommandos zu benutzen und empfiehlt die Lek-
tuere des Companion. Der Empfehlung bin ich auch gefolgt, habe aber bis
jetzt nichts gefunden.

Kann mir kurz einer der Gurus erklaeren, warum das oben erwaehnte Phaenomen
auftritt bzw. wie man jetzt den gewuenschten Effekt erzielt?

Vielen Dank - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 14 09:17:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 14 Jul 1994 09:01:11 +0200
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE> schrieb --
nachdem er von Heidelberg wieder in heimatliche Gefilde zurueckgekehrt
ist ;-) -- am Wed, 13 Jul 1994 16:03:15 --100:

TF> einer meiner Kollegen hat festgestellt, dass das \verb-Kommando unter LaTeX2e
TF> einen Fehler erzeugt sobald es in einer Box steht also z.B.
TF> \fbox{\verb+text+} und zwar sowohl im 2.09-Kompatibilitaets-Modus als auch
TF> in einem "echten" LaTeX2e-Dokument. Dies ist fuer uns insbesondere deswegen
TF> aergerlich, da diese Technik offenbar in mehreren aelteren Dokumenten von
TF> uns angewendet worden ist.

Die Verwendung von \verb ... bzw. der verbatim-Umgebung im Argument
eines anderen Befehls war in LaTeX noch __nie__ erlaubt (muesste
irgendwo im Lamport auch stehen, habe ihn aber nicht zur Hand), da die
verbatim-Kommandos die \catcode's aller Zeichen mit besonderer
Bedeutung aendern muessen.  Und dies funktioniert nicht, wenn TeX die
Zeichen schon einmal als Argument fuer ein anderes Kommando gelesen
hat, da diese dann schon tokenisiert wurden und nicht mehr
veraenderbare \catcodes besitzen.

LaTeX 2.09 hat diese falsche Benutzung einfach ignoriert (genauso, wie
es ignoriert wurde, wenn der `text' des \verb-Befehls ueber mehrere
Zeilen ging), in LaTeX 2e und in den letzten `verbatim.sty'-Versionen
wird dies _immer_ abgefangen.

TF> LaTeX2e gibt immerhin eine Fehlermeldung der Art aus, dass es nicht gestattet
TF> sei \verb als Argument eines Kommandos zu benutzen und empfiehlt die Lek-
TF> tuere des Companion. Der Empfehlung bin ich auch gefolgt, habe aber bis
TF> jetzt nichts gefunden.

;-) ...wahrscheinlich musst du nur die naechste Auflage des Companion
    abwarten.

TF> Kann mir kurz einer der Gurus erklaeren, warum das oben erwaehnte Phaenomen
TF> auftritt bzw. wie man jetzt den gewuenschten Effekt erzielt?

Da die \catcodes bei obiger Verwendung so oder so nicht mehr
veraendert werden konnten, einfach aus
        \fbox{\verb+text+}
ein
        \fbox{\tt text}
machen.  Damit muesste genau dasselbe Verhalten herauskommen.

Benoetigt man tatsaechlich ein \verb+...+ in einer \fbox{...}, dann
sollte man sich zumindest mal den `usrguide.tex' aus dem LaTeX 2e-
Paket zu Gemuete fuehren (und nach der `lrbox'-Umgebung Ausschau
halten).

Bernd Raichle

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 14 14:16:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Thu, 14 Jul 1994 13:37:42 +0200
Subject: .eps files in Headern + verbatim = ??

Lieber TeXleute,

Wieder mal ist ein Problem bei mir aufgetaucht: Wenn ich
in einem sty File in einem Header ein eps File (ein ganz kleines
Logo) einbinde, und zus"atzlich, am Ende dieser Seite der Seitenumbruch
genau in eine verbatim-Umgebung f"allt, gibt es eine Fehlermeldung.
Nehme ich die verbatim Umgebung ODER das eps File raus, ist alles OK.
Woran kann das liegen (mit latex2e funktioniert es "ubrigens, aber
das File soll auch f"ur latex209 brauchbar sein)

Hier ist der Ausschnitt aus dem Stylefile (da sind sonst keine Schweinereien
oder Hacks drin, dass kann ich n"amlich nicht)

% "ubernommen aus latex.tex und ver"andert
%
\def\ps@VM{\let\@mkboth\@gobbletwo
 \ifx\@vmdocheadertitle\empty\def\@oddhead{\hfill\sl\@vmdoctitle}
 \else\def\@oddhead{\hfill\sl\@vmdocheadertitle}
 \fi
% \def\@evenhead{fill\sl\@vmdoctype\ \@vmdocnumber}      %%% <- so geht's
 \def\@evenhead{\epsfxsize=11mm\epsfbox{vm.logo.kurz.eps}%%% <- Das gibt einen Fehler
      \hfill\sl\@vmdoctype\ \@vmdocnumber}                 %%   (s.u.)
 \def\@oddfoot{\hfill\thepage}
 \def\@evenfoot{\thepage\hfill}
}

Die Fehlermeldung sieht so aus:

! Illegal unit of measure (pt inserted).
<to be read again>
                   \hbox
^^M->\if@tempswa \hbox
                       {}\fi \@tempswatrue \@@par \penalty \interlinepenalty
\epsfury ->684.6439^^M
                      :.
\epsfsetgraph #1->\epsfrsize =\epsfury
                                       \pspoints \advance \epsfrsize by-\eps...

\@thehead ...size =11mm\epsfbox {vm.logo.kurz.eps}
                                                  \hfill \sl \@vmdoctype \ \...

\@outputpage ...\let \glossary \@gobble \@thehead
                                                  }}\dp \@tempboxa \z@ \box ...
...
l.181  \end{verbatim}

?

Hat da jemand eine Ahnung? Ich w"urde mich "uber Abhilfen
freuen! Vielen Dank
Johannes

------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Institut f"ur deutsche Sprache und Literatur
Philosophische Fakult"at II
Humboldt-Universit"at zu Berlin
Unter den Linden 6
10099 Berlin
E-mail: heinecke@compling.hu-berlin.de
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 09:11:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 09:10:41 +0200
Subject: METAFONT Problem

Hallo METAFONT-Kundige!

Ich wei"s, da"s ich hier in der falschen Liste bin, aber kann mir mal
jemand eine Adresse einer mailing-liste geben, in der es um
METAFONT-Probleme geht?

Vielleicht kann mir ja auch hier jemand helfen.
Ich m"ochte mit METAFONT Zeichen erzeugen, die nicht einfach nur
schwarze oder wei"se Fl"achen haben, sondern auch graue Fl"achen
erzeugen. Am sch"onsten w"are es, wenn ich die Schw"arzung in %
angeben k"onnte. Es w"urde mir aber auch gen"ugen, wenn ich sagen wir
mal eine hellgraue, eine mittelgraue und eine dunkelgraue
Schattierung h"atte.

Besten Dank
    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 10:10:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 10:09:16 +0200
Subject: Re: METAFONT Problem

Andreas Tille writes:
>
> Hallo METAFONT-Kundige!
>
> Ich wei"s, da"s ich hier in der falschen Liste bin, aber kann mir mal
> jemand eine Adresse einer mailing-liste geben, in der es um
> METAFONT-Probleme geht?

Mail an listserv@ens.fr mit dem Inhalt

        subscribe metafont Vorname Name Einrichtung

>    . . .

> Besten Dank
>     Andreas.

Bitte sehr!

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 14:00:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 13:36:30 +0200

Hallo alle miteinander,

ich habe folgendes Problem:

Ich will eine "uber mehrere Seiten gehende Tabelle ausdrucken und nehme dazu
den longtabl.sty.

Das TeX--File sieht so aus:

  \begin{longtable}{ll}
   \hline
   Spaltentext1 & Spaltentext2 \\
   \hline
   \endhead
  %
  % Es folgt die Tabelle
  %
 \end{longtable}

"Ubersetzen f"uhrt dazu, da"s auf der ersten Seite der Tabelle der Kopf ---
also Spaltentext1 und Spaltentext2 --- zweimqal untereinander erscheint, auf
jeder weiteren Seit (wie gew"unscht) nur einmal.

Was kann man dagegen tun?

Noch eine Bemerkung zum "longtabl.sty": Meiner Meinung nach kann man (die im
Moment festeingemeisselte Tabellenunterschrift ''Table: '' besser durch
''\tablename{ }'' erstezen und erreicht damit, dass -- je nachdem, ob "german"
eingebunden ist, die Tabellenunterschrift mit ''Tabelle: '' oder ''Table: ''
beginnt.

Vielen Dank im voraus an alle, die die Loesung  zum Problem haben (und sie auch
mitteilen :-)) und ein sch"ones Wochenende f"ur alle,

Stefan Blochwitz.
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 13:57:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Greuel <GREUEL@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 13:04:06 MET
Subject: tex386

Hallo,
ich habe gehoert, da"s es mittlerweile eine Betaversion von tex386
gibt, vielleicht gibt es sogar schon eine neuere....,
ebenso gibt es eine Datei (dvidvr87 ???), die einen Coprozessor
unterstuetzt.
Leider finde ich diese Dateien nirgends!

Wer kann mir helfen??

    Danke Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 14:06:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 14:04:45 +0200
Subject: Re: tex386: wo?!

Hallo, das ist eigentlich ganz einfach:

ftp.dante.de
/pub/tex/systems/msdos/emtex/betatest

darin liegen alle neuen Dateien von emTeX,
aber :-( TeX selbst ben"otigt NIE einen
COPRO, allerdings die Treiber (dvidr15b2.zip oder so
"ahnlich).
Viel Erfolg

MAtthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 15 14:38:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 15 Jul 1994 14:35:59 +0100
Subject: Re: METAFONT Problem

Einfache Antwort:

Es geht nicht. METAFONT kann Fl"achen nur mit schwarz oder wei"s f"ullen,
eine Farbspefizierung ist nicht eingebaut.

Kompliziertere Antwort:

Es kann doch gehen. Mit METAFONT lassen sich Pixel einzeln schw"arzen,
wodurch sich ein graues F"ullmuster erzeugen l"a"st. Nachteil der Methode:
Sie funktioniert nur f"ur eine vorgegebene Druckeraufl"osung. Au"serdem
st"o"st man leicht an die Grenzen von METAFONT (memory etc.).

Mehr steht in:

D. E. Knuth: Computers and Typesetting C, The METAFONTbook.
(Im Index besonders unter grey fonts nachschauen).

A. Hoenig, When TeX and METAFONT work together, in: EuroTeX92 Prag,
Proceedings, Seite 1--19.

--J"org Knappen.

P.S. Fragen zu METAFONT sind hier am richtigen Platz.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul 16 04:29:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Alan Allengel <alengel@NETCOM.COM>
Date: Fri, 15 Jul 1994 19:28:30 -0700
Subject: German English Translation Software Needed, Part Time Writer Needed

Dear friend :

Please advise the location address of any German-English translation
software on any of the public networks (Internet, Fidonet, Etc.).

Please see #3363 or #3365 postings on misc.jobs.offered.entry for
job postings for a resident of Germany for a part-time slang writer
and for a part-time courier.  Or reply direct to me for a copy of the
job postings.

Thank you for your kindness,
Allen Engel
25734 S.E. 39th St.
Issaquah WA 98027 USA  (Issaquah is a suburb of Seattle).
alengel@netcom.com

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 12:49:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sun, 17 Jul 1994 08:48:00 GMT
Subject: .eps files in Headern + verbatim = ??

Kommentar zu A60422@K0 in der Gruppe Tex-D-L

J>Hier ist der Ausschnitt aus dem Stylefile (da sind sonst keine
J>Schweinereien
J>oder Hacks drin, dass kann ich n"amlich nicht)
J>
J>% "ubernommen aus latex.tex und ver"andert
J>%
J>\def\ps@VM{\let\@mkboth\@gobbletwo
J> \ifx\@vmdocheadertitle\empty\def\@oddhead{\hfill\sl\@vmdoctitle}
J> \else\def\@oddhead{\hfill\sl\@vmdocheadertitle}
J> \fi
J>% \def\@evenhead{fill\sl\@vmdoctype\ \@vmdocnumber}      %%% <- so
J>geht's
J> \def\@evenhead{\epsfxsize=11mm\epsfbox{vm.logo.kurz.eps}%%% <- Das
J>gibt einen
J>Fehler
J>      \hfill\sl\@vmdoctype\ \@vmdocnumber}                 %%   (s.u.)
J> \def\@oddfoot{\hfill\thepage}
J> \def\@evenfoot{\thepage\hfill}
J>}

Versuchs mal mit einem \noexpand\epsfbox oder \protect\epsfbox. Keine
Ahnung, ob das was wird, aber probieren kann man's mal.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul 17 19:01:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "A.Wellie" <A.Wellie@SHEFFIELD.AC.UK>
Date: Sun, 17 Jul 1994 17:58:53 LCL
Subject: Re: Gleitobjekte

Hallo TeXperten,

frohen Mutes habe ich am Wochenende LaTeX2e installiert. Klappte eigentlich
auch alles ganz wunderbar. Nur eines ist mir nicht ganz klar:

Ich habe auch packages/tools installiert. Dann wollte ich die
Anleitungen ausgeben.  Also "LATEX array.dtx", klappte auch
wunderbar, nur auch je, bei der Ausgabe meldete der DVI-Treiber
cmsltt10<270> nicht auffindbar.  Es stellte sich heraus, dass array.dtx
cmsltt 9pt anfordert, dieser ja nur in 10pt vorhanden ist. Meine Frage:
ist es ueblich cmsltt10 gepackt in 270 vorliegen zu haben, ich habe noch nie
davon gehoert oder ist da irgendwo anders ein Fehler, viellecht bei meiner
Latex2e-Inst ?

ich verwende EMTEX396 beta11 und die neusten DVI-Treiber von EM.

ich hoffe da kann mir einer helfen !

cheers

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 09:23:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 09:21:57 +0200
Subject: Re: longtable

Hallo Stefan,

leider kenne ich das File longtabl.sty nicht und kann zu diesem File
keine Hilfestellung geben.
Aber vielleicht zum Problem an sich: F"ur mehrseitige Tabellen benutze
ich supertabular.sty (zu finden auf den CTAN-Servern, also bei DANTE e.V.)
und damit bekomme ich korrekte umgebrochene Tabellen.

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 09:59:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 09:53:51 +0200
Subject: latex2ascii ??

hi,
gibt es ein programm, welches aus latex-files die gesamten latex-anweisungen
herausschmeisst. (es gibt noch immer verlage, die mit latex nichts anfangen
koennen und das ganze in ihre textverarbeitungssysteme stecken muessen....)

danke fuer hilfe
-moni

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 13:22:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 13:20:44 +0200
Subject: Re: latex2ascii ??

Monika Sester <monika@IFP.BAUINGENIEURE.UNI-STUTTGART.D400.DE> stellte
folgende Frage am Mon, 18 Jul 1994 09:53:51 +0200:

Monika> gibt es ein programm, welches aus latex-files die gesamten latex-anweisungen
Monika> herausschmeisst. (es gibt noch immer verlage, die mit latex nichts anfangen
Monika> koennen und das ganze in ihre textverarbeitungssysteme stecken muessen....)

Als annehmbares Tool fuer diese Aufgabe hat sich bei uns ein paarmal

        dvidoc                  (CTAN: tex-archive/dviware/dvidoc)

erwiesen, da es nicht den Eingabetext, sondern die formatierte Ausgabe
(mit Hilfe einer Styleoption) in ein normales, aber dennoch
formatiertes Textfiles umwandelt.

Tools, wie `delatex', o.ae. sind zwar auch verwendbar, nur hat man
dann die Formatierung aus dem Eingabefile, die je nach Autor nicht
immer lesbar und uebersichtlich ist.

Bernd Raichle
__________________________________________________________________________
Bernd Raichle                   Email: raichle@Informatik.Uni-Stuttgart.de
Institut fuer Systemdynamik und Regelungstechnik  | "Le langage est source
Universitaet Stuttgart, Pfaffenwaldring 9         |  de malentendus"
D-70550 Stuttgart-Vaihingen, FRG                  |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 14:13:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jochen Skupin <i17f@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 14:11:31 +0200
Subject: Mengensymbole

Hallo TeXperten,

ich suche eine einfache M"oglichkeit, in TeX die "ublichen
Mengensymbole f"ur die Mengen der nat"urlichen, ganzen und reellen
Zahlen darzustellen.

Ich vermute, da"s es diese Symbole in den AMSTeX-Fonts gibt. Nur f"ur ein
Mengenzeichen in einem Text, m"ochte ich nicht das AMSLaTeX-Paket
installieren, zudem das dann noch auf mehreren Systemen notwendig w"are.
Ich hab' amsbsy.sty getestet, aber das verlangt nach NFSS (das ich aus
eben genannten Gr"unden auch nicht installieren m"ochte).

Soweit ich mich erinnere, gibt es aber eine "poor-man"-L"osung hierf"ur, d.h.
ein paar Makros, die die gew"unschten Zeichen aus Standardfonts erzeugen.
Ich glaube, diese sind hier vor einiger Zeit schon einmal gepostet worden,
aber dank eines Plattencrashs hab' ich sie nicht mehr. Vielleicht kann sie
mir ja eine freundliche Seele nocheinmal zukommen lassen.

Im voraus vielen Dank

        Jochen Skupin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 14:20:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 14:17:49 +0200
Subject: Re: Mengensymbole

Hallo,

auch ohne AMSLaTeX kann man dir AMSFonts benutzen:

\newfont{\doppelte}{msbm10}
\newcommand{\Kompl}{\mbox{\doppelte C}}
\newcommand{\Reell}{\mbox{\doppelte R}}
\newcommand{\Ganze}{\mbox{\doppelte Z}}
\newcommand{\Natur}{\mbox{\doppelte N}}

Und schon hat man die Mengensymbole...

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
                                 \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 14:25:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 14:23:41 +0100
Subject: Re: Trennung in ?raggedright

Bruno Studer pounded randomly at his keyboard and came up with:
>
> Guten Morgen
>
> Mir wurde gesagt, dass Blocksatz weniger gut lesbar ist als
> Flattersatz. Nun moechte ich gerne \raggedright drucken. Leider
> wird dann aber von TeX bzw. LaTeX ueberhaupt nicht mehr getrennt.
> Gibt es nicht irgend eine Moeglichkeit TeX zu ueberzeugen, dass
> es auch in \raggedright - Texten manchmal trennt ?
Gibt es.
Man nehme meinen Style raggedright.doc, erh"altlich im ctan.
L"ost so ziemlich alle Probleme mit \raggedright.

Gru"s
        Martin

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 14:45:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 14:43:37 +0100
Subject: Job applications (fwd)

Das neueste von DANTE (.LTD?):

Jane Beavis pounded randomly at his keyboard and came up with:
> From root Wed Jul 13 11:45:41 1994
> Message-Id: <9407130945.AA43766@alf.zfn.uni-bremen.de>
> Date:         Wed, 13 Jul 1994 11:41:53 EST
> Reply-To: Job offers from EARN Institute members <JOB-LIST%EARNCC.BITNET@vm.gmd.de>
> Sender: Job offers from EARN Institute members <JOB-LIST%EARNCC.BITNET@vm.gmd.de>
> From: Jane Beavis <J.L.Beavis@dante.org.UK>
> Subject:      Job applications
> X-Cc:         Jane@dante.org.UK
> To: Multiple recipients of list JOB-LIST <JOB-LIST%EARNCC.BITNET@vm.gmd.de>
>
> The following advertisement for jobs in DANTE is being
> circulated widely; apologies if you receive multiple
> copies.  Please re-distribute it or post it on
> bulletin boards etc as you see fit.
>
> +++++
>
> DANTE is a non-profit company set up by the national
> research networks of 15 European countries to provide
> them with international services.  It is based in
> Cambridge, UK and currently has a staff of 10.
> DANTE's principal service is EuropaNET, a multi-
> protocol (IP, CLNS, X.25) backbone service with access
> points in 18 countries and 3.5 Mbps transatlantic
> capacity (to be increased to 10 Mbps in October 1994).
> DANTE is also active in providing applications
> services.  It operates message handling, directory and
> SIG support services and has plans to start further
> information and security services shortly.
>
> DANTE now invites applications for posts in the
> following areas of its activities:
>
>              Network Operations
>
>              Applications Support
>
>              Systems Administration and Support
>
> Network Operations:  Almost all of DANTE's services,
> including the separate components of the EuropaNET
> service, are sub-contracted to specialist third party
> organisations.  The role of operations staff within
> DANTE is to ensure that effective operational
> procedures are in place, to monitor the state of the
> network and to trace problems which are not being
> dealt with by routine procedures, to monitor the
> performance of the sub-contractors, to produce reports
> on the overall performance of services, and to act as
> a contact of last resort when problems are not being
> resolved by the sub-contractors.  Operations staff
> work closely with Network Development staff who are
> responsible for planning extensions to EuropaNET and
> with staff who have responsibility for the technical
> content of applications services.
>
> Applications Support:  DANTE's current applications
> services are the message handling service, the
> directory service which continues the services and
> developments initiated by PARADISE and SIG support.
> There are plans to introduce new services shortly in
> the areas of information and security.  In all cases,
> technical initiative and service development is an
> important part of DANTE's function.  A thorough
> understanding of current technology and of recent
> developments are required.
>
> Systems Administration and Support:  DANTE operates a
> number of Unix and Macintosh systems to provide in-
> house support for the activities of its staff.  A
> Systems Administrator with a strong Unix background is
> required to take responsibility for the management and
> administration of these systems, to deal with
> suppliers, and to provide first-line support to other
> members of staff.  Although these functions have high
> priority, they are not expected to represent a full-
> time load.  The Systems Administrator will therefore
> contribute in addition to network operations or to one
> of the applications services.
>
> Applications are invited for three posts in the areas
> described above.  It is envisaged that one post will
> be dedicated to Network Operations, one to
> Applications Support, and that the third will be
> divided between Systems Administration and one of the
> other two areas.  Candidates must be suitably
> qualified, they must be capable of showing initiative
> and of taking a leading role in their field of
> activity, and they must have recent experience in one
> or more of the following areas:  IP Networking,
> Network Operations, X.500, Information Systems,
> Security Services, Systems Management.  An
> understanding of the particular demands imposed by the
> international research networking community is
> essential.
>
> DANTE offers an interesting and attractive working
> environment as well as competitive salaries.
>
> Further information about DANTE is available from the
> Gopher server gopher.dante.net or from the address
> below.  Applications, together with a CV, should be
> sent to arrive at DANTE's office by 31 July 1994.
>
> +++++
>
>
> DANTE  - APPLICATION FORM
>
>
> POST APPLIED FOR.....................................
>
> LAST NAME ...........................................
>
> FIRST NAME(S)........................................
>
> POSTAL ADDRESS ......................................
> ......................................................
> .....................................................
>
> COUNTRY .............................................
>
> E-MAIL ADDRESS ......................................
>
> TELEPHONE NUMBER ....................................
>
> FAX NUMBER...........................................
>
> DATE OF BIRTH........................................
>
> GENDER...............................................
>
> NATIONALITY
> .....................................................
>
> FORMAL EDUCATION
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> FURTHER EDUCATION
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> CURRENT EMPLOYMENT
> EMPLOYERS NAME
> .....................................................
>
> PRESENT POSITION
> .....................................................
>
> RESPONSIBILITIES/ACHIEVEMENTS
> .....................................................
>
> .....................................................
>
>
> PREVIOUS EMPLOYER
> .....................................................
>
> POSITION
> .....................................................
>
> RESPONSIBILITIES/ACHIEVEMENTS
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> HOBBIES/INTERESTS
> .....................................................
>
> .....................................................
>
> _____________________________________________________________________
>             * *           Jane Beavis - Secretary
>           *    *
>         *                 Lockton House, Clarendon Road
>        *                  Cambridge CB2 2BH, United Kingdom
>
>     D  A  N  T  E         Tel. +44 223 302992    Fax. +44 223 303005
> ______________________________________________________________________
>
>                /Nadine
>

/--------------------------------------------------------------------\
|           Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE              |
|\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye|
|               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340                   |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 18 16:56:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 18 Jul 1994 16:40:10 +0100
Subject: \Omega -> \otimes

Hallo allezusammen,

gerade habe ich eine recht verwunderliche Entdeckung gemacht.

In einer LaTeX2e-Quellfile erzeugt die Eingabe "$\mathcal{P}(\Omega)$"
den Output f"ur "$\mathcal{P}(\otimes)$".

Der Versuch dies in einem minimalen LaTeX-file zu erzeugen ist
gescheitert.  Es ist mir nicht gelungen, dieses Verhalten au"sehalb
dieses speziellen Dokumentes zu reproduzieren.

Ich habe keine eigenen Zeichen eingebunden, und habe ebenfalls nichts
an den Default-Einstellungen von LaTeX2e/NFSS2 ge"andert.

Hat jemand bereits ein "ahnliches Verhalten beobachtet und kann mir
helfen?

Herzlichen Dank im voraus,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 12:46:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 10:27:33 +0200
Subject: TEX-CAD auch fuer UNIX?

Hallo liebe Leute,

gibt es TEX-CAD ausser auf dem PC auch unter UNIX?
Wenn ja, wie und wo kommt man dran?

Vielen Dank fuer die Auskunft und Gruesse aus Hannover.

Heike

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 12:53:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Richard Gussmann <RY46%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 19 Jul 1994 10:32:00 LCL
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

> LaTeX 2.09 hat diese falsche Benutzung einfach ignoriert (genauso, wie
> es ignoriert wurde, wenn der `text' des \verb-Befehls ueber mehrere
> Zeilen ging), in LaTeX 2e und in den letzten `verbatim.sty'-Versionen
> wird dies _immer_ abgefangen.
>
>
> Bernd Raichle

Das Hilft aber bei alten Files nicht, die unter LaTeX 2.09 gesetzt
wurden, und jetzt im Kompatibilitaetsmodus nicht mehr laufen sollen.
Wenns zwar im Lamport ausdruecklich erwaehnt, aber praktisch trotzdem
moeglich war, dann waere es eigentlich sinnvoller, es im
Kompatibilitaetsmodus zu erlauben, als darauf hinzuweisen,
dass es theoretisch nie ging, praktisch aber in vielen
Beschreibungen so verwendet worden ist.

Wenn ich an die unzaehligen Manuals denke, die fuer Programme
unter DOS geschrieben worden sind, und die so tolle Sachen
enthielten wie:
/section{Das Bootlaufwerk \verb.c:/.}
dann ist ein einfacher Hinweis auf {/tt c:/} wohl nicht
angebracht.

Richard Gussmann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 13:02:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@GOOFY.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 12:55:22 +0200
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

Richard Gussmann writes:
 > > LaTeX 2.09 hat diese falsche Benutzung einfach ignoriert (genauso, wie
 > > es ignoriert wurde, wenn der `text' des \verb-Befehls ueber mehrere
 > > Zeilen ging), in LaTeX 2e und in den letzten `verbatim.sty'-Versionen
 > > wird dies _immer_ abgefangen.
 > >
 > >
 > > Bernd Raichle
 >
 > Das Hilft aber bei alten Files nicht, die unter LaTeX 2.09 gesetzt
 > wurden, und jetzt im Kompatibilitaetsmodus nicht mehr laufen sollen.

Im Kompatibilitaetsmodus laufen sie, nur im normalen Modus nicht.

Rainer Schoepf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 14:56:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.WIWI.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 14:54:12 +0200
Subject: Hilfe beim unsubscriben

Sehr geehrter Herr Schoepf,

ich weiss, eigentlich zaehlt das was ich jetzt tue nicht zu ihren
Aufgaben, leider weiss ich aber keinen anderen Weg.

Ich bin in den Mailinglisten latex-l und latex-2e eingetragener
Leser. Am kommenden Wochenende werde ich aber diese Kennung
aufgeben muessen und moechte  mich deshalb aus den beiden Listen
austragen. Leider habe ich infolge eines Plattenfehlers die
Benachrichtigung bei der Bestellung nicht  mehr, so dass ich keine
Adresse besitze, wo ich mich austragen lassen koennte.

Koennen Sie mir da weiterhelfen oder micch vielleicht sogar gleich
austragen. Ich waere  fuer Ihre Hilfe sehr dankbar.

Mit freundlichen Gruessen,
Volker Dobler
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
University of Karlsruhe (TH)           or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
=======>>>>>  NEW: WWW Homepage: http://129.13.122.31/~dobler/  <<<<<======
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 16:09:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Dobler <dobler@ETU.WIWI.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 15:21:21 +0200
Subject: Entschuldigung (war: Hilfe beim unsubscriben)

Hallo,

da ist mir doch ein "kleiner" Fehler passiert. Eigentlich sollte die
urspruengliche Mail an Hr. Schoepf direkt gehen und nicht die Liste
erreichen. Tut mir leid !

Volker
--
Volker Dobler                       Email: dobler@etu.wiwi.uni-karlsruhe.de
University of Karlsruhe (TH)           or:   ul1f@dkauni2.bitnet
Germany                           PGP-Key: finger -l dobler@129.13.122.31
=======>>>>>  NEW: WWW Homepage: http://129.13.122.31/~dobler/  <<<<<======
         =*=*=   I don't like chaos, but chaos likes me !   =*=*=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 05:02:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 13:48:00 --100
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

> Richard Gussmann writes:
>  > Das Hilft aber bei alten Files nicht, die unter LaTeX 2.09 gesetzt
>  > wurden, und jetzt im Kompatibilitaetsmodus nicht mehr laufen sollen.
>
> Im Kompatibilitaetsmodus laufen sie, nur im normalen Modus nicht.
>
> Rainer Schoepf
Ich tu's nicht gern, aber ich muss Dir in diesem Punkt widersprechen
Rainer, genau |ueber den Kompatibilitaetsmodus bin ich naemlich auf das
Problem gestossen. Hier ist die zugehoerige Log-Datei.

------------------------ snap -------------------------------------------
This is TeX, Version 3.141 (C version d) (format=latex 94.7.13)  19 JUL 1994 13:
**verbcomp.tex
(verbcomp.tex
LaTeX2e <1994/06/01> patch level 2
(/var/tex/TeX/lib/tex/macros/latex/unpacked/latex209.def
File: latex209.def 1994/06/01 Standard LaTeX file

Entering LaTeX 2.09 compatibility mode.
\footheight=\dimen102
\@maxsep=\dimen103
\@dblmaxsep=\dimen104
(/var/tex/TeX/lib/tex/macros/latex/base/tracefnt.sty
Package: tracefnt 1994/05/29 v2.3k Standard LaTeX package (font tracing)
\tracingfonts=\count82
LaTeX Info: Redefining \selectfont on input line 113.
)
\symbold=\mathgroup4
\symsans=\mathgroup5
\symtypewriter=\mathgroup6
\symitalic=\mathgroup7
\symsmallcaps=\mathgroup8
\symslanted=\mathgroup9
LaTeX Font Info:    Redeclaring math alphabet \mathbf on input line 179.
LaTeX Font Info:    Redeclaring math alphabet \mathsf on input line 180.
LaTeX Font Info:    Redeclaring math alphabet \mathtt on input line 181.
LaTeX Font Info:    Redeclaring math alphabet \mathit on input line 187.
LaTeX Info: Redefining \em on input line 197.

(/var/tex/TeX/lib/tex/macros/latex/unpacked/latexsym.sty
Package: latexsym 1994/05/27 v2.1e Standard LaTeX package (lasy symbols)
\symlasy=\mathgroup10
LaTeX Font Info:    Overwriting symbol font `lasy' in version `bold'
(Font)                  U/lasy/m/n --> U/lasy/b/n on input line 47.
)
LaTeX Font Info:    Redeclaring math delimiter \lgroup on input line 262.
LaTeX Font Info:    Redeclaring math delimiter \rgroup on input line 264.
LaTeX Font Info:    Redeclaring math delimiter \bracevert on input line 266.

(/var/tex/TeX/lib/tex/macros/latex/unpacked/latex209.cfg
(/var/tex/TeX/lib/tex/macros/latex/unpacked/newlfont.sty
Package: newlfont 1994/05/19 v2.2i Standard LaTeX2e package
Package: `newlfont' v2.2i <1994/05/19> (FMi and RmS)
English Documentation          <1994/05/26> (FMi and RmS)
LaTeX Info: Redefining \em on input line 73.
)

        [...]

! Argument of \@tempa has an extra }.
<inserted text>
                \par
l.5 This is fboxed \fbox{\verb+c:\+}

? h
I've run across a `}' that doesn't seem to match anything.
For example, `\def\a#1{...}' and `\a}' would produce
this error. If you simply proceed now, the `\par' that
I've just inserted will cause me to report a runaway
argument that might be the root of the problem. But if
your `}' was spurious, just type `2' and it will go away.

? x

--------------------------- snap ---------------------------
...und das ist unter 2.09 gelaufen.

Viele Gruesse - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 15:53:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Tue, 19 Jul 1994 15:49:08 GMT-1
Subject: index.sty

Beste TeXnauten,
    Im LaTeX Companion wird auf Seite 367 an ein index package von
David Jones referiert. Ich habe es auf dem CTAN server in England
nicht finden koennen. Weiss jemand wo es dieses Style-file noch gibt
oder ob es durch ein anderes Package ersetzt ist?

Vielen Dank im voraus fuer Antworten,
                                    Carsten Folkertsma

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 19 18:32:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Muehlhaeuser Karlheinz - Max-Planck I. Extraterr Physik" <KZM@MPE.MPE-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 19 Jul 1994 18:32:23 +0100
Subject: LaTeX und amstex und Umsa.fd / Umsb.fd files

Beim neuen LaTeX2e und Verwenden von amstex und \Bbb
(das sind die Blackboard bold character)
bekomme in nachfolgende Fehlernachricht:

  No file Umsa.fd.
  LaTeX Font Warning: Font shape `U/msa/m/n ' undefined
  (Font)              using `U/cmr/m/n' instead on input line 12.

  No file Umsb.fd.
  LaTeX Font Warning: Font shape `U/msb/m/n ' undefined
  (Font)              using `U/cmr/m/n' instead on input line 16.

Wie und wo bekomme ich diese beiden Files  oder welche
Installationsprocedur erzeugt sie??

In den /ams/ directories auf dem ftp.dante.de server konnte ich nichts
dazu finden. Fuer latex2e und AMS gibt es offenbar nur als ersen Versuch
den Direcory /ams/amslatex/temp-2e

Vielen Dank
Karlheinz Muehlhaeuser

------------------------------------------------------------------------------
 Karlheinz Muehlhaeuser
 Max-Planck-I.f. Extraterrestrische Physik
 Giessenbach      Internet :: kzm@mpens.mpe-garching.mpg.de [130.183.70.190]
 8046 Garching
 Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 06:48:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Biechele <biechele@PHYSUN.PHYSICS.MCMASTER.CA>
Date: Wed, 20 Jul 1994 00:47:32 -0400
Subject: double space in LaTeX

Hallo (La)TeXianer !

Da ich hier in Canada sitze und meinen Kopka nicht dabei habe, aber
dringend ein double spaced document ausdrucken muss, suche ich nach dem
'dblspace' style oder aehnlichem. Das Aendern von baselinestretch ist
nicht gerade die eleganteste Loesung leider. Auf dem Stuttgarter Server
konnte ich bislang auch nichts ausfindig machen. Wer kann mir einen Tip
geben wo ich den Style finde ??? Oder gibt es noch eine einfachere und
bessere Methode ???

Bin fuer jeden Hinweis sehr dankbar !!

biechele@physics.mcmaster.ca
**************************************************************************
Peter Biechele, 34 Norfolk Str. North, Hamilton, L8S 3K1 , CANADA
PLEASE NOTE: after 1st of august all EMail to:
                       pebi@phyq1.physik.uni-freiburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 10:30:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@GOOFY.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 20 Jul 1994 09:28:53 +0200
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

Thomas Feuerstack writes:
 > > Richard Gussmann writes:
 > >  > Das Hilft aber bei alten Files nicht, die unter LaTeX 2.09 gesetzt
 > >  > wurden, und jetzt im Kompatibilitaetsmodus nicht mehr laufen sollen.
 > >
 > > Im Kompatibilitaetsmodus laufen sie, nur im normalen Modus nicht.
 > >
 > > Rainer Schoepf
 > Ich tu's nicht gern, aber ich muss Dir in diesem Punkt widersprechen
 > Rainer, genau |ueber den Kompatibilitaetsmodus bin ich naemlich auf das
 > Problem gestossen. Hier ist die zugehoerige Log-Datei.
 >
 > [...]
 > ...und das ist unter 2.09 gelaufen.

Das bestreite ich: es laeuft unter 2.09 nicht:

This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
(hugo.tex
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(/usr/local/lib/texmf/tex/latex209/distribs/latex/sty/article.sty
Standard Document Style `article' <14 Jan 92>.
(/usr/local/lib/texmf/tex/latex209/distribs/latex/sty/art10.sty))
(/usr/local/lib/texmf/tex/latex209/distribs/nfss/newlfont.sty
Style-Option: `newlfont' v1.4b <92/08/20> (FMi and RmS)
English Documentation          <92/08/20> (FMi and RmS)
) (hugo.aux)
! Argument of \@tempa has an extra }.
<inserted text>
                \par
<to be read again>
                   }
\fbox ...\leavevmode \setbox \@tempboxa \hbox {#1}
                                                  \@tempdima \fboxrule \adva...
l.6 This is fboxed \fbox{\verb+c:\+}

?

Also verhaelt sich LaTeX2e genauso wie 2.09. :-)

Rainer Schoepf

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 10:30:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Wed, 20 Jul 1994 10:04:51 +0200
Subject: Re: double space in LaTeX

Hallo Peter,

was meinst Du eigentlich? Soll der Abstand zwischen Worten (doublespace)
oder der Abstand zwischen Zeilen (baselinestretch) vergroessert werden?

Heike

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

>
> Hallo (La)TeXianer !
>
> Da ich hier in Canada sitze und meinen Kopka nicht dabei habe, aber
> dringend ein double spaced document ausdrucken muss, suche ich nach dem
> 'dblspace' style oder aehnlichem. Das Aendern von baselinestretch ist
> nicht gerade die eleganteste Loesung leider. Auf dem Stuttgarter Server
> konnte ich bislang auch nichts ausfindig machen. Wer kann mir einen Tip
> geben wo ich den Style finde ??? Oder gibt es noch eine einfachere und
> bessere Methode ???
>
> Bin fuer jeden Hinweis sehr dankbar !!
>
> biechele@physics.mcmaster.ca
> **************************************************************************
> Peter Biechele, 34 Norfolk Str. North, Hamilton, L8S 3K1 , CANADA
> PLEASE NOTE: after 1st of august all EMail to:
>                        pebi@phyq1.physik.uni-freiburg.de
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 08:52:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Franz.Born@ZFE.SIEMENS.DE
Date: Wed, 20 Jul 1994 08:45:36 MES
Subject: Subscribe/Unsubscribe

Hallo,

mein Administrator hat mir gerade mitgeteilt, dass sich meine Adresse
ge"andert hat. Wie kann ich denn nun die alte Adresse aus der Mailing-Liste
l"oschen und meine neue eintragen?

Die alte Adresse lautete:

    SIEMENS=OEV=BRD!Franz=Born%Oi@OEVOA03.ZFE.SIEMENS.DE

Antworten bitte an

    Franz.Born@zfe.siemens.de

und nicht "uber Mailing-Liste, da es sonst wieder RETURNED-Mail gibt.

Vielen Dank!

        Franz Born

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 10:30:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <thomas.feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 20 Jul 1994 09:53:21 --100
Subject: Re: LaTeX2e und \verb

> Das bestreite ich: es laeuft unter 2.09 nicht:
Recht hast Du! (ich haette schwoeren koennen...). Ich bitte um
Entschuldigung. ;-) Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 15:52:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Wed, 20 Jul 1994 15:48:45 +0200
Subject: Deutsche Version von 'nassi.sty' ?

Hallo TeXianer,

ich probiere gerade ein wenig mit dem Style zur Generierung
von Nass-Shneiderman-Diagrammen herum. Dabei ist mir aufgefallen,
das der Aufbau bzw. das Aussehen nicht ganz den Diagrammen nach
DIN-Norm entspricht. Daraus l"a"st schliessen, das der Style wohl
von einem Amerikaner entwickelt wurde.

Nun zu meiner Frage:

  Gibt es diesen Style, vielleicht leicht modifiziert, auch
  f"ur Nassi-Shneiderman-Diagramme nach DIN-Norm ?

Besten Dank im voraus f"ur eure Antworten,

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, Lueneburg, Germany

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 20 16:10:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Wed, 20 Jul 1994 15:54:35 +0200
Subject: Japanische Schrift mit Latex?

Hallo liebe TeXniker,

weiss irgendjemand von Euch, ob man mit Latex (3.141) auch Japanisch schreiben
kann? Unsere Kollegen in Japan wollen Texte von uns uebersetzen, die mit Latex
geschrieben sind und in englisch vorliegen.

Welcher Zeichenumfang ist da moeglich (ich glaube es gibt drei oder vier
verschiedene Zeichensaetze) bzw. wen kann ich fragen, wenn ich hier keine
Antwort bekommen sollte?

Danke fuer die Info.

Tschuess,

Heike

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 13:49:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Franz Widmann <Widmann@UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 13:41:56 +0200
Subject: Re: Japanische Schrift mit Latex?

>weiss irgendjemand von Euch, ob man mit Latex (3.141) auch Japanisch schreiben
>kann? Unsere Kollegen in Japan wollen Texte von uns uebersetzen, die mit Latex
>geschrieben sind und in englisch vorliegen.

Ich habe mit dem Paket JEMTEX 2.0 gearbeitet. Es bietet die Einbindung von
japanischen Schriftzeichen (Hiragana, Katakana und viele Kanji's) in
Standard-LaTeX, ohne etwas grossartig umstellen zu muessen. Dafuer ist
jedoch noch ein Zeicheneditor, der JIS-kompatible Codes ausgibt, von grossem
Vorteil. Ich habe dafuer MOKE verwendet, ein DOS-Programm, mit dem man die
japanischen Schriftzeichen in Romanji eingibt und im Grafikmodus auf dem
Bildschirm sieht.

Zu finden sind die Dateien unter anderem auf
ftp.rz.uni-augsburg.de in
/pub/tex/macros/jemtex und
/pub/msdos/moke (MOKE.EXE ist selbstentpackend und soweit vollstaendig).

>Danke fuer die Info.

Keine Ursache. Viel Erfolg und wenn es Probleme gibt, helfe ich gerne weiter.

Franz
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Franz Widmann jun.              Universit"at Augsburg
tel. +49 821 598 2176           Institut f"ur Mathematik
fax. +49 821 598 2200           D-86135 Augsburg
email: widmann@uni-augsburg.de  - GERMANY -

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 14:06:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Franz Widmann <Widmann@UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 13:51:21 +0200
Subject: Re: TEX-CAD auch fuer UNIX?

>gibt es TEX-CAD ausser auf dem PC auch unter UNIX?
>Wenn ja, wie und wo kommt man dran?

Es gibt meines Wissens nach 2 verschiedene 'TEXCAD's fuer UNIX. Was aber bei
uns sehr haeufig eingesetzt wird, ist XFIG (Version 2.8), eine
Zeichenprogramm unter UNIX, mit dem man nicht nur LaTeX sondern auch
Postscript und andere Formate erzeugen kann. Zu finden u.a. auf
ftp.rz.uni-augsburg.de in
\pub\gnu.

Schoenen Tag noch

Franz
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Franz Widmann jun.              Universit"at Augsburg
tel. +49 821 598 2176           Institut f"ur Mathematik
fax. +49 821 598 2200           D-86135 Augsburg
email: widmann@uni-augsburg.de  - GERMANY -

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 14:31:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Franz Widmann <Widmann@UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 14:04:54 +0200
Subject: Re: TeX zum Anklicken ??

>Gibt es mittlerweilen auch (kommerzielle) TeX-Implementierungen, die
>ihr Geld wert waeren und die Arbeit erleichtern ? Bisher benutzen wir
>EMTEX und Editoren wie den E4T unter DOS und OS/2, mit denen die
>meisten auch zufrieden sind. Eine Windows-"Knabberleiste" waere aber
>auch nicht zu verachten.

Es gibt einen Shareware-TeX-Editor von Morin St=E9phane namens WINTEX=
 (email:=20
morin@orphee.polytechnique.fr, post: 120 rue Paul Vaillant Couturier
92240 Malakoff, FRANCE). Leider habe ich nur die Version 2.0, die noch=20
einige Fehler hat, aber ganz gute Ansaetze zeigt. Sie ist u.a. zu finden auf
ftp.rz.uni-augsburg.de in
/pub/tex/windows/wintex.

Vielleicht ist das ein Ansatzpunkt. Viele Gruesse

Franz
=20
=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=
=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D-=3D
Franz Widmann jun.              Universit"at Augsburg
tel. +49 821 598 2176           Institut f"ur Mathematik
fax. +49 821 598 2200           D-86135 Augsburg
email: widmann@uni-augsburg.de  - GERMANY -

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 14:57:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Norbert Christlieb <norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 14:25:11 +0200
Subject: LaTeX 2e: "unused global option [german]" !!

Ich hab da ein Problem mit dem german.sty... Mein Quelltext beginnt mit

  \documentclass[german,11pt]{article}

Bearbeite ich das ganze nun mit LaTeX2e unter DOS (emtex 3c beta 11),
erhalte ich die Fehlermeldung:

  Unused global options : [german].

Mit

  \documentclass[11pt]{article}
  \usepackage{german}.

funktioniert es komischerweise! Mein german.sty ist brandneu (Version 2.4,
glaube ich); ich vermute, dass es daran nicht liegt. Was mache ich verkehrt??
MUSS man unter LaTeX2e etwa das babel-package verwenden, das laut LaTeX-
Companion "slightly different from the german-package" ist (was sind eigent-
lich die Unterschiede?)??

Danke im Voraus fuer alle Hinweise/Ratschlaege.

Norbert Christlieb (cand. phys.)
E-Mail norbert@philosophie.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 15:01:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 14:43:00 +0200
Subject: Japanisch mit Latex unter Unix

Hallo liebe TeXniker,

folgende Antwort habe ich von Franz Widmann jun. (Uni Ausgsburg,
Inst.f.Mathematik) bekommen:

>
>
> Ich habe mit dem Paket JEMTEX 2.0 gearbeitet. Es bietet die Einbindung
> von japanischen Schriftzeichen (Hiragana, Katakana und viele Kanji's) in
> Standard-LaTeX, ohne etwas grossartig umstellen zu muessen. Dafuer ist
> jedoch noch ein Zeicheneditor, der JIS-kompatible Codes ausgibt, von grossem
> Vorteil. Ich habe dafuer MOKE verwendet, ein DOS-Programm, mit dem man die
> japanischen Schriftzeichen in Romanji eingibt und im Grafikmodus auf dem
> Bildschirm sieht.
>
> Zu finden sind die Dateien unter anderem auf
> ftp.rz.uni-augsburg.de in
> /pub/tex/macros/jemtex und
> /pub/msdos/moke (MOKE.EXE ist selbstentpackend und soweit vollstaendig).
>

erst einmal recht herzlichen Dank fuer die Antwort. Das Problem ist nur,
dass wir hier auf SGI-Workstations unter UNIX arbeiten und eine
PC-Version nur bedingt nuetzlich ist.

Wir braeuchten also entweder executables, die unter UNIX laufen oder
(noch besser) die Quelltexte. Kommt einer da ran?

Vielen Dank fuer weitere Infos!

Heike

 ---------------------------------------------------------------------
 Dr. Heike Hering                 : Shipping Address:
 - ICEM Documentation -           :
 ICEM Technologies                :
                                  : ICEM Systems GmbH
 phone:     +49 (511) 9848-764    : Kuesterstrasse 8
 fax:       +49 (511) 9848-710    : D-30519 Hannover
 email:     heike_hering@icem.de  : Germany
 ---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 13:43:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 13:40:10 LCL
Subject: TeX zum Anklicken ??

Liebe TeXniker,

fuer eine umfangreiche Veroeffentlichung soll bei uns jetzt
auch TeX eingesetzt werden, was die WYSIWIG-Fraktion (WP-User) trotz
der vielen Formeln die zu setzen waeren, immer noch nicht ganz
ueberzeugt.

Gibt es mittlerweilen auch (kommerzielle) TeX-Implementierungen, die
ihr Geld wert waeren und die Arbeit erleichtern ? Bisher benutzen wir
EMTEX und Editoren wie den E4T unter DOS und OS/2, mit denen die
meisten auch zufrieden sind. Eine Windows-"Knabberleiste" waere aber
auch nicht zu verachten.

Fuer kurze Statements, Verweise auf Zeitschriftenartikel, eigene
Erfahrungen etc waere ich dankbar.

Thanks a lot

--
Peter Wuebbelt                         <wbb@Biometrie.MH-Hannover.DE>
Medizinische Hochschule                +49 511 532-4419
Konstanty Gutschow Str. 8
30625 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 15:14:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stephan Engelke <am3a010@GEOMAT.MATH.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 14:57:46 +0100
Subject: \Omega wird zu \otimes

Hallo allemiteinander,

ich habe ein Problem mit LaTeX, sowohl 2.09 als auch mit 2e.

Ich m"ochte ein PiCTeX PiCture direkt im Anschlu"s an die folgende
Zeile setzte:
$\mathcal{P} (\Omega)$.

Es wird jedoch folgendes gesetzt:  $\mathcal{P} (\otimes)$.

Dieses Problem ist mir bereits mehrfach begegnet, ich bin jedoch erst
jetzt in der Lage es zu reproduzieren.

Hat jemand eine Idee, wie man dieses Problem umgehen oder l"osen kann?

Hier folgt mein Beipeiel:
------------------------------ cut here ------------------------------
\documentstyle{article}
\input prepictex
\input pictex
\input postpictex

\begin{document}
$\mathcal{P}(\Omega)$
  \beginpicture
  \setcoordinatesystem units <10mm,10mm> point at 0 0
  \multiput { \beginpicture
    \circulararc 360 degrees from 1 0 center at 0 0
    \endpicture } at 0 0  1 0 /
  \put {$A$} <-6pt,5pt> at -.707   .707
  \put {$B$} <5pt,-5pt> at 1.707  -.707
  \endpicture
\end{document}
------------------------------ cut here ------------------------------

Herzlichen Dank bereits im voraus,
Stephan Engelke                                                  ,,,
-------------------------------------------------------------ooO(o o)Ooo-------
engelke@math.uni-hamburg.de                                      (_)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 14:54:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 14:31:06 GMT+0100
Subject: Re: TeX zum Anklicken ??

Peter Wuebbelt <WBB@BIOMETRIE.MH-HANNOVER.DE> schreibt:

> Gibt es mittlerweilen auch (kommerzielle) TeX-Implementierungen, die
> ihr Geld wert waeren und die Arbeit erleichtern ? Bisher benutzen wir
> EMTEX und Editoren wie den E4T unter DOS und OS/2, mit denen die
> meisten auch zufrieden sind. Eine Windows-"Knabberleiste" waere aber
> auch nicht zu verachten.

Wir haben bei uns ScientificWord ausprobiert, eine Art Almost-WYSIWYG
LaTeX-Umsetzung fuer Windows. Das Programm ist recht komfortabel,
kann TeX-Files im- und exportieren (mit einigen Hindernissen, da man
ScientificWord style-files braucht); man klickt sich die Stiloptionen
zusammen, bastelt sich Formeln wie im WinWord-Formeleditor usw.; sehr
huebsch! Die Nachteile:
- In unserer aelteren Programmversion muessen wichtige Dinge
  wie z.B. Tabellen noch old-fashioned programmiert werden,
- Das Programm ist auf 386 und kleiner unglaublich (!) langsam.
- Der Preis ist dagegen unglaublich hoch (ca. DM 1500,-). Dafuer,
  dass TeX/LaTeX Public Domain ist und Scientific Word insofern nur
  eine (wenn auch leistungsfaehige) Obereflaeche ist, fragt man sich,
  ob sich das lohnt.
Die ersten beiden Nachteile duerften in der aktuellen oder in
kommenden Versionen weitgehend behoben sein/werden. Fuer weitere
Infos kann ich nur auf Christopher Mabb von ScientificWord verweisen,
der in der Newsgroup comp.text.tex gelegentlich Reklame macht:

Christopher Mabb, Scientific Word Ltd., UK
Tel: (+44) 978 823088; Fax: (+44) 978 823066
Email: christopher@sciword.demon.co.uk

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 18:26:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <x68@DANTE.DE>
Date: Thu, 21 Jul 1994 18:24:06 +0200
Subject: Re: TeX zum Anklicken ??

   Die ersten beiden Nachteile duerften in der aktuellen oder in
   kommenden Versionen weitgehend behoben sein/werden. Fuer weitere
   Infos kann ich nur auf Christopher Mabb von ScientificWord verweisen,
   der in der Newsgroup comp.text.tex gelegentlich Reklame macht:

   Christopher Mabb, Scientific Word Ltd., UK
   Tel: (+44) 978 823088; Fax: (+44) 978 823066
   Email: christopher@sciword.demon.co.uk

es gibt auch in deutschland einen verteiler, der allerdings
meines wissens nach nicht ueber email verfuegt:

RFI Elektronik GmbH
Holger Pluecken
Dohrweg 63
41066 Moenchengladbach
Tel: 02161/6550

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 21 23:02:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Johannes L. Braams" <J.L.Braams@RESEARCH.PTT.NL>
Date: Thu, 21 Jul 1994 23:01:03 +0200
Subject: Re: LaTeX 2e: "unused global option [german]" !!

On Thursday, July 21 norbert@KASSANDRA.PHILOSOPHIE.UNI-HAMBURG.DE wrote:

> Ich hab da ein Problem mit dem german.sty... Mein Quelltext beginnt mit
>
>   \documentclass[german,11pt]{article}
>
> Bearbeite ich das ganze nun mit LaTeX2e unter DOS (emtex 3c beta 11),
> erhalte ich die Fehlermeldung:
>
>   Unused global options : [german].
>
> Mit
>
>   \documentclass[11pt]{article}
>   \usepackage{german}.
>
> funktioniert es komischerweise! Mein german.sty ist brandneu (Version 2.4,
Das ist nicht komisch, sondern wie mann es macht mit LaTeX2e.

> glaube ich); ich vermute, dass es daran nicht liegt. Was mache ich verkehrt??
> MUSS man unter LaTeX2e etwa das babel-package verwenden, das laut LaTeX-
> Companion "slightly different from the german-package" ist (was sind eigent-
> lich die Unterschiede?)??
Nein, mann *muss* nicht das babel Pakket verwenden. Bernd un ich
arbeiten zusammen an germanb (die babel version von german). Deswegen
sind die Unterschiede nicht zu gross, es sollte an die benutzer
Oberflache gar nicht zu merken zein. Ich selber habe ab und zu german
durch germanb substituiert und keine Probleme gehabt.

        Johannes Braams

PTT Research,                           P.O. box 421,
2260 AK Leidschendam,                   The Netherlands.
Phone    : +31 70 3325051               E-mail : J.L.Braams@research.ptt.nl
Fax      : +31 70 3326477
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul 24 09:08:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 22 Jul 1994 06:29:00 GMT
Subject: LaTeX 2e: "unused global option [german]" !!

-A2240@K0

N>  Unused global options : [german].
N>
N>Mit
N>
N>  \documentclass[11pt]{article}
N>  \usepackage{german}.
N>
N>funktioniert es komischerweise!

Nicht komischerweise, sondern genau so ist es gedacht. Es wird jetzt
zwischen Packages und Optionen unterschieden. Das steht doch aber auch
alles im LaTeX Companion.

Tip: ltnews.tex texen und drucken und die dort erwaehnten Dokumente, die
bei LaTeX2e dabei sind ausdrucken. Das ist eine Zusammenfasung der
Aenderungen zum alten LaTeX.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul 24 09:09:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 22 Jul 1994 06:29:00 GMT
Subject: \Omega wird zu \otimes

Hallo,

Versuchs mal mit

${\mathcal P} (\otimes)$

Das Problem ist, dass Du den Kompatibilitaetsmodus benutzt und dort
NFSS1 emuliert wird. Da werden die \math..-Befehle wie oben benutzt.
Deine Version setzte das Omega im \cal-Font, also CM-Math-Symbol.

Entweder schaltest du aufs neue LaTeX um:

\documentclass...
\usepackage etc.

[auf ftp.dante.de liegt auch ein pictex.sty und ein paar aweitere PiCTeX-
Sachen pub/tex/graphics/pictex...]

(das ist die beste Loesung, falls das Dokument laeuft), oder du schreibst
{\mathcal ...} oder {\mathcal{...}}. Die letzte Version ist dann fuer
beide Faelle brauchbar. Es mag auch sein, dass die Option newlfont
funktioniert.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 09:19:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Wisser <Ulrich_Wisser@BN.MAUS.DE>
Date: Sun, 24 Jul 1994 16:52:00 GMT
Subject: Inhaltsverzeichnis formatieren

Hallo Leute,
ich wollte ein Inhaltsverzeichnis in folgendem Format erzeugen:

Autor 1
Kapitel 1                 5

Autor 2
Das Kapitel 2 hat einen
ganz schoen langen Titel  8

Autor 3
Kapitel 3                10

Autor 4
Noch ein Kapitel         15

Dazu habe ich diverse Versuche mit LaTeX (2.09) gemacht. Leider
ist es mir nicht gelungen. Anbei ein kleiner Demotext, der das Problem
sicherlich veranschaulicht.

\documentstyle[12pt,twoside, titlepag, german, A4]{article}

\hoffset 0cm
\def\contentsname{Inhalt} % statt Inhaltsverzeichnis
\pagenumbering{arabic}

\begin{document}

\tableofcontents

\newpage
Hope
\addtocontents{toc}{{\sl Autor
1}\protect\par\nobreak\vskip-parskip\nobreak}
\addcontentsline{toc}{section}{Kapitel 1}

\newpage
it
\addtocontents{toc}{{\sl Autor
2}\protect\par\nobreak\vskip-\parskip\nobreak}
\addcontentsline{toc}{section}{Das Kapitel 2 hat einen ganz schoen langen
Titel}

\newpage
helps
\addtocontents{toc}{{\sl Autor
3}\protect\par\nobreak\vskip-\parskip\nobreak}
\addcontentsline{toc}{section}{Kapitel 3}

\newpage
!
\addtocontents{toc}{{\sl Autor
4}\protect\par\nobreak\vskip-\parskip\nobreak}
\addcontentsline{toc}{section}{Kapitel 4}
\end{document}

Bitte helft mir.

Viele Gruesse
              Ulrich

--------------------------------------------------------------------------
--------
Ulrich Wisser         |  voice   : +49-228-692356
Am Roemerkastell 22   |  internet: Ulrich_Wisser@bn.maus.de
D-53111  Bonn         |

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 25 08:30:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 25 Jul 1994 08:28:40 +0200
Subject: Re: cite <-> memory

Am Mon, 25 Jul 1994 07:34:06 GMT schreibt
Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>:

Wolfgang> aus Speichergruenden (emTeX386: multiletter control sequences
Wolfgang> ueberschritten) benoetige ich einen \cite - Befehl, der _nicht_ jedes
Wolfgang> Zitat als Makro definiert und somit weniger Speicherplatz benoetigt.
[..]
Wolfgang> Wer ist so lieb und hilft mir, ein entsprechend speicherfreundliches
Wolfgang> (z.B. makroloses) cite.sty zu basteln?

Als einziger Ausweg, der mir hier einfaellt (d.h. falls nicht `main
memory', sondern die `hash table' ueberlaeuft) waere ein Abspeichern
der \cites in einer Liste, d.h. in einem Makro.  Nachteil: dauert
laenger, da jedesmal im Durchschnitt die halbe Liste durchsucht werden
muss (und TeX _immer_ die ganze Liste (ueber)lesen muss).

Habe was aehnliches schon mal fuer den `german.sty' als Studie
gemacht (Liste mit Paaren {Zeichen}{Ersetzung} fuer den
"<Zeichen>-Mechanismus), hat sich aber auch nach ein paar
Optimierungen als zu langsam herausgestellt.  Die Makros bzw. die
Ideen dahinter koennte man aber zur Realisierung der gewuenschten
Makros verwenden.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 25 07:38:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 25 Jul 1994 07:34:06 GMT
Subject: cite <-> memory

Liebe (La)TeX-Gurus,
====================

aus Speichergruenden (emTeX386: multiletter control sequences
ueberschritten) benoetige ich einen \cite - Befehl, der _nicht_ jedes
Zitat als Makro definiert und somit weniger Speicherplatz benoetigt.

Oftmals habe ich mehrere Zitate zusammengefasst \cite{x1,x2,x3,x4...}
(und mit citesort.sty dann sortiert): vielleicht koennte man hier
etwas (Speicher)Platz sparen?

Hauptsache ist, dass der Text weiterhin bearbeitet werden kann ---
ohne dass TeX wegen fehlenden Speichers abbricht.

Wer ist so lieb und hilft mir, ein entsprechend speicherfreundliches
(z.B. makroloses) cite.sty zu basteln?

Ein ganz herzlicher Dank schon mal an die gute Seele(n) !!!!

Wolfgang Christen
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Jul 25 12:03:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Norbert Christlieb <ph3a510@RZAIX04.RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 25 Jul 1994 12:01:43 +0200
Subject: Unused global options : [german]

N>  Unused global options : [german].
N>
N>Mit
N>
N>  \documentclass[11pt]{article}
N>  \usepackage{german}.
N>
N>funktioniert es komischerweise!

> Nicht komischerweise, sondern genau so ist es gedacht. Es wird jetzt
> zwischen Packages und Optionen unterschieden. Das steht doch aber auch
> alles im LaTeX Companion.

Hab ich gelesen. Im Companion selbst steht sogar ein Beispiel der Art:

       \documentclass[german,11pt]{article},

wenn ich mich recht erinnere.

> Tip: ltnews.tex texen und drucken

herzlichen Dank

Norbert Christlieb
E-Mail norbert@philosophie.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 26 12:11:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernhard Stoeger <BERNHARD@MVBLIND.UNI-LINZ.AC.AT>
Date: Tue, 26 Jul 1994 12:01:49 EST
Subject: EMTEX mit CANON BUBBLEJET 10Sx

Werte TEXperten!
Kann mir bitte jemand sagen, wie man EMTEX fuer die Verwendung mit dem
oben genannten Drucker installieren kann? Ich habe gehoert, dass die
mitgelieferten Treiber fuer Nadeldrucker mit diversen
Tintenstrahldruckern funktionieren; meine Versuche, diese Treiber mit
dem genannten Drucker zu verwenden, sind jedoch allesamt erfolglos
verlaufen.

Ich bin fuer jeden Hinweis ueberaus dankbar, und verbleibe

mit den besten Gruessen

Bernhard Stoeger

Educational Endeavor "Computer Science for the Blind",
University of Linz, Department for Computer Science,
Altenbergerstrasse 69, 4040 Linz, Austria.
Bernhard Stoeger               Tel.: +43/732/2468/9232, Fax: -/9322,
email: bernhard@mvblind.uni-linz.ac.at
    "I can't see my computer, my computer doesn't watch me, but
     together we conquer the world." (not Shakespeare!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Jul 26 12:14:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernhard Stoeger <BERNHARD@MVBLIND.UNI-LINZ.AC.AT>
Date: Tue, 26 Jul 1994 12:04:35 EST
Subject: Nachtrag zu meinem Canon-Bubblejet-Problem

Werte TEXperts!
Da ich nicht bei der Liste subskribiert bin, bitte ich Sie, mir unter
meiner Email-Adresse zu antworten.

Entschuldigen Sie bitte das erneute Posting.

Mit den besten Gruessen,

Bernhard Stoeger

Educational Endeavor "Computer Science for the Blind",
University of Linz, Department for Computer Science,
Altenbergerstrasse 69, 4040 Linz, Austria.
Bernhard Stoeger               Tel.: +43/732/2468/9232, Fax: -/9322,
email: bernhard@mvblind.uni-linz.ac.at
    "I can't see my computer, my computer doesn't watch me, but
     together we conquer the world." (not Shakespeare!)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 27 20:17:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Taubenberger <taube@INFORMATIK.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 27 Jul 1994 18:39:12 +0200
Subject: Handouts

Hallo, an alle Leserinnen und Leser!

Gerade las ich in der neuesten Kom"odie den Tagungsbericht "uber
Dante' 94 von Volker Thewalt. Unter anderem beschreibt er die
Schwierigkeiten, an handouts zu den Vortr"agen zu gelangen.
Noch mehr trifft das nat"urlich f"ur alle Personen zu, die nicht an
der Tagung teilgenommen haben.

Muss das so sein? K"onnten wir nicht eine halbwegs generelle Regelung
treffen (besser gesagt, einen Wunsch an die Vortragenden "au"sern),
da"s solche Texte in einem entsprechenden Verzeichnis auf ftp.dante.de
bereitgestellt werden? Ich habe zum Beispiel gro"ses Interesse an den
Vortr"agen der diesj"ahrigen TUG-Jahrestagung, insbesondere an denen
der DANTE-K"opfe. L"a"st sich da nicht etwas machen? Oder ist das
in irgendeiner Form sogar schon geschehen?

P.S. Insbesondere m"ochte ich J"urgen Gl"ockner, bei dem das beschriebene
Problem aufgetaucht ist, um die Bereitstellung bitten. Diese handouts
w"urde ich gerne lesen.

Stefan Taubenberger
Fachbereich Mathematik und Informatik
Universit"at Bremen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Jul 27 20:18:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 27 Jul 1994 19:39:36 +0100
Subject: Re: Handouts

Stefan Taubenberger <taube@INFORMATIK.UNI-BREMEN.DE> schreibt:

> Gerade las ich in der neuesten Kom"odie den Tagungsbericht "uber
> Dante' 94 von Volker Thewalt. Unter anderem beschreibt er die
> Schwierigkeiten, an handouts zu den Vortr"agen zu gelangen.
> Noch mehr trifft das nat"urlich f"ur alle Personen zu, die nicht an
> der Tagung teilgenommen haben.
> [...]
> L"a"st sich da nicht etwas machen? Oder ist das
> in irgendeiner Form sogar schon geschehen?

Handouts habe ich zwar keine, aber die Folien zu meinem Vortrag "uber den
Tcl/Tk-basierten DVI-Previewer TkDvi k"onnen "uber das WWW angeschaut werden
(seit eben -- vielen Dank f"ur die gute Idee). Die URL ist

        http://www.tm.informatik.uni-frankfurt.de/~lingnau/tkdvi.html

wohinter sich eine kurze allgemeine Erkl"arung der Konzepte und Ziele von
TkDvi verbirgt. Die Folien (als DVI und PostScript) und die Alpha-Version des
Codes sind von dieser Seite aus "uber Hypertext-Links zug"anglich.

Anselm

PS. Da muss ich ja mal in meinen Briefkasten gucken, wenn ich heimkomme :^)
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
The main difference between a computer salesman and a used car salesman is that
the used car salesman can probably drive and knows when he's lying.
                                                             --- Peter da Silva

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 28 08:04:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <weibezahn@LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 28 Jul 1994 08:05:46 +0200
Subject: Re: Handouts

Stefan Taubenberger schreibt:

> Gerade las ich in der neuesten Kom"odie den Tagungsbericht "uber
> Dante' 94 von Volker Thewalt. Unter anderem beschreibt er die
> Schwierigkeiten, an handouts zu den Vortr"agen zu gelangen.
> Noch mehr trifft das nat"urlich f"ur alle Personen zu, die nicht an
> der Tagung teilgenommen haben.
...
> bereitgestellt werden? Ich habe zum Beispiel gro"ses Interesse an den
> Vortr"agen der diesj"ahrigen TUG-Jahrestagung, insbesondere an denen
> der DANTE-K"opfe. L"a"st sich da nicht etwas machen? Oder ist das
> in irgendeiner Form sogar schon geschehen?

die in M"unster zu meinem Vortrag

    xtem --- X-Windows (Unix) TeX-Men"u unter Tcl/Tk

bereitgestellte schriftliche Fassung liegt wie das Programm selbst
auf unserem anonymous-ftp-Server bereit:

    ftp.lrw.uni-bremen.de   in  /pub/tex/xtem/xtem_texmenu.ps.Z

Aber ein Hinweis dazu:
Eine neue Version (Beta-Tester!?) ist im Anrollen (Herbst 1994),
die sowohl multilingual (derzeit Deutsch und Englisch) ist, eine
wesentlich verbesserte Drucker-Auswahlm"oglichkeiten (wichtig
f"ur Adminstratoren gro"sser Netze mit vielen Druckern; Vorauswahl
der Drucker nach beliebigen Kriterien a la ``xfontsel''),
Hoch/Querformat-Umschaltung und etliche weitere Erweiterungen bietet.

Die Voreinstellungsdateien "andern sich alle (u.a. freies Format),
es ist also eine grunds'atzlich neue und inkompatible Version.

Da wir nicht wollten, dass es als "nur im deutschsprachigen Raum zu gebrauchen"
abgestempelt wird, haben wir die alte Version bewusst nicht auf den DANTE-Server
gestellt. Die endg"ultige Version werden wir dann selbstverst"andlich
nicht nur bei uns bereitsellen, sondern auch zu DANTE bringen.

                             Roland Weibezahn

------------------------------------------------------------------
Dr. Roland Weibezahn           Phone  :  +49-421-218-3532
LRW Bremen                     Telefax:  +49-421-218-4112
c/o University Bremen
Bibliothekstr. 1               Postbox:  330440
28359 Bremen                   28334 Bremen
Germany                        email:  weibezahn@lrw.uni-bremen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 28 14:37:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Thu, 28 Jul 1994 14:34:21 +0200
Subject: verbatim, verbatim.sty

Lieber TeXerInnen,

Eben ist mir was seltsames aufgefallen, der \verb-Befehl
mosert ein _ an. (Das File ist f"unf Zeilen lang, ich
habe es mit latex2e, und latex209 (auf TeX3.1415) probiert,
mit und ohne verbatim.sty, es gibt immer einer Fehlermeldung wie
unten steht. Mit \begin{center} ... \end{center} geht
es allerdings. Warum aber nicht mit \centerline{} ?

Die Fehlermeldung:

   ! Missing $ inserted.
   <inserted text>
                $
   <to be read again>
                      _
   \@tempa #1!->\leavevmode \null #1
                                    \endgroup
   <argument> \verb !n:_!
                          oder? \verb !n:\_!
   \centerline #1->\@@line {\hss #1
                                   \hss }
   l.5 \centerline{\verb!n:_! oder?  \verb!n:\_!}

   ?

Das LaTeX-File:

   \documentstyle[12pt]{article}
   \begin{document}
   Das darf doch nicht schiefgehen:

   \centerline{\verb!n:_! oder?  \verb!n:\_!}
   \end{document}

Was ist da falsch gelaufen?
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jul 28 14:50:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 28 Jul 1994 14:46:54 +0100
Subject: Re: verbatim, verbatim.sty

Johannes Heinecke <heinecke@compling.hu-berlin.de> schreibt:

> Eben ist mir was seltsames aufgefallen, der \verb-Befehl
> mosert ein _ an. [...] Mit \begin{center} ... \end{center} geht
> es allerdings. Warum aber nicht mit \centerline{} ?
>
>    \centerline{\verb!n:_! oder?  \verb!n:\_!}

Eine VFAQ. Wir erheben uns von unseren Pl"atzen und sprechen mir nach:

        \VERB FUNKTIONIERT NICHT IN EINEM MAKRO-ARGUMENT.
        \VERB FUNKTIONIERT NICHT IN EINEM MAKRO-ARGUMENT.
        \VERB FUNKTIONIERT NICHT IN EINEM MAKRO-ARGUMENT.

Die `besonderen' Zeichen wie die Unterstreichung sind aus der Sicht von TeX
schon `besonders', bevor es "uberhaupt herauskommt, dass sie zur Verwendung im
\verb|...| gemeint sind und eigentlich nicht `besonders' sein sollten. Dies
ist ein prinzipielles Problem mit \verb, das sich nicht leicht "andern l"asst,
und ist besonders tragisch in Verbindung mit \footnote{}. Die Umgebung
`verbatim' hat das gleiche Problem wie \verb -- sie darf auch nicht in einem
Argument stehen.

Johannes hat die Abhilfe selber schon gefunden: \begin{center} ...
\end{center} benutzen, da die Einschr"ankungen f"ur *Umgebungen* nicht gelten.
LaTeX2e f"uhrt die `lrbox'-Umgebung ein, die die Verwendung von \verb in
Kontexten erschliesst, wo man fr"uher das \mbox-Makro h"atte nehmen m"ussen.
Das Problem von \verb in Fussnoten wird von Reinhard Wonneberger in einem
antiken TUGboat-Artikel adressiert und gel"ost; eine Referenz daf"ur suche ich
bei Bedarf gerne hervor.

Anselm
--
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
A society that will trade a little liberty for a little order will lose both,
and deserve neither.                                       --- Thomas Jefferson

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 11:07:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 11:04:01 +0200
Subject: Zuviele \mark Befehle?

Guten Morgen,

Nach der peinlichen Frage gester, warum \verb|xyz| nicht in \centerline{}
funktioniert (ich geb's ja zu, die Stelle schon mehrfach "uber-
lesen zu haben) jetzt wieder ein LaTeX Anwender Problem:

Um ein (gr"o"seres)Glossar zu erstellen, in dem in einer Kopfzeile,
links das erste Wort der Seite, rechts das letzte Wort, das
ganze mit \multicol zweispaltig gesetzt, bekomme ich immer dann
Fehlermeldungen, wenn zuviele Eintr"age auf eine Seite sind.
Die Eintr"age mache ich - ganz primitiv - mit einer description-
Umgebung, nach jedem \item[...] kommt ein \mark{...}:

  \begin{multicols}{2}
  \begin{description}
  ...

  \item[anne] \mark{anne}
   /{\sl anne}/ {\em Subst.\/}: {\sf Mutter.}

  \item[aramak] \mark{aramak}
   /{\sl aramak}/ {\em Verb.\/}: {\sf suchen.}

  \item[arkada\c{s}] \mark{arkada\c{s}}
   /{\sl arkada{\phon\char'115}}/ {\em Subst.\/}: {\sf Freund.}

  ...
  \end{description}
  \end{multicols}

Auch ohne mein Stylefile, da"s die Kopfzeile letztendlich,
setzt, also nur mit \documentstyle[12pt,multicol,german]{book}
gibt es immer wieder folgenden Fehler:

  ! Illegal parameter number in definition of \@tempa.
  <to be read again>
                     \crcr
  <mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
                                                    \unhbox \z@ \crcr \hskip \...

  \set@keptmarks ...mpa \expandafter {\splitbotmark
                                                    }\ifx \@tempa \@empty \els...

  \get@keptmarks ...it #1to\maxdimen \set@keptmarks
                                                    \endgroup
  \balance@columns ...ems }\get@keptmarks \mult@box
                                                    \splittopskip \topskip \sp...

  \balance@columns@out ... \@cclv }\balance@columns
                                                    \global \vsize \@colroom \...
  ...
  l.524 \end{multicols}

  ?

Kann mir da jemand helfen (ich hoffe, ich habe diesmal nicht den
entscheidenden Satz im Kopka "uberlesen)

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 12:24:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 12:23:08 +0200
Subject: Re: Zuviele \mark Befehle?

JH> Nach der peinlichen Frage gester, warum \verb|xyz| nicht in \centerline{}
JH> funktioniert (ich geb's ja zu, die Stelle schon mehrfach "uber-
JH> lesen zu haben) jetzt wieder ein LaTeX Anwender Problem:

In Anselm's Abgesang koennte man nun die Strophe

   \protect fragile commmands in moving arguments

als Antwort verwenden.

[...]
JH>   \item[arkada\c{s}] \mark{arkada\c{s}}
                         ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
[...]

Das Argument von \mark ist ``moving'' und \c ist ``fragile'', also
einfach ...\protect\c... verwenden.

[...]
JH>   <mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
JH>                                                     \unhbox \z@ \crcr \hskip \...

Diese Zeile entstammt der Expansion des \c-Makros, auch wenn

JH>   ...
JH>   l.524 \end{multicols}

etwas anderes suggeriert.

JH> Kann mir da jemand helfen (ich hoffe, ich habe diesmal nicht den
JH> entscheidenden Satz im Kopka "uberlesen)

Bei so vielen Saetzen im "Kopka" kann man leicht die wichtigen
ueberlesen ;-)

Noch etwas: in LaTeX sollte man nur mit Vorsicht und Wissen das
\mark-Primitiv verwendet, da die LaTeX-Befehle \markboth, \markright,
\leftmark, \rightmark ein bestimmte Struktur des `mark' annehmen.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 12:47:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 12:43:08 +0200
Subject: Re: Zuviele \mark Befehle?

Vielen Dank f"ur den Hinweis, aber das alleine scheint es
nicht gewesen zu sein

> [...]
> JH>   \item[arkada\c{s}] \mark{arkada\c{s}}
>                          ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> [...]
>
> Das Argument von \mark ist ``moving'' und \c ist ``fragile'', also
> einfach ...\protect\c... verwenden.
>

denn jetzt bekomme ich den gleichen Fehler bei folgendem

  ...

 \item[b\i{}rakmak] \mark{b\i{}rakmak}
  /{\sl b{\phon\char'47}rakmak}/
  {\em Verb.\/}:
  {\sf stehen lassen.}
  {\sc FU.}

 \item[bilet] \mark{bilet}    % <- Das ist Zeile 294
  /{\sl bilet}/
  {\em Subst.\/}:
  {\sf Fahrkarte.}

  ...

! Illegal parameter number in definition of \@tempa.
<to be read again>
                   \crcr
<mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
                                                  \unhbox \z@ \crcr \hskip \...

\set@keptmarks ...mpa \expandafter {\splitbotmark
                                                  }\ifx \@tempa \@empty \els...

\body ... \vsplit \@cclv to\dimen@ \set@keptmarks
                                                  \ifshr@nking \setbox \coun...

\iterate ->\body
                 \let \next \iterate \else \let \next \relax \fi \next
\multi@column@out ...\unvbox \count@ \vfill }\fi }
                                                  \setbox \z@ \vsplit \@cclv...
...
l.294 \item[bilet]
                   \mark{bilet}
?

Oder sind das aufgestaute Fehler, vorangegangener Makros in \mark{}
Befehlen, nicht \protect'ed gewesen sind?

Noch mal vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 12:50:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 12:52:01 +0100
Subject: Re: Zuviele \mark Befehle?

>>>>> "Bernd" == Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:

  Bernd> [...]
  JH> \item[arkada\c{s}] \mark{arkada\c{s}}
  Bernd>                 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
  Bernd> [...]

  Bernd> Das Argument von \mark ist ``moving'' und \c ist ``fragile'',
  Bernd> also einfach ...\protect\c... verwenden.
Warum ist \c fragil?
Auszug aus lplain.tex (fuer latex 2.09 muss ich zugeben)

\def\pc#1{\setbox\z@\hbox{#1}\ifdim\ht\z@=1ex\accent24 #1%
  \else{\ooalign{\unhbox\z@\crcr\hidewidth\char24\hidewidth}}\fi}
\def\c{\protect\pc}

  Bernd> [...]
  JH> <mark> ...ycr {}\tabskip \z@skip \halign {##\crcr
  JH> \unhbox \z@ \crcr \hskip \...

  Bernd> Diese Zeile entstammt der Expansion des \c-Makros, auch wenn
  [...]

Well, es sieht mit Sicherheit so aus, als ob \c diese Zeile
verursacht, aber ich bin nicht sicher ob es wirklich das \c-Makro ist,
welches die Probleme verursacht. :-)

Den folgenden LaTeX Code konnte ich ohne Probleme mit LaTeX2e
Patchlevel 2 und LaTeX 2.09 <25 March 1992> mit NFSS2 compilieren:

-------------------- Start LaTeX code --------------------
\documentstyle{article}
\pagestyle{headings}
\begin{document}

\begin{itemize}
\item [arkada\c{s}] \mark{arkada\c{s}} hello
\end{itemize}

Dies ist ein test
\newpage
Dies ist ein test
\end{document}
-------------------- Ende LaTeX code --------------------

Have fun,

        Berwin

================= Full address ===========================================

Berwin A. Turlach
C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 14:56:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 14:46:26 +0200
Subject: Re: Zuviele \mark Befehle?

Am Fri, 29 Jul 1994 12:52:01 +0100 schrieb
"Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>:

>>>>> "Bernd" == Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE> writes:
[...]
BAT>   Bernd> Das Argument von \mark ist ``moving'' und \c ist ``fragile'',
BAT>   Bernd> also einfach ...\protect\c... verwenden.
BAT> Warum ist \c fragil?

Peinlich, peinlich.  Ich habe mich an `plain.tex' gehalten, statt
einen Blick in's `lplain.tex' zu werfen.

\c ist in LaTeX natuerlich nicht fragil.

BAT> Well, es sieht mit Sicherheit so aus, als ob \c diese Zeile
BAT> verursacht, aber ich bin nicht sicher ob es wirklich das \c-Makro ist,
BAT> welches die Probleme verursacht. :-)

Es ist das \mark-Primitiv, auf das ich auch schon hingewiesen habe.
Da es das \protect nicht richtig definiert (naemlich zu \noexpand),
gibt's bei der Verwendung der `multicols'-Umgebung Probleme.
Wenn man stattdessen sauber mit
    \markboth{arkada\c{s}}{arkada\c{s}}
arbeitet, funktioniert's.

Es muesste also heissen:
  \c ist nicht fragil, solange ein Befehl mit einem
  `moving argument' das \protect korrekt definiert...
  und eben dies tun TeX-Primitive, wie \mark, nicht!

Bernd Raichle

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 04:26:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Chin-Lieh Lee <cllee%ocean@TLROUTER.MOTCTL.GOV.TW>
Date: Fri, 29 Jul 1994 10:27:01 CST
Subject: .dvi file to HP deskjet printer

Hi,
  Anybody can tell me wether a driver can print .dvi file out to
HP deskjet printer?!

Best regards,
Chin-lieh Lee(cllee%ocean@tlrouter.motctl.gov.tw)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Jul 29 18:10:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Fri, 29 Jul 1994 18:01:01 MET
Subject: TeX-Capicity

Hallo,

Was kann man tun, wenn TeX oder MetaFont beim Uebersetzen mit der
Meldung

   "TeX/MetaFont capacity exceeded"

abbrechen, ausser eine leistungsfaehigere Maschine zu waehlen?

Ich habe naemlich ein neues lplain.fmt mit dem New Font Selection
Scheme erzeugt, und wenn ich es benutzen will, bekomme ich obige
Meldung von TeX.

Nicole Cochems
---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Jul 30 16:31:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "D. Conrad" <conrad@SECUNDUS.MPI-MSP-HALLE.MPG.DE>
Date: Sat, 30 Jul 1994 16:29:48 +0200
Subject: Bibtex-Style

Hallo,
wie kann man _einfach_ den Stil der Bibliothek veraendern, der
mit bibtex erzeugt wird ? Bin fuer alle Hinweise dankbar.
Detlef.
e-mail conrad@secundus.mpi-msp-halle.mpg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul 31 17:02:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 30 Jul 1994 20:34:00 GMT
Subject: TeX-Capicity

Kommentar zu A11326@K0 in der Gruppe Tex-D-L

Du musst dazuschreiben, *welche* "capacity exceeded". Und mit was fuer
einem TeX du arbeitest. Es gibt allein in TeX die folgenden
Moeglichkeiten:

number of strings       Namen von Befehelen und Dateien
pool size               Zeichen darin
main memory size        Boxen, Leim, Umbruch, Token-Listen, Buchtaben
hash size               Namen von Befehlen
font memory             TFM-Daten
exception dictionary    Ausnahmelexikon fuer Silbentrennung
input stack size        gleichzeitig geoeffnete Dateien
semantic nest size      verschachtelte Listen (v-list, h-list etc.)
parameter stack size    Makro-Parameter
buffer size             Zeichen, die in einem Rutsch aus Dateien gelesen
                        werden
save size               Restauration von Werten beim Verlassen von Gruppen
text input levels       \input-Level
grouping levels         Verschachtelte Gruppen
pattern memory          Trennmuster

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Jul 31 16:53:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 31 Jul 1994 16:49:22 GMT
Subject: Zitate mit citesort.sty

Hallo, liebe Leute,

ich verwende fuer meine Zitate den citesort.sty (anbei).
Dadurch werden mehrere Zitate zusammengefasst, etwa wird aus
\cite{c0001,c0002,c0003.....}
im Text die sortierte Reihe [1,3,5-7,9...].
Wie im style-file auch steht, wird aber die Trennung dieser Zitatreihe
stark erschwert, so dass der Zeilenumbruch oftmals nicht besonders gut
funktioniert.
D.h. die Zitatreihe steht oftmals ueber den Textrand ueber.
Im syle-file steht da etwas von penalty...., vielleicht kann mir jemand
sagen, wie ich den style aendern muesste, um die Trennung nicht gar so sehr
zu erschweren.
Das waere sehr nett!
Danke schoen,
Wolfgang
%NAME: citesort.st
% A replacement for \@citex which sorts citation numbers as well a
% compressing and allowing breaks.  Based on cite.sty by Donal
% Arseneau

% for use in LaTeX say, \documentstyle[...,citesort,...]{...

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%     Allow, but strongly discourage, line breaks within a lon
%     series of citations.  Compress lists of successive number
%     to one number range, e.g., 5,6,7,8,9 --> 5--9.  Compatibl
%     with versions of \@cite that use exponents
%              -- Donald Arseneau  198

% Modified to sort the numbers so they come out in increasing order
% regardless of the way they appear in the source. O(N^2) sort
% Ian Green, CUED, 10-Dec-1991.  Improvements to img@eng.cam.ac.u
% please. Version

 please. Version 1
0-Dec-1991.  Improvements to img@eng.cam.ac.uk
,
  2(
\newcount\@minsofa
\newcount\@mi
\newcount\@cite@tem
\def\@citex[#1]#2{
\if@filesw \immediate \write \@auxout {\string \citation {#2}}\f
\@tempcntb\m@ne \let\@h@ld\relax \def\@citea{}
\@min\m@ne
\@cite{
  \@for \@citeb:=#2\do {\@ifundefined {b@\@citeb}
    {\@h@ld\@citea\@tempcntb\m@ne{\bf ?}
    \@warning {Citation `\@citeb ' on page \thepage \space undefined}}
{\@minsofar\z@ \@for \@scan@cites:=#2\do {
  \@ifundefined{b@\@scan@cites}
    {\@cite@temp\m@ne
    {\@cite@temp\number\csname b@\@scan@cites \endcsname \relax}
\ifnum\@cite@temp > \@min% select the next one to lis
    \ifnum\@minsofar = \z
      \@minsofar\number\@cite@tem
      \edef\@scan@copy{\@scan@cites}\els
    \ifnum\@cite@temp < \@minsofa
      \@minsofar\number\@cite@tem
      \edef\@scan@copy{\@scan@cites}\fi\fi\fi}\@tempcnta\@mi
  \ifnum\@minsofar > \z@ % some mor
    \advance\@tempcnta\@n
    \@min\@minsofa
    \ifnum\@tempcnta=\@minsofar %Number follows previous--hold on to i
      \ifx\@h@ld\rela
        \edef \@h@ld{\@citea\csname b@\@scan@copy\endcsname}
      \else \edef\@h@ld{\ifmmode{-}\else--\fi\csname b@\@scan@copy\endcsname}
      \f
    \else \@h@ld\@citea\csname b@\@scan@copy\endcsnam
          \let\@h@ld\rela
  \fi % no mor
\fi}
\def\@citea{,\penalty\@highpenalty\,}}\@h@ld}{#1}

def\@citea{,\penalty\@highpenalty\,}}\@h@ld}{#1}}
ame
\@scan@copy\endcsname}%

% end of citesort.st
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  1 08:30:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 1 Aug 1994 08:28:36 +0200
Subject: Re: TeX-Capicity

Andreas Schrell schreibt:
   Kommentar zu A11326@K0 in der Gruppe Tex-D-L

   Du musst dazuschreiben, *welche* "capacity exceeded". Und mit was fuer
   einem TeX du arbeitest. Es gibt allein in TeX die folgenden
   Moeglichkeiten:

   number of strings       Namen von Befehelen und Dateien
   pool size               Zeichen darin
[...]
   hash size               Namen von Befehlen
[...]

Da Nicole Cochems schrieb:
   Ich habe naemlich ein neues lplain.fmt mit dem New Font Selection
   Scheme erzeugt, und wenn ich es benutzen will, bekomme ich obige
   Meldung von TeX.

duerften es eines der oben stehenden Felder sein (meist die Strings),
da NFSS die Fontdefinitionen im ``Stringpool'' ablegt, um ``main
memory'' zu sparen.  Ist es tatsaechlich so, hilft nur ein Blick in
die zur Implementierung gehoerende Doku, ob man als "normaler"
Benutzer die Groesse von einign TeX-internen Feldern ueber ein
Konfigurationsfile oder ueber Kommandozeilenoptionen veraendern kann
(z.B. bei emTeX, PasTeX, ...).
Wenn nicht, bleibt einem nichts anderes uebrig, als sich an denjenigen
zu wenden, der das Executable compiliert hat oder sich selbst die
TeX-Source besorgen, den/die Parameter zu aendern, erneut zu
compilieren und neue Formatfiles anzulegen.
Dies ist auch fuer die "hash size" erforderlich, da man die Groesse
dieses Feldes nicht nachtraeglich aendern kann.

Wenn man nichts veraendern kann, reichen oft auch die Einstellungen in
einem ``BigTeX'', einem TeX mit extra groesseren Feldern, aus -- wenn
man so eine Version hat.

Als Anhaltspunkte (fuer diejenigen, die kein BigTeX verwenden wollen):
   Fuer LaTeX 2e sollte man die |hash_size| (nicht vergessen, auch den
|hash_prime| anzupasssen!) deutlich groesser als die noch fuer 2.09
reichenden 3000--3500 waehlen, sonst gibt's schnell Probleme.  Sollte
man eigentlich so oder so groesser waehlen, wenn man viele Zitate in
LaTeX-Dokumenten hat.
   Fuer die Strings hat bei mir mit LaTeX 2.09 und NFSS noch ein
|max_strings| von 4500 und |pool_size| von 65000 ausgereicht, jedoch
erweist sich auch hier LaTeX 2e (mit NFSS2) durch die zusaetzlichen
Fontdefinitionen hungriger, so dass man auch diese Werte kraeftig (um
~ 50%) erhoehen oder gleich auf die Werte eines ``BigTeX''
(15000/124000) ausweichen sollte.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  1 13:18:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 1 Aug 1994 13:16:09 +0200
Subject: Hilfe...

Hallo TeXnauten!

Ich habe ein paar Probleme, bei denen mir hoffentlich
jemand helfen kann (ich benutze LaTeX2e patchlevel 2).

Ich m"chte in mathematische Textformeln bestimmte Stellen
als gute Umbruchstelle kennzeichnen. Dazu habe ich den
Befehl \allowbreak benutzt. Der hat leider den Nachteil, daa
er nur im ,uaeren Klammerniveau beruecksichtigt wird. Auch
das Setzen von \relpenalty und \binoppenalty auf 10000
brachte nicht das gewuenschte Ergebnis, da nun nur an den mit
\allowbreak gekennzeichneten Stellen umgebrochen wird und
das Ergebnis schlecht ist. Ein weiterer Versuch mit \penalty
(ich habe Werte von -2500 bis -500 ausprobiert) brachte
keinen Erfolgt. Meine Frage ist nun: Gibt es einen Befehl
(oder eine L"sung) wie \allowbreak, der grunds,tzlich immer
funktioniert?

Mein zweites Problem ist das Erzeugen eines Quadrates am
rechten Rand um einen Beweis als beendet zu kennzeichnen.
Meine Definition lautet:

        \def\fini{\penalty10000\hskip0pt plus 0pt\hfill...}

Dies funktioniert auch, aber nicht immer, d. h. das Quadrat
ist in der n,chsten Zeile am linken Rand, obwohl in der
Zeile darueber noch Platz ist! Beispiel:

                ...................................
        ....dies ist ein test.     |<--- dies ist der Rand
               []

Der Quelltext l,at leider auch keinen Rueckschlua zu, warum es
meistens funktioniert (bis auf 2 Stellen) aber eben nicht immer.

Mein letztes Problem ist das Erzeugen eines
Inhaltsverzeichnisses. Mit dem Befehl

        \addcontentsline{toc}{chapter}{Dies ist ein Test}

kann man von Hand Text ins Inhaltsverzeichnis aufnehemen. Dies
funktioniert aber auch nicht richtig. Beispiel:

        \addcontentsline{toc}{chapter}{Einleitung}
        \chapter{Test}
        \chapter{Test2}
        \addcontentsline{toc}{chapter}{Literatur}
        \addcontentsline{toc}{chapter}{Lebenslauf}

liefert folgendes Verzeichnis:

                1 Test ..........1
                2 Test1 .........2
                Literatur .......3
                Lebenslauf ......4

D. h. der erste Eintrag fehlt. Meine Vermutung ist, daa erst
nach dem Benutzen von \chapter der Befehl \addcontentsline
Text in die toc Datei schreibt. Gibt es eine L"sung, mit der
ich das Inhaltsverzeichnis so gestalten kann, wie in dem
Beispiel angegeben?

Vielen Dank im voraus!

Grua Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  1 13:03:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: csacheng <csacheng@CSSMTPGW.COMP.HKP.HK>
Date: Mon, 1 Aug 1994 11:09:19 -0800
Subject: Request of TeX source.

Hi,

        I am a novel user of TeX.  Is there any free copy of TeX
        which includes a better user interface in SUN OS?  I want
        to use TeX to write papers.  Any enhanced version of TeX
        is welcome but I want to minimize the loading to remember
        the command of TeX.  Any suggestion??

        Thank you.

Antony Cheng.
(P.S. I prefer to a UNIX version, but DOS PC version is alright.)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 08:27:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 2 Aug 1994 08:26:28 +0200
Subject: Re: LaTeX2e Bug ??

Am Tue, 2 Aug 1994 07:43:43 MEZ schrieb
Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT>:
CC> folgendes array gibt mir, missing number treated as zero ..
CC> der fehler liegt darin, dass das array macro \\ (end of row)
CC> in der naechsten zeile die eckige klammer findet und das argument
CC> als zeilenabstand interpretieren will.
CC> kann mir einer auf die schnelle helfen.
[...]
CC> \begin{array}{c}
CC> f(x)=x\\
CC> [A]
CC> \end{array}
[...]

Es ist kein LaTeX 2e-Bug (wieso muss eigentlich immer alles gleich als
ein Bug der neuen Version ausgelegt werden?), sondern resultiert
daraus, dass \\ ein optionales Argument hat.  D.h. folgt nach \\ eine
eckige Klammer, versucht LaTeX ein optionales Argument zu lesen.

Verhindern kann man dies, indem man zwischen dem Befehl und der
oeffnenden eckigen Klammer ein anderes Token dazwischensetzt, z.B. ein
\relax.

\begin{array}{c}
f(x)=x\\ \relax
[A]
\end{array}

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 08:32:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-2148 Fax -2155 <leinberger@AXP621.GSI.DE>
Date: Tue, 2 Aug 1994 08:29:10 +0200
Subject: Re: LaTeX2e Bug ??

Hoffe, nicht ZUUU doof zu erscheinen:

Was ist das opt. Argument von \\ ??

Gruss UL

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 08:46:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 2 Aug 1994 08:43:14 +0100
Subject: Re: LaTeX2e Bug ??

Uwe Leinberger <leinberger@AXP621.GSI.DE> fragt:

> Was ist das opt. Argument von \\ ??

Der optionale Parameter von \\ gibt an, wieviel vertikaler Zwischenraum
zus"atzlich zum Zeilenumbruch eingebaut werden soll. `\\[5cm]' zum Beispiel
l"asst zwischen der aktuellen und der n"achsten Seite also 5 cm Platz. Der
zus"atzliche Platz verschwindet, falls bei diesem Zeilenumbruch einen
Seitenwechsel n"otig wird.

In meinem (zugegebenermassen antiken) Kopka hier auf der Arbeit steht das auf
Seite 36 oder auch im Index.

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
Sometimes backward compatibility is good.  Other times it's just backward.
                                                              --- Charlie Gibbs

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 07:49:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 2 Aug 1994 07:43:43 MEZ
Subject: LaTeX2e Bug ??

folgendes array gibt mir, missing number treated as zero ..
der fehler liegt darin, dass das array macro \\ (end of row)
in der naechsten zeile die eckige klammer findet und das argument
als zeilenabstand interpretieren will.
kann mir einer auf die schnelle helfen.

\documentclass{article}
\begin{document}
$$
\begin{array}{c}
f(x)=x\\
[A]
\end{array}
\end{document}

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 11:20:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Boettger_Christian <CBU%DSAPP1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 2 Aug 1994 11:14:39 +0200
Subject: Re: array bug

X-Operating System: SunOS dsapp1 4.1.3 2 sun4m
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL22]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Length: 736

Hallo,
 Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE> schreibt

> Das ist vermutlich Geschmackssache. Tatsache ist, dass dieser `Bug' schon seit
> Jahren existiert und immer mal wieder Leute verbl"ufft. Im Interesse der
> R"uckw"artskompatibilit"at hoffe ich jedoch, dass er uns (in LaTeX 2.xx) noch
> lange erhalten bleiben wird :^)
da wird wohl kein Weg dran vorbei fuehren....
>
> Abgesehen davon d"urfte er, soweit ich mich erinnere, nur schwer zu
> beheben
das kann ich nicht beurteilen.

> konstruieren, bei denen es hilfreich ist, zwischen Kommando und optionalem
> Argument einen Zeilenumbruch zu haben.
koennte man das nicht immer mit

\befehl%
[argument]

erreichen?

                  Christian Boettger

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 09:39:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 2 Aug 1994 09:32:22 METDST
Subject: Re: LaTeX2e Bug ??

> folgendes array gibt mir, missing number treated as zero ..
> der fehler liegt darin, dass das array macro \\ (end of row)
> in der naechsten zeile die eckige klammer findet und das argument
> als zeilenabstand interpretieren will.
> \begin{array}{c}
> f(x)=x\\
> [A]
> \end{array}

wie waere es mit einem {} oder \relax vor dem [A] ?

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 11:02:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@MATH.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 2 Aug 1994 11:00:14 +0100
Subject: Re: array bug

Christian Cenker <A8131GAG@AWIUNI11.EDVZ.UNIVIE.AC.AT> protestiert:

> ich sehe es noch immer als bug an, wenn ein noch so optionales
> argument, dass durch einen zeilenumbruch getrennt wird,
> also hausverstandesmaessig nichts mehr mit dem letzten befehl zu tun
> hat, als optional angesehen wird !!

Das ist vermutlich Geschmackssache. Tatsache ist, dass dieser `Bug' schon seit
Jahren existiert und immer mal wieder Leute verbl"ufft. Im Interesse der
R"uckw"artskompatibilit"at hoffe ich jedoch, dass er uns (in LaTeX 2.xx) noch
lange erhalten bleiben wird :^)

Abgesehen davon d"urfte er, soweit ich mich erinnere, nur schwer zu beheben
sein, da LaTeX den Unterschied zwischen einem Leerzeichen und einem
Zeilenumbruch, der in ein Leerzeichen umgewandelt wurde, nicht so gut kennt.
Vielleicht gibt es Mittel und Wege, aber ich glaube, bei einer so g"angigen
Konstruktion wie optionalen Argumenten "uberwiegt der Wunsch nach
Laufzeiteffizienz gegen"uber der Entfernung eines zugegebenermassen obskuren,
aber dokumentierten `Misfeatures'. Es lassen sich ja bestimmt auch Beispiele
konstruieren, bei denen es hilfreich ist, zwischen Kommando und optionalem
Argument einen Zeilenumbruch zu haben.

Anselm
---
Anselm Lingnau .................................. lingnau@math.uni-frankfurt.de
What is the difference between Jurassic Park and Microsoft? One is a high-tech
theme park dominated by dinosaurs, and the other is a Steven Spielberg movie.
                                                               --- Mike Hammond

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 10:23:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 2 Aug 1994 10:19:02 MEZ
Subject: array bug

ich sehe es noch immer als bug an, wenn ein noch so optionales
argument, dass durch einen zeilenumbruch getrennt wird,
also hausverstandesmaessig nichts mehr mit dem letzten befehl zu tun
hat, als optional angesehen wird !!

das zu meinem verstaendnis zu array - \\ - cr - [   !!

cc

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  2 11:08:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 2 Aug 1994 11:01:02 METDST
Subject: Re: array bug

> ich sehe es noch immer als bug an, wenn ein noch so optionales
> argument, dass durch einen zeilenumbruch getrennt wird,
> also hausverstandesmaessig nichts mehr mit dem letzten befehl zu tun
> hat, als optional angesehen wird !!

Hausverstand haben nur AI-Programme, nicht TeX.
In TeX ist ganz klar definiert, dass ein Zeilenumbruch im Eingabe-File
genau das gleiche bedeutet wie eine Leerstelle innerhalb einer
Zeile.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug  4 11:08:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Thu, 4 Aug 1994 10:51:29 MET
Subject: Re: prthplj warning

> Hi,
>   I use EmTEX package, and when I use prthplj to printout my .dvi file
> , it has the following warning message.
> Please tell me that after that, what do I do?
>
> Warning 1205: font cmbx12 [cmbx12<360>] not found
> Enter new font name/size:
>
> Best Regards,
> Chin-lieh Lee(cllee%ocean@tlrouter.motctl.gov.tw)
>

Enter the path name of the location of the font, or, if you do not
have that font, get it from any ftp-server, e.g.

   ftp.uni-koeln.de

Regards, Nicole Cochems

---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug  4 08:46:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Chin-Lieh Lee <cllee%ocean@TLROUTER.MOTCTL.GOV.TW>
Date: Thu, 4 Aug 1994 14:45:19 CST
Subject: prthplj warning

Hi,
  I use EmTEX package, and when I use prthplj to printout my .dvi file
, it has the following warning message.
Please tell me that after that, what do I do?

Warning 1205: font cmbx12 [cmbx12<360>] not found
Enter new font name/size:

Best Regards,
Chin-lieh Lee(cllee%ocean@tlrouter.motctl.gov.tw)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  8 11:55:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 5 Aug 1994 05:05:00 GMT
Subject: Stammtisch Wuppertal

Hallo,

Ihr seid alle ganz herzlich zum naechsten

                    Wuppertaler DANTE-TeX-Stammtisch

eingeladen! Hier sind die Daten:

    Gaststaette Yol
    Ernststrasse 43
    Wuppertal Elberfeld (Naehe Robert-Daum-Platz)

    Donnerstag, 11.8.1994, 19.30 Uhr

Weitere Infos bei mir.

*****************************************************************
*   /\        *                                                 *
*  /__\ndreas *                                                 *
* /   Schrell * Windh"ovel 2, 42279 Wuppertal, Tel. 0202/666889 *
*****************************************************************
* Mails <14K ins MausNet:          Andreas Schrell @ RS.maus.de *
* Riesenmails an:            Andreas.Schrell @ FernUni.Hagen.de *
*****************************************************************
* Don Knuth to Tom Rokicki in afm2tfm.c:                        *
* Tom, don't let me ever catch you using bubblesort again!      *
*****************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  8 09:43:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 8 Aug 1994 09:41:36 +0200

Hallo TeXnauten!
Ich habe ein paar Probleme, bei denen mir hoffentlich
jemand helfen kann (ich benutze LaTeX2e patchlevel 2).

Ich m"chte in mathematische Textformeln bestimmte Stellen
als gute Umbruchstelle kennzeichnen. Dazu habe ich den
Befehl \allowbreak benutzt. Der hat leider den Nachteil, daa
er nur im ,uaeren Klammerniveau beruecksichtigt wird. Auch
das Setzen von \relpenalty und binoppenalty auf 10000
brachte nicht das gewuenschte Ergebnis, da nun nur an den mit
\allowbreak gekennzeichneten Stellen umgebrochen wird und
das Ergebnis schlecht ist. Ein weiterer Versuch mit \penalty
(ich habe Werte von -2500 bis -500 ausprobiert) brachte
keinen Erfolgt. Meine Frage ist nun: Gibt es einen Befehl
(oder eine L"sung) wie \allowbreak, der grunds,tzlich immer
funktioniert?

Mein zweites Problem ist das Erzeugen eines Quadrates am
rechten Rand um einen Beweis als beendet zu kennzeichnen.
Meine Definition lautet:

        \def\fini{\penalty10000\hskip0pt plus 0pt\hfill...}

Dies funktioniert auch, aber nicht immer, d. h. das Quadrat
ist in der n,chsten Zeile am linken Rand, obwohl in der
Zeile darueber noch Platz ist! Beispiel:

        ............................
        ....dies ist ein test.     |<--- dies ist der Rand
        []

Der Quelltext l,at leider auch keinen Rueckschlua zu, warum es
meistens funktioniert (bis auf 2 Stellen) aber eben nicht immer.

Mein letztes Problem ist das Erzeugen eines
Inhaltsverzeichnisses. Mit dem Befehl

        \addcontentsline{toc}{chapter}{Dies ist ein Test}

kann man von Hand Text ins Inhaltsverzeichnis aufnehemen. Dies
funktioniert aber auch nicht richtig. Beispiel:

        \addcontentsline{toc}{chapter}{Einleitung}
        \chapter{Test}
        \chapter{Test2}
        \addcontentsline{toc}{chapter}{Literatur}
        \addcontentsline{toc}{chapter}{Lebenslauf}

liefert folgendes Verzeichnis:

1 Test ..........1
2 Test1 .........2
Literatur .......3
Lebenslauf ......4

D. h. der erste Eintrag fehlt. Meine Vermutung ist, daa erst
nach dem Benutzen von \chapter der Befehl \addcontentsline
Text in die toc Datei schreibt. Gibt es eine L"sung, mit der
ich das Inhaltsverzeichnis so gestalten kann, wie in dem
Beispiel angegeben?

Vielen Dank im voraus!

Grua Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  8 11:03:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Mon, 8 Aug 1994 11:04:54 +0100

Hi Ralf,

>>>>> "Ralf" == Prof Dr Pumpluen <Ralf> writes:

  Ralf> Ich habe ein paar Probleme, bei denen mir hoffentlich jemand
  Ralf> helfen kann (ich benutze LaTeX2e patchlevel 2).
Ich benutze LaTeX2e patchlevel 3 aber ich hoffe, dass meine Antworten
auch mit patchlevel 2 funktionieren :-)

  Ralf> Ich m"chte in mathematische Textformeln bestimmte Stellen
  Ralf> als gute Umbruchstelle kennzeichnen.
Sorry, keine Ahnung wie dass funktioniert.

  Ralf> Mein zweites Problem ist das Erzeugen eines Quadrates am
  Ralf> rechten Rand um einen Beweis als beendet zu kennzeichnen.
Daf"ur benutze ich einen (La)TeX code von Joachim Schrod der vor
einiger Zeit "uber comp.text.tex verbreited wurde:

\ifx\undefined\square
  \def\square{\vrule width.6em height.5em depth.1em\relax}\fi
\def\QedSymbol{\square}
\def\QedMinDistance{5ex}
\def\qed{%
    \begingroup
        \ifhmode
            \unskip                     % discard unnecessary glue
            \nobreak \hfil              % stretch to the end of the line
            \penalty 50                 % break if really necessary
            \hskip \QedMinDistance      % minimal distance, or potential break
            \null \nobreak \hfil        % if break, stretch again
            \QedSymbol                  % add qed symbol
            \parfillskip \z@skip
            \finalhyphendemerits \z@    % allow hyphenation on prev. line
            \endgraf
        \else
            \errmessage{Sorry, you can close a proof only in horizontal mode}%
        \fi
    \endgroup
    }

\QedSymbol ist das Symbol, welches den Beweis abschlie"sen soll.
\QedMinDistance ist die minimale Distance die zwischen dem Text und
dem Symbol eingehalten werden soll. Wenn Sie nicht zur Verf"ugung
steht, kommt das Symbol rechstb"undig auf die n"achste Zeile.

Dies funktioniert mit mir zur vollsten Zufriedenheit. Es kann
lediglich passieren, da"s falls der Beweis mit einer Formel im
displaystyle aufh"ort, dass TeX die Seite nach der Formel bricht und
das Symbol auf die naechste Seite kommt. Daher habe ich noch folgendes
Macro definiert, welches *vor* der Formel aus gefuehrt werden mu"s.

\newcommand{\nobreakafterdisplay}{\postdisplaypenalty\@M}

(und pa"s auf, da"s Du \postdisplaypenalty nicht global damit
"anderst, ich habe meine Beweise in ein environment proof gepackt, so
da"s dies nicht passieren kann).

  Ralf> Mein letztes Problem ist das Erzeugen eines
  Ralf> Inhaltsverzeichnisses. Mit dem Befehl

  Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Dies ist ein Test}

  Ralf> kann man von Hand Text ins Inhaltsverzeichnis aufnehemen. Dies
  Ralf> funktioniert aber auch nicht richtig. Beispiel:

  Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Einleitung}
  Ralf>         \chapter{Test}
  Ralf>         \chapter{Test2}
  Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Literatur}
  Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Lebenslauf}

  Ralf> liefert folgendes Verzeichnis:

  Ralf> 1 Test ..........1
  Ralf> 2 Test1 .........2
  Ralf> Literatur .......3
  Ralf> Lebenslauf ......4

  Ralf> D. h. der erste Eintrag fehlt.
Komisch, bei mir erscheint der erste Eintrag. Sowohl mit book.sty als
auch mit report.sty.

Viele Gr"u"se,

        Berwin

================= Full address ===========================================

Berwin A. Turlach
C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug  8 17:40:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Mon, 8 Aug 1994 17:37:00 LCL

Moin,

ich heiss nicht ralf...

bis bald
Juergen
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Juergen Egeling, Werderstr. 41, 76137 Karlsruhe
bitnet:   ry90@dkauni2
internet: ry90@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.dbp.de
X.400:    S=ry90;OU=ibm3090;OU=rz;P=uni-karlsruhe;A=dbp;C=de

> Hi Ralf,
>
> >>>>> "Ralf" == Prof Dr Pumpluen <Ralf> writes:
>
>   Ralf> Ich habe ein paar Probleme, bei denen mir hoffentlich jemand
>   Ralf> helfen kann (ich benutze LaTeX2e patchlevel 2).
> Ich benutze LaTeX2e patchlevel 3 aber ich hoffe, dass meine Antworten
> auch mit patchlevel 2 funktionieren :-)
>
>   Ralf> Ich m"chte in mathematische Textformeln bestimmte Stellen
>   Ralf> als gute Umbruchstelle kennzeichnen.
> Sorry, keine Ahnung wie dass funktioniert.
>
>   Ralf> Mein zweites Problem ist das Erzeugen eines Quadrates am
>   Ralf> rechten Rand um einen Beweis als beendet zu kennzeichnen.
> Daf"ur benutze ich einen (La)TeX code von Joachim Schrod der vor
> einiger Zeit "uber comp.text.tex verbreited wurde:
>
> \ifx\undefined\square
>   \def\square{\vrule width.6em height.5em depth.1em\relax}\fi
> \def\QedSymbol{\square}
> \def\QedMinDistance{5ex}
> \def\qed{%
>     \begingroup
>         \ifhmode
>             \unskip                     % discard unnecessary glue
>             \nobreak \hfil              % stretch to the end of the line
>             \penalty 50                 % break if really necessary
>             \hskip \QedMinDistance      % minimal distance, or potential break
>             \null \nobreak \hfil        % if break, stretch again
>             \QedSymbol                  % add qed symbol
>             \parfillskip \z@skip
>             \finalhyphendemerits \z@    % allow hyphenation on prev. line
>             \endgraf
>         \else
>             \errmessage{Sorry, you can close a proof only in horizontal mode}%
>         \fi
>     \endgroup
>     }
>
> \QedSymbol ist das Symbol, welches den Beweis abschlie"sen soll.
> \QedMinDistance ist die minimale Distance die zwischen dem Text und
> dem Symbol eingehalten werden soll. Wenn Sie nicht zur Verf"ugung
> steht, kommt das Symbol rechstb"undig auf die n"achste Zeile.
>
> Dies funktioniert mit mir zur vollsten Zufriedenheit. Es kann
> lediglich passieren, da"s falls der Beweis mit einer Formel im
> displaystyle aufh"ort, dass TeX die Seite nach der Formel bricht und
> das Symbol auf die naechste Seite kommt. Daher habe ich noch folgendes
> Macro definiert, welches *vor* der Formel aus gefuehrt werden mu"s.
>
> \newcommand{\nobreakafterdisplay}{\postdisplaypenalty\@M}
>
> (und pa"s auf, da"s Du \postdisplaypenalty nicht global damit
> "anderst, ich habe meine Beweise in ein environment proof gepackt, so
> da"s dies nicht passieren kann).
>
>
>   Ralf> Mein letztes Problem ist das Erzeugen eines
>   Ralf> Inhaltsverzeichnisses. Mit dem Befehl
>
>   Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Dies ist ein Test}
>
>   Ralf> kann man von Hand Text ins Inhaltsverzeichnis aufnehemen. Dies
>   Ralf> funktioniert aber auch nicht richtig. Beispiel:
>
>   Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Einleitung}
>   Ralf>         \chapter{Test}
>   Ralf>         \chapter{Test2}
>   Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Literatur}
>   Ralf>         \addcontentsline{toc}{chapter}{Lebenslauf}
>
>   Ralf> liefert folgendes Verzeichnis:
>
>   Ralf> 1 Test ..........1
>   Ralf> 2 Test1 .........2
>   Ralf> Literatur .......3
>   Ralf> Lebenslauf ......4
>
>   Ralf> D. h. der erste Eintrag fehlt.
> Komisch, bei mir erscheint der erste Eintrag. Sowohl mit book.sty als
> auch mit report.sty.
>
> Viele Gr"u"se,
>
>         Berwin
>
> ================= Full address ===========================================
>
> Berwin A. Turlach
> C.O.R.E. and Institut de Statistique    Tel.: +32 (10) 47 43 21 (Secr.)
> Universite Catholique de Louvain              +32 (10) 47 43 57 (direct)
> 34, Voie du Roman Pays                  FAX : +32 (10) 47 43 01
> B-1348 Louvain-la-Neuve               e-mail: turlach@core.ucl.ac.be
> Belgium                                       turlach@stat.ucl.ac.be

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  9 11:32:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joerg Landmann <lama@PEPSI.MACROTEK.DE>
Date: Tue, 9 Aug 1994 11:32:15 +0200
Subject: spelling checker

Hallo,

ich habe in dieser Liste schon mal etwas ueber
ispell bzw. 'spell checkers' gelesen. Kann mir
jemand mitteilen, wo ich die betreffenden
Programm finden kann. Auf dem CTAN-Archive
befindet sich zwar ein spell Verzeichnis, das
ist aber eine niederlaendische Anpassung.
'ispell' ist dort gar nicht.

Ich suche ispell o.Ae. DOS und Unix fuer englische
und deutsche Texte.

Danke
Joerg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  9 18:59:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gkobabe <gkobabe@GWDG.DE>
Date: Tue, 9 Aug 1994 18:58:00 +0200
Subject: Re: spelling checker

Lieber Joerg,

ispell laeuft meines Wissens nur unter UNIX und ist u.a. aus dem GNU Projekt
auf den entsprechenden Servern erhaeltlich. Ich kenne trotz eigener Suche
bis jetzt keine DOS Version.

Unter DOS verwende ich amspell, welches u.a. in der 4alltex Distribution
enthalten ist. Auch auf dem Dante-Server.
Probiere auf ftp.dante.de den Befehl

quote site index 4alltex

denn ich hab den Pfad zur Zeit nicht im Kopf.

Beide Programme sind sowohl mit englischen (amspell hat je eine fuer US- und
british-english) als auch deutschen Woerterlisten ausgestattet.

Gruesse

Peter Tillmann

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Peter Tillmann                                  Institut fuer Pflanzenbau
                                                und Pflanzenzuechtung
                                                von-Siebold-Str. 8
e-mail: gkobabe@gwdg.de                         37075 Goettingen
Tel.:   ++49-551-39 43 60                       Fax     ++49-551-39 46 01
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug  9 20:12:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Harald Backert <Harald.Backert@RZ.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Tue, 9 Aug 1994 20:09:45 +0200
Subject: Re: spelling checker

Hilfe!  Hilfe!

Ich wuerde mich gerne von dieser Liste wieder abmelden,
aber da das Regensburger Rechenzentrum vor einigen Monaten die
Mailadressen umgestellt haben, geht das nicht mehr.

Wer ist also dafuer zustaendig?

Tschuess, Harald

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 14:05:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Wed, 10 Aug 1994 13:55:38 SST
Subject: Re: emlines unter UNIX

On Wed, 10 Aug 1994 13:20:18 +0200, Marc Steinbach wrote:

>Leider gibt es Probleme bei der Bearbeitung der emline-Makros. Das emline.sty file
>wird zwar fehlerfrei gelesen und die entsprechenden Befehle auch ohne Meldung
>bearbeitet, aber bei der Darstellung mit <xdvi> oder Druck nach Konvertiertung mit
><dvips> werden die Linien nicht mehr dargestellt.
>Gibt es Treiber, die dieses Manko unter UNIX beheben???

Die emlines werden von dvips unterst"utzt, wenn mit -DEMTEX compiliert
wurde. Xdvi kann das nicht, weil die \special's nicht bekannt sind.
Aber es kann gut sein, da"s die von dvips erzeugten Linien im Detail
nicht denen entsprechen, die von den emTeX-Treibern erzeugt werden.

In der Unix-Welt kann man aber auch auf das epic-Paket mit den
entsprechenden Erweiterungen (eepic) zur"uckgreifen, wobei die
Linien mit den TPIC-\special's erzeugt werden. Diese werden sowohl
von dvips als auch xdvi (und auch dviwin unter MS-Windows ['tschuldigung])
verstanden. Ein nettes Werkzeug zur Unterst"utzung ist Xfig.

Friedhelm Sowa
Koordinator Graphik
DANTE e.V.
graphik@dante.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 13:22:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marc Steinbach <fh2al@aixterm1.urz.uni-heidelberg.de>
Date: Wed, 10 Aug 1994 13:20:18 +0200
Subject: emlines unter UNIX

Ich bearbeite im Monent ein grv_eres Dokument mit PublicTex auf dem PC und bin jetzt
aus Speicherplatzgr|nden gezwungen, die Compilierungsarbeiten auf einem
UNIX-Terminal zu machen.
Leider gibt es Probleme bei der Bearbeitung der emline-Makros. Das emline.sty file
wird zwar fehlerfrei gelesen und die entsprechenden Befehle auch ohne Meldung
bearbeitet, aber bei der Darstellung mit <xdvi> oder Druck nach Konvertiertung mit
<dvips> werden die Linien nicht mehr dargestellt.
Gibt es Treiber, die dieses Manko unter UNIX beheben???

Eine schnelle Antwort wdre recht g|nstig...

Vielen Dank
        Alexander Runge
        e-mail: fh2al@ix.urz.uni-heidelberg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 13:38:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Wed, 10 Aug 1994 13:37:16 +0200
Subject: footnotes / externe files

Hi folks!
Ich habe zwei Fragen:

1) Wie kann ich emTeX dazu bringen, die Fussnoten
   nicht am unteren Ende jeder Seite anzubringen,
   sondern am Ende des Kapitels?

2) Wenn ich in eine Datei schreiben moechte, eroeffne
   ich sie mit \newwrite\fus \openout\fus=\jobname.fus
   Damit wird mir eine Datei erzeugt, die den gleichen
   Filename hat wie meine TeX-Datei, aber die Extension
   "fus". Wie kann ich TeX nun dazu bringen, in diese
   Datei nicht nur simplen Text (funxjonirt), sondern
   auch Befehle dort hineinzuschreiben? Schon simple
   Dinge wie "\subsection*{Anmerkungen}" funktionieren
   nicht. Bei Verwendung von \hspace, \makebox oder
   \parbox faengt TeX voellig an zu spinnen (reklamiert
   ueberschuessige }'s, wo keine sind und derlei).

======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================

            "Ceterum censeo Castor retinendum esse."
                 (frei nach Cato dem Aelteren)

                   S T O P P   C A S T O R !

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 14:40:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 10 Aug 1994 14:39:00 +0200
Subject: Re: emlines unter UNIX

> Ich bearbeite im Monent ein grv_eres Dokument mit PublicTex auf dem PC und bin jetzt
> aus Speicherplatzgr|nden gezwungen, die Compilierungsarbeiten auf einem
> UNIX-Terminal zu machen.
> Leider gibt es Probleme bei der Bearbeitung der emline-Makros. Das emline.sty file
> wird zwar fehlerfrei gelesen und die entsprechenden Befehle auch ohne Meldung
> bearbeitet, aber bei der Darstellung mit <xdvi> oder Druck nach Konvertiertung mit
> <dvips> werden die Linien nicht mehr dargestellt.
> Gibt es Treiber, die dieses Manko unter UNIX beheben???
>

Warum nimmst Du nicht emTeX, anstatt PublicTeX?
Ich habe (fast) noch nie geh"ort, da"s emTeX Speicherprobleme hat,
weil sie sich "uber die -m* bzw. /m* Optionen abstellen lassen.

mfG MAtthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 15:58:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 10 Aug 1994 15:56:48 +0100
Subject: Re: footnotes / externe files

1) Es gibt eine Stiloption endnotes.sty, die das, was Du willst, schon tut.
   Gibt es per ftp von ftp.dante.de.

2) Sch"utze Befehle in Fu"snoten durch \protect. Die wirren Fehlermeldungen
   werden durch das fehlen von \protect verursacht.

-- J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 10 17:06:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Dr. Horn 668" <rho@schlei.GermanLloyd.de>
Date: Wed, 10 Aug 1994 17:04:55 +0200
Subject: Re: xtem

************************************************************************
************************************************************************
**                                                                    **
** Wir bitten Sie, uns in jedem Fall nach erfolgter Installation      **
** eine e-mail zu schicken an                                         **
**                                                                    **
**                     weibezahn@lrw.uni-bremen.de                    **
**                                                                    **
** mit Antworten auf die folgenden Fragen:                            **
**                                                                    **
************************************************************************
************************************************************************

 Institution:                          Germanischer Lloyd
 Anschrift:                            D--20459 Hamburg
 Ansprechpartner:                      Dr. rer. nat. Ronald Horn
 Tel.-Nr.:                             +49 (0)40 36149668
 e-mail:                               horn@hamburg.germanlloyd.de

 Rechner:                              SUN Sparc10
 Betriebssystem-Version:               SunOS 4.1.3

 xtem-Version:                         2.11
 Tcl-Version:                          7.3
 Tk-Version:                           3.6
 TclX-Version:                         7.3a
 addinput-Version (falls installiert): addinput-3.6a

 aufgetretene Probleme:

bei der installation sind keine probleme aufgetreten.

es ist  jedoch folgende frage offen: wo kann ich format-einstellungen vornehmen, z.B.
"latex &latex2e"  oder eigene formate "tex &myplain" ?

**********************************************************************
**********************************************************************

mit herzlichen gl"uckw"unschen zu einer wirklich gelungenen oberfl"ache

ronald horn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 02:25:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 02:24:17 +0200
Subject: externe files

Ich versuche, aus tex heraus eine externe Datei anzulegen
(so `a la *.aux, *.log, *.toc, usw.) und in diese diverses
Zeug hineinzuschreiben. Solange es sich nur um ASCII-Text
handelt, geht's (Version 1). Sobald ich aber versuche,
irgendwelche Befehle 'rueberzubringen, beschwert sich tex,
es gebe da zuviele }'s  (Version 2).

\documentstyle[german,12pt,twoside]{article}
\newwrite\fus \openout\fus=\jobname.fus
%
\write\fus{subsection*{Anmerkungen:}}   % Version 1
\write\fus{\subsection{Anmerkungen:}}   % Version 2
%
\closeout\fus
\begin{document}   blabla  \end{document}

Das Uebersetzen einer Datei FU.TEX obigen Inhalts fuehrt
in der Version 1  (subsection ohne Backslash davor) zur
Erzeugung einer Datei FU.FUS des Inhalts
    "subsection*{Anmerkungen:}".
Version 2  erzeugt folgende Fehlermeldung:

! Argument of \@ssect has an extra }.
<inserted text>
                \par
<to be read again>
                   }
<argument> ...5ex plus .2ex}{\large \bf }}
                                          \@tempa
\@ifnextchar ...\@tempe #1\def \@tempa {#2
                                          }\def \@tempb
{#3}\futurele...
<write> \subsection
                    {Anmerkungen:}
<inserted text>
                }\endwrite
...
l.8 ...{document}  blabla  \end{document}

?

Wenn ich vor das \subsection... ein \protect packe,
wie Joerg Knappen vorschlug, aendert das gar nichts.
Lediglich steht in der Fehlermeldung dann

       <write> \protect \subsection
statt
       <write> \subsection
.
Isses nich fuurchbar?
Wer weiss Rat?

======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================

            "Ceterum censeo Castor retinendum esse."
                 (frei nach Cato dem Aelteren)

                   S T O P P   C A S T O R !

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 09:13:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 09:12:14 +0200
Subject: Re: externe files

Endlich mal ein scheones Problem auf der Liste!
Aber die Loesung ist ganz einfach:

Schreib doch mal ein "\string" vor "\subsection"
und Du wirst (meinem Test zufolge) zufrieden sein.

> \documentstyle[german,12pt,twoside]{article}
> \newwrite\fus \openout\fus=\jobname.fus
> %
> \write\fus{subsection*{Anmerkungen:}}   % Version 1
> \write\fus{\subsection{Anmerkungen:}}   % Version 2
> %
> \closeout\fus
> \begin{document}   blabla  \end{document}

Mit TeXnischen Gr"u"sen

Steffen

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, W-64220 Darmstadt, FR Germany
                                  tel: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2727
                                  fax: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2785

EMail:         stone@frs.gsi.de      IBM UNIX
        steinhaeuser@v6000a.gsi.de   VAX VMS
        steinhaeuser@axp610.gsi.de   VAX VMS ALPHA
                ap20@mvs.gsi.de      IBM MVS

WWW pages:  http://www.gsi.de/groups/frs/home.html (in preparation)

------------------------------------------------------------------------------
                    "We live for exotic interactions" (FRS)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 09:54:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 09:52:43 +0200
Subject: Re: xtem

Roland Weibezahn <l44@RED.LRW.uni-bremen.de> writes:

> und einen symbolischen link            latex2e --> tex
> im Verzeichnis des TeX-Programms (so werden seit TeX, Version 3
> die Formate ueblicherweise geladen, d.h. der Aufruf mit dem &... ist
> eigentlich obsolet und nur noch aus Kompatibilitaet geblieben).

Auf die Gefahr hin, pingelig zu erscheinen: Nennen wir das doch beim richtigen
Namen, es ist ein betriebssystemspezifischer Hack f"ur das web2c-basierte
Unix-TeX. Die `&'-Syntax ist f"ur andere Betriebssysteme nach wie vor wichtig.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
As an adolescent I aspired to lasting fame, I craved factual certainty, and I
thirsted for a meaningful vision of human life - so I became a scientist. This
is like becoming an archbishop so you can meet girls.           --- M. Cartmill

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 10:03:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <l44@RED.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 10:05:43 +0200
Subject: Re: xtem

Entschuldigung,

ich hatte erst nach dem Absenden der Antwort bemerkt, dass diese Anfrage ueber TeX-D-L an mich gekommen war!

Gruss
           Roland Weibezahn

------------------------------------------------------------------
Dr. Roland Weibezahn           Phone  :  +49-421-218-3532
LRW Bremen                     Telefax:  +49-421-218-4112
c/o University Bremen
Bibliothekstr. 1               Postbox:  330440
28359 Bremen                   28334 Bremen
Germany                        email:  weibezahn@lrw.uni-bremen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 11:02:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 11:01:25 +0200
Subject: Re: externe files

Am Thu, 11 Aug 1994 09:12:14 +0200 schrieb Steffen Steinhaeuser
<stone@CLRI6A.GSI.DE> als Antwort auf eine Frage von "Christian Kern":
>> Schreib doch mal ein "\string" vor "\subsection"
>> und Du wirst (meinem Test zufolge) zufrieden sein.

 > \documentstyle[german,12pt,twoside]{article}
 > \newwrite\fus \openout\fus=\jobname.fus
 > %
 > \write\fus{subsection*{Anmerkungen:}}   % Version 1
 > \write\fus{\subsection{Anmerkungen:}}   % Version 2
 > %
 > \closeout\fus
 > \begin{document}   blabla  \end{document}

Zur Ergaenzung gleich 'ne Antwort auf eine noch nicht gestellte Frage,
die aber wahrscheinlich noch kommen wuerde:

   Wieso funktioniert

     \openout\fus=\jobname.fus
     \write\fus{\string\subsection{Anmerkungen:}}
     \closeout\fus
     \input{\jobname.fus}

   nicht?

Antwort: Textausgabe kann sofort oder verzoegert mit der Ausgabe der
Seite auf's dvi-File (z.B. damit man die korrekte Seitennummer
bekommt) geschehen.  Fuer sofortige Ausgabe einfach ein \immediate vor
die Befehle \openout, \write und \closeout setzen (mehr dazu steht im
TeXbook).

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 11:04:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 11:01:58 +0200
Subject: Suche Style f"ur Syntax-Diagramme (sog. Skeletons)...

Hi TeXnicians,

ich bin auf der Suche nach einem Style, der zur Darstellung
von Syntax-Diagrammen in Programmiersprachen (z.B. COBOL, C etc.)
dient.

Gibt es sowas schon oder muss ich mir wieder selbst was zusammen-
stoppeln ?  ;-)

Ralf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 11:12:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 11:10:45 +0200
Subject: Re: Suche Style f"ur Syntax-Diagramme (sog. Skeletons)...

"Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.de> schreibt:

> ich bin auf der Suche nach einem Style, der zur Darstellung
> von Syntax-Diagrammen in Programmiersprachen (z.B. COBOL, C etc.)
> dient.

Da gab es mal ein Paket namens `railroad'. Ich habe es selber nie benutzt, aber
soweit ich weiss, besteht es aus einem Pr"aprozessor und Stilen f"ur die
`Eisenbahndiagramme' \`a la Pascal.

Auch f"ur BNF gibt es Stile, die eine sorgf"altige Suche auf CTAN sicherlich
zutage bringen wird. Ich w"urde etwas empfehlen wie den Befehl `quote site
index bnf', um geeignete Kandidaten zu finden.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
[What are trigraphs?] Trigraphs are an unpleasant invention from the successor
to the horse committee. You will recall that the horse committee gave us the
camel. Well, X3J11 gave us trigraphs.                        --- Dr. T. Andrews

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 11:15:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 11:13:11 +0200
Subject: Re: spelling checker

Ispell

> ispell laeuft meines Wissens nur unter UNIX und ist u.a. aus dem
> GNU Projekt
Gibt es auch auf dem Amiga und auch vermutlich auf dem PC
(zumindest den Source). FTP Server Stuttgart oder Erlangen
ausprobieren.

Gruss MALM

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 12:18:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
Date: Thu, 11 Aug 1994 12:16:27 +0200
Subject: Problem mit oldgerm

Ich habe eben unter LaTeX2e das oldgerm-package installiert. Beim Ausdrucken
der Dokumentation fiel mir auf, dass der Anhang nicht mit gedruckt wird (der
aber im oldgerm.dtx drin ist). Weiss jemand Abhilfe - es sind soooo schoene
Beispiele darin!
Danke im Voraus!

Daniella Hoffmann
TU Dresden / URZ
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 11 11:45:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 11 Aug 1994 11:45:23 +0100
Subject: Re: externe files

Der Tip an dieser Stelle ist, einmal in latex.dtx hineinzuschauen, wie dort
Fu"snoten, Bildunterschriften etc. gehandhabt werden. Der Trick ist dabei,
da"s der Befehl \protect an geeigneter Stelle umdefiniert wird
(normalerweise ist es einfach \relax, im Ernstfall wird es dann zu einem
\noexpand.).

--J"org Knappen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 12 00:22:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Wellie <A.Wellie@SHEFFIELD.AC.UK>
Date: Thu, 11 Aug 1994 23:21:22 LCL
Subject: Re: spelling checker

> Ispell
>
> > ispell laeuft meines Wissens nur unter UNIX und ist u.a. aus dem
> > GNU Projekt
> Gibt es auch auf dem Amiga und auch vermutlich auf dem PC
> (zumindest den Source). FTP Server Stuttgart oder Erlangen
> ausprobieren.

jau, GNU fuer DOSen sind in der Regel in einem Verzeichnis namens GNUISH

tschoe

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 12 10:59:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WRCS2.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 12 Aug 1994 10:56:57 +0200
Subject: Stylesuche

Liebe TeXnologen,

gibt es einen Style f"ur einen tabellarischen Lebenslauf oder
hat jemand eine geeignete Vorlage, die er mir zur Verf"ugung
stellen kann?

Mit freundlichen Gr"u"sen aus Wuppertal

  Andreas Hetfeld

email: hetfeld@wrcs2.urz.uni-wuppertal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 12 11:33:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Weitz <wwe@AIFB.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Fri, 12 Aug 1994 11:32:36 +0200
Subject: TeX auf Notebooks: Erfahrungen?

Hallo TeXniker,

mich wuerde einmal interessieren, ob man mit TeX auf preisguenstigen
Notebooks (so etwa 2-3 TDM, 486SX/25-33 oder 68030-Klasse) ``einigermassen
vernuenftig'' arbeiten kann (unterwegs, nicht als Ersatz fuer einen Desktop-
Rechner).

Was fuer ein TeX wurde auf was fuer einem Rechner eingesetzt? Wie sind die
Erfahrungen mit Arbeitsgeschwindigkeit, moeglichen Dokumentgroessen, Previewern?

Vielen Dank, W. Weitz <wwe@aifb.uni-karlsruhe.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 12 16:59:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 12 Aug 1994 16:06:44 +0200
Subject: Re: TeX auf Notebooks: Erfahrungen: JA!

>
> Hallo TeXniker,
>
> mich wuerde einmal interessieren, ob man mit TeX auf preisguenstigen
> Notebooks (so etwa 2-3 TDM, 486SX/25-33 oder 68030-Klasse) ``einigermassen
> vernuenftig'' arbeiten kann (unterwegs, nicht als Ersatz fuer einen Desktop-
> Rechner).
>
> Was fuer ein TeX wurde auf was fuer einem Rechner eingesetzt? Wie sind die
> Erfahrungen mit Arbeitsgeschwindigkeit, moeglichen Dokumentgroessen, Previewern?
>
> Vielen Dank, W. Weitz <wwe@aifb.uni-karlsruhe.de>

Ich benutze seit einem halben Jahr ein 486SX25 NOTEBOOK (Noname),
4MByte, 120MByte HD, Graustufendisplay als alleinigen Rechner (habe also
KEINEN DeskTop-PC, als Student: kein Geld, im Zimmer keinen Platz...).
Ich habe DOS mit 4DOS *ohne* WINDOWS (~Windoof) und
emTeX: ein phantastisches System, etwa so schnell wie ein Sparc 10
mit 5 Usern (unter XWin) (und das ist verdammt schnell).
Previewing w"are mit einem DX (CoProzessor) noch etwas schneller,
aber schon so ist das System f"ur meine Zwecke (Scripten,
Seminararbeiten, ...) vollkommen ausreichend. Auch das
9" Display ist f"ur TeX/LaTeX kein Problem, weil ja im
Textmodus eingegeben wird. Soweit mir bekannt, ist bisher
noch kein emTeX (386 Modus) an Speichermangel gescheitert.
F"ur gr"o"sere Dokumente (gr"o"ser als Hauptspeichergr"o"se):
entweder das Dokument zerteilen, oder einen Editor w"ahlen, der
das XMS verwendet (so etwas gibt's, aber ich brauche es nicht).

Wenn man sich 8MByte Hauptspeicher g"onnen will, kann man auch
auf LinuX (emacs, Xdvi, aber der emTeX-Previewer ist definitiv besser!)
oder OS/2 (auch emTeX, unterst"utzt lange Dateinamen) umsteigen.

Mit Mac-TeX habe ich keine Erfahrung, oder gibt es noch andere
tragbare 68030-Computer?

Viel Spa"s dann

mfG Matthias Eckermann, stud.phil./theol., M"unchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 12 16:59:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 12 Aug 1994 16:11:30 +0200
Subject: Re: Problem mit oldgerm

>
> Ich habe eben unter LaTeX2e das oldgerm-package installiert. Beim Ausdrucken
> der Dokumentation fiel mir auf, dass der Anhang nicht mit gedruckt wird (der
> aber im oldgerm.dtx drin ist). Weiss jemand Abhilfe - es sind soooo schoene
> Beispiele darin!
> Danke im Voraus!

Ich wei"s nicht, ob ich mich recht erinnere, aber irgendwo im oldgerm.dtx steht
der Hinweis, da"s der Anhang noch nicht gedruckt wird, ...

mfG Matthias Eckermann, M"unchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Aug 14 12:32:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Sun, 14 Aug 1994 12:07:04 MEZ
Subject: Re: TeX auf Notebooks: Erfahrungen?

In <199408120935.LAA18172@mail.Germany.EU.net> you (Wolfgang Weitz ) wrote :

>Hallo TeXniker,
>
>mich wuerde einmal interessieren, ob man mit TeX auf preisguenstigen
>Notebooks (so etwa 2-3 TDM, 486SX/25-33 oder 68030-Klasse) ``einigermassen
>vernuenftig'' arbeiten kann (unterwegs, nicht als Ersatz fuer einen Desktop-
>Rechner).

Von der CPU-Leistung her kann mit solchen Notebooks ganz hervorragend
mit TeX gearbeitet werden.

Das Problem kann die unbefriedigende Tastatur und das Display sein.

Hier sehe ich einen deutlichen Unterschied zwischen dem Toshiba T2200
(386SX mit 4MB und jetzt 10MB sowie 80MB-Platte) und dem VOBIS Handy
(486SX mit 8MB und 80MB-Platte)

Nat|rlich rennt TeX auf dem Handy deutlich schneller als auf dem
Toshi.

Allerdings mach ich auf dem Handy, bedingt durch die Tastatur, mehr
Tippfehler (ist aber vielleicht nur eine Gewvhnungsfrage) und das
Monochrom-Display des Toshi ist f|r meine Augen besser lesbar als das
Display des Handy. Arbeiten kann ich aber mit beiden gut

Aber das hat ja mit TeX selbst nichts zu tun, die Probleme treten bei
jedem anderen Programm genau so auf und kvnnen damit vor dem Kauf im
Laden getestet werden.

>Was fuer ein TeX wurde auf was fuer einem Rechner eingesetzt? Wie sind die
>Erfahrungen mit Arbeitsgeschwindigkeit, moeglichen Dokumentgroessen,
>Previewern?

Auf beiden wird dasselbe emTex 3.0[3a] von Mattes aus 1990 (ich weis,
es gibt neuere Versionen) mit den Treiber 1.4d (auch hier gibt es
neuere Versionen) und der TeXshell 2.6 von Schlegelmilch verwendet.

Das ganze lduft sowohl unter DOS wie auch als DOS-Anwendung unter
Windows for Workgroups sehr gut.

Ich hoffe ein bisschen geholfen zu haben.

Mfg

G.Knabe

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 15 08:55:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 15 Aug 1994 08:52:36 +0200
Subject: Re: TeX auf Notebooks: Erfahrungen?

Wolfgang Weitz <wwe@AIFB.uni-karlsruhe.de> schreibt:

> mich wuerde einmal interessieren, ob man mit TeX auf preisguenstigen
> Notebooks (so etwa 2-3 TDM, 486SX/25-33 oder 68030-Klasse) ``einigermassen
> vernuenftig'' arbeiten kann (unterwegs, nicht als Ersatz fuer einen Desktop-
> Rechner).

Ich benutze einen IPC Porta-PC 5 mit einem 486DX33-Prozessor und 8 MB RAM
unter Linux und habe in Sachen TeX sehr gute Erfahrungen gemacht. Auf meinem
Rechner l"auft das Standard-Unix-TeX (web2c) subjektiv genauso schnell oder
schneller als auf unseren IBM RS/6000-Rechnern an der Uni, was zweifellos an
der lokalen Festplatte liegt; f"ur alle praktischen Zwecke ist die
Arbeitsgeschwindigkeit jedenfalls kein Problem.

Was das Display angeht, so hat mein Rechner einen 10"-LCD-Bildschirm mit
640x480 Pixeln und 64 Graustufen. Das ist nat"urlich nicht ber"uhmt, aber
l"asst sich aushalten, vor allem, wenn man einen Previewer benutzt, der
(wie xdvi) in der Lage ist, "uber Antialiasing die Zeichendarstellung zu
optimieren, so dass auch verkleinerte Schriften gut lesbar bleiben. Auch die
Geschwindigkeit des Previewers l"asst nichts zu w"unschen "ubrig.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
If ye hiv ears oan yer heid - then use them tae lissen.  --- The Glasgow Gospel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 15 13:11:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 15 Aug 1994 13:09:07 +0200
Subject: Re: TeX auf Notebooks: Erfahrungen: JA!

Hallo,

Matthias Eckermann schrieb:

   Soweit mir bekannt, ist bisher noch kein emTeX (386 Modus)
   an Speichermangel gescheitert.

Das kann man aber ganz leicht erzeugen, indem man mittels GNUPLOT ein
paar Grafiken in LaTeX erzeugt und auf eine Seite passen will...

Martin.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 15 13:58:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.D400.DE>
Date: Mon, 15 Aug 1994 13:57:01 +0200
Subject: Re: Buchstaben zaehlen

RFC-822-HEADERS:
X-Mailer: exmh version 1.4.1 7/21/94
----------------------------------------------------------------------
Markus Pasche <PASCHE@HERMES1.ECON.uni-hamburg.de> schreibt:

> Gibt es in LaTeX eine Moeglichkeit, sie Zahl der gedruckten
> alphanumerischen Zeichen automatisch ermitteln zu lassen?

Ich habe selber noch keine einschl"agigen Erfahrungen, aber ich vermute, dass
zumindest unter Unix eine Pipeline der Form

        detex <Datei> | wc

eine in erster N"aherung brauchbare Anzahl liefern d"urfte.
EntTeXnifizierungsprogramme gibt es einige, die sich auch auf dem CTAN finden
lassen sollten.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
The higher the buildings, the lower the morals.                 --- Noel Coward

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 15 13:45:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 15 Aug 1994 13:42:17 GMT+0100
Subject: Buchstaben zaehlen

Hallo TeXiker/innen,

fuer manche Zwecke ist es nuetzlich zu wissen, wieviele
gedruckte alphanumerische Zeichen ein TeX-Text bzw. der
Fliesstextanteil enthaelt (also ohne Formeln, Tabellen usw.).
Z.B. braucht man diese Info, um abschaetzen zu koennen, wieviel
eine Uebersetztung des Textes in eine andere Sprache kostet, denn
Uebersetzer rechnen oft in DM/Zeile mit Zeile a 55 Anschlaege.
Die Dateigroesse in KB ist wegen des sehr unterschiedlichen
Anteils an TeX-Befehlen kein allzu brauchbarer Anhaltspunkt.
Gibt es in LaTeX eine Moeglichkeit, sie Zahl der gedruckten
alphanumerischen Zeichen automatisch ermitteln zu lassen?

/bye
Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 15 20:04:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Mon, 15 Aug 1994 20:01:37 +0100
Subject: Supertabular Probleme

Hallo Supertabular Gurus,

ich habe mit der Supertabular.sty einige Probleme mit LaTeX (2.09):

Ich habe eine LaTeX-File, das nur aus einer Tabelle besteht. Ich
moechte mir aus einer Datenbank Daten rausfischen und mittels der
supertabular-Umgebung in Tabellenform setzen. Dabei ergaben sich
folgende Probleme:

Die erste Seite ist IMMER eine Leerseite. Warum, bzw. wie kann ich
die unterdruecken?

Meine Tabelle hat folgende Spalteneinteilung:
    {|l| p{5cm}| p{10cm}|}

Ich wuerde gerne die zweite und dritte Spalte mit Flatterrand setzen.
Leider komme ich mit dem Befehl \raggedright nicht so ganz klar. Wo,
bzw. wie muss man ihn setzen, damit alle Spalten mit Flatterrand
gesetzt werden.
Funktioniert das ganze vielleicht nur unter LaTeX2e (Leslie Lamport
schreibt in seinem neuen Buch jedenfalals, dass sie funktionieren
muessten.)?

Wenn die Tabelle zu Ende ist, dann  ist der Rest der Seite leer. Ich
wuerde aber lieber haben, dass die Tabelle am unteren Blattrand
aufhoert und der restliche Platz als leere Tabelle vorliegt. Ist das
machbar?

Vielen Dank fuer alle Tips im voraus.

Peter

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 16 11:01:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martina Kramer <TINI@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Tue, 16 Aug 1994 10:28:08 MET
Subject: seiten drucken

liebe tex-fachleute,

seit wir hier die tex-shell v2.6 installiert haben, klappt es mit dem
ausdrucken von einzelnen seiten nicht mehr. im print-menu lassen sich
die start- und end-page zwar wie gehabt eingeben, gedruckt wird aber
immer alles - wie aergerlich...

kennt jemand diesen fehler?

bitte antwortet direkt an mich, da ich nicht mehr in der liste
eingetragen bin:

                tini@mi.uni-koeln.de

tia
Martina
....................................................................

My Internet-Address:                            TINI@MI.UNI-KOELN.DE

My Phone-Number:                                       0221-470-4332

.....................................................................

....................................................................

My Internet-Address:                            TINI@MI.UNI-KOELN.DE

My Phone-Number:                                       0221-470-4332

.....................................................................

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 17 11:48:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
Date: Wed, 17 Aug 1994 11:45:40 +0200
Subject: Franzoesisch/Babel/LaTeX2e

Ich betreibe emTeX beta 11 + LaTeX2e und habe BABEL installiert (fuer
Englisch, Franzoesisch und Deutsch).

Bei den Experimenten mit franzoesisch tauchen 2 Probleme auf:
1. Um die Befehle \frenchtypography etc. ( Companion S. 274) zur
   Verfuegung zu haben, habe ich ueber \usepackage{french} noch einen
   vom Dante-Server (.. language/french/inputs)
   kopierten french.sty eingebunden. Sobald dieser
   drin ist, stuerze ich ab mit ! TeX capacity exceeded, sorry
   [input stack size=300]. Wie kann ich das verhindern?? Welchen
   Parameter im emTeX muss ich wie veraendern??
2. Im readme von BABEL steht '.. unexpected results when you use
   T1 output encoding'. Wenn ich nicht falsch verstanden habe, dass
   'T1 output encoding = DC-Fonts = \usepackage{t1enc}', dann steht
   die Frage, wie ich die franzoesischen Anfuehrungszeichen <<  >>
   erhalte, wenn ich NICHT die DC-Fonts einsetze ??

Fuer alle Hilfe dankbar!

Daniella Hoffmann
TU Dresden / URZ
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 17 15:54:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 17 Aug 1994 15:48:59 +0200
Subject: Re: Franzoesisch/Babel/LaTeX2e

>
> Ich betreibe emTeX beta 11 + LaTeX2e und habe BABEL installiert (fuer
> Englisch, Franzoesisch und Deutsch).
>
> Bei den Experimenten mit franzoesisch tauchen 2 Probleme auf:
> 1. Um die Befehle \frenchtypography etc. ( Companion S. 274) zur
>    Verfuegung zu haben, habe ich ueber \usepackage{french} noch einen
>    vom Dante-Server (.. language/french/inputs)
>    kopierten french.sty eingebunden. Sobald dieser
>    drin ist, stuerze ich ab mit ! TeX capacity exceeded, sorry
>    [input stack size=300]. Wie kann ich das verhindern?? Welchen
>    Parameter im emTeX muss ich wie veraendern??
> 2. Im readme von BABEL steht '.. unexpected results when you use
>    T1 output encoding'. Wenn ich nicht falsch verstanden habe, dass
>    'T1 output encoding = DC-Fonts = \usepackage{t1enc}', dann steht
>    die Frage, wie ich die franzoesischen Anfuehrungszeichen <<  >>
>    erhalte, wenn ich NICHT die DC-Fonts einsetze ??
>
> Fuer alle Hilfe dankbar!
>
> Daniella Hoffmann
> TU Dresden / URZ
> dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de
>
Ich habe dasselbe Problem bei MusicTeX (auch von einem Franzosen geschrieben),
und wei"s nicht, wie ich es beheben soll.
Aber vielleicht versuchst Du ja 'mal, Babel Babel sein zu lassen
und probierst, ob es mit german.sty geht:
dann hast Du n"amlich auch alle franz"osischen Sonderzeichen,
german3.sty arbeitet mit den DC-Fonts (auch wenn andere damit
Probleme haben, ich nicht), und german*.sty ist relativ klein.
Schade, da"s im Companion GERMAN.STY nicht erw"ahnt ist,
wo doch DANTE immerhin die zweitgr"o"ste TeX-Anwendervereinigung ist und
sicher im deutschsprachigen Raum die meisten Leute mit GERMAN.STY
arbeiten ...

viel Erfolg

Matthias Eckermann, M"unchen, stud. phil. theol.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 11:29:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 11:26:50 +0200
Subject: Zeilenumbruch

Hallo allerseits,

ich hab mal wieder ein kleines Problem: Wie kann ich verhindern,
das TeX bzw. LaTeX nach einem Bindestrich einen Zeilenumbruch macht?

Konkrete Anwendung:
Das Wort Volumen--\% wird nach dem Bindestrich umgebrochen, was dazu
f"uhrt, das nur noch das Prozentzeichen in der n"achsten Zeile steht. Das
sieht ziemlich schlecht aus. F"uhrt die "Anderung der lefthyphenmin bzw.
righthyphenmin Parameter vielleicht zum richtigen Ergebnis? Oder mu"s
ich jedes auftretende Wort, das nach einem Bindestrich nur noch einen
oder zwei Zeichen enth"alt, in eine \mbox{} einpacken?

In der Hoffnung auf eine schnelle Antwort,

Ludger Kunz

--
Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 11:37:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 11:36:06 +0200
Subject: Re: Zeilenumbruch

> Konkrete Anwendung:
> Das Wort Volumen--\% wird nach dem Bindestrich umgebrochen, was dazu
> f"uhrt, das nur noch das Prozentzeichen in der n"achsten Zeile steht. Das
> sieht ziemlich schlecht aus. F"uhrt die "Anderung der lefthyphenmin bzw.
> righthyphenmin Parameter vielleicht zum richtigen Ergebnis? Oder mu"s
> ich jedes auftretende Wort, das nach einem Bindestrich nur noch einen
> oder zwei Zeichen enth"alt, in eine \mbox{} einpacken?

1. Volumen--\% in \hyphenation vor \begin{document} angeben oder

2. Vo\-umen--\% schreiben, dann wird nur noch, wenn ueberhaupt, nach
   Vo- getrennt oder

3. evtl. hilft eine \hbox{}, aber das habe ich nicht ausprobiert oder

4. ein anderer, schneller TeXnichan hat einen besseren Vorschlag ;-))))

Ciao
Steffen

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, D-64220 Darmstadt, FR Germany
                                  tel: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2727
                                  fax: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2785

EMail:         stone@frs.gsi.de      IBM UNIX
        steinhaeuser@v6000a.gsi.de   VAX VMS
        steinhaeuser@axp610.gsi.de   VAX VMS ALPHA
                ap20@mvs.gsi.de      IBM MVS

WWW pages:  HTTP://www.gsi.de/groups/frs/home.html
                                     .../stone/home.html
------------------------------------------------------------------------------
                    "We live for exotic interactions" (FRS)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 11:54:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 11:52:28 +0200
Subject: Re: Zeilenumbruch

Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.de> schreibt:

> 1. Volumen--\% in \hyphenation vor \begin{document} angeben oder

Das geht nicht; in \hyphenation d"urfen nur W"orter aus `Buchstaben' und
Trennstrichen angegeben werden, und \% ist kein Buchstabe im Sinne von TeX.

> 2. Vo\-umen--\% schreiben, dann wird nur noch, wenn ueberhaupt, nach
>    Vo- getrennt oder

Das ginge vielleicht (bin ich mir jetzt nicht sicher).

> 3. evtl. hilft eine \hbox{}, aber das habe ich nicht ausprobiert oder

Eine \hbox ist im wesentlichen dasselbe wie eine \mbox.

> 4. ein anderer, schneller TeXnichan hat einen besseren Vorschlag ;-))))

Wie w"ar's mit

\newcommand{\VPr}{Vo"-lu"-\mbox{men-\%}}   ??? (german.sty vorausgesetzt)

Achja: Der Bindestrich ist `-', nicht `--', auch wenn es im Kopka anders
steht. `--' ist ein Gedankenstrich. Der Unterschied ist im Duden erkl"art.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
A committee is a life form with six or more legs and no brain.
                                                         --- Robert A. Heinlein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 12:52:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Frank Digge (Prof. Dr. Pumpluen)" <BIGGE@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 12:44:43 +0200
Subject: Word

Hallo TeXer,

weiss jemand ob es ein Internet Diskussions-Liste fuer MS Word gibt.

Gruess Dich Malm.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 11:51:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Berwin A. Turlach" <berwin@CORE.UCL.AC.BE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 11:51:43 +0100
Subject: Re: Zeilenumbruch

>>>>> "Ludger" == Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE> writes:

  Ludger> ich hab mal wieder ein kleines Problem:
  Ludger> Wie kann ich verhindern, das TeX bzw. LaTeX nach einem
  Ludger> Bindestrich einen Zeilenumbruch macht?

Ich hatte vor einiger Zeit ein "ahnliches Problem, bei mir wurde das
Word `$d$-dimensional' nach dem Bindestrich umgebrochen was
schrecklich aussah.

Nach einiger Diskussion mit Bernd Raichle, habe ich dann das folgende
in meine eigen .sty Datei geschrieben.

%%% Now \p- makes sure that the break is not after - but only in the
%%% word after \p-, e.g., $d$\p-dimensional
%%%
\newcommand{\allowhyphens}{\nobreak\hskip 0pt plus 0pt}
\@ifdefinable\p{\def\p-{\mbox{-}\allowhyphens}}

Wahrscheinlich mu"st Du also Volumen\p-\p-\% sagen ;-)

Gruss,

        Berwin

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 12:56:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Boettger_Christian <CBU%DSAPP1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Thu, 18 Aug 1994 12:52:51 +0200
Subject: Re: Word

X-Operating System: SunOS dsapp1 4.1.3 2 sun4m
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL22]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Length: 237

Hallo,
>
> weiss jemand ob es ein Internet Diskussions-Liste fuer MS Word gibt.
laut meinem .newsrc:

bit.listserv.word-pc
bit.listserv.words-l
bit.mailserv.word-mac
bit.mailserv.word-pc
comp.os.ms-windows.apps.word-proc

Christian

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 13:17:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 13:15:35 +0200
Subject: Re: Zeilenumbruch

Am Thu, 18 Aug 1994 11:52:28 +0200 schrieb
Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>:

AL> Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.de> schreibt:

> 1. Volumen--\% in \hyphenation vor \begin{document} angeben oder

AL> Das geht nicht; in \hyphenation d"urfen nur W"orter aus `Buchstaben' und
AL> Trennstrichen angegeben werden, und \% ist kein Buchstabe im Sinne von TeX.

... und TeX verwendet ausserdem das Zeichen `-' als Flag fuer eine
moegliche Trennung, d.h. \hyphenation{Volumen-\%} gibt eine Trennung
des Wortes ``Volumen\%'' an.  (Nein, man kann diese Eigenschaft des
Zeichens `-' im \hyphenation-Befehl nicht aendern; ist hartkodiert!)

> 2. Vo\-umen--\% schreiben, dann wird nur noch, wenn ueberhaupt, nach
>    Vo- getrennt oder

AL> Das ginge vielleicht (bin ich mir jetzt nicht sicher).

Geht auch nicht, das TeX nach dem aktuellen \hyphenchar\font
(ueblicherweise das `-') automatisch(!) ein \discretionary{}{}{}
einfuegt.

> 3. evtl. hilft eine \hbox{}, aber das habe ich nicht ausprobiert oder

AL> Eine \hbox ist im wesentlichen dasselbe wie eine \mbox.

Hilft, es reicht sogar aus, den `-' in die \hbox zu setzen.  (...da
der \discretionary{}{}{} im `inner mode' nicht eingefuegt wird.)

> 4. ein anderer, schneller TeXnichan hat einen besseren Vorschlag ;-))))

AL> Wie w"ar's mit

AL> \newcommand{\VPr}{Vo"-lu"-\mbox{men-\%}}   ??? (german.sty vorausgesetzt)

AL> Achja: Der Bindestrich ist `-', nicht `--', auch wenn es im Kopka anders
AL> steht. `--' ist ein Gedankenstrich. Der Unterschied ist im Duden erkl"art.

Es bleibt einem wohl nichts anderes uebrig, als mit \mbox und \- bzw.
"- herumzuhantieren.

Bernd Raichle

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 13:55:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas.Preuss@anorg.chemie.uni-giessen.de
Date: Thu, 18 Aug 1994 13:54:51 +0200
Subject: Unterstrichenes umbrechen

Liebe Leute,

ich stehe vor einem grossen Problem:

Ein ganzer Absatz soll unterstrichen werden! Dabei macht emTeX entweder
ueberhaupt keinen Zeilenumbruch (schiebt die Zeile ueber den Seitenrand),
oder ich muss von Hand irgendwelche
{\underline{...jeweils eine Zeile...}} {\underline{...}} {\underline{...}}
Kunstrukte eingeben.

Das geht doch eleganter!! Oder?

Vielen Dank im Voraus!!

Es gruesst

Andreas

-------------------------------------------------------------------------
Andreas Preuss
Institut fuer Anorganische und Analytische Chemie
der Justus-Liebig-Universitaet Giessen
Heinrich-Buff-Ring 58
35392 Giessen
Germany

E-Mail: Andreas.Preuss@Anorg.Chemie.Uni-Giessen.d400.DE
        Preuss@sp10ac.anorg.chemie.uni-giessen.d400.de
FAX:   +49 641 / 702-5673
Phone: +49 641 / 702-5687
-------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 14:09:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 14:03:39 +0200
Subject: Re: Unterstrichenes umbrechen

Andreas Preuss schreibt:

> Ein ganzer Absatz soll unterstrichen werden! Dabei macht emTeX entweder
> ueberhaupt keinen Zeilenumbruch (schiebt die Zeile ueber den Seitenrand),
> oder ich muss von Hand irgendwelche
> {\underline{...jeweils eine Zeile...}} {\underline{...}} {\underline{...}}
> Kunstrukte eingeben.
>
> Das geht doch eleganter!! Oder?

...wer ganze Absaetz unterstreichen will, der soll dies auf einer
normalen, althergebrachten Schreibmaschine tun.  Dort kann man dies
elegant genug durch Unterstreichen tun (wenn man ja sonst nichts
anderes zur Auszeichnung hat).

Im Schriftsatz wird durch \em/\it (oder \sl) ausgezeichnet.

Noch etwas: Mit \bf oder Schriftgradaenderung kann man durch
Hervorhebung weniger(!), aber wichtiger Dinge (z.B. Ueberschriften)
den Text eine Struktur geben.  Man sollte aber nicht mit \bf Dinge
hervorheben (und ganze Absaetze eigentlich ueberhaupt nicht), wenn sie
nicht sofort beim Aufschlagen der Seite in's Auge springen sollen.

Bernd Raichle

PS: Es gibt einige Styleoptionen (z.B. ulem.sty), die ich aber bisher
    nie ausprobieren wollte und hoffentlich nie benutzen muss.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 14:13:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 14:12:25 +0200
Subject: Re: Unterstrichenes umbrechen

Andreas.Preuss@ANORG.CHEMIE.UNI-GIESSEN.de schreibt:

> Ein ganzer Absatz soll unterstrichen werden! [...]
>
> Das geht doch eleganter!! Oder?

Ja. Die 100%-L"osung beruht auf speziellen schon unterstrichenen
Zeichens"atzen,
aber das hat, soweit ich weiss, noch niemand gemacht. In der Typographie ist
die Unterstreichung ja auch verp"ont.

Der Stil `ulem.sty' von Donald Arseneau ersetzt die Kursivschrift bei
\em durch Unterstreichung. Ich weiss nicht, ob das (noch?) funktioniert,
aber einen Versuch ist es schon wert. Auf CTAN zu finden unter

        tex-archive/macros/latex/contrib/other/misc/ulem.sty

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
I was trying to daydream, but my mind kept wandering.        --- Stephen Wright

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 14:22:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Kay Behnke <behnke@MPI.NL>
Date: Thu, 18 Aug 1994 14:21:21 +0200
Subject: Re: Unterstrichenes umbrechen

> > Ein ganzer Absatz soll unterstrichen werden! [...]
> >
> > Das geht doch eleganter!! Oder?
>
> Ja. Die 100%-L"osung beruht auf speziellen schon unterstrichenen
> Zeichens"atzen,
> aber das hat, soweit ich weiss, noch niemand gemacht. In der Typographie ist
> die Unterstreichung ja auch verp"ont.
>
> Der Stil `ulem.sty' von Donald Arseneau ersetzt die Kursivschrift bei
> \em durch Unterstreichung. Ich weiss nicht, ob das (noch?) funktioniert,
> aber einen Versuch ist es schon wert. Auf CTAN zu finden unter
>
>         tex-archive/macros/latex/contrib/other/misc/ulem.sty
>
> Anselm

Da ich gerade am Schreiben von einem kurzen Text bin, habe ich es
kurzerhand ausprobiert. Ob verpoent oder nicht: es erzeugt das
gewuenschte Resultat ...

Kay
---

Kay Behnke
Max-Planck-Institut fuer Psycholinguistik
Wundtlaan 1
NL - 6525 XD Nijmegen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 13:27:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Hendrik G. Seliger" <hank@AUTOMAT.UNI-ESSEN.DE>
Date: Thu, 18 Aug 1994 13:25:51 +0100
Subject: mf2ps

Hello!

Da gibt es doch im CTAN die Postscript Versionen der CM fonts. Den
Readmes nach wurden die automatisch erstellt, ich vermute mal mit dem
tools 'mf2ps', das sich auch im CTAN befindet. So wollte ich doch auch
ein paar andere Fonts umwandeln, da das einen PS-Drucker mehr erfreut
als gerasterte, dann gedrehte und skalierte Fonts. Aber: mf2ps scheint
nicht so einfach zu uebersetzen zu sein, zumindest wenn man nicht auf
einer Sun-workstation sitzt und eine MFlib hat, die ich ebenfalls
(zuminest unter diesem Namen) nicht im CTAN finden konnte.

Also, hat das Ding jemand ueberhaupt zum Laufen gebracht (im Notfall
auch "nur" auf einer Sun, so'n Ding liesse sich wohl auftreiben), besser
aber auf einem einfach nur POSIX-nahen System.

Besten Dank fuer jede Info,

        Hendrik Seliger

--
----------------------------------------------------------------------
         Hendrik G. Seliger                  Universitaet Essen
     hank@automat.uni-essen.de                Schuetzenbahn 70
      Tel.: +49-201-183-2898                45117 Essen, Germany
----------------------------------------------------------------------
             "Handling interrupts is simple." (G. Pajari)
             "Interrupts are an unpleasant fact of life." (A. Tanenbaum)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 18 16:17:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas.Preuss@anorg.chemie.uni-giessen.de
Date: Thu, 18 Aug 1994 16:17:04 +0200
Subject: Re: Unterstrichenes umbrechen

Bernd Raichle schreibt:

> ...wer ganze Absaetz unterstreichen will, der soll dies auf einer
> normalen, althergebrachten Schreibmaschine tun.  Dort kann man dies
> elegant genug durch Unterstreichen tun (wenn man ja sonst nichts
> anderes zur Auszeichnung hat).
>
>
> Im Schriftsatz wird durch \em/\it (oder \sl) ausgezeichnet.
>
> Noch etwas: Mit \bf oder Schriftgradaenderung kann man durch
> Hervorhebung weniger(!), aber wichtiger Dinge (z.B. Ueberschriften)
> den Text eine Struktur geben.  Man sollte aber nicht mit \bf Dinge
> hervorheben (und ganze Absaetze eigentlich ueberhaupt nicht), wenn sie
> nicht sofort beim Aufschlagen der Seite in's Auge springen sollen.
>

... das sehe ich auch so!
Und trotzdem werde  das meinem Chef nicht sagen!!!! :-)

> Bernd Raichle
>
> PS: Es gibt einige Styleoptionen (z.B. ulem.sty), die ich aber bisher
>     nie ausprobieren wollte und hoffentlich nie benutzen muss.
>

Tausend Dank (auch an Anselm und Kay: ich probiere es mal mit dem ulem.sty!!)

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 10:14:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 19 Aug 1994 10:13:23 +0200
Subject: TIFF2Font

Hallo METAFONT-Kundige!

Das sch"one Programm bm2font ist sicher vielen bekannt. Ich habe
mit Friedhelm Sowa bereits dar"uber diskutiert, das es mit TIFF-Dateien
nicht so richtig klarkommt. Das ist aber in Arbeit.

Trotzdem m"ochte ich f"ur ein spezielles Problem ein "TIF2FONT"
schreiben. Das soll kein Konkurrenzprodukt werden!! Es soll wesentlich
weniger k"onnen aber gewissen Kriterien gen"ugen, die bm2font nicht
erf"ullen kann (und auch nicht soll, wie gesagt ein etwas spezielles
Problem).

Nun meine Frage: Angenommen ich habe im Hauptspeicher mein
Bitfeld (1Bit schwarz-wei"s) zeilenweise hintereinander, das so wie
es ist auf's Papier soll.  Wie kriege ich daraus ein pk-/tfm-File.
Oder anders gefragt: gibt es eine f"ur diesen Zweck geeignete
Beschreibung des pk-/tfm-Formats. In bm2font mu"s es ja auch
Funktionen geben, die genau das tun, aber ein bischen verstehen
m"ochte ich schon was da gemacht wird.

Zweite Frage: Was hat es eigentlich mit der "1-Zoll-Gr"o"se" der
Zeichen auf sich. Bm2font "puzzlet" ja das Gesamtbild aus
vielen 1-Zoll-gro"sen Bildern zusammen. Erforderlich ist das doch
aber nicht, denn zum Beispiel gnuplot erzeugt ein einziges
Zeichen beliebiger (zumindest theoretisch ... auch mf386 setzt
Speichergrenzen) Gr"o"se.

F"ur Hinweise bedanke ich mich im Voraus
    Andreas Tille.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 10:33:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 19 Aug 1994 10:31:39 +0200
Subject: Re: TIFF2Font

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

> Trotzdem m"ochte ich f"ur ein spezielles Problem ein "TIF2FONT"
> schreiben. Das soll kein Konkurrenzprodukt werden!

Was spricht gegen Sachen wie netpbm (f"ur Format-x-nach-Format-y-Umwandlung)
und dann BM2FONT?

> Oder anders gefragt: gibt es eine f"ur diesen Zweck geeignete
> Beschreibung des pk-/tfm-Formats.

Die Formate sind in den entsprechenden TeX-Quelldateien dokumentiert. Das
PK-Format zum Beispiel in `pktype.web', das TFM-Format in `tftopl.web'
(glaube ich).

> Zweite Frage: Was hat es eigentlich mit der "1-Zoll-Gr"o"se" der
> Zeichen auf sich.

Die Grenzen liegen weniger auf der Seite von Metafont usw., sondern daran,
dass Druckertreiber oft keine beliebig grossen Zeichen m"ogen. Das gilt
vor allem f"ur die gew"ohnungsbed"urftige Speicherarchitektur von MS-DOS;
d.h., man bekommt Probleme, wenn man Speicherst"ucke von mehr als 64K haben
will. Selbst wenn es in Wirklichkeit nicht n"otig w"are, ist es also eine
Defensivmassnahme.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
And remember, no matter where you go, there you are.        --- Buckaroo Banzai

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 13:22:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Philip Taylor <CHAA006@VAX.RHBNC.AC.UK>
Date: Fri, 19 Aug 1994 12:19:27 BST
Subject: EuroTeX '94: only two weeks left to book!

[With apologies to the French- and German- language lists
 to which this is sent: I regret there is no time in which
 to obtain a translation.  PT]

=======================================================
EuroTeX '94 * EuroTeX '94 * EuroTeX '94 * EuroTeX '94
=======================================================

If you would like to participate in the most exciting
TeX users' meeting of 1994---Eurotex '94 in Gda\'nsk---
then please don't forget that there are only two weeks
left in which to enroll.

The conference programme includes:

 -- Michel Goossens,
    Simple colour design, and colour in LaTeX-2e

 -- Bogus\l{}aw Jackowski and Marek Ry\'cko,
    Labyrinth of METAFONT paths in outline

 -- Kees van der Laan,
    BLUe's format: back to basics

 -- Klaus Lagally,
    Bi-directional line breaking with TeX macros

 -- Bernd Raichle,
    Sorting in TeX's mouth

 -- Laurent Siebenmann,
    Atomic fonts and elctronic archiving of TeX documents

--  Laurent Siebenmann,
    Occam's razor and macro management

 -- Petr Sojka and Pavel \v Seve\v cek,
    Hyphenation in TeX: Quo vadis?

 -- Philip Taylor,
    Defensive programing in TeX: Towards a better class of macro

 -- Andrey V. Astrelin,
    Graphics in TeX

 -- Vladimir Batagelj,
    Combining TeX and PostScript

 -- Janusz Bie\'n,
    Polish texts in multilingual environments

 -- Lutz Birkhahn,
    Tdb: An X11 TeX Debugger

 -- Michel Goossens,
    Real life book production: lessons learned from "The LaTeX Companion"

 -- Karel Horak,
    Printing big MetaFont pictures in an MS-DOS environment

 -- Olga Lapko,
    MAKEFONT as part of CyrTug/emTeX package.

 -- Marion Neubauer,
    WORD/WordPerfect to LaTeX conversion

 -- Eric Picheral,
    Building and maintaining the Gutenberg archive

 -- Serguei A. Strelkov,
    Development and standardisation of the Russian TeX
    version CyrTUG/emTeX

 -- Johannes Braams,
    Document classes and packages for LaTeX-2e

 -- Erik Frambach and Wietse Dol,
    4TeX: A workbench for MS-DOS PCs

 -- Dag Langmuhr,
    Creating document styles for LaTeX-2e

 -- J\"org Knappen:
    Towards a 256-character IPA font

 -- Piotr Pianowski,
    From PostScript to MetaFont and back

 -- Friedhelm Sowa,
    Printing colour pictures

 -- Andrey F. Slepukhin,
    A package for Church Slavonic typesetting

 -- Philip Taylor,
    e-TeX & NTS: a progress report

 -- Ji\v r\'\i{} Zlatu\v ska,
    Surviving in a multilingual world with multiple font encodings

    For further details please contact: eurotex@halina.univ.gda.pl, or get
    via ftp from halina.univ.gda.pl:/gust/eurotex   Programme and
    tutorial information will be found in prog.txt, booking form in bform.txt
    and finally some advice on how to get to Gda\'nsk in howtoget.txt

Conference organizers

W{\l}odek Bzyl,
Tomasz Przechlewski

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 15:12:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCS1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Fri, 19 Aug 1994 15:10:38 +0200
Subject: Checksum mismatch in font ... , left blank !

Hallo ,

ich habe folgende Datei;

--------zu.tex-----------
:
:
\font\myfont=Times-Roman at 40pt\myfont
:
{\myfont  qwer ewrt erty rtyu tyui ...}
:
:
--------zu.tex-----------

Der TeX-Lauf ist kein Problem!
 Wir haben TeX, Version 3.1415 (C version 6.0) und
           LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>.
Nun die Umwandlung DVI-PostScript klappt nicht.
Die Ausgabe von "dvips" folgt:

---------dvips zu.dvi------------
This is dvips 5.528 Copyright 1986, 1994 Radical Eye Software
' TeX output 1994.08.19:1404' -> zu.ps
- MakeTeXPK Times-Roman 1200 300 4+0/300
mf "\mode:=imagen; mag:=4+0/300; scrollmode; input Times-Roman" </dev/null
This is METAFONT, Version 2.71 (C version 6.0)

! I can't find file `Times-Roman.mf'.
<*> ...mag:=4+0/300; scrollmode; input Times-Roman

Please type another input file name:
! Emergency stop.
<*> ...mag:=4+0/300; scrollmode; input Times-Roman

Transcript written on mfput.log.
Metafont failed for some reason on Times-Roman.1200gf
dvips: Font Times-Roman.1200pk not found, characters will be left blank.
<tex.pro>. [1]
---------dvips zu.dvi------------

Manchmal kommt es auch vor, dass "dvips"
  dvips: Checksum mismatch in font ...
ausgibt.

Das habe ich auch mit anderen Fonts ausprobiert. Wir haben
sowohl .tfm- als auch .vf-Dateien.

Hat jemand eine Idee, was ich hier machen sollte? Wie ich an
Times-Roman.mf daran kommen kann? Oder, ob hier prinzipiell
etwas nicht richtig laeuft?

Vielen Dank im voraus

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Mehmet Yilmaz                            ================================
 Rechenzentrum Benutzerberatung           =======O===========O============
 Uni Wuppertal                              //  ---------------       \\
                                           //   |o o o o o o o|        \\
 yilmaz@wrcs1.urz.uni-wuppertal.de        //    ---------------         \\
                                         //                              \\
   Don't call me, i call you ;-)        //                                \\
       _ _      _ _      _ _            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
      [O.O]    )x.x(    )O.O(                       Wuppertal
        O        O       -*-              gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 17:56:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joerg Landmann <lama@PEPSI.MACROTEK.DE>
Date: Fri, 19 Aug 1994 17:56:19 +0200
Subject: Overline?

Hallo,

ich suche nach einem Macro/Befehl mit dem ich normalen
Text ueberstreichen kann (aehnlich \underline{...} zum
unterstreichen). In Kopka o.ae. habe ich nichts gefunden
(kann es aber auch uebersehen haben :-))

Kann mir jemand helfen?

Gruss
Joerg Landmann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 19 18:54:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Fri, 19 Aug 1994 18:52:19 +0200
Subject: Re: Overline?

>
> Hallo,
>
> ich suche nach einem Macro/Befehl mit dem ich normalen
> Text ueberstreichen kann (aehnlich \underline{...} zum
> unterstreichen). In Kopka o.ae. habe ich nichts gefunden
> (kann es aber auch uebersehen haben :-))
>
> Kann mir jemand helfen?
>
> Gruss
> Joerg Landmann
>
normal mit Times (hier geht overline nicht):

Es ist \underline{ganz \underline{besonders \underline{wichtig}}},
dass Du mal wieder \underline{mit dem Rad} unterwwegs bist.

im Mathematik-Modus:

\[ \underline{unterstrichen}, normaler Text,
\underline{\underline{doppelt unterstricheni}}, \overline{"uberstrichen},
und \underline{\overline{gemischt}}. \]

Tschuess,
Heike Hering

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Aug 22 17:44:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Mon, 22 Aug 1994 17:28:33 MET
Subject: TeXShell2.6/Chinesisches TeX

Hallo, liebe Fachleute,

1. Weiss jemand, warum bei der TeXShell2.6 nach dem Drucken mancher
   Files auch gespeicherte Optionen wieder defaultmaessig eingestellt
   werden? Was macht die TeXShell da, welche CFG-Files liest sie dann?
   Nach Aendern des TMP-Verzeichnisses in TeXEnv trat das Problem zwar
   nicht mehr auf, aber ich konnte den Fehler auch nicht reproduzie-
   ren. Wer kann mir erklaeren, was da passiert?

2. Gibt es chinesische Zeichensaetze fuer TeX, und wenn ja wo?

Schon im voraus vielen Dank.

Gruss, Nicole Cochems

---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 09:41:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 23 Aug 1994 09:40:02 +0200
Subject: METAFONT Problem

Am 15. Juli stellte ich in dieser Liste die Frage, ob man in METAFONT
auch schattierte Zeichen erhalten kann.

Von J"org Knappen erhielt ich die Antwort:
J"org> Es kann doch gehen. Mit METAFONT lassen sich Pixel einzeln schw"arzen,
J"org> wodurch sich ein graues F"ullmuster erzeugen l"a"st. Nachteil der Methode:
J"org> Sie funktioniert nur f"ur eine vorgegebene Druckeraufl"osung. Au"serdem
J"org> st"o"st man leicht an die Grenzen von METAFONT (memory etc.).

Ich habe nun das Gl"uck jemanden zu kennen, der sich mit METAFONT gut auskennt.
Seine L"osung m"ochte ich der TeX Gemeinde nun nicht vorenthalten:

%%%%Start of shade.mf <-- Please remove this line.
mode_setup;
%
% This is shade.mf    Sebastian Tannert  08/22/94
%
% small description of >hshade< and >vshade<
%
% The shade macros fill areas with a 'patternpath'.
%
% >vshade< expect that the area is bound left and right by vertical
% lines, the upper and lower boundary is build by the two pathes
% >pa< and >pb<.
%
% >hshade< expect it vice versa.
%
% The >patternpath< is used to draw it on invisible points of a grid.
% These gridpoints have a distance of 'di'.

primarydef x gridmod y = if x>0: (x mod y) else: -(-x mod y) fi enddef;

def vshade(suffix pa, pb)(expr di, patternpath) = begingroup
  path vl;
  boolean ifshift;

  if not cycle patternpath:
    errmessage "patternpath has to be a cyclic path!" fi;

  interim smoothing:=0;                  %change local only
  interim autorounding:=0;

  ifshift:=true;
  ydi:=round(1.41di);                    % round against pattern in
  xdi:=round(di);                        % pattern
  if xdi<2: errmessage "di to small! di>=2" fi;
  xs:=xpart(point 0 of pa);
  xe:=xpart(point infinity of pa);
  if xs>xe: ye:=xe; xe:=xs; xs:=ye; fi   %force xs<xe
  xs:=xs+((xe-xs) mod xdi) / 2;          %adjust grid horizontally
  vl:=(xs,infinity)--(xs,-infinity);
  oys:=ypart(pa intersectionpoint vl);
  oys:=oys-.5ydi;                        %adjust grid vertically
  for xs:=xs step xdi until xe:
    vl:=(xs,infinity)--(xs,-infinity);   % new cut line
    ys:=ypart(pa intersectionpoint vl);
    ye:=ypart(pb intersectionpoint vl);
    ifshift:=not(ifshift);               %shift periodically
    sy:=ydi-((ys-oys) gridmod ydi);
    ys:=ys+sy if ifshift: if sy-.5ydi<0:+else:-fi .5ydi fi;
    for ys:=ys step if ys>ye:-fi ydi until ye:
      fill patternpath shifted (xs,ys);
    endfor
  endfor;
  endgroup
enddef;

def hshade(suffix pa, pb)(expr di, patternpath) = begingroup
  path hl;
  boolean ifshift;

  if not cycle patternpath:
    errmessage "patternpath has to be a cyclic path!" fi;

  interim smoothing:=0;                  %change local only
  interim autorounding:=0;

  ifshift:=true;
  xdi:=round(1.41di);                    % round against pattern in
  ydi:=round(di);                        % pattern
  if ydi<2: errmessage "di to small! di>=2" fi;
  ys:=ypart(point 0 of pa);
  ye:=ypart(point infinity of pa);
  if ys>ye: xe:=ye; ye:=ys; ys:=xe; fi   %force ys<ye
  ys:=ys+((ye-ys) mod ydi) / 2;          %adjust grid vertically
  hl:=(infinity,ys)--(-infinity,ys);
  oxs:=xpart(pa intersectionpoint hl);
  oxs:=oxs-.5ydi;                        %adjust grid horizontally
  for ys:=ys step ydi until ye:
    hl:=(infinity,ys)--(-infinity,ys);   % new cut line
    xs:=xpart(pa intersectionpoint hl);
    xe:=xpart(pb intersectionpoint hl);
    ifshift:=not(ifshift);               %shift periodically
    sx:=xdi-((xs-oxs) gridmod xdi);
    xs:=xs+sx if ifshift: if sx-.5xdi<0:+else:-fi .5xdi fi;
    for xs:=xs step if xs>xe:-fi xdi until xe:
      fill patternpath shifted (xs,ys);
    endfor
  endfor;
  endgroup
enddef;

% Two examples.
%
% Use this small plainTeX-script for showing.
%
% \font\shape=shape
% \shape\char0\hskip20mm\char1\end
%

path a,b;

beginchar(0,0mm#,0mm#,0pt);
  z0=(0,0);
  z1=(5mm,1mm);
  z2=(10mm,0mm);
  z3=(0,10mm);
  z4=(5mm,8mm);
  z5=(10mm,10mm);
  a:= z0..z1..z2;
  b:= z3..z4..z5;

  pickup pencircle scaled 3;
  draw a;
  draw b;
  vshade(a,b,2, unitsquare);
endchar;

beginchar(1,0mm#,0mm#,0pt);
  z0=(0,0);    z1=(3mm,10mm);
  z2=(10mm,0); z3=(7mm,10mm);
  z4=.5[z0,z1];
  z5=.5[z2,z3];
  a:= z0..z4{dir 100}..z1;
  b:= z2{curl0.5}..z5{dir 10}..{curl0.5}z3;

  pickup pencircle scaled 3;

  draw a;
  draw b;

  hshade(a,b,4, unitsquare);
endchar;
end.
%%%%%%%%%%%%%%%%%End of shade.mf <- remove it

Falls Interesse besteht, kann das nat"urlich auch auf CTAN. Bemerkungen
bitte an meine E-Mail-Adresse, da Sebastian nicht "uber Internet
erreichbar ist.

Andreas Tille

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 09:54:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 23 Aug 1994 09:54:02 +0200
Subject: TIFF2Font

Anselm Lingnau antwortete auf meine Frage zu TIFF2Font:
> Was spricht gegen Sachen wie netpbm (f"ur Format-x-nach-Format-y-Umwandlung)
> und dann BM2FONT?
Ich kenne einige Programme, die TIFF in ein "bm2font-vertr"agliches"
Format umwandeln. Das war hier jedoch nicht meine Frage. Ein
TIFF2Font w"are bei meinem Versuch sozusagen nur ein Nebenprodukt.
Ich m"ochte wie gesagt nicht Friedhelm Sowa Konkurrenz machen
(weil das einfach doof w"are, da er sich selbst um das TIFF-Problem
k"ummern will und es oben erw"ahnte Konverter gibt).
Ich m"ochte ganz spezielle TIFF-Files von mir (es sind Videobilder
von Kristallproben), die in definierter Art und Weise ver"andert
werden sollen und nicht nach allgemeinen "Versch"onerungskriterien"
wie bm2font sie anbietet, zu Papier bringen. Zum Beispiel gen"ugt
es mir, wenn die Pixelzahl des Originals in einem rationalen
Verh"altnis zur Pixelzahl des Druckbildes steht. Das ist f"ur
ein allgemeines Programm unakzeptabel, da die Bilder auf
unterschiedlichen Druckern unterschiedlich gro"s sein w"urden.

> Die Formate sind in den entsprechenden TeX-Quelldateien dokumentiert. Das
> PK-Format zum Beispiel in `pktype.web', das TFM-Format in `tftopl.web'
> (glaube ich).
`tftopl.web' beschreibt TFM-Format. Das PK-Format findet sich
wahrscheinlich in einer anderen Quelle. Bei meiner Suche auf dem
Dante-Server bin ich aber auf einen sehr interessanten TUGboat-Artikel
gesto"sen, der  alle relevanten Formate beschreibt:

David Fuchs: The format of \TeX{}'s DVI files
CTAN:  .../dviware/level-0/*.tex/sty

Weiterhin existiert noch ein Artikel von Tomas Rokicki: Packed (PK) font
file format. (Den habe ich noch nicht gefunden, aber sicher auch
auf CTAN-Server)

Nun noch eine Frage: Gibt es irgendwelche Literatur zu dem
Dithering-Algorithmus, der in bm2font (oder anderer) verwendet wird?
Ich m"ochte nicht blindlings einen Algorithmus "ubernehmen.

Andreas Tille

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 10:09:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 23 Aug 1994 10:06:45 +0200
Subject: Re: TIFF2Font

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

> `tftopl.web' beschreibt TFM-Format. Das PK-Format findet sich
> wahrscheinlich in einer anderen Quelle.

Wenn es nicht in `pktype.web' steht, was mich wundern w"urde, dann in
`pktopxl.web' (falls man das noch irgendwo findet).

> Weiterhin existiert noch ein Artikel von Tomas Rokicki: Packed (PK) font
> file format. (Den habe ich noch nicht gefunden, aber sicher auch
> auf CTAN-Server)

Das ist im wesentlichen ein Auszug aus dem o. g. web-File.

> Nun noch eine Frage: Gibt es irgendwelche Literatur zu dem
> Dithering-Algorithmus, der in bm2font (oder anderer) verwendet wird?
> Ich m"ochte nicht blindlings einen Algorithmus "ubernehmen.

Das kanonische Buch zu sowas war Foley & Van Dam, _Fundamentals_of_interactive
_Computer_Graphics_. Inzwischen gibt es eine neue Version mit mehr Autoren,
Foley u. a., _Computer_Graphics_-_Principles_and_practice_. Genau zum Problem
der Darstellung von Halbtonbildern gibt es auch einen Artikel von Donald E.
Knuth, `Digital Halftones by Dot Diffusion', ACM Trans. Graphics 6:4 (Oct
1987).
Auch im TUGboat ist mal was von DEK zu diesem Thema erschienen; ich weiss
jetzt nicht auswendig, ob das derselbe Artikel ist oder was anderes.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
An adventure is only an inconvenience rightly considered. An inconvenience is
an adventure wrongly considered.                            --- G.K. Chesterton

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 17:06:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gergen@EDV.MPI-STUTTGART.MPG.DE
Date: Tue, 23 Aug 1994 17:05:02 +0200
Subject: Problem mit \newlinechar in TeX V 3.1415

Hallo,

ich habe mir web[2c]-6.1 von ftp.dante.de geholt und habe nun nach der
Uebersetzung das Problem, dass \newlinechar nicht korrekt behandelt wird.
Die Uebersetzung ist ohne Fehler gelaufen. Wenn ich in TeX nun \newlinechar
definiere und ausgebe, erhalte ich folgende Log-Datei:

>This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1) (format=plain 94.8.19)  23 AUG 1994 16:31
>**\newlinechar`\^^J
>
>*\immediate\write16{Two^^Jlines.}
>Two^^Jlines.
>
>*\newlinechar=`\^^J
>
>*\immediate\write16{Two^^Jlines.}
>Two^^Jlines.
>
>*\bye
>No pages of output.

Mit meiner alten TeX C Version 3.14t3 wird das obige Beispiel korrekt ausge-
geben.

Weiss jemand einen guten Rat?
Vielen Dank,
Franz-Werner.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 17:12:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 23 Aug 1994 17:11:10 +0200
Subject: Re: Problem mit ?newlinechar in TeX V 3.1415

gergen@EDV.MPI-STUTTGART.MPG.de schreibt:

> ich habe mir web[2c]-6.1 von ftp.dante.de geholt und habe nun nach der
> Uebersetzung das Problem, dass \newlinechar nicht korrekt behandelt wird.
> [...]
> Weiss jemand einen guten Rat?

Was hat denn der TRIP-Test ergeben?

Anselm

[Ich habe auf einer HP-9000/710 zur Zeit das Problem, dass mein frisch
"ubersetztes TeX nicht mal den TRIP-Test *anfangen* m"ochte; schon beim
Formatladen l"asst es einen Coredump fallen, den unser gdb aber nicht als einen
solchen anerkennen will. Grr. Irgendwie habe ich keine Lust, auch noch den gdb
neu zu "ubersetzen... Ich will meine RS/6000 wiederhaben :^) - A.]
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
One must know when to stop.  Knowing when to stop averts trouble.   --- Lao Tsu

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 23 18:23:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gergen@EDV.MPI-STUTTGART.MPG.DE
Date: Tue, 23 Aug 1994 18:22:38 +0200
Subject: Re: Problem mit \newlinechar in TeX V 3.1415

Eine Uebersetzung ohne Optimierung ( -g Option) hat das Problem geloest.

Vielen Dank,
Franz-Werner.

Noch eine Info fuer TeX-D-L: Ich arbeite auf einer DEC Alpha 3000-300 mit
OSF/1 V2.0 und benutze den DEC Compiler.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 24 12:19:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 24 Aug 1994 12:17:10 +0200
Subject: DC-Fonts, LaTeX2e, emTeX

In verschiedenen Listen wurden Probleme laut, die DC-Fonts zu installieren.
Ich habe aus den t1*.fd - Dateien von LaTeX2e eine MFJ-Datei "extrahiert"
(per Hand), die die ben"otigten 208 DC-Fonts f"ur LaTeX2e erzeugt.
Die MFJ-Datei und FLI-Dateien (beide f"ur emTeX) sind unter
systems/msdos/emtex-fonts/contrib/lj_dc... auf CTAN zu finden.

Ich bitte jeden, den es interessiert, zu ueberpruefen,
ob dc_all.mfj mit t1*.fd (LaTeX2e, Patchlevel3)
uebereinstimmt, da der Mensch sich irren und gewisse Dinge
uebersehen kann.

(Die benoetigten TFMs sind uebrigens in fonts/dc/tfm auch
auf CTAN).

mfG Matthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 24 13:09:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <x92@DANTE.DE>
Date: Wed, 24 Aug 1994 13:08:21 +0200
Subject: Re: Franzoesisch/Babel/LaTeX2e

   ...
   wo doch DANTE immerhin die zweitgr"o"ste TeX-Anwendervereinigung ist ...

Hm, ich bin mir da nicht so ganz sicher :-).

   viel Erfolg

   Matthias Eckermann, M"unchen, stud. phil. theol.

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 24 15:38:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Dafferner <CH4@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 24 Aug 1994 15:26:37 CET
Subject: Textausgabe

Liebe TeXnikerInnen,

folgendes problem kann ich nicht loesen:
ich soll eine textausgabe machen, bei der auf der linken seite
der lateinische, auf der rechten seite der dazu gehoerende :-)
deutsche text steht. in der regel ist der deutsche text laenger
als der lateinische, so dass die rechte seite voller als die linke
wird.

hat schon mal jemand so etwas / etwas aehnliches versucht?

im voraus vielen dank fuer jede antwort!

mit TeXnischen gruessen

Andreas Dafferner
Epigraphische Datenbank & Ann\'ee Philologique,
Heidelberger Akademie der Wissenschaften

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 24 18:07:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 24 Aug 1994 18:06:42 +0200
Subject: Re: Franzoesisch/Babel/LaTeX2e

>
>    ...
>    wo doch DANTE immerhin die zweitgr"o"ste TeX-Anwendervereinigung ist ...
>
> Hm, ich bin mir da nicht so ganz sicher :-).
>
> Mit freundlichen Gruessen
> Joachim Lammarsch
>

??? Der -berechtigte- Stolz eines Praesidenten?
Sonst verstehe ich es nicht.
Vielleicht erfahre ich ja in Lindau (HARZ) mehr...

Mit freundichen Gruessen
Matthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 24 18:21:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Wed, 24 Aug 1994 18:19:59 +0200
Subject: Re: Textausgabe Latein und Deutsch

>
> Liebe TeXnikerInnen,
>
> folgendes problem kann ich nicht loesen:
> ich soll eine textausgabe machen, bei der auf der linken seite
> der lateinische, auf der rechten seite der dazu gehoerende :-)
> deutsche text steht. in der regel ist der deutsche text laenger
> als der lateinische, so dass die rechte seite voller als die linke
> wird.
>
> hat schon mal jemand so etwas / etwas aehnliches versucht?
>
> im voraus vielen dank fuer jede antwort!

Ja, allerdings ist meine Version nicht besonders komfortabel:
ich nehme einfach zwei \minipages (in LaTeX), wobei die linke
Minipage so etwa 0.5\textwidth ist, die rechte 0.45\textwidth,
die restlichen 0.05\textwidth sind Luecke zwischen den beiden
Boxen. Das Problem dabei: man sollte mit jedem Absatz auch ein
neues Minipage-Paar beginnen.
Denkbar waere dazu ein \newcommand.
Also etwa so (ohne Garantie, weil aus dem Kopf), ein Beispiel:

\documentstyle[12pt,german]{article}
%
% Macros
%
\newcommand{\LD}[2]{%
\parindent0cm\begin{minipage}{\textwidth} % Wir kapseln das Ganze
\begin{minipage}{0.50\textwidth}#1\end{minipage}\hfill
\begin{minipage}{0.45\textwidth}#2\end{minipage}\end{minipage}\par}
%
% Text
%
\begin{document}
\LD{Gallia est omnis divisa in partes tres quarum unam incolunt Belgae\ldots}%
{Gallien insgesamt ist in drei Teile aufgeteilt: den einen (davon) bewohnen die
Belger (meinetwegen auch Belgier) \ldots}
Und hier geht dann normaler Text weiter \ldots,
wobei mir alle Profis dies hier verzeihen m"ogen,
aber ich kann nunmal gut damit arbeiten.
\end{document}
%
% Ende
%

Viel Erfolg

Matthias Eckermann, stud.phil.theol (=katholische Religionslehre & Latein),
                    M"unchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 09:15:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 09:13:03 +0200
Subject: Re: Textausgabe Latein und Deutsch

Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.lrz-muenchen.d400.de> schreibt:

> Ja, allerdings ist meine Version nicht besonders komfortabel:
> ich nehme einfach zwei \minipages (in LaTeX), [...]

Meine Idee benutzt longtable.sty (LaTeX Companion S. 122). Der lateinische
und der deutsche Text sind dabei die beiden Spalten einer Tabelle:

\documentclass{article}
\usepackage{longtable,german}
\setlength{\LTleft}{0pt}
\setlength{\LTright}{0pt}
\newenvironment{bilingual}{\begin{longtable}%
  {p{.5\textwidth}@{\extracolsep{\fill}}p{.45\textwidth}}}{\end{longtable}}
\begin{document}
\begin{bilingual}
Gallia est omnis divisa in partes tres
  quarum unam incolunt Belgae\ldots &
Gallien insgesamt ist in drei Teile aufgeteilt:
  den einen (davon) bewohnen die Belger
  (meinetwegen auch Belgier)\ldots \\
...
\end{bilingual}
\end{document}

Ein Vorteil gegen"uber Matthias' L"osung ist der, dass die Texte nicht als
Argumente des \LD-Kommandos `vorgeschluckt' werden. Man kann mit der
Tabellenversion vermutlich leichter Griechisch-Deutsch machen, wenn f"ur
Griechisch eines der Pakete benutzt wird, das diverse zus"atzliche Zeichen
aktiv macht. Wenn der griechische Text schon als Argument gelesen wurde,
geht das nicht mehr r"uckwirkend. Um das weiter zu vereinfachen, bietet sich
die Verwendung von Frank Mittelbachs array.sty an, so dass man im
\begin{longtable}-Befehl Konstruktionen wie `>{\selectlanguage{greek}}' (oder
wie auch immer das geht, ich kann kein Griechisch :^)) benutzen kann, um
spaltenweise implizit auf die jeweilige Sprache umzuschalten. Damit sind
"ubrigens auch automatische Satznumerierungen usw. simpel zu erhalten.

Ansonsten ist das Resultat von beiden Ans"atzen "ahnlich. In beiden F"allen
werden innerhalb von S"atzen (eigentlich Abs"atzen) keine Seitenumbr"uche
durchgef"uhrt. Ich glaube auch, das w"are schwierig; zumindest halte ich das
nicht f"ur eine gravierende Einschr"ankung, es sei denn, man setzt Thomas Mann
oder Hermann Hesse zweisprachig :^)

Anselm

PS. War DEK nicht mal an einem Projekt beteiligt, bei dem eine multilinguale
  Bibel mit, ich glaube, vierfach parallellaufendem Text gemacht werden sollte?
  Weiss jemand mehr dar"uber?
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Letting users log in is great. But sysadmins of machines who let users log in
should understand that this is another vulnerability that they're going to have
to deal with.                                                   --- Rahul Dhesi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 10:01:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 10:00:34 +0200
Subject: Re: Textausgabe Latein und Deutsch

>
> Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.lrz-muenchen.d400.de> schreibt:
>
> > Ja, allerdings ist meine Version nicht besonders komfortabel:
> > ich nehme einfach zwei \minipages (in LaTeX), [...]
>
> Meine Idee benutzt longtable.sty (LaTeX Companion S. 122). Der lateinische
> und der deutsche Text sind dabei die beiden Spalten einer Tabelle:
>

Du hast nat"urlich recht, das Vorweglesen ist und war (auch diese Nacht)
ein Problem. Doch ich habe (mein erstes kleine TeX-Programm) eine
L"osung gefunden, die wirkich parallel seitenweise umbricht: einziges
Problem: Fu"snoten (teilweise gel"ost, s.u.) und die vielen
Warnings "uber underfull vboxes, naja, das ist wohl egal,
solange der output stimmt. Also:

%
% LONG (!) EXAMPLE: see below
%

%
% This is PARALELL.STY                                    25.08.1994
%                                         Matthias Eckermann, Munich
%                                  <ud311aa@sunmail.lrz-muenchen.de>
%
% ... provides a small tool to typeset two columns parallel,
% e.g. if you want to set two languages.
%
% Simple-USAGE:
%   \begin{Parallel}{<left-width>}{<right-width>}
%     \LeftText{<left-text>}
%     \RightText{<right-text>}
%   \end{Parallel}
%
% Advanced-USAGE:
%   \begin{Parallel}{<left-width>}{<right-width>}
%     \LeftText{<left-text>}
%     \RightText{<right-text>}
%     \NewParagraph      % if you want, that the languages begin together ...
%     \LeftText{<left-text>}
%     \RightText{<right-text>}
%     \NewParagraph
%     ...
%   \end{Parallel}
%
% REMARK:
%   LaTeXs footnote-function will not work within this
%   environment, but you may use:
%     \FN{<footnote-text>}
%   This function will print up to 200 footnotes at the end of
%   the environment.
%
% (see: Kopka, LaTeX-Erweiterungsmo"glichkeiten, Addison-Wesley)
%
\newcount\MyFNC
\newcommand{\FN}[1]{\footnotemark\global\setbox\MyFNC=\hbox{{#1}}\global\advance\MyFNC by -1}
%
\newlength{\LeftWidth}
\newlength{\RightWidth}
\newbox\LBox\newbox\RBox\newbox\Variable
\newcount\Test
\newcommand{\LeftText}[1]{\global\setbox\LBox=\vbox{\hsize=\LeftWidth{}#1}}
\newcommand{\RightText}[1]{\global\setbox\RBox=\vbox{\hsize=\RightWidth{}#1}}
\newcommand{\NewParagraph}{
  \Test=1\loop
    \ifvoid\LBox\ifvoid\RBox \Test=0\fi\fi
    \ifnum\Test=1
    \hbox to \textwidth{
      \begin{minipage}{\LeftWidth}
        \setbox\Variable=\vsplit\LBox to 5ex
        \unvbox\Variable
      \end{minipage}\hspace*{\fill}\begin{minipage}{\RightWidth}
        \setbox\Variable=\vsplit\RBox to 5ex
        \unvbox\Variable
      \end{minipage}}
  \repeat
}
\newenvironment{Parallel}[2]{%
  \par
  \setcounter{footnote}{0}
  \global\MyFNC=250
  \setlength{\LeftWidth}{#1}
  \setlength{\RightWidth}{#2}%
}{%
  \NewParagraph
  \setcounter{footnote}{1}
  \Test=\MyFNC\MyFNC=250
  \loop
    \ifnum\MyFNC>\Test
      \footnotetext{\unhbox\MyFNC}\stepcounter{footnote}
      \advance\MyFNC by -1
  \repeat
  \par
}
%
% end of PARALLEL.STY
%

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%
% BEISPIEL ZU PARALLEL.STY (ziemlich alt :-))
%
%
% Kopf
%
\documentstyle[german,parallel]{article}
%
% Macros
%
%
% Zu einer Zeit entstanden, als ich noch keine andere
% M"oglichkeit sah, griechische Texte auszudr"ucken!
%
\newcommand{\spa}[1]{\mathaccent96 #1}
\newcommand{\spaG}[1]{{\mathaccent96{\,}}\!{\mathaccent18 #1}}
\newcommand{\spaA}[1]{{\mathaccent96{\,}}\!{\mathaccent19 #1}}
\newcommand{\spaC}[1]{\mathaccent126 {\mathaccent96 #1}}
\newcommand{\spl}[1]{\mathaccent39 #1}
\newcommand{\splG}[1]{{\mathaccent39{\,}}\!{\mathaccent18 #1}}
\newcommand{\splA}[1]{{\mathaccent39{\,}}\!{\mathaccent19 #1}}
\newcommand{\splC}[1]{\mathaccent126 {\mathaccent39 #1}}
%
\newcommand{\hypostaseis}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi o\sigma\tau\acute{\alpha}\sigma\varepsilon\iota\varsigma$}}
\newcommand{\hypostasis}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi\acute{o}\sigma\tau\alpha\sigma\iota\varsigma$}}
\newcommand{\hypostasin}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi\acute{o}\sigma\tau\alpha\sigma\iota\nu$}}
%
\newcommand{\theos}{$\vartheta\varepsilon\acute{o}\varsigma$}
%
\newcommand{\usia}{\mbox{$o\spl{\upsilon}\sigma\acute{\iota}\alpha$}}
\newcommand{\usian}{\mbox{$o\spl{\upsilon}\sigma\acute{\iota}\alpha\nu$}}
%
\newcommand{\mia}{$\mu\acute{\iota}\alpha$}
\newcommand{\mian}{$\mu\acute{\iota}\alpha\nu$}
\newcommand{\treis}{$\tau\varrho\varepsilon\tilde{\iota}\varsigma$}
%
\newcommand{\Perikope}[2]{\protect\mbox{#1, {\scriptsize #2}}}
\newcommand{\prosopon}{$\pi\varrho\acute{o}\sigma o\pi o\nu$}
%
% Text
%
\begin{document}
Der Text vorweg soll zeigen, da"s das Environment {\em Parallel}\
mit seiner Umgebung harmoniert.\par
Als Test ein Text aus Augutinus'  {\em De Trinitate}:
\begin{Parallel}{0.37\textwidth}{0.52\textwidth}
\LeftText{[VIII  9] Quapropter illud praecipue teneamus, quidquid
ad se dicitur praestantissima illa et divina sublimitas substantialiter
dici; quod autem {\em ad aliquid}\ non substantialiter sed
relative; tantamque vim esse {\em eiusdem substantiae}\/
 in patre
et filio et spiritu sancto ut quidquid de singulis ad se ipsos
dicitur non pluraliter in summa sed singulariter accipiatur.
Quemadmodum enim {\em deus} est {\em pater} et {\em filius deus} est {\em et
spiritus sanctus deus} est, quod secundum substantiam dici
nemo dubitat, {\em non tamen tres deos sed unum deum}\ dicimus
eam ipsam praestantissimam trinitatem. Ita magnus pater,
magnus filius, magnus et spiritus sanctus; nec tamen tres
magni sed unus magnus. Non enim de patre solo sicut illi
perverse sentiunt, sed de patre et filio et spiritu sancto
scriptum est: {\em Tu es solus deus, magnus}\/
 Et bonus pater, bonus
filius, bonus et spiritus sanctus; nec tres boni sed unus bonus
de quo dictum est: {\em Nemo bonus nisi unus deus.} \ldots\par
In patris enim nomine ipse per
se pater pro\-nuntiatur, in dei vero et ipse et filius et spiritus
sanctus quia trinitas unus deus.
\FN{Fu"snotentest im lateinischen Teil, erster Teil; und schon ein etwas
l"angerer Text; weil ich sehen will, wie umgebrochen wird.}
Situs vero et habitus et loca et tempora non proprie sed
translate ac per similitudines dicuntur in deo.\ldots\par

solus
enim deus facit et ipse non fit, neque patitur quantum ad
eius substantiam pertinet qua deus est. Itaque {\em omnipotens
pater, omnipotens filius, omnipotens spiritus sanctus, nec
tamen tres omnipotentes sed unus omnipotens; ex quo omnia,
per quem omnia, in quo omnia; ipsi gloria.}
Quidquid ergo ad se ipsum dicitur deus et de singulis personis
ter dicitur patre et filio et spiritu sancto, et simul de ipsa
trinitate non pluraliter sed singulariter dicitur. Quoniam quippe
non aliud est deo esse et aliud magnum esse, sed hoc idem
illi est esse quod magnum esse, propterea sicut non dicimus
tres essentias, sic non dicimus tres magnitudines, sed unam
essentiam et unam magnitudinem. Essentiam
dico quae \usia
graece dicitur,quam usitatius substantiam
 vocamus.\par

[VIII 10] Dicunt quidem et illi \hypostasin, sed nescio quid
volunt interesse inter \mbox{\usian}\ et
\hypostasin\/
ita ut plerique
nostri qui haec graeco tractant eloquio dicere consuerint
\mian\ \usian\ \treis\ \hypostaseis, quod est latine,
{\em unam essentiam tres substantias}. }
%
%
%
\RightText{[VIII  9] Wollen wir also vor allem daran festhalten, da"s
alle Aussagen, die von der herrlichen, g"ottlichen
Erhabenheit in bezug auf sie selbst gemacht werden, die
Substanz betreffen, alle Aussagen hingegen, welche in
bezug auf etwas gemacht werden, nicht die Substanz,
sondern die Beziehung betreffen, und da"s die Kraft der
gleichen Substanz im Vater, Sohne und Heiligen Geiste
so gro"s ist, da"s alles, was von den einzelnen Personen
in bezug auf sie selbst ausgesagt wird, von ihnen
zusammen nicht in der Mehrzahl, sondern nur in der Einzahl
ausgesagt werden darf. wie n"amlich der Vater Gott
ist, der Sohn Gott ist, der Heilige Geist Gott ist,
so -- niemand zweifelt daran, da"s es sich hier um Aussagen
hinsichtlich der Substanz handelt --, so hei"sen
wir diese erhabene Dreieinigkeit doch nicht drei
G"otter, sondern nur {\tt einen} Gott.
Ebenso ist der Vater
gro"s, der Sohn gro"s und der Heilige Geist gro"s, doch
sind es nicht drei gro"se, sondern es ist nur ein gro"ser.
Denn nicht vom Vater alleine, wie die H"aretiker in ihrer
verkehrten Denkweise glauben, sondern vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste  gilt das Schriftwort: \glqq Du allein
bist gro"s, o Gott.\grqq\ Ferner ist der Vater gut, ist der
Sohn gut, ist der Heilige Geist gut, und doch sind nicht
drei Gute, sondern {\tt ein} Guter, von dem es hei"st: \glqq Niemand
ist gut als Gott allein.\grqq
\ldots\par

Mit dem Wort Vater wird n"amlich nur
der Vater f"ur sich gemeint; mit dem Worte Gott jedoch
wird der Vater, der Sohn und der Heilige Geist gemeint,
weil die Dreieinigkeit der eine Gott ist.
\FN{Fu"snotentest im deutschen Teil. Auch hier ben"otigen wir einen
l"angeren Text f"ur den Test. Man wei"s ja nie \ldots}
Die Seinsweisen
der Lage indes, des Habens, des Ortes, der Zeit
werden von Gott nicht im eigentlichen, sondern im
"ubertragenen und gleichnishaften Sinne ausgesagt.\ldots\par

Er allein n"amlich ist t"atig, ohne da"s
am ihm etwas geschieht. Er ist in seiner Substanz, die
sein Gottsein bedingt, nicht leidenschaftlich. Daher ist
allm"achtig der Vater, allm"achtig der Sohn, allm"achtig der
Heilige Geist, und doch sind es nicht drei Allm"achtige,
sondern ein Allm"achtiger, aus dem und durch den und
f"ur den alles ist. Ihm sei Ehre.
Jede absolute Aussage von Gott gilt
also auch von jeder einzelnen Person, das hei"st vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste, und wird doch von der
ganzen Dreieinigkeit zugleich nicht in der Mehrzahl,
sondern in der Einzahl gemacht. F"ur Gott ist ja nicht etwas
anderes das Sein, etwas anderes das Gro"ssein, vielmehr
ist f"ur ihn das Sein dasselbe wie das Gro"ssein. Wie wir
daher nicht von drei Wesen reden, so reden wir nicht
von drei Gr"o"sen, sondern von {\tt einem} Wesen und von
{\tt einer} Gr"o"se. Wesen hei"se ich dabei das, was man im
Griechischen mit \usia\ ausdr"uckt. Daf"ur ist indes bei
uns das Wort Substanz gebr"auchlicher.\par

[VIII 10] Die Griechen sprechen freilich auch von Hypostase.
Doch wei"s ich nicht, wie sie Usia und Hypostase
unterscheiden wollen. Immerhin haben manche aus
unseren Reihen, welche diese Fragen in griechischer
Sprache behandeln, sich an die Ausdrucksweise
gew"ohnt: \mia\ \usia\ \treis\ \hypostaseis. Lateinisch hei"st das: Ein
Wesen, drei Substanzen.}
\NewParagraph
\LeftText{[VIII  9] Quapropter illud praecipue teneamus, quidquid
ad se dicitur praestantissima illa et divina sublimitas substantialiter
dici; quod autem {\em ad aliquid}\ non substantialiter sed
relative; tantamque vim esse {\em eiusdem substantiae}\/
 in patre
et filio et spiritu sancto ut quidquid de singulis ad se ipsos
dicitur non pluraliter in summa sed singulariter accipiatur.
Quemadmodum enim {\em deus} est {\em pater} et {\em filius deus} est {\em et
spiritus sanctus deus} est, quod secundum substantiam dici
nemo dubitat, {\em non tamen tres deos sed unum deum}\ dicimus
eam ipsam praestantissimam trinitatem. Ita magnus pater,
magnus filius, magnus et spiritus sanctus; nec tamen tres
magni sed unus magnus. Non enim de patre solo sicut illi
perverse sentiunt, sed de patre et filio et spiritu sancto
scriptum est: {\em Tu es solus deus, magnus}\/
 Et bonus pater, bonus
filius, bonus et spiritus sanctus; nec tres boni sed unus bonus
de quo dictum est: {\em Nemo bonus nisi unus deus.} \ldots\par
In patris enim nomine ipse per
se pater pro\-nuntiatur, in dei vero et ipse et filius et spiritus
sanctus quia trinitas unus deus.
\FN{Fu"snotentest im lateinischen Teil.}
Situs vero et habitus et loca et tempora non proprie sed
translate ac per similitudines dicuntur in deo.\ldots\par

solus enim deus facit et ipse non fit, neque patitur quantum ad
eius substantiam pertinet qua deus est. Itaque {\em omnipotens
pater, omnipotens filius, omnipotens spiritus sanctus, nec
tamen tres omnipotentes sed unus omnipotens; ex quo omnia,
per quem omnia, in quo omnia; ipsi gloria.}
Quidquid ergo ad se ipsum dicitur deus et de singulis personis
ter dicitur patre et filio et spiritu sancto, et simul de ipsa
trinitate non pluraliter sed singulariter dicitur. Quoniam quippe
non aliud est deo esse et aliud magnum esse, sed hoc idem
illi est esse quod magnum esse, propterea sicut non dicimus
tres essentias, sic non dicimus tres magnitudines, sed unam
essentiam et unam magnitudinem. Essentiam
dico quae \usia
graece dicitur,quam usitatius substantiam
 vocamus.\par

[VIII 10] Dicunt quidem et illi \hypostasin, sed nescio quid
volunt interesse inter \mbox{\usian}\ et
\hypostasin\/
ita ut plerique
nostri qui haec graeco tractant eloquio dicere consuerint
\mian\ \usian\ \treis\ \hypostaseis, quod est latine,
{\em unam essentiam tres substantias}. }
%
%
%
\RightText{[VIII  9] Wollen wir also vor allem daran festhalten, da"s
alle Aussagen, die von der herrlichen, g"ottlichen
Erhabenheit in bezug auf sie selbst gemacht werden, die
Substanz betreffen, alle Aussagen hingegen, welche in
bezug auf etwas gemacht werden, nicht die Substanz,
sondern die Beziehung betreffen, und da"s die Kraft der
gleichen Substanz im Vater, Sohne und Heiligen Geiste
so gro"s ist, da"s alles, was von den einzelnen Personen
in bezug auf sie selbst ausgesagt wird, von ihnen
zusammen nicht in der Mehrzahl, sondern nur in der Einzahl
ausgesagt werden darf. wie n"amlich der Vater Gott
ist, der Sohn Gott ist, der Heilige Geist Gott ist,
so -- niemand zweifelt daran, da"s es sich hier um Aussagen
hinsichtlich der Substanz handelt --, so hei"sen
wir diese erhabene Dreieinigkeit doch nicht drei
G"otter, sondern nur {\tt einen} Gott.
Ebenso ist der Vater
gro"s, der Sohn gro"s und der Heilige Geist gro"s, doch
sind es nicht drei gro"se, sondern es ist nur ein gro"ser.
Denn nicht vom Vater alleine, wie die H"aretiker in ihrer
verkehrten Denkweise glauben, sondern vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste  gilt das Schriftwort: \glqq Du allein
bist gro"s, o Gott.\grqq\ Ferner ist der Vater gut, ist der
Sohn gut, ist der Heilige Geist gut, und doch sind nicht
drei Gute, sondern {\tt ein} Guter, von dem es hei"st: \glqq Niemand
ist gut als Gott allein.\grqq
\ldots\par

Mit dem Wort Vater wird n"amlich nur
der Vater f"ur sich gemeint; mit dem Worte Gott jedoch
wird der Vater, der Sohn und der Heilige Geist gemeint,
weil die Dreieinigkeit der eine Gott ist.
\FN{Fu"snotentest im deutschen Teil.}
Die Seinsweisen
der Lage indes, des Habens, des Ortes, der Zeit
werden von Gott nicht im eigentlichen, sondern im
"ubertragenen und gleichnishaften Sinne ausgesagt.\ldots\par

Er allein n"amlich ist t"atig, ohne da"s
am ihm etwas geschieht. Er ist in seiner Substanz, die
sein Gottsein bedingt, nicht leidenschaftlich. Daher ist
allm"achtig der Vater, allm"achtig der Sohn, allm"achtig der
Heilige Geist, und doch sind es nicht drei Allm"achtige,
sondern ein Allm"achtiger, aus dem und durch den und
f"ur den alles ist. Ihm sei Ehre.
Jede absolute Aussage von Gott gilt
also auch von jeder einzelnen Person, das hei"st vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste, und wird doch von der
ganzen Dreieinigkeit zugleich nicht in der Mehrzahl,
sondern in der Einzahl gemacht. F"ur Gott ist ja nicht etwas
anderes das Sein, etwas anderes das Gro"ssein, vielmehr
ist f"ur ihn das Sein dasselbe wie das Gro"ssein. Wie wir
daher nicht von drei Wesen reden, so reden wir nicht
von drei Gr"o"sen, sondern von {\tt einem} Wesen und von
{\tt einer} Gr"o"se. Wesen hei"se ich dabei das, was man im
Griechischen mit \usia\ ausdr"uckt. Daf"ur ist indes bei
uns das Wort Substanz gebr"auchlicher.\par

[VIII 10] Die Griechen sprechen freilich auch von Hypostase.
Doch wei"s ich nicht, wie sie Usia und Hypostase
unterscheiden wollen. Immerhin haben manche aus
unseren Reihen, welche diese Fragen in griechischer
Sprache behandeln, sich an die Ausdrucksweise
gew"ohnt: \mia\ \usia\ \treis\ \hypostaseis. Lateinisch hei"st das: Ein
Wesen, drei Substanzen.}
\NewParagraph
\end{Parallel}
Hallo, hier geht's weiter.
\end{document}
%
% Ende
%
%
% In Erwartung von Flames :-( oder Glueckwunschen :-))
%
% Matthias Eckermann, Muenchen
%
%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 10:24:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Armin R. Koellner" <Armin.Koellner@RUBA.RZ.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 10:22:49 +0200
Subject: Re: 4-Seiten-Druck

>Hallo emTeXler,

Hallo Christian Brauer,

>Wer kann mir die Kommandozeilenparameter fuer Eberhard Mattes
>Druckertreiber <dvihplj   Version 1.4d> sagen, damit auf meinem
>HPLaserjet 4 auf jeder DIN A4-Seite 4 kleine Seiten meines Dokumentes
>erscheinen?
>                 +----------+----------+
>                 |          |          |
>                 |  page 1  |  page 2  |
>                 |          |          |
>                 +----------+----------+
>                 |          |          |
>                 |  page 3  |  page 4  |
>                 |          |          |
>                 +----------+----------+

Bei dvidrv1.5c ist eine Datei 4A4_A4.CNF im data-Verzeichnis, die die
Befehle fuer genau das Problem enthaelt.  Eine Druckausgaben waere
dann mit "prthplj @4A4_A4 <datei>" einfach moeglich (habe ich aber
jetzt nicht ausprobiert...)

Bei dvidrv1.4d ist das alles etwas komplizierter.  Ich habe da wohl
noch irgendwo auf meinen Disketten eine Konfigurationsdatei fuer das
Problem; es duerfte aber eigentlich besser sein, dies als Grund zu
nehmen, mal die neue Version aufzuspielen.

>     Im Voraus vielen Dank fuer eine Antwort
>         Christoph Bauer

Bitte schoen! Mit freundlichen Grueszen,
   Armin.Koellner@ruba.rz.ruhr-uni-bochum.de

P.S.:  Bitte melden, falls die CNF-Datei fuer dvidrv1.4d benoetigt
wird; ich such' sie dann raus.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 10:00:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christoph Bauer <CHBAUER@HUGO.RZ.FH-ULM.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 09:58:50 +0100
Subject: 4-Seiten-Druck

Hallo emTeXler,

Wer kann mir die Kommandozeilenparameter fuer Eberhard Mattes
Druckertreiber <dvihplj   Version 1.4d> sagen, damit auf meinem
HPLaserjet 4 auf jeder DIN A4-Seite 4 kleine Seiten meines Dokumentes
erscheinen?
                 +----------+----------+
                 |          |          |
                 |  page 1  |  page 2  |
                 |          |          |
                 +----------+----------+
                 |          |          |
                 |  page 3  |  page 4  |
                 |          |          |
                 +----------+----------+

     Im Voraus vielen Dank fuer eine Antwort
         Christoph Bauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 11:02:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 11:00:35 +0200
Subject: Re: Textausgabe Latein und Deutsch, ZWEI SEITEN !!!

>
> Liebe TeXnikerInnen,
>
> vielen dank fuer die zahlreichen zuschriften auf meine anfrage von gestern.
> da sich das problem allerdings immer mehr (in die falsche richtung)
> zu verselbstaendigen scheint, muss ich wohl eine praezisierung nachliefern.
>
> ich meinte mit "zwei seiten" wirklich *zwei* seiten, also: auf jeder
> geraden buchseite der lateinische text, auf jeder gegenueberliegenden
> ungeraden buchseite der *entsprechende* deutsche text. eine zweisprachige
> textausgabe.
>
> alles klar?
>
> andreas
>

In schneller Umarbeitung meines Styles fuer zwei Spalten,
jetzt:

%
% This is PARSeite.STY                                    25.08.1994
%                                         Matthias Eckermann, Munich
%                                  <ud311aa@sunmail.lrz-muenchen.de>
%
% ... provides a small tool to typeset two pages parallel,
%                                         ******
% e.g. if you want to set two languages besides.
%
% USAGE:
%   \begin{Parallel}{<left-width>}{<right-width>}
%     \LeftText{<left-text>}
%     \RightText{<right-text>}
%   \end{Parallel}
%
% REMARK:
%   LaTeXs footnote-function will not work within this
%   environment, but you may use:
%     \FN{<footnote-text>}
%   This function will print up to 200 footnotes at the end of
%   the environment.
%
% (see: Kopka, LaTeX-Erweiterungsmo"glichkeiten, Addison-Wesley)
%
\newcount\MyFNC
\newcommand{\FN}[1]{\footnotemark\global\setbox\MyFNC=\hbox{{#1}}\global\advance\MyFNC by -1}
%
\newbox\LBox\newbox\RBox\newbox\Variable
\newcount\Test
\newcommand{\LeftText}[1]{\global\setbox\LBox=\vbox{\hsize=0.7\textwidth{}#1}}
\newcommand{\RightText}[1]{\global\setbox\RBox=\vbox{\hsize=\textwidth{}#1}}
\newcommand{\NewParagraph}{
 \Test=1\loop
    \ifvoid\LBox\ifvoid\RBox \Test=0\fi\fi
    \ifnum\Test=1
    \hspace*{\fill}\begin{minipage}{0.7\textwidth}\vsplit\LBox to \textheight\newpage\end{minipage}
    \hspace*{\fill}\begin{minipage}{\textwidth}\vsplit\RBox to \textheight\newpage\end{minipage}
  \repeat
}
\newenvironment{Parallel}{%
  \par
  \setcounter{footnote}{0}
  \global\MyFNC=250
}{%
  \NewParagraph
  \setcounter{footnote}{1}
  \Test=\MyFNC\MyFNC=250
  \loop
    \ifnum\MyFNC>\Test
      \footnotetext{\unhbox\MyFNC}\stepcounter{footnote}
      \advance\MyFNC by -1
  \repeat
  \par
}
%
% end of parseite.STY
%

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

%
% DEMO
%
%

%
% Kopf
%
\documentstyle[german,parseite]{article}
\textwidth10cm
%
% Macros
%
%
% Zu einer Zeit entstanden, als ich noch keine andere
% M"oglichkeit sah, griechische Texte auszudr"ucken!
%
\newcommand{\spa}[1]{\mathaccent96 #1}
\newcommand{\spaG}[1]{{\mathaccent96{\,}}\!{\mathaccent18 #1}}
\newcommand{\spaA}[1]{{\mathaccent96{\,}}\!{\mathaccent19 #1}}
\newcommand{\spaC}[1]{\mathaccent126 {\mathaccent96 #1}}
\newcommand{\spl}[1]{\mathaccent39 #1}
\newcommand{\splG}[1]{{\mathaccent39{\,}}\!{\mathaccent18 #1}}
\newcommand{\splA}[1]{{\mathaccent39{\,}}\!{\mathaccent19 #1}}
\newcommand{\splC}[1]{\mathaccent126 {\mathaccent39 #1}}
%
\newcommand{\hypostaseis}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi o\sigma\tau\acute{\alpha}\sigma\varepsilon\iota\varsigma$}}
\newcommand{\hypostasis}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi\acute{o}\sigma\tau\alpha\sigma\iota\varsigma$}}
\newcommand{\hypostasin}{\mbox{$\spa{\upsilon}\pi\acute{o}\sigma\tau\alpha\sigma\iota\nu$}}
%
\newcommand{\theos}{$\vartheta\varepsilon\acute{o}\varsigma$}
%
\newcommand{\usia}{\mbox{$o\spl{\upsilon}\sigma\acute{\iota}\alpha$}}
\newcommand{\usian}{\mbox{$o\spl{\upsilon}\sigma\acute{\iota}\alpha\nu$}}
%
\newcommand{\mia}{$\mu\acute{\iota}\alpha$}
\newcommand{\mian}{$\mu\acute{\iota}\alpha\nu$}
\newcommand{\treis}{$\tau\varrho\varepsilon\tilde{\iota}\varsigma$}
%
\newcommand{\Perikope}[2]{\protect\mbox{#1, {\scriptsize #2}}}
\newcommand{\prosopon}{$\pi\varrho\acute{o}\sigma o\pi o\nu$}
%
% Text
%
\begin{document}
Der Text vorweg soll zeigen, da"s das Environment {\em Parallel}\
mit seiner Umgebung harmoniert.\par
Als Test ein Text aus Augutinus'  {\em De Trinitate}:\newpage
\begin{Parallel}
\LeftText{[VIII  9] Quapropter illud praecipue teneamus, quidquid
ad se dicitur praestantissima illa et divina sublimitas substantialiter
dici; quod autem {\em ad aliquid}\ non substantialiter sed
relative; tantamque vim esse {\em eiusdem substantiae}\/
 in patre
et filio et spiritu sancto ut quidquid de singulis ad se ipsos
dicitur non pluraliter in summa sed singulariter accipiatur.
Quemadmodum enim {\em deus} est {\em pater} et {\em filius deus} est {\em et
spiritus sanctus deus} est, quod secundum substantiam dici
nemo dubitat, {\em non tamen tres deos sed unum deum}\ dicimus
eam ipsam praestantissimam trinitatem. Ita magnus pater,
magnus filius, magnus et spiritus sanctus; nec tamen tres
magni sed unus magnus. Non enim de patre solo sicut illi
perverse sentiunt, sed de patre et filio et spiritu sancto
scriptum est: {\em Tu es solus deus, magnus}\/
 Et bonus pater, bonus
filius, bonus et spiritus sanctus; nec tres boni sed unus bonus
de quo dictum est: {\em Nemo bonus nisi unus deus.} \ldots\par
In patris enim nomine ipse per
se pater pro\-nuntiatur, in dei vero et ipse et filius et spiritus
sanctus quia trinitas unus deus.
\FN{Fu"snotentest im lateinischen Teil, erster Teil; und schon ein etwas
l"angerer Text; weil ich sehen will, wie umgebrochen wird.}
Situs vero et habitus et loca et tempora non proprie sed
translate ac per similitudines dicuntur in deo.\ldots\par

solus
enim deus facit et ipse non fit, neque patitur quantum ad
eius substantiam pertinet qua deus est. Itaque {\em omnipotens
pater, omnipotens filius, omnipotens spiritus sanctus, nec
tamen tres omnipotentes sed unus omnipotens; ex quo omnia,
per quem omnia, in quo omnia; ipsi gloria.}
Quidquid ergo ad se ipsum dicitur deus et de singulis personis
ter dicitur patre et filio et spiritu sancto, et simul de ipsa
trinitate non pluraliter sed singulariter dicitur. Quoniam quippe
non aliud est deo esse et aliud magnum esse, sed hoc idem
illi est esse quod magnum esse, propterea sicut non dicimus
tres essentias, sic non dicimus tres magnitudines, sed unam
essentiam et unam magnitudinem. Essentiam
dico quae \usia
graece dicitur,quam usitatius substantiam
 vocamus.\par

[VIII 10] Dicunt quidem et illi \hypostasin, sed nescio quid
volunt interesse inter \mbox{\usian}\ et
\hypostasin\/
ita ut plerique
nostri qui haec graeco tractant eloquio dicere consuerint
\mian\ \usian\ \treis\ \hypostaseis, quod est latine,
{\em unam essentiam tres substantias}. }
%
%
%
\RightText{[VIII  9] Wollen wir also vor allem daran festhalten, da"s
alle Aussagen, die von der herrlichen, g"ottlichen
Erhabenheit in bezug auf sie selbst gemacht werden, die
Substanz betreffen, alle Aussagen hingegen, welche in
bezug auf etwas gemacht werden, nicht die Substanz,
sondern die Beziehung betreffen, und da"s die Kraft der
gleichen Substanz im Vater, Sohne und Heiligen Geiste
so gro"s ist, da"s alles, was von den einzelnen Personen
in bezug auf sie selbst ausgesagt wird, von ihnen
zusammen nicht in der Mehrzahl, sondern nur in der Einzahl
ausgesagt werden darf. wie n"amlich der Vater Gott
ist, der Sohn Gott ist, der Heilige Geist Gott ist,
so -- niemand zweifelt daran, da"s es sich hier um Aussagen
hinsichtlich der Substanz handelt --, so hei"sen
wir diese erhabene Dreieinigkeit doch nicht drei
G"otter, sondern nur {\tt einen} Gott.
Ebenso ist der Vater
gro"s, der Sohn gro"s und der Heilige Geist gro"s, doch
sind es nicht drei gro"se, sondern es ist nur ein gro"ser.
Denn nicht vom Vater alleine, wie die H"aretiker in ihrer
verkehrten Denkweise glauben, sondern vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste  gilt das Schriftwort: \glqq Du allein
bist gro"s, o Gott.\grqq\ Ferner ist der Vater gut, ist der
Sohn gut, ist der Heilige Geist gut, und doch sind nicht
drei Gute, sondern {\tt ein} Guter, von dem es hei"st: \glqq Niemand
ist gut als Gott allein.\grqq
\ldots\par

Mit dem Wort Vater wird n"amlich nur
der Vater f"ur sich gemeint; mit dem Worte Gott jedoch
wird der Vater, der Sohn und der Heilige Geist gemeint,
weil die Dreieinigkeit der eine Gott ist.
\FN{Fu"snotentest im deutschen Teil. Auch hier ben"otigen wir einen
l"angeren Text f"ur den Test. Man wei"s ja nie \ldots}
Die Seinsweisen
der Lage indes, des Habens, des Ortes, der Zeit
werden von Gott nicht im eigentlichen, sondern im
"ubertragenen und gleichnishaften Sinne ausgesagt.\ldots\par

Er allein n"amlich ist t"atig, ohne da"s
am ihm etwas geschieht. Er ist in seiner Substanz, die
sein Gottsein bedingt, nicht leidenschaftlich. Daher ist
allm"achtig der Vater, allm"achtig der Sohn, allm"achtig der
Heilige Geist, und doch sind es nicht drei Allm"achtige,
sondern ein Allm"achtiger, aus dem und durch den und
f"ur den alles ist. Ihm sei Ehre.
Jede absolute Aussage von Gott gilt
also auch von jeder einzelnen Person, das hei"st vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste, und wird doch von der
ganzen Dreieinigkeit zugleich nicht in der Mehrzahl,
sondern in der Einzahl gemacht. F"ur Gott ist ja nicht etwas
anderes das Sein, etwas anderes das Gro"ssein, vielmehr
ist f"ur ihn das Sein dasselbe wie das Gro"ssein. Wie wir
daher nicht von drei Wesen reden, so reden wir nicht
von drei Gr"o"sen, sondern von {\tt einem} Wesen und von
{\tt einer} Gr"o"se. Wesen hei"se ich dabei das, was man im
Griechischen mit \usia\ ausdr"uckt. Daf"ur ist indes bei
uns das Wort Substanz gebr"auchlicher.\par

[VIII 10] Die Griechen sprechen freilich auch von Hypostase.
Doch wei"s ich nicht, wie sie Usia und Hypostase
unterscheiden wollen. Immerhin haben manche aus
unseren Reihen, welche diese Fragen in griechischer
Sprache behandeln, sich an die Ausdrucksweise
gew"ohnt: \mia\ \usia\ \treis\ \hypostaseis. Lateinisch hei"st das: Ein
Wesen, drei Substanzen.}
\NewParagraph
\LeftText{[VIII  9] Quapropter illud praecipue teneamus, quidquid
ad se dicitur praestantissima illa et divina sublimitas substantialiter
dici; quod autem {\em ad aliquid}\ non substantialiter sed
relative; tantamque vim esse {\em eiusdem substantiae}\/
 in patre
et filio et spiritu sancto ut quidquid de singulis ad se ipsos
dicitur non pluraliter in summa sed singulariter accipiatur.
Quemadmodum enim {\em deus} est {\em pater} et {\em filius deus} est {\em et
spiritus sanctus deus} est, quod secundum substantiam dici
nemo dubitat, {\em non tamen tres deos sed unum deum}\ dicimus
eam ipsam praestantissimam trinitatem. Ita magnus pater,
magnus filius, magnus et spiritus sanctus; nec tamen tres
magni sed unus magnus. Non enim de patre solo sicut illi
perverse sentiunt, sed de patre et filio et spiritu sancto
scriptum est: {\em Tu es solus deus, magnus}\/
 Et bonus pater, bonus
filius, bonus et spiritus sanctus; nec tres boni sed unus bonus
de quo dictum est: {\em Nemo bonus nisi unus deus.} \ldots\par
In patris enim nomine ipse per
se pater pro\-nuntiatur, in dei vero et ipse et filius et spiritus
sanctus quia trinitas unus deus.
\FN{Fu"snotentest im lateinischen Teil.}
Situs vero et habitus et loca et tempora non proprie sed
translate ac per similitudines dicuntur in deo.\ldots\par

solus enim deus facit et ipse non fit, neque patitur quantum ad
eius substantiam pertinet qua deus est. Itaque {\em omnipotens
pater, omnipotens filius, omnipotens spiritus sanctus, nec
tamen tres omnipotentes sed unus omnipotens; ex quo omnia,
per quem omnia, in quo omnia; ipsi gloria.}
Quidquid ergo ad se ipsum dicitur deus et de singulis personis
ter dicitur patre et filio et spiritu sancto, et simul de ipsa
trinitate non pluraliter sed singulariter dicitur. Quoniam quippe
non aliud est deo esse et aliud magnum esse, sed hoc idem
illi est esse quod magnum esse, propterea sicut non dicimus
tres essentias, sic non dicimus tres magnitudines, sed unam
essentiam et unam magnitudinem. Essentiam
dico quae \usia
graece dicitur,quam usitatius substantiam
 vocamus.\par

[VIII 10] Dicunt quidem et illi \hypostasin, sed nescio quid
volunt interesse inter \mbox{\usian}\ et
\hypostasin\/
ita ut plerique
nostri qui haec graeco tractant eloquio dicere consuerint
\mian\ \usian\ \treis\ \hypostaseis, quod est latine,
{\em unam essentiam tres substantias}. }
%
%
%
\RightText{[VIII  9] Wollen wir also vor allem daran festhalten, da"s
alle Aussagen, die von der herrlichen, g"ottlichen
Erhabenheit in bezug auf sie selbst gemacht werden, die
Substanz betreffen, alle Aussagen hingegen, welche in
bezug auf etwas gemacht werden, nicht die Substanz,
sondern die Beziehung betreffen, und da"s die Kraft der
gleichen Substanz im Vater, Sohne und Heiligen Geiste
so gro"s ist, da"s alles, was von den einzelnen Personen
in bezug auf sie selbst ausgesagt wird, von ihnen
zusammen nicht in der Mehrzahl, sondern nur in der Einzahl
ausgesagt werden darf. wie n"amlich der Vater Gott
ist, der Sohn Gott ist, der Heilige Geist Gott ist,
so -- niemand zweifelt daran, da"s es sich hier um Aussagen
hinsichtlich der Substanz handelt --, so hei"sen
wir diese erhabene Dreieinigkeit doch nicht drei
G"otter, sondern nur {\tt einen} Gott.
Ebenso ist der Vater
gro"s, der Sohn gro"s und der Heilige Geist gro"s, doch
sind es nicht drei gro"se, sondern es ist nur ein gro"ser.
Denn nicht vom Vater alleine, wie die H"aretiker in ihrer
verkehrten Denkweise glauben, sondern vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste  gilt das Schriftwort: \glqq Du allein
bist gro"s, o Gott.\grqq\ Ferner ist der Vater gut, ist der
Sohn gut, ist der Heilige Geist gut, und doch sind nicht
drei Gute, sondern {\tt ein} Guter, von dem es hei"st: \glqq Niemand
ist gut als Gott allein.\grqq
\ldots\par

Mit dem Wort Vater wird n"amlich nur
der Vater f"ur sich gemeint; mit dem Worte Gott jedoch
wird der Vater, der Sohn und der Heilige Geist gemeint,
weil die Dreieinigkeit der eine Gott ist.
\FN{Fu"snotentest im deutschen Teil.}
Die Seinsweisen
der Lage indes, des Habens, des Ortes, der Zeit
werden von Gott nicht im eigentlichen, sondern im
"ubertragenen und gleichnishaften Sinne ausgesagt.\ldots\par

Er allein n"amlich ist t"atig, ohne da"s
am ihm etwas geschieht. Er ist in seiner Substanz, die
sein Gottsein bedingt, nicht leidenschaftlich. Daher ist
allm"achtig der Vater, allm"achtig der Sohn, allm"achtig der
Heilige Geist, und doch sind es nicht drei Allm"achtige,
sondern ein Allm"achtiger, aus dem und durch den und
f"ur den alles ist. Ihm sei Ehre.
Jede absolute Aussage von Gott gilt
also auch von jeder einzelnen Person, das hei"st vom Vater,
Sohne und Heiligen Geiste, und wird doch von der
ganzen Dreieinigkeit zugleich nicht in der Mehrzahl,
sondern in der Einzahl gemacht. F"ur Gott ist ja nicht etwas
anderes das Sein, etwas anderes das Gro"ssein, vielmehr
ist f"ur ihn das Sein dasselbe wie das Gro"ssein. Wie wir
daher nicht von drei Wesen reden, so reden wir nicht
von drei Gr"o"sen, sondern von {\tt einem} Wesen und von
{\tt einer} Gr"o"se. Wesen hei"se ich dabei das, was man im
Griechischen mit \usia\ ausdr"uckt. Daf"ur ist indes bei
uns das Wort Substanz gebr"auchlicher.\par

[VIII 10] Die Griechen sprechen freilich auch von Hypostase.
Doch wei"s ich nicht, wie sie Usia und Hypostase
unterscheiden wollen. Immerhin haben manche aus
unseren Reihen, welche diese Fragen in griechischer
Sprache behandeln, sich an die Ausdrucksweise
gew"ohnt: \mia\ \usia\ \treis\ \hypostaseis. Lateinisch hei"st das: Ein
Wesen, drei Substanzen.}
\NewParagraph
\end{Parallel}
Hallo, hier geht's weiter.
\end{document}
%
% Ende
%
%
%
% Hoffe, es hilft
%
%
% Matthias Eckermann, stud.phil., Muenchen
%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 11:39:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 11:37:51 +0200
Subject: Re: 4-Seiten-Druck

Christian Brauer schrieb:

>Wer kann mir die Kommandozeilenparameter fuer Eberhard Mattes
>Druckertreiber <dvihplj   Version 1.4d> sagen, damit auf meinem
>HPLaserjet 4 auf jeder DIN A4-Seite 4 kleine Seiten meines Dokumentes
>erscheinen?
>                 +----------+----------+
>                 |          |          |
>                 |  page 1  |  page 2  |
>                 |          |          |
>                 +----------+----------+
>                 |          |          |
>                 |  page 3  |  page 4  |
>                 |          |          |
>                 +----------+----------+
>

Unten findest Du eine Datei, die Du meinetwegen 4PAGE.CNF nennen kannst.
hplj bekommt dann zwischen "hplj" und den Optionen ein "@4page.cnf" ver-
fuettert. Die Parameter (insbesondere die /cx- und /cy-Werte) kannst/musst
Du noch nach Belieben veraendern. Erlaeuterungen ueber die Bedeutung der
einzelnen Parameter sind in kurzer Form beigefuegt. Ausfuehrliche
Informationen enthaelt DVIDRV.DVI, dass bei standardmaessiger emTeX-
Installation im Verzeichnis EMTEX\DOC zu finden ist. Dort sind saemtliche
Optionen fuer die verschiedenen Bildschirm- und Druckertreiber
ausfuehrlich und verstaendlich beschrieben.

Hier also mein kurz zusammengeschustertes "4PAGE.CNF":

% 4page.cnf (4 TeX-Seiten auf eine DIN A4-Papierseite)
/w210mm     % Blattbreite einstellen
/h297mm     % Blatth"ohe einstellen
/hx0mm      %\  Option f"ur Bildschirmtreiber DVISCR. Gibt standardm"a"sige
/hy0mm      %/  Position an, die die Seite beim Angucken hat.
/ci1        % Jetzt kommen die Angaben f"ur die erste Seite:
/cx0        % Kein zus"atzlicher Shift in x-Richtung (nach rechts).
/cy0        % Kein zus"atzlicher Shift in negative y-Richtung (nach unten).
/ci2        % Jetzt kommen die Angaben f"ur die zweite Seite:
/cx105mm    % Die zweite Seite ist um 105 mm nach rechts verschoben,
/cy0        %  aber nicht nach unten.
/ci3        % Jetzt kommen die Angaben f"ur die dritte Seite:
/cx0mm      % Die dritte Seite beginnt links,
/cy150mm    %  aber 150 mm tiefer.
/ci4        % Jetzt kommen die Angaben f"ur die vierte Seite:
/cx105mm    % Die vierte Seite beginnt 105 mm rechts des linken Randes
/cy150mm    %  und 150 mm unterhalb des oberen Randes.
/cp4        % Es werden 4 TeX-Seiten pro Papierseite ausgegeben.
/cf1        % Die erste Seite, die auf eine Papierseite ausgegeben wird,
            %  folgt den Angaben f"ur Seite _1_
/fb         % "`Batch mode"': Wenn ein Zeichensatz nicht gefunden wird,
            %  wird automatisch ein geeigneter Ersatz gesucht.
/pt         % Erstellung einer Protokoll-Datei (default: dvi*.dlg) wird
            %  unterdr"uckt.
%
% Zus"atzlich kann noch mit der /m-Option eine "`magnification"' einge-
% stellt werden. Syntaxbeispiele:  /m:=1600 (1,6mal gr"o"ser), /m:=500
(halbe
% Gr"o"se), /m3 (Vergr"o"serung um Faktor 1.728 = 1.2^3, ...

Bei mir hat es funktioniert, jedenfalls beim Angucken auf dem Bildschirm.
Um es zu drucken, muessen die beiden /hx- und /hy-Angaben weggelassen
werden, da sie nur fuer DVISCR gedacht sind und von DVIHPLJ nicht
verstanden werden. Sonst funktioniert aber alles grossartig (abgesehen
davon, dass das Ganze etwas zu tief auf der Seite landet, aber das
laesst sich ja aendern.

Ciao
            christian Kern
======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================

            "Ceterum censeo Castor retinendum esse."
                 (frei nach Cato dem Aelteren)

                   S T O P P   C A S T O R !

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 10:11:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Dafferner <CH4@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 10:04:42 CET
Subject: Textausgabe Latein und Deutsch

Liebe TeXnikerInnen,

vielen dank fuer die zahlreichen zuschriften auf meine anfrage von gestern.
da sich das problem allerdings immer mehr (in die falsche richtung)
zu verselbstaendigen scheint, muss ich wohl eine praezisierung nachliefern.

ich meinte mit "zwei seiten" wirklich *zwei* seiten, also: auf jeder
geraden buchseite der lateinische text, auf jeder gegenueberliegenden
ungeraden buchseite der *entsprechende* deutsche text. eine zweisprachige
textausgabe.

alles klar?

andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 26 22:34:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jochen Kiemes <Jochen_Kiemes@S2.MAUS.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 15:07:00 GMT
Subject: TeXShell2.6/Chinesisches TeX

Kommentar zu A15969@H in der Gruppe TEX-D-L

NCN>2. Gibt es chinesische Zeichensaetze fuer TeX, und wenn ja wo?
Internet: ftp.dante.de
Pfad:     /pub/tex/fonts/poorman/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Aug 25 21:31:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Guenther Knabe <guenther@KNABE.RADIG.DE>
Date: Thu, 25 Aug 1994 21:10:36 MEZ
Subject: Re: Textausgabe

In <199408241338.PAA21054@mail.Germany.EU.net> you (Andreas Dafferner ) wrote :

>folgendes problem kann ich nicht loesen:
>ich soll eine textausgabe machen, bei der auf der linken seite
>der lateinische, auf der rechten seite der dazu gehoerende :-)
>deutsche text steht. in der regel ist der deutsche text laenger
>als der lateinische, so dass die rechte seite voller als die linke
>wird.

Dhnliche Aufgaben lvse ich mit einer tabular* Umgebung, d.h.

\begin{tabular*}{breite}{p{br}p{br}

wobei breite die Breite der Tabelle ist und br die Breite der
jeweiligen Spalte.

Dieses Konstrukt setze ich z.B. f|r Vergleiche ein, also z.B. so

    gut              schlecht
blafasl bla bla   xxx xxx xxxxx
                  yyyyyyyyyasas
                  yas sds sdsda
                  ssss sssssss
ccccc             ddddd
xasxa
axasa

usw. (siehe auch Kopka "Latex, eine Einf|hrung" 4.8, dort ist auch als
Beispiel eine Preisliste abgebildet, S. 82 bei der 3. Auflage)

Gru_ G|nther

--
Internet:   guenther@knabe.radig.de   Telefax:    (06174) 930632
Mausnetz:   Guenther Knabe@HG         Datex-J:    061744667

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 26 11:26:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Brosig <brosig@ZSV.GMD.DE>
Date: Fri, 26 Aug 1994 11:24:20 +0200
Subject: Re: Stylesuche

>
> Liebe TeXnologen,
>
> gibt es einen Style f"ur einen tabellarischen Lebenslauf oder
> hat jemand eine geeignete Vorlage, die er mir zur Verf"ugung
> stellen kann?
>
> Mit freundlichen Gr"u"sen aus Wuppertal
>
>   Andreas Hetfeld
>
> email: hetfeld@wrcs2.urz.uni-wuppertal.de
>
Hallo,

hast Du darauf eine Antwort bzw. einen brauchbaren Style erhalten?

Wenn ja, koentest Du ihn mir zuschicken oder einen Adresse, wo ich
ihn abholen kann?

Besten Dank

----LLL---LL---LL--LLLL----+------------ Andreas Brosig ------------
---L------L-L-L-L--L---L---+-------- brosig@gmd.de - WTI.iT --------
--L--LLL--L--L--L--L----L--+----------- ++49-2241-142400 -----------
---L---L--L-----L--L---L---+---------- Gesellschaft  fuer ----------
----LLL---L-----L--LLLLL---+--- Mathematik und Datenverarbeitung ---

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 26 14:04:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Fri, 26 Aug 1994 13:57:41 +0200
Subject: EC-Encoding mit german.sty

Hallo,

Weiss jemand welches german.sty, Trennregeln und sonstiges ich
verwenden muss, wenn ich tex-Dateien mit 8-Bit ASCII (ISO 8859-1)
mit EC-Schriften setzen will ?

Wenn ich diese Information auch noch fuer franzoesiche und
italienische Texte erhalte, bin ich noch viel gluecklicher.

Vielen Dank zum voraus

Bruno Studer

Swiss Life              bruno.studer@swisslife.ch
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Aug 26 14:54:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 26 Aug 1994 14:53:44 +0200
Subject: Re: EC-Encoding mit german.sty

>
> Hallo,
>
> Weiss jemand welches german.sty, Trennregeln und sonstiges ich
> verwenden muss, wenn ich tex-Dateien mit 8-Bit ASCII (ISO 8859-1)
> mit EC-Schriften setzen will ?
>
> Wenn ich diese Information auch noch fuer franzoesiche und
> italienische Texte erhalte, bin ich noch viel gluecklicher.
>
> Vielen Dank zum voraus
>
> Bruno Studer

Bis jetzt: GERMAN3.STY, aber bald soll ein GERMAN2.5a herauskommen.
Trennregeln: germ31.tex (hyphens) in die Format-Datei einbinden.

mfg Matthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Aug 30 22:55:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Brill <Stefan.M.Brill@UIBK.AC.AT>
Date: Tue, 30 Aug 1994 22:53:20 +0200
Subject: Errorbar - Problem unter PiCTeX

Liebe TeX-Experten,

ich bekomme den \puterrorbar - Befehl unter PiCTeX nicht korrekt zum
Laufen. Abgetippt aus Kopka: LaTeX Erweiterungsm"oglichkeiten, 2.
Auflage, Kap. 4.8.8, S. 141; compiliert unter emTeX 3.141 [3c-beta8] und
LaTeX 2.09. Die PiCTeX-Version wei"s ich leider nicht.

Es gibt folgendes Problem: die X-Koordinate, an die der errorbar
plaziert werden soll, wird offensichtlich mit irgeneinem seltsamen
Faktor beaufschlagt, die Y-Koordinate stimmt jedoch.
Wenn ich den errorbar auf den \circle*{3} reduziere (d.h. die \putrules
weglasse), dann sind die Register \tmpi bis \tmpiv nicht n"otig, genauso
die Zuweisungen und \addtolengths.
Werden diese auskommentiert, so wird der \circle*{3} anscheinend (d.h.
fast) richtig plaziert. F"uge ich die Register und die Zuweisungen
wieder ein, immer noch. F"uge ich jetzt die \addtolengths (einer reicht
aus) wieder ein, so wird das \xpos - Register ver"andert und damit auch
der \circle*{3} bzw. der ganze errorbar falsch gesetzt. Unterschiedlich
viele \addtolengths verschieben den errorbar unterschiedlich viel auf
der X-Koordinate.

Den Quelltext h"ange ich hintenan.
Weiss jemand Rat ? Gibt es irgendwo das Original-Makro von Wichura ?
Oder liegts wirklich am \addtolength ?

Vielen Dank im voraus,
Stefan Brill

\documentstyle[]{article}

\input prepictex   \input pictex      \input postpictex

\newlength{\xpos}  \newlength{\ypos}   \newlength{\dy}
\newlength{\crossbarlength}            \newlength{\tmpi}
\newlength{\tmpii} \newlength{\tmpiii} \newlength{\tmpiv}

\newcommand{\puterrorbar}[3]{%
%\def\puterrorbar at #1 #2 with fuzz #3 {%
  \xpos\Xdistance{#1} \ypos\Ydistance{#2} \dy\Ydistance{#3}
  \unitlength1pt                          \setdimensionmode
  \tmpi\ypos   \addtolength{\tmpi}{-\dy}
  \tmpii\ypos  \addtolength{\tmpii}{\dy}
  \tmpiii\xpos \addtolength{\tmpiii}{-.5\crossbarlength}
  \tmpiv\xpos  \addtolength{\tmpiv}{.5\crossbarlength}

  \put {\circle*{3}} [Bl] at {\xpos} {\ypos}             % bullet at x,y
  \putrule from {\xpos}   {\tmpi}  to {\xpos}  {\tmpii}  % vertical line
  \putrule from {\tmpiii} {\tmpi}  to {\tmpiv} {\tmpi}   % lower bar
  \putrule from {\tmpiii} {\tmpii} to {\tmpiv} {\tmpii}  % upper bar
  \setcoordinatemode }

\begin{document}

\beginpicture
\crossbarlength2mm
\setcoordinatesystem units <2cm,1mm>
\setplotarea x from 0 to 5, y from 0 to 100
\axis bottom
  ticks out andacross numbered
          from 0 to 5 by 1
/
\axis left
  ticks out andacross numbered
          from 0 to 100 by 10
/
\crossbarlength2mm
\puterrorbar{1}{80}{4}
%\puterrorbar at 1 80 with fuzz 4
\endpicture

\end{document}

______________________________________________________________________

 Stefan Brill, Institut f. angewandte Physik, Uni Innsbruck, Austria
 EMail: Stefan.M.Brill@uibk.ac.at
 Phone: +43/512/248-6328                           (  |_)
____________________________________________________)_|_)_____________

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 31 09:02:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 31 Aug 1994 08:59:17 GMT
Subject: DVIPS und rekursive Datei-Suche?

Hallo,
weiss vielleicht jemand, ob man unter DOS (sorry!) dvips dazu bewegen
kann, die einzubindenden eps-Dateien rekursiv in Unterverzeichnissen zu
suchen, wie das sehr schoen auch mit emTeX geht? Dann waere die Uebersicht
ueber die Bilder doch einfacher...
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 31 11:14:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 31 Aug 1994 11:13:48 +0200
Subject: Fussnoten

\iffalse
Hallo "`LaTeX-Fu"snoten-Experten"'
Ich m"ochte in einer Tabelle zwei (oder mehr) Eintr"age mit ein und
derselben Fu"sbemerkung versehen.
Also ungef"ahr so:

   +-----------+
   | Unfug^*   |
   | Unsinn^*  |
   +-----------+
   ^* Beides hat keinen Sinn.
% "^*" soll hier mal das Fuanotenzeichen sein

Leider ist mir das nicht so richtig gelungen.

Meine etwas mi"sgl"uckten Versuche schicke ich hier gleich mit
(einfach den ganzen Text LaTeX anbieten).
Ich benutze EmTeX (Beta 11) mit LaTeX2e (ich glaube erstes Patchlevel,
aber auch mit dem alten LaTeX2.09 sieht es nicht besser aus).

Es w"urde mich freuen, wenn mir jemand erkl"aren k"onnte, warum
es nicht geht und wie es daf"ur richtig sein mu"s.

Vielen Dank
    Andreas Tille.
\fi

\documentstyle[11pt]{article}

\begin{document}
\begin{minipage}{\textwidth}
\begin{tabular}{|l|}\hline
Unfug \footnote{Etwas sinnloses.}
      \addtocounter{mpfootnote}{-1}\\ \hline
Unsinn \footnote{Beides hat keinen Sinn.}\\ \hline
\end{tabular}
\end{minipage}

\begin{minipage}{\textwidth}
\begin{tabular}{|l|}\hline
Unfug \footnotemark \addtocounter{mpfootnote}{-1}\\ \hline
Unsinn \footnote {Beides hat keinen Sinn.}\\ \hline
\end{tabular}
\end{minipage}

\begin{minipage}{\textwidth}
\begin{tabular}{|l|}\hline
Unfug \footnotemark  \addtocounter{footnote}{-1}\\ \hline
Unsinn \footnotemark\footnotetext{Beides hat keinen Sinn.}\\ \hline
\end{tabular}
\end{minipage}

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 31 11:28:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Wed, 31 Aug 1994 11:26:30 +0200
Subject: Re: Fussnoten

Hallo,

ich habe schon folgendes benutzt:

\documentstyle...

\newcommand{\neuerordner}[1]{\newcounter{#1}\setcounter{#1}{\arabic{footnote}}}

\begin{document}

\begin{tabular}{l}
Eintrag1\footnotemark\neuerordner{erster} \\
Eintrag2\footnotemark[\arabic{erster}] \\
\end{tabular}
%\addtocounter{footnote}{-1}      % erster, bei zwei verschiedenen Fu"snoten
\footnotetext{Kommentar}

\end{comment}

Das schie"st zwar ziemlich mit Kanonen, man kann aber mehrere verschiedene
Fu"snoten gleichzeitig verwenden ("`erster"' "andern).

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 31 11:35:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 31 Aug 1994 11:33:58 +0200
Subject: Re: Fussnoten

Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

> Ich m"ochte in einer Tabelle zwei (oder mehr) Eintr"age mit ein und
> derselben Fu"sbemerkung versehen.
>
> Es w"urde mich freuen, wenn mir jemand erkl"aren k"onnte, warum
> es nicht geht und wie es daf"ur richtig sein mu"s.

Die Erkl"arung, warum es nicht geht, "uberlasse ich Bernd :^) Als Pragmatiker
mit einem weniger genialen Einblick in LaTeX-Interna mache ich nur einen
Vorschlag zur Abhilfe.

Eine wenig bekannte Tatsache ist, dass \footnote ein optionales Argument hat,
mit dem man die Fussnotennummer angeben kann. Mit einem kleinen Trick geht
es also:

        \documentstyle[11pt]{article}
        \begin{document}
        \begin{minipage}{\textwidth}
        \begin{tabular}{|l|}\hline
        Unfug \footnote{Etwas sinnloses.} \\
        Unsinn \footnote[\value{mpfootnote}]{Beides hat keinen Sinn.}\\ \hline
        \end{tabular}
        \end{minipage}
        \end{document}

Normalerweise z"ahlt das \footnote-Kommando den Z"ahler (hier mpfootnote
wegen der Minipage) vor Gebrauch um 1 hoch. \value{mpfootnote} ist also der
Wert von der Fussnote davor, den wir gerade noch einmal benutzen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
[Zsh] has so many features that I don't even think the author knows all of
them.                                                    --- Brian N. Blackmore

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Aug 31 17:00:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gkobabe <gkobabe@GWDG.DE>
Date: Wed, 31 Aug 1994 16:58:31 +0200
Subject: Re: Fussnoten

Wenn ich mich recht an die vielen Tabellen in meiner Diplomarbeit erinnere
--- und an das Buch von Kopka ---

\begin{tabular}
Unsinn\footnotemark[1] & ...
Unfug\footnotemark[1] & ...
\end{tabular}
\footnotetext[1]{so und so}

Wenn die Fussnote unter der Tabelle statt am Fuss der Seite erscheinen, muss
das Ganze noch in eine Minipage gesetzt werden.
Evtl. noch in die Minipage vor die Tabular-Umgebung

\renewcommand{\thefootnote}{\alpha{footnote}}

um eine andere Fussnotengestalltung zur neuen Nummerierung in der Tabelle
zu erhalten.

Viele Gruesse

Peter

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Peter Tillmann                                  Institut fuer Pflanzenbau
                                                und Pflanzenzuechtung
                                                von-Siebold-Str. 8
e-mail: gkobabe@gwdg.de                         37075 Goettingen
Tel.:   ++49-551-39 43 60                       Fax     ++49-551-39 46 01
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  2 12:59:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 1 Sep 1994 08:15:00 GMT
Subject: Errorbar - Problem unter PiCTeX

Hallo Stefan,

wahrscheinlich ist die Loesung ganz einfach: Der Standard-PiCTeX-User-
Fehler. Es werden Leerzeichen in Dein Bild eingefuegt benutze mal die
geaenderte version Deiner Makros mit %-Zeichen an den Zeilenden. Ausserdem
nicht die Newcommand-Version bzw. Setze auch ein % hinter den Aufruf
Deines Makros. Da gibt es nochmal dasselbe Problem.

------------------------> schnip schnap <---------------------------
\def\puterrorbar at #1 #2 with fuzz #3 {%
  \xpos\Xdistance{#1}%
  \ypos\Ydistance{#2}%
  \dy\Ydistance{#3}%
  \unitlength1pt
  \setdimensionmode
  \tmpi\ypos   \addtolength{\tmpi}{-\dy}%
  \tmpii\ypos  \addtolength{\tmpii}{\dy}%
  \tmpiii\xpos \addtolength{\tmpiii}{-.5\crossbarlength}%
  \tmpiv\xpos  \addtolength{\tmpiv}{.5\crossbarlength}%

  \put {\circle*{3}} [Bl] at {\xpos} {\ypos}             % bullet at x,y
  \putrule from {\xpos}   {\tmpi}  to {\xpos}  {\tmpii}  % vertical line
  \putrule from {\tmpiii} {\tmpi}  to {\tmpiv} {\tmpi}   % lower bar
  \putrule from {\tmpiii} {\tmpii} to {\tmpiv} {\tmpii}  % upper bar
  \setcoordinatemode }
------------------------> schnip schnap <---------------------------

Viel Erfolg!

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach baerig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  1 11:40:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Thu, 1 Sep 1994 11:37:46 +0200
Subject: Sortieren/Buchstabenabfrage

Hallo,

ich habe folgende zwei Fragen zu LaTeX:

1. Kann man aus einem Argument eines \newcommand den ersten
   Buchstaben extrahieren, um ihn anschlie"send mit ifthen
   weiterzubearbeiten?
   Bsp:  Unsinn  -->  U
         Sinn    -->  S

2. Kann man irgendwie sortieren?

Vielen Dank im voraus.

Gruss, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  1 12:43:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Thu, 1 Sep 1994 12:42:23 +0200
Subject: Fussnoten

\iffalse
Nachtrag zum Fu"snotenproblem:
Die drei Antworten, die ich bekam konnten leider das Problem nicht
l"osen. Trotzdem nat"urlich vielen Dank.

Wir haben uns hier noch mal hingesetzt und etwas funktionst"uchtiges
zusammengefummelt. Das Problem liegt darin, das in der minipage-Umgebung
zwar ein eigener Z hler mpfootnote existiert, dieser jedoch nicht
mit \footnotemark hochgez hlt wird. Scheinbar wirkt \footnotemark
nur auf footnote. Meiner Meinung nach sollte LaTeX an dieser Stelle
korrigiert werden, aber ich bin nicht kundig genug um zu
"uberblicken, ob man sich da an anderer Stelle "Arger einhandelt.
Ich f"ande es einfach nur logisch, wenn \footnotemark auf den
gleichen Z"ahler wirkt, den auch \footnote verwendet.
(Andererseits wie setzt man dan Fu"snoten f"ur "`au"serhalb"' der
minipage ? ...)

Vielleicht kann sich dazu noch mal ein LaTeX-perte "au"sern.

Trotzdem noch mal vielen Dank f"ur die Antworten und hier noch
unsere Variante, die den gew"unschten output erzeugt.
    Andreas Tille.
\fi

\documentstyle[11pt]{article}

\begin{document}
Jetzt\footnote{ft 1} kommen\footnote{ft 2} Fuanoten\footnote{ft 3}

\newcounter{helpfootnote}
\setcounter{helpfootnote}{\value{footnote}}
\setcounter{footnote}{0}
\begin{minipage}{\textwidth} {
\renewcommand{\thefootnote}{\fnsymbol{footnote}}
\begin{tabular}{|l|}\hline
Unfug \footnotemark  \addtocounter{footnote}{-1}\\ \hline
Unsinn \footnotemark \\ \hline
\end{tabular}
\setcounter{mpfootnote}{\value{footnote}}
\renewcommand{\thempfootnote}{\fnsymbol{mpfootnote}}
\footnotetext{Beides hat keinen Sinn.}
}
\end{minipage}
\setcounter{footnote}{\value{helpfootnote}}

Weitere\footnote{ft 4} Fuanoten\footnote{ft 5}.

\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  1 18:56:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Thu, 1 Sep 1994 18:54:26 +0200
Subject: Re: Sortieren/Buchstabenabfrage

> 1. Kann man aus einem Argument eines \newcommand den ersten
>    Buchstaben extrahieren, um ihn anschlie"send mit ifthen
>    weiterzubearbeiten?
>    Bsp:  Unsinn  -->  U
>          Sinn    -->  S

Versuch's mal mit

   \@ifnextcharU{\typeout{da isn U}}{\typeout{da is kein U}}

Eventuell muss der Befehl noch in ein

   \makeatletter  ...  \makeatother

eingepackt werden, wenn Deine Definition nicht in einem .STY-File
steht, das als \documentstyle-Option geladen wird.

> 2. Kann man irgendwie sortieren?
Wie meinste'n das?

======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================

            "Ceterum censeo Castor retinendum esse."
                 (frei nach Cato dem Aelteren)

                   S T O P P   C A S T O R !

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:23:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 2 Sep 1994 12:24:00 GMT
Subject: Sortieren/Buchstabenabfrage

Vielleicht reicht Dir sowas:

\def\test #1#2@{(#1)#2}

\test Unsinn@         -> (U)nsinn
\test Sinn@           -> (S)inn

Oder zusaetzlich

\def\Test#1{\expandafter\test#1@} % geht doch hoffentlich, oder?

Wenn #1 nicht zu expandieren ist, stattdessen

\def\Test#1{\def\temp{#1}\expandafter\test\temp@}

\Test{Unsinn}  -> (U)nsinn
\test{Sinn}    -> (S)inn

Vorsicht, wenn der erste Buchstabe ein Umlaut, Befehl etc. ist!!!

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach baerig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  2 18:57:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Kern <CK@PRE.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Fri, 2 Sep 1994 17:22:53 +0200
Subject: headings

Hi folks!

1)

Wie kann ich emTeX dazu bewegen, dass es die Kapitelangaben
in der Kopfzeile (\pagestyle{headings}!) beim Abbildungs-
und Inhaltsverzeichnis nicht in Grossbuchstaben, sondern in
normaler Schreibweise zu bringen? Das Problem bei der
Verwendung von \thispagestyle{\myheadings}\markboth{Inhalts%
verzeichnis}{Inhaltsverzeichnis} liegt darin, dass ueber ein
spezielles STY-File die Headings-Zeile unterstrichen wird.
Wenn ich versuche, TeX dies ueber \markboth{...}{...}
beizubringen, meckert es nur herum. (use of \@tempa doesn't
match its definition und so).
Weiss jemand eine Loesung?

2)

Wenn ich in irgendeiner Programmiersprache schreibe
   y=x
   ...
   x=y
so ist dies eine ganz unkomplizierte Angelegenheit. Der Wert
von x wurde mithilfe von y zwischengespeichert. Wenn ich derlei
mit TeX-Befehlen versuche, gerate ich offenbar in eine Schleife:
Wenn ich schreibe
   \def\y{\y}
   ....
   \def\x{\y}
passiert beim naechsten Aufruf von \x folgendes:

\x wird als \y aufgeloest, welches als \x definiert ist, welches
wiederum \y aufruft, welches wiederum \x aufruft und so weiter.
Wie kann ich dem entgehen?

Christian Kern
======================================================================
--->  Christian Kern  <---
privat: Hermannstaedter Str. 42, D-26127 Oldenburg, Tel. 0441/67746
Uni:    Carl-von-Ossietzky-Universitaet Oldenburg, Fachbereich Physik,
        Postfach 25 03, D-26111 Oldenburg, Tel. 0441/798-3338
======================================================================

            "Ceterum censeo Castor retinendum esse."
                 (frei nach Cato dem Aelteren)

                   S T O P P   C A S T O R !

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:16:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Philip Taylor <CHAA006@VAX.RHBNC.AC.UK>
Date: Fri, 2 Sep 1994 18:22:18 BST
Subject: EuroTeX '94: bookings close on September 12th

[Sent with apologies to those lists that prefer submissions
 in their native language, such as GUTenberg  and TeX-D-L.]

======================================================
EuroTeX '94 * EuroTeX '94 * EuroTeX '94 * EuroTeX '94
=======================================================

If you would like to participate in the most exciting
TeX users' meeting of 1994---Eurotex '94 in Gda\'nsk---
then please don't forget that there are only two weeks
left in which to enroll. The final possible date for
applications is September 12th.

The conference programme includes:

 -- Michel Goossens and Sebastian Rahtz
    Simple colour design, and colour in LaTeX-2e

 -- Bogus\l{}aw Jackowski and Marek Ry\'cko,
    Labyrinth of METAFONT paths in outline

 -- Kees van der Laan,
    BLUe's format---the best of both worlds

 -- Klaus Lagally,
    Bidirectional line breaking with TeX macros

 -- Bernd Raichle,
    Sorting in TeX's mouth

 -- Laurent Siebenmann,
    Atomic fonts and electronic archiving of TeX documents

 -- Laurent Siebenmann,
    Occam's razor and macro management

 -- Petr Sojka and Pavel \v Seve\v cek,
    Hyphenation in TeX---Quo vadis?

 -- Philip Taylor,
    Defensive programing in TeX: Towards a better class of macro

 -- Andrey V. Astrelin,
    Graphics in TeX

 -- Vladimir Batagelj,
    Combining TeX and PostScript

 -- Janusz Bie\'n,
    Polish texts in multilingual environments (a case study)

 -- Lutz Birkhahn,
    Tdb: An X11 TeX Debugger

 -- Michel Goossens and Frank Mittelbach
    Real life book production---lessons learned from "The LaTeX Companion"

 -- Karel Horak,
    Fighting with big MetaFont pictures when printing them
    reversely or landscape

 -- Olga Lapko,
    MAKEFONT as part of CyrTug/emTeX package.

 -- Marion Neubauer,
    Conversion from WORD/WordPerfect to LaTeX

 -- Eric Picheral,
    Building and supporting the GUTenberg archive

 -- Johannes Braams,
    Document classes and packages for LaTeX-2e

 -- Erik Frambach and Wietse Dol,
    4TeX: A workbench for MS-DOS PCs

 -- Dag F. Langmyhr,
    How to make your own document style in LaTeX-2e

 -- J\"org Knappen:
    Towards a 256-character IPA font

 -- Friedhelm Sowa,
    Printing colour pictures

 -- Andrey F. Slepukhin,
    A package for Church Slavonic typesetting

 -- Philip Taylor,
    e-TeX & NTS: a progress report

 -- Ji\v r\'\i{} Zlatu\v ska,
    Surviving in a multi-lingual world with multiple font encodings

 -- Yannis Halarambous,
    Typesetting the Hebrew Bible with TeX

 -- Yannis Halarambous,
    \Omega, a TeX extension including unicode and
    featuring Lex-like filtering processes

    For further details please contact: eurotex@halina.univ.gda.pl, or get
    via ftp from halina.univ.gda.pl:/gust/eurotex   Programme and
    tutorial information will be found in prog.txt, courses/tutorial
    abstracts in tutor.txt, booking form in bform.txt and finally
    some advice on how to get to Gda\'nsk in howtoget.txt

Conference organizers

W{\l}odek Bzyl,
Tomasz Przechlewski

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:29:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@KA2.MAUS.DE>
Date: Sat, 3 Sep 1994 11:43:00 GMT
Subject: headings

>Wie kann ich emTeX dazu bewegen, dass es die Kapitelangaben
>in der Kopfzeile (\pagestyle{headings}!) beim Abbildungs-
>und Inhaltsverzeichnis nicht in Grossbuchstaben, sondern in
>normaler Schreibweise zu bringen?

Am besten bestorgt man sich das script-Paket (f|r LaTeX 2.09: script 2.0,
f|r LaTeX2e koma-script, beides auf ftp.dante.de). Dort ist u.a. daf|r
gesorgt.

>Das Problem bei der Verwendung von
>\thispagestyle{\myheadings}\markboth{Inhalts%
>verzeichnis}{Inhaltsverzeichnis} liegt darin, dass ueber ein spezielles
>STY-File die Headings-Zeile unterstrichen wird.

Sollte dort ebenfalls funktionieren. Man braucht auch kein spezielles
STY-File f|r die Unterstreichung der Headings-Zeile, man kann das einfach
mit einem Befehl (Script 2.0) bzw. einer Option (koma-script) einschalten.

>Wenn ich in irgendeiner Programmiersprache schreibe
>   y=x
>   ...
>   x=y
>so ist dies eine ganz unkomplizierte Angelegenheit. Der Wert
>von x wurde mithilfe von y zwischengespeichert. Wenn ich derlei
>mit TeX-Befehlen versuche, gerate ich offenbar in eine Schleife:
>Wenn ich schreibe
>   \def\y{\y}
           ^^ vermutlich \x gemeint, oder?
>   ....
>   \def\x{\y}
>passiert beim naechsten Aufruf von \x folgendes:
[...]

Das liegt daran, da_ eine Definition erst bei ihrer Verwendung ausgef|hrt
wird. Es gibt verschiedene Mvglichkeiten, dies zu dndern. Im Falle der
Zwischenspeicherung empfiehlt sich:
  \let\y=\x
  ...
  \let\x=\y

Die Unterschiedlichen Bedeutungen von \def, \let, \gdef, \xdef, etc. sind
u.a. im Kopka erkldrt (neuerdings vermutlich in Band II).

Gru_,
      Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:42:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 12:46:00 GMT
Subject: Re: Sortieren/Buchstabenabfrage

Hallo,

Huch:

CKC>\@ifnextcharU{\typeout{da isn U}}{\typeout{da is kein U}}

geht mit Sicherheit nicht, sondern

    \@ifnextchar U...

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach b"arig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:42:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 12:46:00 GMT
Subject: Seitenverschiebung dvips 5.528

Hallo Daniella,

notfalls mit -O 0cm,-3cm einen Seitenversatz angeben. Oder schalte mal in
config.ps das A4-Format standardm"a"sig ein. Wies geht steht dort als
Kommentar. Vielleicht bekommt das dvips.exe den Parameter gar nicht, weil
so eine gemeine Batchdatei dvips.bat existiert, die nur %1 weiterreicht...

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach b"arig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:02:07 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

Hallo,

kann es sein, da"s der dvips 5.528 einen zus"atzlichen Top-Rand
von einem Inch macht?

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:20:07 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

>
> Hallo,
>
> kann es sein, da"s der dvips 5.528 einen zus"atzlichen Top-Rand
> von einem Inch macht?
>
> Gru"s, Martin.
>

Dem DVI-Standard nach tut das jedes DVI-Programm

Matthias Eckermann, Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:25:36 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

------- Forwarded Message

>
> Hallo,
>
> kann es sein, da"s der dvips 5.528 einen zus"atzlichen Top-Rand
> von einem Inch macht?
>
> Gru"s, Martin.
>

Dem DVI-Standard nach tut das jedes DVI-Programm

Matthias Eckermann, Muenchen

------- End of Forwarded Message

Ja, schon, leider, das ist bekannt.
Vielleicht war es ja bei der alten Version irgendwie abgeschaltet?

Martin.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:30:07 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

>
> ------- Forwarded Message
>
> >
> > Hallo,
> >
> > kann es sein, da"s der dvips 5.528 einen zus"atzlichen Top-Rand
> > von einem Inch macht?
> >
> > Gru"s, Martin.
> >
>
> Dem DVI-Standard nach tut das jedes DVI-Programm
>
> Matthias Eckermann, Muenchen
>
> ------- End of Forwarded Message
>
>
> Ja, schon, leider, das ist bekannt.
> Vielleicht war es ja bei der alten Version irgendwie abgeschaltet?
>
> Martin.
>

Kann sein!? :-))

gibt doch 'mal einfach dvips ein,
dann kommen die Optionen, oder versuch's im config.ps

Viel Erfolg

MAtthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:32:31 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.lrz-muenchen.d400.de> schreibt:

> Dem DVI-Standard nach tut das jedes DVI-Programm

Das ist ein Missverst"andnis. Der Ursprung des DVI-Koordinatensystems liegt
nach Konvention 1in vom oberen und 1in vom linken Rand des Papiers entfernt.
Das hat nichts damit zu tun, dass der obere bzw. linke Rand auf einer
entsprechenden Breite *leer* sein m"ussen, sondern bedeutet nur, dass die
Zahlen in der DVI-Datei von dort aus z"ahlen. Jedes DVI-Format auswertende
Programm, das dies anders behandelt oder den Ursprung ohne ausdr"uckliche
Aufforderung verschiebt, ist IMHO kaputt (Und das f"ande ich ausgerechnet
bei DVIPS arg m"arzgew"urzig).

*Kleine* Abweichungen k"onnen sich durch Toleranzen in der Drucker-Hardware
ergeben. Die Datei `testpage.tex' aus der LaTeX2e-Distribution produziert
eine Pr"ufseite, mit der man das eigene Gespann aus DVI-Treiber und Drucker
mehr oder weniger genau kalibrieren kann. DVIPS stellt hierzu eine Option
in der config.ps-Datei (oder was auch immer) bereit -- ich glaube, `O x,y'
oder so, das ist zumindest die Option f"ur die Kommandozeile. Mein einziger
Tip an Martin Kellner ist darum, mal nachzusehen, ob da nicht ein
komischer bzw. wild vom bisherigen Wert verschiedener Wert drinsteht;
vielleicht hat fr"uher ja mal jemand was ge"andert.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Portability is for people who cannot write new programs :-)  --- Linus Torvalds

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:35:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 16:40:26 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

Hallo,

jetzt mu"s ich folgendes klarstellen:

         Ich, Martin Kellner, habe KEIN Problem mit dvips!

Falls jemandem nicht aufgefallen ist, da"s meine heutige Nachfrage
kein REPLY, und zwar auf folgende Mail war, so bitte ich das, jetzt
zu akzeptieren:

----> Forwarded message
Subject:      Seitenverschiebung dvips 5.528
X-To:         texliste <tex-d-l@dearn.bitnet>
To: Multiple recipients of list TEX-D-L <TEX-D-L@VM.GMD.DE>

Nach meinem update von dvips 5.47 auf 5.528 wird die gesamte Seite beim
Ausdrucken ca. 3-4 cm nach unten verschoben. Es geht gerade noch alles drauf,
sieht natuerlich aber unmoeglich aus. Ich benutze emtex, beta 11, latex2e und
einen QMS 410 - mit dem unter dvips 5.47 alles bestens funktionierte!

Ist das ein Problem, fuer das irgendwer eine Loesung hat???
Besten Dank im voraus

Daniella Hoffmann
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

PS: Die a4-option ist natuerlich eingestellt!
----> End of forwarded message

Diese Mail erweckte in mir den Eindruck, da"s es sich um einen zu-
s"atzlichen Top-Rand handelt.

Gru"s, Martin.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  7 00:49:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 23:26:00 GMT
Subject: Re: Fussnoten

Sorry, ich habe bis jetzt nur erfolglos versucht, Dich zu erreichen --
villeicht klappt es jetzt...

Hallo Andreas,

ich habe sowas auch mal gebraucht und mir daher ein kleines Makro
geschrieben...

Man schreibt an die Stelle, an der man eine Markierung haben mvchte
einfach
'\anmerk{blah blah}'. Wenn zwei Anmerkungen gleich sind, merkt das Makro
das anhand der Ldnge und vergibt entsprechend die gleiche Nummer. Nach der
Tabelle kann man dann mit '\setzanmerk' die Legende abrufen.
'setzanmerk[v]'
listet vertikal, sonst erscheint die Legende horizontal (ausprobieren,
dann
wird das schnell klar). Allerdings: ich verwende noch immer LaTeX 2.09 -
ob's
daher mit LaTeX 2e lduft, kann ich leider nicht sagen...

-----------------------  schnipp, schnapp  ---------------------------

\newcounter{aa}\newcounter{bb}\newcounter{cc}%
\newcounter{dd}\newcounter{ee}%
\newdimen\anmerkbr\anmerkbr=\textwidth%
\advance\anmerkbr by -\parindent%

\def\anmerkdef{\setcounter{aa}{1}\setcounter{bb}{1}%
    \setcounter{cc}{0}\setcounter{dd}{0}%
    \setcounter{ee}{0}}

\anmerkdef{}

\def\anmerk{\@ifnextchar [{\@anmerk}{\@anmerk[s]}}

\def\@anmerk[#1]#2{\setcounter{cc}{-1}%

\global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}\setcounter{dd}{\theaa}%
       \addtocounter{dd}{-1}%
    \loop%
       \addtocounter{cc}{1}%
    \compare%
    \ifnum\thecc<\thedd%
    \repeat%
    \if #1s%

$\,^{\alph{bb})}$\else\fi\global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}%
    \setcounter{cc}{50}%
    \ifnum\theee=50\setcounter{ee}{0}\else\addtocounter{aa}{1}\fi%
        \setcounter{bb}{\theaa}}%

\def\compare{\ifdim\wd\thecc=\wd\thebb%
    \setcounter{bb}{\thecc}\setcounter{ee}{50}%
    \fi}

\def\setzanmerk{\@ifnextchar [{\subsetzanmerk}{\subsetzanmerk[h]}}

\def\subsetzanmerk[#1]{\setcounter{bb}{0}%
        \if #1v%
        \footnotesize\hangindent=\parindent\loop\addtocounter{bb}{1}%
    \ifnum\thebb<\theaa%
    $^{\alph{bb})}$\unhbox\thebb\ \newline\repeat\anmerkdef{}
    \hfill\phantom{eg}
        \else
        \parbox{\anmerkbr}{%
        \footnotesize\loop\addtocounter{bb}{1}%
    \ifnum\thebb<\theaa%
    $^{\alph{bb})}$\,\unhbox\thebb\ \repeat}\anmerkdef{}
    \hfill\phantom{eg}\fi}

%
%  Mit \anmerk lassen sich beliebige Anmerkungen setzten (alphanumerisch).
%  \setzanmerk gibt die Anmerkungen dann (small) aus.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%

-------------------------  schnipp, schnapp  ---------------------------

Hoffe, geholfen zu haben...

Eberhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  7 00:49:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Mon, 5 Sep 1994 23:55:00 GMT
Subject: Sortieren/Buchstabenabfrage

Kommentar zu A44583@H in der Gruppe Tex-D-L

Hallo Andreas,

ich hdtte eine kurze Frage an Dich, weil mir mein SysOp nicht weiterhelfen
konnte.. Ich mvchte von der Maus KA an TeX-D-L schreiben! An wen bzw.
welche Adresse mu  dann meine Mail gerichtet sein???

F|r eine Antwort danke ich Dir schon jetzt... Eberhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:43:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCS1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:02:14 +0200
Subject: emtex - tex386 betatest

Hallo TeXperten,
Folgende Anfrage starte ich fuer eine Bekannte. Fuer die
Antworten bin ich sehr dankbar.

..............................................................
Hi ihr!

Ich habe mir vom Stuttgarter Server die neuste tex386 betatest
Version kopiert und habe nun Probleme dies unter Emtex in meiner
Texshell V2.5 zu  installieren.

Die TeXShell-Oberflaeche findet praktisch die neuen Format-Dateien
nicht. Diese liegen in dem gleichen Verzeichnis, wie die alten!
Die alten Dateien werden weiterhin problemlos gefunden.

Was ist hier falsch?

Besten Dank im voraus...

Gruss und Kuss, Ina!
.................................................................
            |
            V
      Glaubt ihr nicht, ich habe auch keinen bekommen!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Mehmet Yilmaz                            ================================
 Rechenzentrum Benutzerberatung           =======O===========O============
 Uni Wuppertal                              //  ---------------       \\
                                           //   |o o o o o o o|        \\
 yilmaz@wrcs1.urz.uni-wuppertal.de        //    ---------------         \\
                                         //                              \\
   Don't call me, i call you ;-)        //                                \\
       _ _      _ _      _ _            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
      [O.O]    )x.x(    )O.O(                       Wuppertal
        O        O       -*-              gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:44:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCS1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:38:04 +0200
Subject: Re: <<emtex - tex386 betatest

>         Antwort auf:     <<emtex - tex386 betatest
>  Schon mal versuch das Handbuch zu lesen ?

sie sagt, das haette sie. gibt es eine stelle, wo man
besonderes darauf achten sollte?

die aussage hilft mir nicht sehr viel!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 Mehmet Yilmaz                            ================================
 Rechenzentrum Benutzerberatung           =======O===========O============
 Uni Wuppertal                              //  ---------------       \\
                                           //   |o o o o o o o|        \\
 yilmaz@wrcs1.urz.uni-wuppertal.de        //    ---------------         \\
                                         //                              \\
   Don't call me, i call you ;-)        //                                \\
       _ _      _ _      _ _            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
      [O.O]    )x.x(    )O.O(                       Wuppertal
        O        O       -*-              gruesst aus dem Bergischen Land
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:43:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:09:50 U
Subject: <<emtex - tex386 betatest

        Antwort auf:     <<emtex - tex386 betatest
 Schon mal versuch das Handbuch zu lesen ?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 16:26:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 16:23:13 +0200
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

die zusaetzliche Formatanpassung ist eigentlich in der Datei config.ps zu
suchen. Vorschlag: mal die alte und die neue Version dieser Datei vergleichen.
Irgenwo sind auch alle Optionen dieser Datei beschrieben, ich glaube in der
Dokumentation von dvips. Soweit mir bekannt ist gibt die Option T, gefolgt
von zwei Werten den Seiten-Offset fuer dvips an (nicht zu verwechseln mit
dem Seitenoffset in TeX, dies sind zwei paar Schuhe). Der Offset in config.ps
gibt nur den Offset fuer dvips an und hat nur Einfluss auf die Ausdrucke auf
dem entsprechenden Drucker (fuer die einmal ein passender Wert rausgefummelt
werden muss). Der Seitenoffset in TeX verschiebt den Text generell und hat
Einfluss auf ALLE Ausgabemedien. Versucht man also einen falschen Offset
in config.ps durch eine Anpassung in TeX zu kompensieren, kann es leicht
vorkommen, dass der Previewer oder ein Ausdruck auf einem anderen Drucker
nicht mehr passt.

mfg Jobst-Hartmut Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:44:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:29:05 GMT-1
Subject: index.sty mit shortindexingon

Beste TeXnauten,

    Fuer einen Text moechte ich mehrere Verzeichnisse erstellen und
verwende dazu index.sty von David Jones (Companion S. 367ff). Zur
Vereinfachung der Indexierung bietet das Paket den Befehl
             \shorindexingon
an, der z.B. statt der Sequenz
             Sachwort\index[wrt]{Sachwort}
einfach
             ^[wrt]{Sachwort}
zulaesst. Leider hat das auch den Nachteil das ein '_' in allen
Argumenten von '\label', '\input' etc. konvertiert wird was
natuerlich zu Fehlermeldungen von TeX fuehrt. Ein einfaches Abschalten
fuer Teile des Textes mit
              {\shortindexingoff\label{eq:cost_function}}
oder aehnlich tut es jedenfalls nicht.

Kennt jemand index.sty und vielleicht eine Moeglichkeit die
Konvertierung fuer *Teile* des Textes auszuschalten?

Vielen Dank fuer jede Antwort,
                                Carsten Folkertsma

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:59:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:49:30 GMT+0100
Subject: Re: <<emtex - tex386 betatest

> >  Schon mal versuch das Handbuch zu lesen ?
>
> sie sagt, das haette sie. gibt es eine stelle, wo man
> besonderes darauf achten sollte?
>
> die aussage hilft mir nicht sehr viel!

Unter `Optionen/Formate...' muss man die neuen Formate
eintragen, indem man die alten Werte ueberschreibt, oder
indem man neue Formate anlegt. Kontrollieren, ob der path
zum fmt-Verzeichnis korrekt korrekt ist. Uebrigens gibt es
seit einiger Zeit die TeXShell 2.6!

Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:53:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 14:50:30 U
Subject: <<RE><<emtex - tex386 betate

        Antwort auf:     <<RE><<emtex - tex386 betates
Wahrscheinlich wurden nach der Installation des Programms die
Formatdateien nicht neu erzeugt. Das das Enviroment stimmt setze
ich voraus. Die Betaversionen sehen im Enviroment BTEXFMTS nach
(nicht TEXFMTS).
\bye Rainer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 15:22:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 6 Sep 1994 15:18:11 MEZ
Subject: Re: Seitenverschiebung dvips 5.528

soviel ich weiss, ist dvips in der version 5.54
verfuegbar - vielleicht raeumt die einige probleme aus.
-- mir ist dabei bewusst, dass es anstrengend is, immer
   am neuesten stand zu sein -- vor allem fuer operators

cc

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 19:54:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 19:52:52 +0200
Subject: Re: emtex - tex386 betatest

> Hi ihr!
>
> Ich habe mir vom Stuttgarter Server die neuste tex386 betatest
> Version kopiert und habe nun Probleme dies unter Emtex in meiner
> Texshell V2.5 zu  installieren.
>
> Die TeXShell-Oberflaeche findet praktisch die neuen Format-Dateien
> nicht. Diese liegen in dem gleichen Verzeichnis, wie die alten!
> Die alten Dateien werden weiterhin problemlos gefunden.
>
> Was ist hier falsch?
>
> Besten Dank im voraus...
>
> Gruss und Kuss, Ina!
>
FLAME ON:
Mehmet, bitte nicht so lange .signatures
FLAME OFF

Zur Sache:

Seit betatest* gibt es eine neue ENV-Variable, die
sagt, auf welchem Laufwerk, in welchem Verzeichnis
die emTeX-Sachen zu finden sind.
Diese Variabel "ENTEXDIR" ist wichtig, sie mu"s
in den TeXShell-Envs unbedingt gesetzt sein.

Viel Erfolg

Matthias Eckermann, Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep  6 14:42:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "strat (Frank Stratmann)" <strat@EULER.MATHEMATIK.UNI-DORTMUND.DE>
Date: Tue, 6 Sep 1994 12:18:04 CST
Subject: Umwandlung von TTF und ATM nach PK oder MF

Ich such ein Programm, welches Windows TTF und/oder OS/2 ATM Fonts nach Tex
PK Fonts oder nach MF Dateien f}r Metafont wandelt. Wenn es so etwas gibt
wuerde ich mich sehr ueber eine Antwort freuen.

Mit freundlichen Gruessen
 Frank Stratman

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  7 09:06:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
Date: Wed, 7 Sep 1994 08:23:12 +0200
Subject: Seitenverschiebung geloest!

Herzlichen Dank an alle, die sich dieses Problems angenommen hatten!
Der Fehler lag (natuerlich ...) an der config.ps. Es war etwas hinterhaeltig:
Ziemlich zu Anfang gibt es einen Hinweis, so man a4 moechte, die naechsten
(2) Zeilen vom Kommentar zu befreien, die restlichen Definitionen (letter etc.)
auszukommentieren. Hab ich gemacht. ABER: zwischen den letter-etc.-Definitionen
gibt es NOCHMAL eine a4-Definition, die NICHT auskommentiert werden darf.
Richtig verstehen kann ich es nicht, aber es geht.

Also nochmal besten Dank!
Daniella Hoffmann
TU DRESDEN / URZ
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep  9 00:50:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Hoppe <Michael_Hoppe@K2.MAUS.DE>
Date: Wed, 7 Sep 1994 07:56:00 GMT
Subject: PostScript und Randausgleich

Das einzige Problemkind f"ur einen Randausgleich unter TeX ist
\hyphenchar; Komma, Anf"uhrungszeichen usf. k"onnen gem"a"s TeXbook,
S. 394f, behandelt werden.  F"ur den Trennstrich ist allerdings ein
eigener Font mit einem \hyphenchar der Breite 0 erforderlich.

    Nun gibt es in T1-codierten Fonts aber einerseits den ,,Strich``
auf Position "2D und andererseits das ,,Trennsymbol`` auf Position
"7F.  Daher sollte es kein gro"ses Problem sein, mit virtuellen
Fonts die Breite dieses Symbols zu nullen.  Welcher vf wizard kann
da kurzfristig eine L"osung anbieten; wie m"ussen die .afm bzw. .vpl-
Dateien ge"andert werden, um einen solchen \hyphenchar zu erzeugen?

Michael (michael_hoppe@k2.maus.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep  7 11:33:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 7 Sep 1994 10:55:40 +0200
Subject: Re: EmTeX Betatest & TexShell 2.5

Zum Problem tex386 und Texshell 2.5:

Wie schon gesagt, es gibt eine TexShell 2.6.

Zu den vorangegangenen echten Hinweisen (Ich meine damit nicht den
Hinweis auf das Handbuch.) m"ochte ich noch hinzuf"ugen, da"s bei
uns das Problem auch auftrat. Die L"osung war, das der Name der
Formatdatei *ohne* Extension ".fmt" angegeben werden mu"s.
Also nicht
   "plain.fmt"
sondern nur
   "plain"
etc. eintragen.
Dann sollte es gehen, wenn die Pfade stimmen und die Formatdateien
aktuell sind (tex -i).

Noch eine Bemerkung:
Es zeugt nicht von viel Weisheit, wenn jemand schlicht mit
  "schon mal das Handbuch gelesen?"
antwortet. Sicher hilft ein Handbuch an vielen Stellen, aber
manchen Menschen, insbesondere Anf"angern, f"allt es schwer,
die zur L"osung des Problems f"uhrende Information herauszulesen.

Daf"ur ist meiner Meinung nach die Liste unter anderem da, diesen
Leuten weiterzuhelfen. Mit neunmalklugen Antworten dieser Art
wird den Lesern der mailing Liste Zeit gestohlen.
==>
Wer nichts zu sagen hat, soll den Mund halten.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep  8 13:03:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Wed, 7 Sep 1994 19:38:00 GMT
Subject: Nochmal: Fussnoten

Hallo Andreas,

nochmal wegen der Fussnoten-Geschichte... (meine bisherigen mails sind
leider irgendwie Verschuett gegangen). Ich habe sowas auch mal gebraucht
und mir daher ein kleines Makro geschrieben...

Man schreibt an die Stelle, an der man eine Markierung haben mvchte
einfach
'\anmerk{blah blah}'. Wenn zwei Anmerkungen gleich sind, merkt das Makro
das anhand der Ldnge und vergibt entsprechend die gleiche Nummer. Nach der
Tabelle kann man dann mit '\setzanmerk' die Legende abrufen.
'setzanmerk[v]'
listet vertikal, sonst erscheint die Legende horizontal (ausprobieren,
dann
wird das schnell klar). Allerdings: ich verwende noch immer LaTeX 2.09 -
ob's
daher mit LaTeX 2e lduft, kann ich leider nicht sagen...

-----------------------  schnipp, schnapp  ---------------------------

\newcounter{aa}\newcounter{bb}\newcounter{cc}%
\newcounter{dd}\newcounter{ee}%
\newdimen\anmerkbr\anmerkbr=\textwidth%
\advance\anmerkbr by -\parindent%

\def\anmerkdef{\setcounter{aa}{1}\setcounter{bb}{1}%
    \setcounter{cc}{0}\setcounter{dd}{0}%
    \setcounter{ee}{0}}

\anmerkdef{}

\def\anmerk{\@ifnextchar [{\@anmerk}{\@anmerk[s]}}

\def\@anmerk[#1]#2{\setcounter{cc}{-1}%

\global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}\setcounter{dd}{\theaa}%
       \addtocounter{dd}{-1}%
    \loop%
       \addtocounter{cc}{1}%
    \compare%
    \ifnum\thecc<\thedd%
    \repeat%
    \if #1s%

$\,^{\alph{bb})}$\else\fi\global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}%
    \setcounter{cc}{50}%
    \ifnum\theee=50\setcounter{ee}{0}\else\addtocounter{aa}{1}\fi%
        \setcounter{bb}{\theaa}}%

\def\compare{\ifdim\wd\thecc=\wd\thebb%
    \setcounter{bb}{\thecc}\setcounter{ee}{50}%
    \fi}

\def\setzanmerk{\@ifnextchar [{\subsetzanmerk}{\subsetzanmerk[h]}}

\def\subsetzanmerk[#1]{\setcounter{bb}{0}%
        \if #1v%
        \footnotesize\hangindent=\parindent\loop\addtocounter{bb}{1}%
    \ifnum\thebb<\theaa%
    $^{\alph{bb})}$\unhbox\thebb\ \newline\repeat\anmerkdef{}
    \hfill\phantom{eg}
        \else
        \parbox{\anmerkbr}{%
        \footnotesize\loop\addtocounter{bb}{1}%
    \ifnum\thebb<\theaa%
    $^{\alph{bb})}$\,\unhbox\thebb\ \repeat}\anmerkdef{}
    \hfill\phantom{eg}\fi}

%
%  Mit \anmerk lassen sich beliebige Anmerkungen setzten (alphanumerisch).
%  \setzanmerk gibt die Anmerkungen dann (small) aus.
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%

-------------------------  schnipp, schnapp  ---------------------------

Hoffe, geholfen zu haben...

Eberhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Sep 11 03:10:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 11 Sep 1994 02:52:56 CET
Subject: Re: Handouts

On Thu, 28 Jul 1994 08:05:46 +0200 Roland Weibezahn said:
> ...
>Da wir nicht wollten, dass es als "nur im deutschsprachigen Raum zu gebrauchen"
>abgestempelt wird, haben wir die alte Version bewusst nicht auf den
>DANTE-Server

Das  kann ich  aber nicht  ganz verstehen.  Wenn man  bedenkt, dass  der
DANTE-Server  einer der  drei im  CTAN  ist. Daher  Software auf  diesem
Server in  der Regel spaetestens nach  einem Tag auf den  beiden anderen
auch verfuegbar ist, d.h.  in England und den USA, was  hat das dann mit
"nur im  deutschsprachigen Raum zu  gebrauchen" zu tun. Das  einzige das
hierbei etwas  mit "deutschsprachig"  zu tun hat,  ist, dass  DANTE e.V.
die  einzige Organisation  weltweit ist,  die einen  Server im  CTAN zur
Verfuegung  stellt, und  die Idee  des CTAN  massgeblich von  Dr. Rainer
Schoepf, dem  Koordinator fuer Server  bei DANTE e.V.,  initiiert wurde.

>gestellt. Die endg"ultige Version werden wir dann selbstverst"andlich
>nicht nur bei uns bereitsellen, sondern auch zu DANTE bringen.

Das waere fein.

>                             Roland Weibezahn

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 11:47:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 01:39:00 +0200
Subject: Sorry

Hallo,

ich hatte die letzten Tage einige Probleme mit meiner mail an TeX-D-L! Dadurch
sind ein paar Sachen doppelt angekommen... Ich bitte ganz herzlich, das zu
entschuldigen!

Eberhard Gerdes

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 15:44:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <l44@BLACK.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 09:00:58 +0200
Subject: Re: Handouts

> On Thu, 28 Jul 1994 08:05:46 +0200 Roland Weibezahn said:
> > ...
> >Da wir nicht wollten, dass es als "nur im deutschsprachigen Raum zu gebrauchen"
> >abgestempelt wird, haben wir die alte Version bewusst nicht auf den
> >DANTE-Server
>
> Das  kann ich  aber nicht  ganz verstehen.  Wenn man  bedenkt, dass  der
> DANTE-Server  einer der  drei im  CTAN  ist. Daher  Software auf  diesem
> Server in  der Regel spaetestens nach  einem Tag auf den  beiden anderen
> auch verfuegbar ist, d.h.  in England und den USA, was  hat das dann mit
> "nur im  deutschsprachigen Raum zu  gebrauchen" zu tun. Das  einzige das
> hierbei etwas  mit "deutschsprachig"  zu tun hat,  ist, dass  DANTE e.V.
> die  einzige Organisation  weltweit ist,  die einen  Server im  CTAN zur
> Verfuegung  stellt, und  die Idee  des CTAN  massgeblich von  Dr. Rainer
> Schoepf, dem  Koordinator fuer Server  bei DANTE e.V.,  initiiert wurde.
>
> >gestellt. Die endg"ultige Version werden wir dann selbstverst"andlich
> >nicht nur bei uns bereitsellen, sondern auch zu DANTE bringen.
>
> Das waere fein.

das war ein Missverstaendnis --- ich war mir gerade der automatischen Spiegelung
bewusst und auch der begruessenswerten Tatsache, dass die internationale
TeX-Gemeinde auch auf dem Heidelberger CTAN-Server nachschaut.

Gerade deswegen befuerchte(te) ich, dass bei einer Bereitstellung der
deutschen Version diese "international" geholt wird, wegen der bislang
reinen Deutschsprachigkeit nicht eingesetzt werden kann und dann, wenn die
internationale Version fertig ist, dieser "Wandel" nicht mehr registriert wird.
Nur das meinte ich also mit
  ... Da wir nicht wollten, dass es als "nur im deutschsprachigen Raum zu gebrauchen" abgestempelt wird, ...

Im Uebrigen, wir sind gut im Zeitplan und wurden bei Tests auf anderen
Systemen sehr tatkraeftig unterstuetzt, vielen Dank auch an dieser Stelle!

Also bis zum Herbst.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 13:06:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: suter@IFP.MAT.ETHZ.CH
Date: Mon, 12 Sep 1994 12:45:50 +0200
Subject: Converter von und zu TeX

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bin an Programmen interessiert, die zur Konversion von Texten dienen,
die mit Word Processoren wie WordPerfect erstellt worden sind. Es ist mir
nicht gelungen, so etwas im ICTAN-Archiv zu finden. Koennen Sie mir weiter-
helfen?

                           Mit freundlichen Gruessen,

                                    Ueli Suter
------------------------------------------------------------------------------
Ulrich W. Suter                                          phone: +41 1 632 3127
Institute of Polymers                                       or: +41 1 632 3038
ETH-Zurich CNB E 92                                      fax:   +41 1 632 1096
CH-8092 Zurich, Switzerland                       email: suter@ifp.mat.ethz.ch
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 13:57:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 13:53:08 +0200
Subject: Re: Converter von und zu TeX

On Mon, 12 Sep 1994 suter@IFP.MAT.ETHZ.ch wrote:

> Sehr geehrte Damen und Herren,
>
> ich bin an Programmen interessiert, die zur Konversion von Texten dienen,
> die mit Word Processoren wie WordPerfect erstellt worden sind. Es ist mir
> nicht gelungen, so etwas im ICTAN-Archiv zu finden. Koennen Sie mir weiter-
> helfen?
>                            Mit freundlichen Gruessen,
>
>                                     Ueli Suter
Lieber Herr Suter,
in der Zeitschrift iX (Multiuser Multitasking Magazin) 8/94 74-80
       Stefan Mintert: Recycling - Wie gut sind TeX(t)-Konverter?
finden Sie eine "Ubersicht incl. Bezugsquellen (anon. FTP - Adressen)
Falls Ihnen die Zeitschrift nicht zug"anglich ist,
bitte mail direkt an mich.
Mit freundlichen Gruessen
Burkhard Thiele
=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik
address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail:  Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.d400.de
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 14:21:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 14:17:53 +0200
Subject: Re: Symbole

> Hat irgendjemand zufaellig ein Macro, um das Symbol fuer elek. Strom
> (das ist ein stilisierter Blitz) in TeX zu erzeugen?

Einen Blitz gibt es als Zeichen im Font wasy10 (wasyb10) unter der
Nummer ''12. Man mu"s sich nur die beiden Ordner wasy und wasy2
(der letztere enth"alt den wasyb10 zus"atzlich) besorgen, durch
Metafont schicken und das Zeichen entsprechend ane"ahlen.

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 13:55:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Greuel <GREUEL@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 13:18:50 MET
Subject: Symbole

Hat irgendjemand zufaellig ein Macro, um das Symbol fuer elek. Strom
(das ist ein stilisierter Blitz) in TeX zu erzeugen?
Wenn ja, waere ich dankbar, wenn sie/er mir das Macro zuschicken
wuerde.

Vielen Dank

    Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 15:04:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 14:54:26 +0200
Subject: Re: Symbole

> Hat irgendjemand zufaellig ein Macro, um das Symbol fuer elek. Strom
> (das ist ein stilisierter Blitz) in TeX zu erzeugen?
> Wenn ja, waere ich dankbar, wenn sie/er mir das Macro zuschicken
> wuerde.
Einen stilisierten Blitz kann ich zwar nicht bieten, aber ein ganzes
Paket voller Amperemeter, Voltmeter, Widerst"ande, Kondensatoren
"uber Transistoren bis hin zu integrierten Schaltkreisen. Das ganze
l"a"st sich in einer Art Turtlegraphik sehr komfortabel durch
Linien zu Schaltkreisen verbinden. Neue Symbole k"onnen leicht
erg"anzt werden (mit METAFONT).

Das ganze hei"st CIRC und ist seit kurzem auf CTAN unter
     macros/generic/diagrams/circ
zu finden.
Vielleicht ist es nicht unbedingt das, was Du suchst, aber
bei dieser Gelegenheit sollte es mal erw"ahnt werden.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 12 17:38:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
Date: Mon, 12 Sep 1994 17:36:37 +0200
Subject: EPSFIG (GRAPHICS) und GERMAN.STY

Hallo,

ich habe bei mir das Zusatzpacket GRAPHICS zu LaTeX2e installiert, zun"achst
einmal nur, um die Funktionalit"at von EPSFIG zu haben.  Danach testete
ich das ganze mit einem etwas "alteren Dokument:

\documentstyle[11pt,titlepage,german,epsfig]{article}
\begin{document}
... blah blah blah ...
%
% nun soll ein Bildchen eingebunden werden
%
\centerline{\psfig{figure=bild.ps,width=11.25cm,height=5.88cm}}
%
... noch mehr blah blah ...
\end{document}

Der LaTeX-Lauf im LaTeX2.09-Kompatibilit"atsmodus erfolgt scheinbar
fehlerfrei.  Im DVI-File befindet sich allerdings dann folgende
Special-Anweisung:

\special{PSfile=\errhelp {Use `` for a simple double quote character.}
  \errmessage {german.sty: The command "\Gin@base is undefined}``bild.ps
  \errhelp {Use `` for a simple double quote character.}
  \errmessage {german.sty: The command "\space is undefined}
  `` llx=0 lly=0 urx=597.23125 ury=845.15749 rwi=3189 rhi=1666 }

Kein Wunder also, da"s sich DVIPS lauthals beschwert und sich weigert
"bild.ps" einzubinden.
Nach einigem Experimentieren fand ich dann heraus, d"as alles funktioniert,
wenn man GERMAN.STY nach EPSFIG l"adt:

\documentstyle[11pt,titlepage,epsfig,german]{article}
  ... ansonsten wie oben ...

Im Prinzip ist mein Problem damit gel"ost; dennoch bleibt die Sache etwas
unbefriedigend.  Daher meine Fragen:

1)  Woher kommt dieses Verhalten der EPSFIG.STY--Version aus dem GRAPHICS
    Paket?  (Bei dem alten EPSFIG f"ur LaTeX2.09 tritt dies nicht auf!)
2)  Mu"s das so sein oder ist das ein Fehler von EPSFIG/GRAPHICS oder gar
    von GERMAN.STY (2.4a) --- sprich:  Feature oder Bug??
3)  Liegt der Fehler eventuell bei mir, da"s ich jahrelang die Tatsache
    ignoriert habe, da"s GERMAN.STY vielleicht generell als letztes
    geladen werden sollte??

F"ur jegliche Information schon einmal im voraus vielen Dank.

Mit freundlichen Gr"ussen,
   Joachim Kaufmann

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+  Akazienweg 50                                                +
+  37083  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 13 09:03:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 13 Sep 1994 09:01:05 +0200
Subject: Re: EPSFIG (GRAPHICS) und GERMAN.STY

[Joachim Kaufmann's Probleme mit `epsfig.sty' (Version vom ???) und
 german.sty beim Laden von epsfig.sty _nach_ german.sty, wobei die
 epsfig-Version so etwas wie

  \special{PSfile="<filename.eps>" llx=...etcetc}

 enthaelt geloescht.]

> 1)  Woher kommt dieses Verhalten der EPSFIG.STY--Version aus dem GRAPHICS
>     Paket?  (Bei dem alten EPSFIG f"ur LaTeX2.09 tritt dies nicht auf!)

`german.sty' macht das Zeichen " aktiv und definiert es als Makro, das
ein Argument liest und anhand dieses Arguments entscheidet, was zu tun
ist (z.B. Umlaut oder Anfuehrungszeichen erzeugen).  Dies schlaegt
leider in den Faellen fehl, wo das Zeichen " als normales Zeichen
verwendet werden sollte.  Beispiele dafuer ist z.B. obige Verwendung
als Begrenzer, die Verwendung in dvips-\special (\special{"zcat ....})
oder als Zeichen, dass eine Zahl hexadezimal folgt (\char"12 ).  In
diesen Faellen muss das aktive Zeichen entweder vorher inaktiviert
werden oder zu einem `normalen' " expandieren -- jedoch ohne dass ein
Argument gelesen wird.
  Letzteres ist eigentlich (ohne Tricks bzw. viel Aufwand) unmoeglich,
da von TeX nichts (sprich: kein Testprimitiv) zur Erkennung dieser
Zustaende (z.B. Will TeX gerade Zahl scannen? Bin ich in einem
\special? ...)  zur Verfuegung gestellt wird.

> 2)  Mu"s das so sein oder ist das ein Fehler von EPSFIG/GRAPHICS oder gar
>     von GERMAN.STY (2.4a) --- sprich:  Feature oder Bug??

Beides.  Man muss mit diesem ``Bug'' leben, wenn man die ``Features''
von `german.sty' nutzen will.

...ausser mir schickt jemand ein lauffaehiges Stueck an TeX-Makros,
dass genau diesen Bug behebt -- aber bitte ohne dass dafuer andere
Dinge in Kauf genommen wird oder gar haufenweise Primitive, wie
\special, etc., umdefiniert werden, da das letztendlich auch nichts
behebt (Gegenbsp fuer letzteres: ``\edef\foo{Psfile="<filename.eps>"}
\special{\foo}'', da solch oder aehnliche Dinge auch in `latex.tex'
verwendet werden).

MfG
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 13 15:21:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 13 Sep 1994 15:20:15 +0100
Subject: Re: EPSFIG (GRAPHICS) und GERMAN.STY

Wenn ich mich nicht irre, m"usste sich das Problem leicht durch eine kleine
"Anderung an epsfig.sty beheben lassen. Mer baue am Anfang von epsfig.sty
ein:

% Precautions for national styles changing the \catcode of "
\chardef\dq@code=\catcode`\"
\catcode`\"=12

und am Ende:

\catcode`\"=\dq@code

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 13 17:19:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ingo Ch. Beyritz" <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
Date: Tue, 13 Sep 1994 17:14:06 +02
Subject: TeX/Word-Konvertierer von K-Talk

Liebe TeXniker,

  wiedereinmal eine Frage zu TeX-Konvertierern:
Gibt es jemanden, der oder die Erfahrungen mit dem
TeX-nach-Word-Konvertierer <TexPort> (sic!)
und dem Word-nach-TeX-Konvertierer <Publishing Companion>
der Firma K-Talk aus Columbus, Ohio, U.S.A. gemacht hat?

  Die Programme kosten $400 bzw. $249, so da"s eine
Anschaffung wohl"uberlegt sein mu"s.

Gru"s, iB.

----
Ingo Ch. Beyritz, Freie Universit"at Berlin
Institut f"ur Wirtschaftsinformatik und Operations Research
beyritzi@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 09:48:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 09:04:01 +0200
Subject: LaTeX - page foot content

Hallo TeX-perten!

Kurze Frage:

Wie kann ich in Latex der Seitennummer im page footer einen
selbst definierten Text voranstellen?

Antworten an:

vdwall@fm.bs.dlr.de

Danke!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 11:17:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 11:12:41 GMT
Subject: Fussnote(n) in Tabelle

Entschuldigung,

ich fuerchte, dieses Thema ist schon oefters gefragt und beantwortet
worden. Allerdings hat meine Suche in den 94er tex-d-l-Meldungen _nicht_
weitergeholfen, so dass ich mich also traue:

Vorhanden ist ein Konstrukt wie dieses:
\begin{table}
\begin{tabular}
\begin{tabular}
..
\end{tabular}
---
\begin{tabular}
..
\end{tabular}
\end{tabular}
\caption[]{}
\end{table}

In dieser Tabelle sollen nun manche Eintraege eine (gemeinsame) Fussnote
erhalten. Diese Fussnote soll _nicht_ zu der Tabelle gehoeren, sondern am
unteren Seitenrand erscheinen; dabei kann es sein, dass im Text auf dieser
Seite schon andere Fussnoten sind: Die Tabellenfussnote sollte sich also in
der richtigen Folge einreihen.
(Die Fussnoten werden mit footnpag.sty seitenweise neu numeriert)

Ich habe nun verschiedene Konstrukte mit \footnotemark innerhalb der
Tabelle und \footnotetext ausserhalb versucht, keines mit dem gewuenschten
Ergebnis.
Steht \footnotetext ausserhalb der table-Umgebung, kommt die Fussnote auf
die Seite, an der der Rohtext steht, _nicht_ dorthin, wo die Tabelle
spaeter tatsaechlich hinfliesst.
Steht \footnotetext innerhalb der table-Umgebung, gibt es zwar Fussnoten-
Markierungen (mark), aber keinen Fussnotentext; unabhaengig davon, ob ich
das ganze in eine minipage packe oder nicht.

-> Welche geduldige Seele hilft mir da weiter?
-> Herzlichen Dank!
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 14:14:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ingo Ch. Beyritz" <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 14:10:18 +02
Subject: [Q] Minuskel-Ziffern in LaTeX(2e)

Liebe TeXnauten,

der Zugriff auf Minuskel-Ziffern wird in LaTeX2e durch
\oldstylenums{...} erm" glicht. Nun m"ochte ich aber nicht
vor jeder Zahl den Befehl schreiben sondern Minuskel-Ziffern
f"ur den ganzen Text festlegen, wie es eigentlich typografisch
richtig ist -- au"ser im Tabellensatz.
Gibt es da irgendeine M"oglichkeit?

Mit Dank f"ur Hinweise im voraus!
Gru"s, iB.

---
Ingo Ch. Beyritz
<beyritzi@ccmailer.wiwiss.fu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 14:41:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ingo Ch. Beyritz" <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 14:36:39 +02
Subject: Re[2]: [Q] Minuskel-Ziffern in LaTeX(2e)

>Kann mir jemand sagen, was Minuskel-Ziffern sind???

Die Unterscheidung bei Ziffern erfolgt wie bei Buchstaben
in solche mit und ohne "Uber- und Unterl"angen, genannt
Minuskel f"ur die kleine Variante und Majuskel f"ur die
gro"se.

Minuskel-Ziffern scheinen heute fast ausgestorben zu sein,
so da"s ich kein allgemein zug"angliches Dokument mit
Minuskel-Ziffern angeben kann. Aber J. Tschichold
(_der_ Typograph dieses Jahrhunderts) hat sie in (fast)
allen B"uchern benutzt. Siehe dort. Oder Gulbins, Kahrmann:
Mut zur Typographie, Springer 1992. (<- dies sind
Majuskel-Ziffern!)

>Thanx UL
Da nich' f"ur!
Gru"s, iB.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 15:34:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 14:40:12 GMT
Subject: Trennmuster in Bibliographie

Hallo,

ich habe eine _groessere_ Referenzenliste, die ich deswegen mit BibTeX
automatisch erstelle.
In meinem Literaturverzeichnis sind aber nun die meisten Artikel/Buchtitel
englisch, einige deutsch, manche franzoesisch.
Ich moechte trotzdem, dass die Worte, je nach Sprache, richtig getrennt
werden.
Ein einzelnes \selectlanguage vor dem Literaturverzteichnis genuegt daher
nicht. Hat jemand eine Idee, wie man die einzelnen bibitems
automatisch richtig trennt?

Fuer Anregungen dankbar ist:
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 16:43:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 16:41:27 +0200
Subject: Latex2e - Problem mit dem Speicher

Hallo alle miteinander,

ich habe da ein Problem. Beim Uebersetzen einer laengeren Arbeit
passiert folgendes mit LaTeX2e: Auf Seite 64 bricht tex386 mit der
Fehlermeldung

  ! TeX capacity exceeded, sorry [pool size=17054].
  \ref ...r \@setref \csname r@#1\endcsname
                                          \@firstoftwo {#1}
  l.230 ... in Abbildung~\ref{babifdiagramm}
                                           dargestellt. F"ur diese
  If you really absolutely need more capacity,
  you can ask a wizard to enlarge me.

ab. Es folgt noch die uebliche Statistik, die so aussieht:

Here is how much of TeX's memory you used:
 1855 strings out of 56085
 17050 string characters out of 17054
 255914 words of memory out of 262143
 4481 multiletter control sequences out of 10000
 18932 words of font info for 98 fonts, out of 81920 for 254
 14 hyphenation exceptions out of 607
 29i,16n,34p,259b,461s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,16000s
Output written on diss.dvi (62 pages, 572872 bytes).

Und nun das Raetsel: Mit dem guten alten latex209 klappt alles wunderbar.
In dem Fall sieht die Statistik so aus:

Here is how much of TeX's memory you used:
 2127 strings out of 56968
 19376 string characters out of 28614
 251108 words of memory out of 262143
 3900 multiletter control sequences out of 10000
 23963 words of font info for 122 fonts, out of 81920 for 254
 14 hyphenation exceptions out of 607
 23i,16n,32p,816b,509s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,1000s

Output written on diss.dvi (107 pages, 721112 bytes).

Kann jemand das erklaeren, oder, noch besser, sagen, wie man das
Problem mit dem latex2e loesen kann?
Aufgerufen wird das folgendermassen:

Latex209:
tex386 /mp65500 /mt20000 &latex209 diss

Latex2e:
tex386 /mp65500 /mt20000 /ms16000 &latex diss

Jede Hilfe wird geschaetzt. Danke,

Stefan Blochwitz.
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 17:07:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Wed, 14 Sep 1994 17:00:32 +0200
Subject: Re: Latex2e - Problem mit dem Speicher

> Hallo alle miteinander,
>
> ich habe da ein Problem. Beim Uebersetzen einer laengeren Arbeit
> passiert folgendes mit LaTeX2e: Auf Seite 64 bricht tex386 mit der
> Fehlermeldung
>
>   ! TeX capacity exceeded, sorry [pool size=17054].
>   \ref ...r \@setref \csname r@#1\endcsname
>                                           \@firstoftwo {#1}
>   l.230 ... in Abbildung~\ref{babifdiagramm}
>                                            dargestellt. F"ur diese
>   If you really absolutely need more capacity,
>   you can ask a wizard to enlarge me.
>
> ab. Es folgt noch die uebliche Statistik, die so aussieht:
>
> .....
>
> Kann jemand das erklaeren, oder, noch besser, sagen, wie man das
> Problem mit dem latex2e loesen kann?
> Aufgerufen wird das folgendermassen:
>
> Latex209:
> tex386 /mp65500 /mt20000 &latex209 diss
>
> Latex2e:
> tex386 /mp65500 /mt20000 /ms16000 &latex diss
>
> Jede Hilfe wird geschaetzt. Danke,
>
> Stefan Blochwitz.
> .
>

Ich hatte mit emtex aehnliche Probleme, latex2e ist einfach groesser.
Jetzt verwende ich texas (TeX 3.14, bei dante unter systems/msdos/texas) und
hatte bisher noch keine Probleme.

En Gruess

Bruno Studer

Swiss Life              bruno.studer@swisslife.ch
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 17:14:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 17:10:31 +0200
Subject: Re: Latex2e - Problem mit dem Speicher

Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

> Aufgerufen wird das folgendermassen:
>
> Latex209:
> tex386 /mp65500 /mt20000 &latex209 diss
>
> Latex2e:
> tex386 /mp65500 /mt20000 /ms16000 &latex diss

Die emtex-Gurus werden mich korrigieren, aber brauchst Du wirklich so einen
Riesen-Stack? Die Statistik weiter vorne im Dokument sagt doch

> 29i,16n,34p,259b,461s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,16000s

461 von 16000 scheint mir nur ein geringer Anteil zu sein. Unter Umst"anden
kannst Du diesen Anteil reduzieren und daf"ur den String-Pool vergr"ossern.

Die andere Abhilfe besteht darin, k"urzere \label{}s zu verwenden. Ob das
allerdings reicht, steht auf einem anderen Blatt.

Anselm (der emtex noch nie benutzt hat)
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Filenames are only for people who can't remember where they put their files.
                                                           --- Tarjei T. Jensen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 17:54:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 17:52:25 +0200
Subject: Re: Trennmuster in Bibliographie

Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> In meinem Literaturverzeichnis sind aber nun die meisten Artikel/Buchtitel
> englisch, einige deutsch, manche franzoesisch.
> [...]
> Hat jemand eine Idee, wie man die einzelnen bibitems
> automatisch richtig trennt?

F"ur die Bibliographie meiner Diplomarbeit habe ich in der .bib-Datei ein Feld
`language' definiert und die .bst-Datei so umgehackt, dass sie bei deutschen
Referenzen die deutschen Ausdr"ucke wie `Auflage' usw. ausgibt. Inzwischen
gibt es daf"ur, glaube ich, einigermassen verbreitete Stile, die auf CTAN
unter tex-archive/biblio/bibtex/contrib zu finden sein d"urften.

Wenn man sowas hat und vor etwas .bst-Bastelei nicht zur"uckschreckt, kann man
ungef"ahr das folgende tun: Der Bibliographiestil definiert eine Funktion
namens output.bibitem, die das `\bibitem' ausgibt, und eine andere namens
fin.entry, die am Ende eines Eintrags aufgerufen wird. Diese modifiziert
man nun beispielsweise wie folgt:

FUNCTION {output.bibitem}
{ newline$
  language empty$
    'skip$
    { "{\selectlanguage{" write$ language write$ "}" write$ newline$ }
  if$
  "\bibitem{" write$
  cite$ write$
  "}" write$
  newline$
  ""
  before.all 'output.state :=
}

FUNCTION {fin.entry}
{ add.period$
  write$
  language empty$
    'skip$
    { "}" write$ }
  if$
  newline$
}

In beiden Funktionen ist der Teil zwischen `language empty$' und `if$' neu;
auf deutsch liest dieser etwas obskure Code sich so: wenn der Wert des Feldes
`language' nicht leer ist (also eine Sprache angegeben ist), dann wird vor
dem \bibitem die Zeichenkette "{\selectlanguage{<Sprache>}" ausgegeben,
wobei <Sprache> der Wert von `language' im betreffenden Bibliographieeintrag
ist. Die Modifikation von fin.entry dient analog dazu, die in output.bibitem
begonnene Gruppe wieder zu schliessen. Man muss nur darauf achten, dass
LaTeX die Sprachen in der bib-Datei kennt, sonst kommt es zu einem Fehler.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
It's almost as fascinating as the doings of hobbits in Middle Earth.
                                          --- Jan Willem Nienhuys, on astrology

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 14 19:10:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 14 Sep 1994 19:09:49 +0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen

Liebe Freunde,

hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 6. Oktober 1994 um 18:30

      in der Universit"at Bremen, MZH, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE, Tel. 0421/628813.

Aufgrund der Verschiedenheit der TeX-Installationen und der damit verbundenen
Unm"oglichkeit f"ur einige Leute, die Einladung zum Stammtisch zu texen, habe
ich die Einladung als dvi-, ps- und lj2-File auf dem ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind:
306311 Jun 29 1993  cmmi36.2930pk.gz    pk-File von cmmi36 mit 300dpi
  1617 Jul 21 17:22 cmmi36.mf.gz        vergr"o"serter cmmi12
  1135 Jul 21 17:22 cmmi36.tfm.gz       tfm dazu
  1392 Sep 14 18:45 post9410.dvi.gz     DVI-Version der Einladung
 22343 Sep 14 18:45 post9410.lj2.gz    LJ2-Version der Einladung
 21749 Sep 14 18:45 post9410.ps.gz     PS-Version der Einladung
  1323 Sep 14 18:45 post9410.tex.gz    TeX-Version f"ur Puristen :-)
Alle Dateien sind komprimiert und mit login anonymous zug"anglich.
Die DVI-, LJ2-, PS- un PK-Dateien wurden mit CS-TeX 4.0 auf einem Atari ST
erstellt. Die PK-Dateien sind f"ur den HP Laserjet II gerechnet.

--------------
Aus dem README.ftpserver von ftp.uni-bremen.de:
------
The server will allow you to (de)compress or (un)gzip and tar
files and directories on the fly.
Examples:
    - if there is a file called 'foo.bar', you may say  'get foo.bar.gz'
      to get the gzip'ed (i.e. compressed) file.
    - the other way around: if there is a file called 'foo.bar.gz' you can
      say 'get foo.bar'.
    - if there is a directory called 'baz', you may say 'get baz.tar' to
      get a tar-file of the whole directory.
    - 'get baz.tar.gz' will also work.

Note:
-  that most files are compressed already, so compressing them again won't
   do any good.
-  getting a directory may turn out to take quite a while, we cannot
   guarantee for any uptimes of the machine.
-  uncompressing a file will load our machine and extend your download time.
   This feature is only recommended if you don't have gzip or uncompress.

   For your information: This is a heavily overoaded IBM RS/6000-320.
   If possible, please refrain from using this server during main
   business-hours (we are GMT+1).
--------------
F"ur alle ohne ftp-Zugang gibt es f"ur ftp.uni-bremen.de auch einen
Zugang per e-mail: Auf mailftp@ftp.uni-bremen.de antwortet ein ftpmailer.
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 08:08:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 07:46:09 SST
Subject: Re: Latex2e - Problem mit dem Speicher

On Wed, 14 Sep 1994 17:00:32 +0200, Bruno Studer wrote:

>Jetzt verwende ich texas (TeX 3.14, bei dante unter systems/msdos/texas) und
>hatte bisher noch keine Probleme.

Dort gibt's auch noch gtex in der aktuellen Version. Damit d"urfte das
angesprochene Problem auch nicht mehr auftreten.

Friedhelm Sowa

Koordinator Graphik
DANTE e.V.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 08:28:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 08:26:22 +0200
Subject: Re: Latex2e - Problem mit dem Speicher

Am Wed, 14 Sep 1994 17:10:31 +0200 schrieb Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>:
AL> Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

SB> Aufgerufen wird das folgendermassen:
SB>
SB> Latex209:
SB> tex386 /mp65500 /mt20000 &latex209 diss
SB>
SB> Latex2e:
SB> tex386 /mp65500 /mt20000 /ms16000 &latex diss

AL> Die emtex-Gurus werden mich korrigieren, aber brauchst Du wirklich so einen
AL> Riesen-Stack? Die Statistik weiter vorne im Dokument sagt doch

SB> 29i,16n,34p,259b,461s stack positions out of 300i,100n,60p,5000b,16000s

AL> 461 von 16000 scheint mir nur ein geringer Anteil zu sein. Unter Umst"anden
AL> kannst Du diesen Anteil reduzieren und daf"ur den String-Pool vergr"ossern.

Nicht nur unter Umstaenden, sondern man kann einen kleineren Stack
(/msXXX) verwenden.  Und selbst mit emTeX sollte es moeglich sein,
einen Stringpool zu verwenden, der groesser ist als die "magischen"
64K (also einfach mal /mp100000 probieren).  Die 64K-Grenze bei den
"kleinen/normalen" TeX-Versionen (sprich: kein "Big"-TeX) gilt nur
fuer ein paar der internen Arrays -- hauptsaechlich aber fuer den
`main memory'.

AL> Die andere Abhilfe besteht darin, k"urzere \label{}s zu verwenden. Ob das
AL> allerdings reicht, steht auf einem anderen Blatt.

Nicht nur die \label schlagen zu (meist laeuft dann die Hashtabelle
fuer die `control sequences' vorher ueber), sondern u.a. die
Fontdefinitionstabellen aus den `.fd'-Files, die im Stringpool
untergebracht werden, um im `main memory' Platz zu sparen.  Und u.a.
aus diesem Grund gibt sich LaTeX 2e bei "normalgrossen" Dokumenten
nicht mehr mit einem Stringpool von "laeppischen" 64K zufrieden :-(

AL> Anselm (der emtex noch nie benutzt hat)

Bernd (der emtex auch noch nie benutzt hat)
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 06:45:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 06:41:27 GMT
Subject: Re: Trennmuster in Bibliographie

Wow und danke schoen!!

Die Antwort war sehr hilfreich und bequem!
Man muss allerdings noch den neuen Eintrag language in den Stildateien
deklarieren (ENTRY ... language), aber dann funktioniert es wie
gewuenscht.

On Wed, 14 Sep 1994 17:52:25 +0200, Anselm Lingnau wrote:

>
>Wenn man sowas hat und vor etwas .bst-Bastelei nicht zur"uckschreckt, kann man
Ich habe schon eigene cw***.bst Stildateien, von daher kein Problem.
>ungef"ahr das folgende tun: Der Bibliographiestil definiert eine Funktion
>namens output.bibitem, die das `\bibitem' ausgibt, und eine andere namens
>fin.entry, die am Ende eines Eintrags aufgerufen wird. Diese modifiziert
>man nun beispielsweise wie folgt:
>
>FUNCTION {output.bibitem}
>{ newline$
>  language empty$
>    'skip$
>    { "{\selectlanguage{" write$ language write$ "}" write$ newline$ }
>  if$
>  "\bibitem{" write$
>  cite$ write$
>  "}" write$
>  newline$
>  ""
>  before.all 'output.state :=
>}
>
>FUNCTION {fin.entry}
>{ add.period$
>  write$
>  language empty$
>    'skip$
>    { "}" write$ }
>  if$
>  newline$
>}

Herzlichen Dank sagt Wolfgang!!
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 10:12:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 10:10:50 +0200
Subject: longtable und Seitenumbruch

Hallo,

hat sich schon jemand einmal daran versucht, in einer mehrseitigen
Tabelle, die mit longtable.sty gesetzt ist, zwischen bestimmten
Zeilen den Seitenumbruch zu unterbinden?
Naiverweise habe ich es mit \nopagebreak's versucht, hatte aber
dabei keinen Erfolg.
Vielen Dank f"ur jede Hilfe im voraus...

Gru"s, Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 14:16:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Uwe Leinberger GSI Darmstadt Tel 06151/359-2148 Fax -2155 <leinberger@AXP621.GSI.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 14:14:31 +0200
Subject: Re: [Q] Minuskel-Ziffern in LaTeX(2e)

Kann mir jemand sagen, was Minuskel-Ziffern sind???

Thanx UL

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 14:20:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Markgraf <stefan@GEOPHYS.NAT.TU-BS.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 14:18:11 +0200
Subject: Re: [Q] Minuskel-Ziffern in LaTeX(2e)

>Kann mir jemand sagen, was Minuskel-Ziffern sind???

Minuskel ist glaube ich ein spezieller Zeichensatz.
                         \\|//
                         (^ ^)
----------------------ooO-(_)-Ooo---------------------------------------
sig: Stefan              {   }          stefan@geophys.nat.tu-bs.de
     Markgraf            {   }          Phone: +49 531 391 5231
                         {   }
-------------------------U---U------------------------------------------
                        /| | |\
                       ooO   Ooo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 15 13:39:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Markgraf <stefan@GEOPHYS.NAT.TU-BS.DE>
Date: Thu, 15 Sep 1994 13:36:33 --100
Subject: Groessere Integralzeichen moeglich?

Hi!

Gibt es eine M"oglichkeit im mathematischen displaystyle-Modus
eine gr"o"seres Integralzeichen \int als der Default zu erzeugen.
Hinter dem Integralzeichen folgt bei mir ein hohe Bruchstrichausdruck,
so da"s das normale Intgralzeichen zu klein ist.

Danke und okidoki,
        Stefan.
                         \\|//
                         (^ ^)
----------------------ooO-(_)-Ooo---------------------------------------
sig: Stefan              {   }          stefan@geophys.nat.tu-bs.de
     Markgraf            {   }          Phone: +49 531 391 5231
                         {   }
-------------------------U---U------------------------------------------
                        /| | |\
                       ooO   Ooo

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 21 11:47:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 02:51:00 +0200
Subject: Re: Fussnote(n) in Tabelle

Hallo Wolfgang,

ich habe eben Deine Frage gelesen und Dir sogleich einen kleinen Hack
zusammengebastelt (was kann man nicht alles um 1:30 Uhr tun, wenn man vor einem
Rechner und einer Flasche Rotwein sitzt...), der zwar nicht sonderlich elegant
ist, aber daf|r funktioniert (zumindest bei meinen kleinen Tests).

Also, pa  auf -- lies doch bitte meine Mail vom 08.09.1994 in dieser Gruppe zum
Thema 'Nochmal: Fussnoten'. Ich hatte dort jemandem aus Halle ein Makro
geschickt, mit dem man innerhalb einer Tabelle Anmerkungen setzen kann, die
sich am Ende der Tabelle fu notenmd ig abrufen lassen.

Darauf aufbauend habe ich versucht, Dein Problem zu lvsen.... Herausgekommen
ist ein ziemlich w|ster Hack des urspr|nglichen Makros! Also: falls Du auf
saubere, solide Programmierung Wert legst, dann lies am besten gar nicht mehr
weiter (ich sagte ja bereits: die Uhrzeit ist schon fortgeschritten!)

Nun, ich hab' das erwdhnte Makro nur ein bi erl umgestrickt und jetzt sollte es
eigentlich genau das tun, was Du suchst.

Die Verwendung ist einfach: innerhalb einer Tabelle einfach '\anmerk{blah
blah}' setzen und schon sind die 'Fu noten' registriert. Damit Du sie
allerdings ausgeben kannst, mu  an geeigneter Stelle (in der Regel nach
'\end{tabular}') ein \setzanmerk eingetippt werden - das ist so ziemlich die
einzige Unannehmlichkeit..

Daf|r bekommst Du aber einen vollautomatischen Sortiertmechanismus - dh., falls
Anmerkungen doppelt auftreten, dann erkennt dies TeX und nummeriert
entsprechend.

Es wdre schvn, von Dir hvren, falls das Makro Deine Probleme beseitigt...

Hoffe, geholfen zu haben...

Eberhard

--------------------  schnipp, schnapp --------------------

%
%   footintab.sty for footing in tabular environment -- Vers 0.01 as of 19 Sept
1994
%   created by Dr. Eberhard Gerdes, 76131 Karlsruhe -- email:
cb08@dkauni2.bitnet or
%   eberhard_gerdes@ka.maus.de
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%%%%%%%%%%%%%%%

\newcounter{aa}\newcounter{bb}\newcounter{cc}%
\newcounter{dd}\newcounter{ee}\newcounter{xx}%
\newdimen\anmerkbr\anmerkbr=\textwidth%
\advance\anmerkbr by -\parindent%

\def\anmerkdef{\setcounter{aa}{1}\setcounter{bb}{1}%
    \setcounter{cc}{0}\setcounter{dd}{0}%
    \setcounter{ee}{0}}

\anmerkdef{}

\def\anmerk{\@ifnextchar [{\@anmerk}{\@anmerk[s]}}

\def\@anmerk[#1]#2{\setcounter{xx}{\thefootnote}\setcounter{cc}{-1}%
        \global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}\setcounter{dd}{\theaa}%
       \addtocounter{dd}{-1}%
    \loop%
       \addtocounter{cc}{1}%
    \compare%
    \ifnum\thecc<\thedd%
    \repeat%
    \if #1s%
        \addtocounter{xx}{\thebb}
        $\,^{\arabic{xx}}$\else\fi\global\setbox\thebb=\hbox{\footnotesize#2}%
    \setcounter{cc}{50}%
    \ifnum\theee=50\setcounter{ee}{0}\else\addtocounter{aa}{1}\fi%
        \setcounter{bb}{\theaa}}%

\def\compare{\ifdim\wd\thecc=\wd\thebb%
    \setcounter{bb}{\thecc}\setcounter{ee}{50}%
    \fi}

\def\setzanmerk{\@ifnextchar [{\subsetzanmerk}{\subsetzanmerk[h]}}

\def\subsetzanmerk[#1]{\setcounter{bb}{0}%
        \footnotesize\hangindent=\parindent\loop\addtocounter{bb}{1}%
    \ifnum\thebb<\theaa%

\global\addtocounter{footnote}{1}\footnotetext{\unhbox\thebb}\repeat\anmerkdef{
}}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 08:30:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 08:26:55 +0200
Subject: History in TeXshell 2.6

Moin moin,

wie kann ich in der (MSDOS-)TeXshell 2.6 von J.Schlegelmilch
die History-Eintraege loeschen (einzelne, wie total)?
In der Doku findet sich nichts dazu. :(

Eine Liste von Eintraegen, die alle laengst keine Gueltigkeit
mehr haben, kann ganz schoen nerven.

Tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 08:39:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 08:37:39 +0200
Subject: Re: History in TeXshell 2.6

On Mon, 19 Sep 1994, Stefan A. Muehlenweg wrote:

> Moin moin,
>
> wie kann ich in der (MSDOS-)TeXshell 2.6 von J.Schlegelmilch
> die History-Eintraege loeschen (einzelne, wie total)?
> In der Doku findet sich nichts dazu. :(
>
> Eine Liste von Eintraegen, die alle laengst keine Gueltigkeit
> mehr haben, kann ganz schoen nerven.
>
Ich w"urde es mit   texshell -n
machen. Dann wird von der texshell.cfg neu gelesen und alles andere
vergessen.
Gru"s B. Thiele
=====================================================================
                             Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
                                            Fakultaet fuer Mathematik
                               Institut fuer Mathematische Stochastik
address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail:  Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.d400.de
phone:   +49  391  5592 3651
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 06:46:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 06:41:44 GMT
Subject: Fussnoten in Tabelle

Guten Morgen!

Ich habe diese Frage letzte Woche schon mal gestellt, aber
offensichtlich ist sie irgendwie untergegangen; jedenfalls habe ich das
Problem noch nicht geloest. Ich fuerchte zwar, dass dieses Thema schon
oefters gefragt und beantwortet worden ist. Allerdings hat meine Suche in
den 94er tex-d-l-Meldungen _nicht_ weitergeholfen, so dass ich hier also
frage:

Vorhanden ist ein Konstrukt wie dieses:
\begin{table}
\begin{tabular}
\begin{tabular}
..
\end{tabular}
---
\begin{tabular}
..
\end{tabular}
\end{tabular}
\caption[]{}
\end{table}

In dieser Tabelle sollen nun manche Eintraege eine (gemeinsame) Fussnote
erhalten. Diese Fussnote soll _nicht_ zu der Tabelle gehoeren, sondern am
unteren Seitenrand erscheinen; dabei kann es sein, dass im Text auf dieser
Seite schon andere Fussnoten sind: Die Tabellenfussnote sollte sich also in
der richtigen Folge einreihen.
(Die Fussnoten werden mit footnpag.sty seitenweise neu numeriert)

Ich habe nun verschiedene Konstrukte mit \footnotemark innerhalb der
Tabelle und \footnotetext ausserhalb versucht, keines mit dem gewuenschten
Ergebnis.
Steht \footnotetext ausserhalb der table-Umgebung, kommt die Fussnote auf
die Seite, an der der Rohtext steht, _nicht_ dorthin, wo die Tabelle
spaeter tatsaechlich hinfliesst.
Steht \footnotetext innerhalb der table-Umgebung, gibt es zwar Fussnoten-
Markierungen (mark), aber keinen Fussnotentext; unabhaengig davon, ob ich
das ganze in eine minipage packe oder nicht.

Die mir bisher bekannten Loesungen betreffen nur eine tabular-Umgebung, die
man dann in eine minipage packt; aber was macht man bei einer table-
Umgebung?

-> Welche geduldige Seele hilft mir da weiter?
-> Herzlichen Dank!
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 08:52:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Cenker <A8131GAG@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Mon, 19 Sep 1994 08:45:58 MEZ
Subject: longtable

liebe leute!

ich wollt den longtable sty zu latex2e,patch3 verwenden, da supertabular
noch nicht in der neuesten version verfuegbar war.

nun schaut das layout absolut grauenhaft aus -- verschieden lange
zeilen in einer tabelle etc., auch die dokumnetation hat diesselben
fehler!!! woran kann das liegen ???

output:          -------------------------------
                 I lalala   I                  I
          ------------------------------------------------------
          I lalalalalalalal I xyyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxxy I
          ------------------------------------------------------
          I cxvsdfsdacv I adfasffd I
           -------------------------
usw.

mfg, cc

-----------------------------------------------------------------------
University of Vienna                   A4422DAJ@AWIUNI11.BITNET
Institute of Statistics                A4422DAJ@VM.UNIVIE.AC.AT
Universitaetsstrasse 5/9
A-1010 Vienna / Wien                   TEL:  ++43-1-40407-222 or 210
Austria / Europe                       FAX:  ++43-1-40407-88
----------------------------------------------------------------------
  **   The probability of someone watching you is proportional   **
  **   to the stupidity of your action.                          **
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 09:54:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 19 Sep 1994 09:51:50 METDST
Subject: Re: English LKURZ

> Ich bin dabei Ihr lkurz ins englische zu uebersetzen und auf LaTeX 2e
> anzupassen. Von J"org Knappen habe ich Ihre email Adresse erhalten und
> moechte sie daher auf diesem Weg anfragen ob sie damit einverstanden sind.
> Gruesse
> Tobias Oetiker

Ich habe das selbst vor vielen Jahren ueberlegt, aber es nicht
gemacht, weil es bereits mehrere englisch-sprachige LaTeX-Kurz-
Einfuehrungen gab und daher eine weitere nicht noetig war.
Fragen Sie einmal auf einer der weltweiten englisch-sprachigen
TeX-Mailing-Listen oder Newsgruppen, was es schon gibt, bevor
Sie sich diese Arbeit antun.

Wenn Sie es wirklich tun wollen, dann gilt fuer Sie dasselbe
wie fuer die spanische Version:
Sie sollten von der deutsch-sprachigen Version von Joerg Knappen
ausgehen, sich selbst als ersten Autor vor die vier Original-
Autoren setzen (also Oetiker, Knappen, Partl, Schlegl, Hyna)
und ihren ersten Versuch per Mail an Knappen und mich senden,
dann alle unsere Verbesserungs-Vorschlaege durchfuehren und
dann das ganze als unser gemeinsames Werk veroeffentlichen.

Ich muss allerdings sagen, dass ich diese Arbeit nur jemand,
der SEHR gut in britisch-englischem Stil ist, anvertrauen
moechte (jedenfalls viel besser als ich selbst), denn ich
habe sehr grossen Aufwand hineingesteckt, dass alle Beispiele
und alle Anspielungen und Wortspiele in meiner deutschsprachigen
Version der diesbezueglichen hohen Kunst von Knuth und Lamport
entsprechen, dass ich also z.B. aus den "gnus and gnats and armadillos",
die Knuth und Lamport ausgesucht hatten, um Woerter mit nur-Unterlaenden,
Unter-und-Oberlaengen und nur-Oberlaengen im Description-Envrionment
zu zeigen, gut passende Gegenstuecke (die auf die Heimat der Autoren,
Wien und Graz, Bezuzg nehmen) zu waehlen, und natuerlich auch meine
eigenen Vorlieben (von Parsifal bis Cats) und Sprichwoerter (small
is beautiful) vorkommen zu lassen. Sie muessten also fuer alles das
Entsprechungen fuer den englischen (britischen oder amerikanischen,
je nachdem, im welcher Sprache) Sprach- und Kultur-Raum finden. Warum?
Weil die hohe Satz-Qualitaet von LaTeX mit einer hohen Inhalts-Qualitaet
zusammenkommen muss, um nicht laecherlich zu wirken!

Ich lege grossen Wert darauf, dass eine "Uebersetzung" all das sehr
gut wiedergibt. Falls Sie das nicht hinkriegen, erlaube ich eine
"Uebersetzung" nicht, sondern Sie muessten ein eigenenes, von meinem
unabhaengiges Werk (z.B. auf der Basis von Lamports Buch) schreiben - ohne
Plagiate meines Copyright-geschuetzten Werks!

Lieber Herr Oetiker, ich erlaube mir, eine Kopie dieses Briefes
an die Mailing-Liste tex-d-l zu senden, damit jedermann darueber
Bescheid weiss.
Mit freundlichen Gruessen aus Wien
--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 13:23:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 13:17:59 +0200
Subject: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

Liebe TeXleute,

gibt es eine M"oglichkeit, am Ende eines LaTeX Dokuments
die Gesamtzahl der Seiten in das Auxfile zu schreiben, die
beim zweiten Lauf dann gelesen wird, und auf die erste Seite
gedruckt wird. Es geht n"amlich um folgendes: Ein Deckblatt soll
die Anzahl der folgenden Seiten angeben. Alles, was das Deckblatt
braucht ist in einem Stylefile drin (so A'hnlich wie
`titlepage.sty'). Mit \makedeckblatt soll es erzeugt werden,
und eben auch die Anzahl der noch folgenden Seiten angeben, d.h. irgendwie
muss genau diese Information am Ende des LaTeX-Laufs gerettet werden,
wenn m"oglich ohne dass am Ende noch irgendein Befehl aufgerufen
werden muss. Hat da jemand eine Idee?

Vielen Dank

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 13:30:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 13:25:02 +0200
Subject: Re: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

> > gibt es eine M"oglichkeit, am Ende eines LaTeX Dokuments
> > die Gesamtzahl der Seiten in das Auxfile zu schreiben, die
> > beim zweiten Lauf dann gelesen wird, und auf die erste Seite
> > gedruckt wird.

> einfach ein \label vor dem \end{document}
> und dann ein \pageref wo immer Sie wollen!

> --
> Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at

vielen Dank, aber das geht dann schief, wenn es am Anfang Seiten mit r"omischen
Ziffern gab, bzw, im Dokument irgendwann einmal die Seitenz"ahlung
neu begonnen hat. Ich brauche die physikalische Anzahl an Seiten, die
im dvi File stehen werden.

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 13:25:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Mon, 19 Sep 1994 13:22:21 METDST
Subject: Re: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

> gibt es eine M"oglichkeit, am Ende eines LaTeX Dokuments
> die Gesamtzahl der Seiten in das Auxfile zu schreiben, die
> beim zweiten Lauf dann gelesen wird, und auf die erste Seite
> gedruckt wird.

einfach ein \label vor dem \end{document}
und dann ein \pageref wo immer Sie wollen!

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 08:03:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 13:25:00 GMT
Subject: Latex2e - Problem mit dem Speicher

Hallo Stefan,

Da steht doch aber:

SBE>17050 string characters out of 17054

Es wurde also der parameter

/mp65500

gar nicht beachtet. Kein Wunder, da"s 17000 zu klein ist. Beim alten LaTeX
steht da ja auch

SBE>19376 string characters out of 28614

Wie w"are es denn, auch beim INITEX-Lauf die Poolsize hochzusetzen. Damit
sollte das Problem doch wohl zu l"osen sein, oder?

Also neues Format mittels

tex386 /i /mp65000 ...

erzeugen.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach b"arig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 08:04:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 13:25:00 GMT
Subject: [Q] Minuskel-Ziffern in LaTeX(2e)

Hallo,

ich f"urchte, folgende L"osung wird zwar lokal funktionieren, aber nicht
f"urs ganze Dokument brauchbar sein. Es darf zwischen \oldstyleon und
\oldstyleoff keine Ziffer stehen, die nicht als Text gesetzt wird.

\oldstyleon
\vskip 3mm
\oldstlyeoff

geht z.B. schief. Wenn es hilft, erg"anzen und benutzen:

osnums.sty:
------------------------> schnip schnap <---------------------------
\let\NULL0
\let\EINS1
\let\ZWEI2
\let\DREI3
\let\VIER4
%...
\let\NEUN9

\chardef\other=12

\def\makenumsactive{%
    \catcode`\0=\active
    \catcode`\1=\active
    \catcode`\2=\active
%    ...
    \catcode`\9=\active}

\def\makenumsother{%
    \catcode`\0=\other
    \catcode`\1=\other
    \catcode`\2=\other
%    ...
    \catcode`\9=\other}

{\makenumsactive
\gdef\oldstyleon{\makenumsactive
    \def0{\oldstylenums{\NULL}}
    \def1{\oldstylenums{\EINS}}
    \def2{\oldstylenums{\ZWEI}}
%    ...
    \def9{\oldstylenums{\NEUN}}}

\def\oldstyleoff{\makenumsother}

\endinput
------------------------> schnip schnap <---------------------------

Der elegante Weg w"are "uber Virtuelle Fonts. Dort m"u"ste man dann f"ur
den
Zeichensatz die Ziffern durch die aus dem Zeichensatz cmmi ersetzen. Das
setzt aber ein wenig Einlesen und Arbeit voraus. Man mu"s auch bedenken,
da"s man das dann f"ur jeden benutzten Textfont machen mu"s. Jedenfalls
mehr
Aufwand als jedesmal \oldstylenums{...} zu schreiben.

Dritte M"oglichkeit:

\catcode`\|=\actice
\def|#1|{\oldstylenums{#1}

und dann immer |01234| schreiben. Wie w"are es denn damit?

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach b"arig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 16:00:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Mon, 19 Sep 1994 15:51:01 +0200
Subject: Re: longtable

> liebe leute!
>
> ich wollt den longtable sty zu latex2e,patch3 verwenden, da supertabular
> noch nicht in der neuesten version verfuegbar war.
>
> nun schaut das layout absolut grauenhaft aus -- verschieden lange
> zeilen in einer tabelle etc., auch die dokumnetation hat diesselben
> fehler!!! woran kann das liegen ???
>
> output:          -------------------------------
>                  I lalala   I                  I
>           ------------------------------------------------------
>           I lalalalalalalal I xyyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxyxxy I
>           ------------------------------------------------------
>           I cxvsdfsdacv I adfasffd I
>            -------------------------
> usw.
>
> mfg, cc
>

Hast du \setlongtables gemacht (und dann 2x geTeXt) ?

Gruss

Bruno Studer

Swiss Life              bruno.studer@swisslife.ch
Postfach
CH-8022 Zuerich

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 15:31:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 15:28:57 GMT+0100
Subject: Re: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

> > > gibt es eine M"oglichkeit, am Ende eines LaTeX Dokuments
> > > die Gesamtzahl der Seiten in das Auxfile zu schreiben, die
> > > beim zweiten Lauf dann gelesen wird, und auf die erste Seite
> > > gedruckt wird.
>
> > einfach ein \label vor dem \end{document}
> > und dann ein \pageref wo immer Sie wollen!
>
> vielen Dank, aber das geht dann schief, wenn es am Anfang Seiten mit r"omischen
> Ziffern gab, bzw, im Dokument irgendwann einmal die Seitenz"ahlung
> neu begonnen hat. Ich brauche die physikalische Anzahl an Seiten, die
> im dvi File stehen werden.

Ich weiss nicht, ob es klappt, aber auf eine aehnliche Frage
wurde im Usenet einmal folgender Trick veroeffentlicht:

% lastpage.sty:
%
\def\enddocument{\@checkend{document}\clearpage\begingroup
 \if@filesw
  {\advance\c@page-1 \immediate\write\@mainaux
    {\string\newlabel{@last-page}{{}{\arabic{page}}}}%
  }\immediate\closeout\@mainaux
\def\global\@namedef##1##2{}\def\newlabel{\@testdef r}%
\def\bibcite{\@testdef b}\@tempswafalse \makeatletter\input
\jobname.aux
\if@tempswa \@@warning{Label(s) may have changed.  Rerun to get
cross-references right}\fi\fi\endgroup\deadcycles\z@\@@end}
\endinput
%
%  Usage:
%  \pageref{@last-page}

Tschuess,

Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 17:56:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 18:21:29 +0100
Subject: LaTeX2e-Kurzanleitung

Die Anpassung der LaTeX-Kurzbeschreibung an LaTeX2e ist nun fertig. Das
sch"one Werk steht zur Zeit im incoming-Verzeichnis auf ftp.dante.de und
soll im Laufe der Woche seinen Platz auf den CTAN-Servern finden (in
tex-archive/info/LaTeX2e-Kurzbeschreibung).

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 19 20:01:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 19 Sep 1994 19:59:41 +0200
Subject: Re: English LKURZ

In list.tex-d-l you write:

>Ich lege grossen Wert darauf, dass eine "Uebersetzung" all das sehr
>gut wiedergibt. Falls Sie das nicht hinkriegen, erlaube ich eine
>"Uebersetzung" nicht, sondern Sie muessten ein eigenenes, von meinem
>unabhaengiges Werk (z.B. auf der Basis von Lamports Buch) schreiben - ohne
>Plagiate meines Copyright-geschuetzten Werks!

W"are nicht die P"ADAGOGISCHE Wirksamkeit einer solchen
KURZANLEITUNG viel wichtiger als - von Ihnen genannte -
verbale "Spielereien"?

Mit herzlichen Gr"u"sen aus M"unchen

Matthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 23 06:42:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Stenzel <Oliver_Stenzel@KI.MAUS.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 07:02:00 GMT
Subject: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

Kommentar zu 9409191121.AA22953@uni-hildesheim.de in der Gruppe TEX-D-L

Moin Johannes,

lastpage.sty aus LaTeX2e sollte genau das tun, was Du willst:

%%
%% This is file `lastpage.sty', generated
%% on <1994/9/1> with the docstrip utility (2.2h).
%%
%% The original source files were:
%%
%% lastpage.dtx  (with options: `package')
%%
%% IMPORTANT NOTICE:
%% This is part of a set of tools (or better yet, experiments)
%% written by Jeff Goldberg (goldberg@nytud.hu), who doesn't
%% know LaTeX very well (yet). The usual disclaimers apply:
%% If it doesn't work right that's your problem.
%% And the usual copying conditions apply: If you change it, you take the
blame;
%% if you pass it on, pass on all present condiditions; you
%% are not allowed to sell it.
\def\filename{lastpage}
\def\fileversion{v0.1b}
\def\filedate{1994/06/25}
\def\docdate {1994/07/20}

%% \CharacterTable
%%  {Upper-case    \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z
%%   Lower-case    \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z
%%   Digits        \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9
%%   Exclamation   \!     Double quote  \"     Hash (number) \#
%%   Dollar        \$     Percent       \%     Ampersand     \&
%%   Acute accent  \'     Left paren    \(     Right paren   \)
%%   Asterisk      \*     Plus          \+     Comma         \,
%%   Minus         \-     Point         \.     Solidus       \/
%%   Colon         \:     Semicolon     \;     Less than     \<
%%   Equals        \=     Greater than  \>     Question mark \?
%%   Commercial at \@     Left bracket  \[     Backslash     \\
%%   Right bracket \]     Circumflex    \^     Underscore    \_
%%   Grave accent  \`     Left brace    \{     Vertical bar  \|
%%   Right brace   \}     Tilde         \~}
%%
%% Allow for things like |page \thepage\ of \pageref{LastPage}| to
%% get `page 5 of 23'
\NeedsTeXFormat{LaTeX2e}[1994/06/01]
\ProvidesPackage{lastpage}[\filedate\space\fileversion\space
             LaTeX2e package for refs to last page number (JPG)]
\def\lastpage@putlabel{\addtocounter{page}{-1}%
   \immediate\write\@auxout{\string
   \newlabel{LastPage}{{}{\thepage}}}%
   \addtocounter{page}{1}}
\AtEndDocument{%
   \message{AED: lastpage setting LastPage}%
   \clearpage\lastpage@putlabel}%
\endinput
%%
%% End of file `lastpage.sty'.

This is an extremely minor package (7 lines of "real code")
for LaTeX2e.  Allows for a references to something on the
last page of a document.

README.lastpage     This file (sorry not 8.3 character name)

lastpage.ins        The installation batch file. (just run
            latex on that) to get .drv and .sty files

lastpage.dtx        The main file.

Written and
currently maintained by Jeff Goldberg (goldberg@nytud.hu)
1994/07/22

Keep on TeXing,
  Oliver

----- CAT 2.63
Der grv_te Nachteil von Computern besteht darin, da_ sie tun, was man ihnen
gesagt hat, aber nicht, was man glaubte, ihnen gesagt zu haben.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 15:56:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 15:41:55 SST
Subject: Re: Pixel f?r HPLJ4

On Tue, 20 Sep 1994 13:57:57 +0200, Anselm Lingnau wrote:

>[Es k"onnte helfen, zu erfahren, mit welchen Ausgabetreiber unter welchem
>Betriebssystem das Problem besteht. Darum gibt es auch nur eine vage Antwort.]

>Die meisten Ausgabetreiber gestatten es in irgendeiner Form, die Aufl"osung
>des Ausgabeger"ats anzugeben. Bei dvips zum Beispiel sollte man hierf"ur eine
>der config.*-Dateien editieren. Ich denke mal, bei emTeX usw. ist "Ahnliches
>der Fall. Am besten suchst Du in den betreffenden Dateien nach einer `300'
>und ersetzt diese durch eine `600', nicht ohne die urspr"ungliche Datei vorher
>an einen sicheren Ort kopiert zu haben.

Au"ser dvips ( -D600 reicht, falls kein anderer Pfad zu den pk's existiert)
gibt es noch einen Treiber aus der dvi2xx-Familie von G. Neumann. Es ist
auf dem DANTE-Server im driver-subdir unter dvilj4 zu finden, allerdings
nur als Source. Ich arbeite damit sowohl unter verschiedenen Unix'en als
auch unter DOS, dort mit dem djgpp compiliert.

>PS. Ich habe mal einen Laserjet 4MP mit 300 und mit 600 dpi getestet. Meiner
>    Ansicht nach war der Unterschied zwischen den beiden (jeweils mit
>    RET [Kantengl"attung]) ganz und gar nicht offensichtlich; nicht nur ich,
>    sondern auch andere Leute, die die Ausdrucke anschauten, hatten es schwer,
>    die beiden Aufl"osungen voneinander zu unterscheiden, und oft wurde auch
>    die 300-dpi-Aufl"osung als subjektiv `sch"oner' empfunden. Zur Generierung
>    der Zeichens"atze habe ich die entsprechenden modes aus Karl Berrys
>    modes.mf benutzt. Lohnt die M"uhe mit den 600 dpi sich "uberhaupt? Was
>    meint Ihr?

Ich bin schon der Meinung, da"s da ein gewaltiger Unterschied besteht.
Allerdings schalte ich RET immer aus, weil METAFONT den Job schon ganz
gut macht. Soweit ich wei"s, hat Karl Berry zwischenzeitlich den mode
f"ur 600dpi ge"andert, soda"s auch dadurch eine deutliche Verbesserung
eingetreten ist.

Generell kann man aber sagen, da"s in Abh"angigkeit von RET, Toner, Kontrast
und Schw"arzung ganz enorme Unterschiede auftreten k"onnen. Um da eine
allgemeine Empfehlung geben zu k"onnen, br"auchte man jedoch soviel Zeit,
da"s die Entwicklung in der Drucktechnologie einen ohnehin "uberholt.

Friedhelm Sowa
Koordinator Graphik
DANTE e.V.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 10:15:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <Heike.Landhaeusser@DLR.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 10:13:20 +0200
Subject: Konvertierung GML -> LaTeX

Guten Morgen,

kann mir jemand sagen, ob es ein Programm gibt, das einen Text von
GML/DCF nach LaTeX umstellen kann? Dass das nicht vollautomatisch geht
ist mir klar, aber ein bisschen Arbeitserleichterung waere ganz schoen.

Vielen Dank und viele Gruesse

Heike Landhaeusser

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Heike Landhaeusser

DLR, WT-DV-ID                 email: Heike.Landhaeusser@dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen, Germany     Fax:   +49 551/709-2169
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 11:14:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Kellner <kellner@MAXP01.MATHEMATIK.UNI-JENA.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 11:12:59 +0200
Subject: Re: Groessere Integralzeichen moeglich?

> Gibt es eine M"oglichkeit im mathematischen displaystyle-Modus
> eine gr"o"seres Integralzeichen \int als der Default zu erzeugen?
> Hinter dem Integralzeichen folgt bei mir ein hohe Bruchstrichausdruck,
> so da"s das normale Intgralzeichen zu klein ist.

Ich kann mir nur vostellen, da"s man sich das Integralzeichen direkt
aus dem vergr"o"serten cmex10-Zeichensatz holt...

Martin.

--------------------------------------------------------------------------
Martin Kellner                   ____   ____         kellner@
Institut fuer Angew. Math.          |      |             maxp01.
Friedrich-Schiller-Uni              |      |                 mathematik.
07740 Jena                          |.     |.                    uni-jena.
Tel.: 03641/630701               \__/   \__/                         de
--------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 09:22:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 20 Sep 1994 09:19:32 METDST
Subject: Re: English LKURZ

> W"are nicht die P"ADAGOGISCHE Wirksamkeit einer solchen
> KURZANLEITUNG viel wichtiger als - von Ihnen genannte -
> verbale "Spielereien"?

Bitte, lesen Sie auch mein anderes Posting, dass die Satz-Qualitaet
von LaTeX mit der Qualitaet des Inhalts uebereinstimmen sollte, denn:
Nein, das sind fuer mich nicht verbale Spielereien sondern genau der
von Ihnen erwaehnte paedagogische Effekt - die Leute sollen lernen,
mit LaTeX nicht nur irgendetwas schoen ausschauendes sondern etwas
wirklich lesbares und lesenswertes zu erzeugen - siehe die Einleitung
von LKURZ mit dem Zitat von Lamport & Co, dass bei Bildern im Museum
die Schoenheit, bei Artikeln und Buechern aber nicht die Schoenheit
sondern die Verstaendlichkeit das wichtigste ist!

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 11:28:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 11:26:32 +0200
Subject: Re: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

Hallo Johannes,
du schriebst

> Liebe TeXleute,
>
> gibt es eine M"oglichkeit, am Ende eines LaTeX Dokuments
> die Gesamtzahl der Seiten in das Auxfile zu schreiben, die
> beim zweiten Lauf dann gelesen wird, und auf die erste Seite
> gedruckt wird. Es geht n"amlich um folgendes: Ein Deckblatt soll
> die Anzahl der folgenden Seiten angeben. Alles, was das Deckblatt
> braucht ist in einem Stylefile drin (so A'hnlich wie
> `titlepage.sty'). Mit \makedeckblatt soll es erzeugt werden,
> und eben auch die Anzahl der noch folgenden Seiten angeben, d.h.
> irgendwie
> muss genau diese Information am Ende des LaTeX-Laufs gerettet
> werden,
> wenn m"oglich ohne dass am Ende noch irgendein Befehl
aufgerufen
> werden muss. Hat da jemand eine Idee?

Eine einfache Moeglichkeit ist der Befehl \label{zuletzt}
am Ende deines Textes (am besten genau vor \end{document}) und
\pageref{zuletzt} an der Stelle, wo in deiner Titelseite die
Seitennummern erscheinen sollen.

Diese Loesung versagt allerdings, wenn im Dokument die Seiten nicht
linear numeriert werden, z. B. wenn mehrere Teildokumente mit der
Seite 1 anfangen.

In diesem Fall koennte man einen counter einrichten, in dem die Seiten
gezaehlt werden, und am Ende des Dokumentes einfach den counter
fuer Seiten (also page) voruebergehend auf den Wert des Seitenzaehlers
setzen... um dann wie oben zu verfahren. (Ich nehme an, an dieser
Stelle gibt es Proteste, weil man so etwas nicht macht, und es stimmt,
man macht es nicht, aber...)

Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 12:21:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 12:19:31 +0200
Subject: Re: Anzahl der folgenden Seite auf Titelseite drucken

"Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.de> schreibt:

> In diesem Fall koennte man einen counter einrichten, in dem die Seiten
> gezaehlt werden, und am Ende des Dokumentes einfach den counter
> fuer Seiten (also page) voruebergehend auf den Wert des Seitenzaehlers
> setzen... um dann wie oben zu verfahren.

Hier ist eine eklige L"osung in diesem Geiste:

        % totalpages.sty
        \let\@@shipout=\shipout
        \newcounter{totalpages}
        \renewcommand{\shipout}{\stepcounter{totalpages}\@@shipout}
        \AtEndDocument{\clearpage
          \immediate\write\@auxout{\string\settotalpages{\thetotalpages}}}
        \gdef\totalpages{??}
        \newcommand{\settotalpages}[1]{\gdef\totalpages{#1}}
        \endinput

Im Dokument kann dann `\totalpages' benutzt werden, um die Gesamtzahl der in
die DVI-Datei geschriebenen Seiten zu erhalten.

Hintergrund: Das Kommando \shipout wird von TeX benutzt, um eine Seite in die
DVI-Datei zu schreiben. Wir klauen diesen Namen und inkrementieren vor dem
Schreiben einen Z"ahler, der dann am Ende des Dokuments in die aux-Datei
geschrieben wird. Vor dem Schreiben sorgen wir mittels \clearpage daf"ur,
dass nicht noch f"unf Seiten mit Gleitobjekten im Speicher stehen, die sonst
nicht mitgez"ahlt w"urden (irgendwann macht \end{document} selber ein
\clearpage).

Diese L"osung vertr"agt sich vermutlich nicht mit anderen Stilopt^H^H^H^H^H^H^HPaketen, die \shipout f"ur ihre Zwecke missbrauchen,
namentlich `Zwei-Seiten-auf-Eine'-Sp"asschen usw. Das kommt davon, wenn man
an Lowlevel-TeX-Primitiven herumbastelt.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
The art of progress is to preserve order amid change and to preserve change
amid order.                                          --- Alfred North Whitehead

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 14:00:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 13:57:57 +0200
Subject: Re: Pixel f?r HPLJ4

Elisabeth Seliger <A6212GCK@helios.edvz.univie.ac.at> schreibt:

> Ich habe einen HP LaserJet4, und m?chte jetzt mit 6000 dpi
> drucken. Die entsprechenden Pixel habe ich jetzt generiert
> aber beim Ausdruck ist die Schrift jetzt mindestens doppelt
> so gro~.
> Was habe ich falsch gemacht?

[Es k"onnte helfen, zu erfahren, mit welchen Ausgabetreiber unter welchem
Betriebssystem das Problem besteht. Darum gibt es auch nur eine vage Antwort.]

Die meisten Ausgabetreiber gestatten es in irgendeiner Form, die Aufl"osung
des Ausgabeger"ats anzugeben. Bei dvips zum Beispiel sollte man hierf"ur eine
der config.*-Dateien editieren. Ich denke mal, bei emTeX usw. ist "Ahnliches
der Fall. Am besten suchst Du in den betreffenden Dateien nach einer `300'
und ersetzt diese durch eine `600', nicht ohne die urspr"ungliche Datei vorher
an einen sicheren Ort kopiert zu haben.

Anselm

PS. Ich habe mal einen Laserjet 4MP mit 300 und mit 600 dpi getestet. Meiner
    Ansicht nach war der Unterschied zwischen den beiden (jeweils mit
    RET [Kantengl"attung]) ganz und gar nicht offensichtlich; nicht nur ich,
    sondern auch andere Leute, die die Ausdrucke anschauten, hatten es schwer,
    die beiden Aufl"osungen voneinander zu unterscheiden, und oft wurde auch
    die 300-dpi-Aufl"osung als subjektiv `sch"oner' empfunden. Zur Generierung
    der Zeichens"atze habe ich die entsprechenden modes aus Karl Berrys
    modes.mf benutzt. Lohnt die M"uhe mit den 600 dpi sich "uberhaupt? Was
    meint Ihr?
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
It would appear that we have reached the limits of what it is possible to
achieve with computer technology, although one should be careful with such
statements, as they tend to sound pretty silly in 5 years.
                                                --- John Von Neumann (ca. 1949)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 14:06:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 14:03:54 +0200
Subject: emtex: /mp-Option

Hallo miteinander,

letzte Woche hatte ich das Problem gehabt, dass emtex mit latex2e als Format
bei dem Aufruf

  tex386 /mp65500 /mt20000 /ms16000 &latex diss

nach ein paar Seiten wegen Speicherueberlaufs ausstieg. Eine Antwort, (die
dann die Loesung brachte) war:

> Ausserdem ist /mp65500 fuer tex186 angemessen, fuer tex386 kan man sicher
> groessere Werte angeben. Oder geht es vielleicht schon, wenn Du die
> Parameter ganz weglaesst?

Ein Aufruf mit

  tex386 /mp100000 /mt20000 &latex diss

erzeugt ein voellig befriedigendes Ergebnis. Aber in der Dokumentation zu
emtex, tex.doc, liest man:

  Ver ndern der Speicherverteilung
  --------------------------------

 Die Aufteilung des Speichers kann mit Optionen ge ndert werden. Dies
 ist nur in Sonderf llen n tig, die Voreinstellungen sind f r die
 meisten Anwendungen geeignet. Zwischen /mX und der Zahl kann `:', `=',
 `:=' oder nichts stehen.

 Option | Folgende Fehlermeldung wird beseitigt:   |  Bereich     | Voreinst.
        | TeX capacity exceeded, sorry [...=###]   |  von-bis     | DOS / OS/2
 -------+------------------------------------------+--------------+-----------
 /ma#   |  parameter stack (Makro-Parameter)       |    60-1000   |         60
 /mf#   |  font memory (Zeichensatzdaten)          |  5000-65500  |      32766
 /mm#   |  main memory (Hauptspeicher)             |262142-1048576|     262142
 /mn#   |  semantic nest size (Modus-Schachtelung) |    20-3000   |   40 / 100
 /mp#   |  pool size (Zeichenketten)               | 20000-65500  |      50000
 /ms#   |  save size (Rettung durch Gruppen)       |   100-16000  |        600
 /mt#   |  pattern memory (Silbentrennung)         |  5000-65500  |      10000

 Achtung: /mm# wird nur von tex386 unterst tzt und kann nicht mit /i (INITEX)
 verwendet werden.

 Wenn Sie z.B. das Kommando

    set emtexopt=/ms:2000 /mp45000

 angeben, wird `save size' auf Kosten von `pool size' vergr aert. Siehe
 auch The TeXbook, Seiten 300 und 301.

 Bei bigTeX ist der Maximalwert f r /mf# 262141, die Voreinstellung ist
 81920.

Wie kommt es, dass es entgegen den Angaben zur Dokumentation mit /mp100000
trotzdem klappt?
Und warum haben so viele, die geantwortet haben, betont, dass sie emtex noch
nicht benutzt haetten?

Stefan Blochwitz
(der emtex benutzt und zufrieden damit ist)
.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 14:08:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Martin P.J. Zinser" <zinser@MVIIJ.GSI.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 14:05:38 +0200
Subject: 600dpi (was: Re: Pixel f?r HPLJ4)

Das Statement mit den 600dpi kann ich nicht so recht nachvollziehen, und ist
wohl spezifisch zum hp-Drucker. Wir haben hier Printserver von DEC und da ist
der unterschied zwischen 300 und 600 dpi betraechtlich (faellt nicht so auf
wenn man Texte in normaler Groesse druckt, aber wenn man mehrere Seiten auf
eine zusammenpackt, ist mit 600dpi noch 4 auf 1 gut lesbar, waehrend bei 300dpi
da nur noch eine graue Sosse rauskommt.

                                        Gruss, Martine

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 12:58:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Elisabeth Seliger <A6212GCK@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 20 Sep 1994 12:51:45 MEZ
Subject: Pixel f}r HPLJ4

Hallo Tex-Experten|

Ich habe einen HP LaserJet4, und mºchte jetzt mit 6000 dpi
drucken. Die entsprechenden Pixel habe ich jetzt generiert
aber beim Ausdruck ist die Schrift jetzt mindestens doppelt
so gro~.
Was habe ich falsch gemacht?

                            Elisabeth Seliger
                            Institut f}r Psychologie, Wien

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 15:18:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 15:04:51 +0200
Subject: Re: Pixel f?r HPLJ4

> PS. Ich habe mal einen Laserjet 4MP mit 300 und mit 600 dpi getestet. Meiner
>     Ansicht nach war der Unterschied zwischen den beiden (jeweils mit
>     RET [Kantengl"attung]) ganz und gar nicht offensichtlich; nicht nur ich,
>     sondern auch andere Leute, die die Ausdrucke anschauten, hatten es schwer,
>     die beiden Aufl"osungen voneinander zu unterscheiden, und oft wurde auch
>     die 300-dpi-Aufl"osung als subjektiv `sch"oner' empfunden. Zur Generierung
>     der Zeichens"atze habe ich die entsprechenden modes aus Karl Berrys
>     modes.mf benutzt. Lohnt die M"uhe mit den 600 dpi sich "uberhaupt? Was
>     meint Ihr?

Ich finde es lohnt sich dann, wenn man viele (schr"age) Linien o."a.
im Dokument hat, bzw. gr"ossere Formeln/Tabellen etc, die aus diesem
Grund mit kleinen oder kleinsten Fonts gesetzt werden. Der Unterschied
ist m.E. sehr deutlich zu sehen, die R"ander der Buchstaben sind deutlich
weniger stufig, das gleiche gilt f"ur Linien.

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 15:11:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 15:05:34 +0200
Subject: Re: emtex: /mp-Option

Stefan Blochwitz <e2oep@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.de> schreibt:

> Und warum haben so viele, die geantwortet haben, betont, dass sie emtex noch
> nicht benutzt haetten?

In meinem Fall ist das ganz einfach: Ich habe bloss einen Atari ST (mit dem
TeX von Stefan Lindner). Das heisst, seit einer Weile habe ich auch einen
IBM-kompatiblen PC, aber der l"auft seit Anbeginn unter Linux mit dem
Standard-Unix-TeX und hat nur minimalen DOS-Support. Da wir auch auf der
Arbeit weit und breit keinen PC haben, habe ich einfach keine Gelegenheit f|r
emTeX, das sicherlich f"ur DOS und OS/2 ein tolles und benutzenswertes Produkt
ist.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Trying to outsmart a compiler defeats the purpose of using one.
       --- Brian Kernighan & P. J. Plauger, *The Elements of Programming Style*

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 17:20:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <x92@DANTE.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 17:19:24 +0200
Subject: [de.comp.tex] TeXnische Komoedie 2/94

------- Start of forwarded message -------
From: president@dante.de (Joachim Lammarsch)
Newsgroups: de.comp.tex
Subject: TeXnische Komoedie 2/94
Followup-To: de.comp.tex
Date: 20 Sep 1994 15:04:26 GMT
Organization: DANTE e.V.
Distribution: local
NNTP-Posting-Host: sun.dante.de

Heute ist die naechste Ausgabe von "Die TeXnischen Komoedie"  zur Post
gegangen. Anbei liegen eine Einladung zur Mitgliederversammlung in
Katlenburg-Lindau, sowie eine Stimmkarte (die zur MV mitzubringen ist).

Der Inhalt ist folgender:

Impressum
Editorial
Hinter der Buehne
  Grusswort
  Aus der Verwaltungskueche
  Fonds zur Unterstuetzung von Mitgliedern
  Der Stammtisch in Wuppertal
Von fremden Buehnen
  Has type design any future (Hermann Zapf)
Bretter, die die Welt bedeuten
  TeX 3 von Version 3.0 bis 3.1415
  Umsteigen aud LaTeX 2e
  LaTeX fuer Techniker
TeX-Beiprogramm
  Internet-Anschluss -- selbst gebastelt
  TeX und OS/2 2.x
  TeX-Service des HRZ der Universitaet Giessen
Rezensionen
  Zwei neue Buecher
Leserbrief(e)
Spielplan
  Termine
  Stammtische
  Tagungsankuendigungen
Adressen
  Autoren/Organisatoren
  Technischer Beirat

Viel Spass beim Lesen (mal sehen, wie schnell die Post diesmal ist :-))

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch
------- End of forwarded message -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 20 19:24:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <x68@DANTE.DE>
Date: Tue, 20 Sep 1994 19:22:39 +0200
Subject: Re: English LKURZ

   W"are nicht die P"ADAGOGISCHE Wirksamkeit einer solchen
   KURZANLEITUNG viel wichtiger als - von Ihnen genannte -
   verbale "Spielereien"?

herr dr. partl hat nicht geschrieben, dass er keinen wert auf
paedagogische wirksamkeit legt. allerdings geht diese durch
eine uebersetzung auch nicht so leicht verloren. sehr wohl kann
aber das, was sie als verbale spielereien abtun, durch eine
unsorgfaeltige uebersetzung verloren gehen. und da bin ich ganz
der meinung von herrn dr. partl -- wenn man ein hochqualitatives
textsatzsystem verwendet, darf nicht nur das aeussere diesem
anspruch gerecht werden, sondern sollte ganz besonders auch der
inhalt stimmen. und leider wird heutzutage viel zu selten wert
auf formulierungen, rechtschreibung und zeichensetzung gelegt.

ausserdem bleibt, auch wenn sie mit seiner meinung nicht ueber-
einstimmen moegen, das copyright dieses schriftstuecks beim
autor. und wenn der nunmal wert auf so etwas legt, ist das
sein gutes recht. er hat immerhin nie irgendwelches entgelt
fuer seine arbeit gewollt. ganz im gegenteil -- er hat immer
darauf bestanden, dass diese kurzanleitung NICHT verkauft werden
darf...

   Mit herzlichen Gr"u"sen aus M"unchen
   Matthias Eckermann

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

ps: herr dr. partl hat im uebrigen nie unterstellt, dass
    derjenige, der das angebot gemacht hat, nicht in der
    lage waere, seine bedingungen zu erfuellen. er hat sie
    nur genannt.

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 21 08:46:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Elisabeth Seliger <A6212GCK@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Wed, 21 Sep 1994 08:36:44 MEZ
Subject: 600dpi f}r HPLJ4

Hallo|
Danke f}r die prompten Stellungnahmen.
Ich arbeite unter DOS, und habe es mit dem
Treiber dvihplj probiert, den ich auch f}r meinen alten HP Laser Jet
series II verwendet habe.
Gibt es f}r den HPLJ4 einen extra Treiber?

                                         Elisabeth Seliger
                                         Institut f}r Psychologie
                                         Uni Wien

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 21 14:55:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 21 Sep 1994 14:52:09 +0200
Subject: Re: Latex2e - Problem mit dem Speicher

Andreas Schrell schreibt:

> Da steht doch aber:
>
> SBE>17050 string characters out of 17054
>
> Es wurde also der parameter
>
> /mp65500
>
> gar nicht beachtet.

Das kann ein Fehlschluss sein, denn die Zahl bei `out of ###'
beinhaltet nicht die Strings aus der Format-Datei (ich finde dass das
eine schlechte Entscheidung von DEK war, da sind schon viele Benutzer
hereingefallen).

Stefan Blochwitz schreibt:

> Also neues Format mittels
>
> tex386 /i /mp65000 ...

Nicht noetig, /mp# kann auch beim Laden eines Formats verwendet
werden.

> Wie kommt es, dass es entgegen den Angaben zur Dokumentation mit /mp100000
> trotzdem klappt?

Weil die Dokumentation falsch ist. Im Zweifelsfall hat bei mir immer
das Programm recht, nicht die Dokumentation.

Bei tex386 ist 262144 voreingestellt (also ist /mp65500 keine so gute
Idee), der hoechste mit /mp# einstellbare Wert ist 1048576.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 21 15:21:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 21 Sep 1994 15:20:24 +0200
Subject: Re: 600dpi f}r HPLJ4

> Ich arbeite unter DOS, und habe es mit dem
> Treiber dvihplj probiert, den ich auch f}r meinen alten HP Laser Jet
> series II verwendet habe.
> Gibt es f}r den HPLJ4 einen extra Treiber?

Nein, man nehme einfach die richtige Konfigurationsdatei (ljh.cnf
statt lj.cnf), z.B. indem man prthpljh.bat statt prthplj.bat aufruft.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Sep 21 20:18:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Dietmar Kaiser <dietmar@AKJUNG3.ORGCHEMIE.CHEMIE.UNI-TUEBINGEN.DE>
Date: Wed, 21 Sep 1994 20:15:13 +0100
Subject: TeX im Netzwerk

Hi TeX-Hacker,

hat schon mal jemand versucht, EmTeX im Netzwerk (Novell Netware 3.12)
 zu installieren? Ruft man TeX von einem Netzwerklaufwerk aus auf,
dann kommt die Meldung, die Datei (z.b. log, aux, dvi) koenne nicht
erzeugt werden. Die Zugriffsberechtigungen muessten ok sein, ebenso die
Environmentvariablen. Was geht da schief, oder sitzt der Bug mal wieder
nicht im Programm sondern vor der Tastatur?

Herzlichen Dank schon mal fuer die Hilfe

Dietmar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 10:10:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Wed, 21 Sep 1994 22:04:00 GMT
Subject: Unterdruecken des \parindent

Hi all in TeXland,

ich habe heute eine Frage, die mich schon seit einiger Zeit beschaeftigt. Falls
ich in einem LaTeX-File den \parindent auf einen bestimmten Wert gesetzt habe,
wird bekanntlich jeder Absatz am Anfang um genau diesen Betrag eingerueckt. Die
Einrueckung unterbleibt jedoch nach \chapter{}, \section{} etc. (soweit auch
noch alles klar).

Ich frage mich nun folgendes: weiss jemand zufaellig, wie oder vielmehr wodurch
die Unterdrueckung des \parindent nach Gliederungsueberschriften erfolgt. Ich
frage das naemlich deshalb, weil ich mir gerne eine Style-Erweiterung basteln
wuerde, die den \parindent auch nach Tabellen, nach Leerzeilen etc.
unterdrueckt. Ich weiss, die Frage ist etwas ungewoehnlich, aber ich vertraue
ganz auf das Wissen und die Kreativitaet der Leser dieser Liste!

Gespannt auf Antwort, Eberhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 07:47:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Burkhard Thiele <Burkhard.Thiele@MATHEMATIK.UNI-MAGDEBURG.D400.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 07:44:23 +0200
Subject: Re: TeX im Netzwerk

On Wed, 21 Sep 1994, Dietmar Kaiser wrote:

> Hi TeX-Hacker,
>
> hat schon mal jemand versucht, EmTeX im Netzwerk (Novell Netware 3.12)
>  zu installieren? Ruft man TeX von einem Netzwerklaufwerk aus auf,
> dann kommt die Meldung, die Datei (z.b. log, aux, dvi) koenne nicht
> erzeugt werden. Die Zugriffsberechtigungen muessten ok sein, ebenso die
> Environmentvariablen. Was geht da schief, oder sitzt der Bug mal wieder
> nicht im Programm sondern vor der Tastatur?
>
> Herzlichen Dank schon mal fuer die Hilfe
>
> Dietmar
>
Hallo,
bei uns l"auft emTeX (z. Z. Beta 8) seit fast zwei Jahren im NOVELL-Netz
(3.11, aber daran wird's kaum liegen) ohne Probleme. Wir nutzen es in
Verbindung mit der TeXShell 2.6.
Die texshell.com steht im Suchpfad.
Wichtig: Auf allen lokalen Stationen steht in der autoexec.bat
set tmp= irgendwas lokales  (nicht mit set temp=  zu verwechseln)

Falls weitere Fragen, evtl. direkte e-mail an mich.
Gru"s
Burkhard Thiele

=====================================================================
Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg
Fakultaet f. Mathematik, Inst. f. Math. Stochastik
address: Postfach 4120, D-39016 Magdeburg, Germany
e-mail:  Burkhard.Thiele@Mathematik.Uni-Magdeburg.d400.de
phone:   +49  391  5592 3651  or 2445
fax:     +49  391  5592 2758
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 07:49:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 07:44:52 +0200
Subject: Re: TeX im Netzwerk

>
> Hi TeX-Hacker,
>
> hat schon mal jemand versucht, EmTeX im Netzwerk (Novell Netware 3.12)
>  zu installieren? Ruft man TeX von einem Netzwerklaufwerk aus auf,
> dann kommt die Meldung, die Datei (z.b. log, aux, dvi) koenne nicht
> erzeugt werden. Die Zugriffsberechtigungen muessten ok sein, ebenso die
> Environmentvariablen. Was geht da schief, oder sitzt der Bug mal wieder
> nicht im Programm sondern vor der Tastatur?
>
> Herzlichen Dank schon mal fuer die Hilfe

Ich habe 'mal eine emTeX-Installation f"ur den CIP-POOL der
LMU-M"unchen gemacht. Die Installation wurde dann von *einem*
Rechner einfach auf den Server gelegt (rein oberfl"achlich gesehen
hier von Laufwerk C: auf Laufwerk R: ). Soweit ich wei"s,
war daf"ur nichts weiter als eine "Anderung der Pfade notwendig.

Leider ist dieser CIP-POOL *NICHT* von au"sen erreichbar,
aber vielleicht versuchen sie eine Private-Mail an:
uw12105@sunmail.lrz-muenchen.de, das ist einer der Operatoren.

Viel Erfolg

Matthias Eckermann

P.S.: Weder war noch bin ich dort jemals Op. gewesen,
      deshalb wei"s ich dar"uber nichts weiter.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 13:07:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 13:05:01 +0200
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

Hi Eberhard

> ...ich in einem LaTeX-File den \parindent auf einen bestimmten Wert
> gesetzt habe,
> wird bekanntlich jeder Absatz am Anfang um genau diesen Betrag
> eingerueckt.
Das ist eigentlich schon die Loesung... einfach \parindent auf 0mm
setzen. Allerdings gibt es dann im gesamten Dokument keine
Einrueckungen mehr.

> Ich frage mich nun folgendes: weiss jemand zufaellig, wie oder
> vielmehr wodurch
> die Unterdrueckung des \parindent nach Gliederungsueberschriften
> erfolgt. Ich
> frage das naemlich deshalb, weil ich mir gerne eine
> Style-Erweiterung basteln
> wuerde, die den \parindent auch nach Tabellen, nach Leerzeilen etc.
> unterdrueckt. Ich weiss, die Frage ist etwas ungewoehnlich, aber ich
> vertraue
> ganz auf das Wissen und die Kreativitaet der Leser dieser Liste!
Soll nur an einigen wenigen Stellen eingerueckt werden, so kann man
den Befehl \noindent benutzen.

Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 12:17:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ingo Ch. Beyritz" <beyritzi@CCMAILER.WIWISS.FU-BERLIN.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 12:11:39 +02
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

Received: by ccmail from vm.gmd.de
From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE
Date: Wed, 21 Sep 1994 22:04:00 GMT

> Hi all in TeXland,
Hallo!

> Ich frage mich nun folgendes: weiss jemand zufaellig,
> wie oder vielmehr wodurch die Unterdrueckung des \parindent
> nach Gliederungsueberschriften erfolgt.
Durch \noindent.

> Gespannt auf Antwort, Eberhard
Mit der Hoffnung, da"s diese Antwort ausreicht.

Gru"s, iB.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 14:16:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 14:14:54 GMT+0100
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

> > ...ich in einem LaTeX-File den \parindent auf einen bestimmten Wert
> > gesetzt habe,
> > wird bekanntlich jeder Absatz am Anfang um genau diesen Betrag
> > eingerueckt.

> Das ist eigentlich schon die Loesung... einfach \parindent auf 0mm
> setzen. Allerdings gibt es dann im gesamten Dokument keine
> Einrueckungen mehr.

> > Ich frage mich nun folgendes: weiss jemand zufaellig, wie oder
> > vielmehr wodurch
> > die Unterdrueckung des \parindent nach Gliederungsueberschriften
> > erfolgt. Ich
> > frage das naemlich deshalb, weil ich mir gerne eine
> > Style-Erweiterung basteln
> > wuerde, die den \parindent auch nach Tabellen, nach Leerzeilen etc.
> > unterdrueckt. Ich weiss, die Frage ist etwas ungewoehnlich, aber ich
> > vertraue
> > ganz auf das Wissen und die Kreativitaet der Leser dieser Liste!

> Soll nur an einigen wenigen Stellen eingerueckt werden, so kann man
> den Befehl \noindent benutzen.

Ich vermute, dass Eberhard diese Loesung bereits kennt, sie
steht ja in jedem LaTeX-Buch. Wahrscheinlich will er aber
wissen, wie man die Definitionen von Umgebungen oder bestimmten
LaTeX-Befehlen so aendert, dass *automatisch* ein \noindent
erzeugt wird, ohne dass das explizit angegeben werden muss
(eben wie bei \chapter). Dann ist die Frage nicht so trivial.
Evtl. ist die Moeglichkeit geeignet, mit \renewenvironment und
\renewcommand die gewuenschte Anpassung vorzunehmen. Man muss
aber dann die LaTeX-Ablaeufe der Original-Befehle sehr gut
kennen.

Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 16:42:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Jakobs <jakobs@PHYSIK.UNI-WUERZBURG.D400.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 16:39:20 +0200
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

Hi,

ein genaue Beschreibung fuer die Unterdrueckung der Absatzeinrueckung steht in
dem Buch "TeX fuer Fortgeschrittene" (Autor hab' ich leider vergessen).
Es ist eine laengliche Geschichte mit umdefinition von everypar, parindent
unskip usw.) Ich habe es selbst mal fuer eine style-erweiterung benutzt, kann
aber momentan keine details liefern.

In der Hoffnung in bisschen geholfen zu haben

Andreas Jakobs

----------------------------------------------------------------------------
Andreas Jakobs                  jakobs@physik.uni-wuerzburg.de
Universitaet Wuerzburg          Tel.: +49 931 888-5779
Physikal. Institut EPIII        FAX : +49 931 888-5142
Am Hubland
D-97074 Wuerzburg               "I don't like chaos,
Germany                          but it obviously likes me."

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 16:59:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Thu, 22 Sep 1994 16:55:14 METDST
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

> ein genaue Beschreibung fuer die Unterdrueckung der Absatzeinrueckung steht in
> dem Buch "TeX fuer Fortgeschrittene" (Autor hab' ich leider vergessen).
> Es ist eine laengliche Geschichte mit umdefinition von everypar, parindent
> unskip usw.) Ich habe es selbst mal fuer eine style-erweiterung benutzt, kann
> aber momentan keine details liefern.

Das war fuer Plain TeX,
die urspruengliche Frage war aber fuer LaTeX,
und da muss man "nur" die Definitionen in den Style-Files anschauen
(in article.doc und latex.tex) und dann ein eigenes Style-File
schreiben, das diese Befehle entsprechend um-definiert (ohne
das abschliessende \noindent). Anleitung in "Layout-Aenderungen
mit LaTeX", Autor ist noch nicht ganz vergessen (bin naemlich ich).

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 22 23:57:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Brey" <go@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 22 Sep 1994 23:55:22 +0200
Subject: Re: Unterdruecken des \parindent

Eberhard Gerdes writes:

> [...]
>
> Ich frage mich nun folgendes: weiss jemand zufaellig, wie oder vielmehr wodurch
> die Unterdrueckung des \parindent nach Gliederungsueberschriften erfolgt. Ich
> frage das naemlich deshalb, weil ich mir gerne eine Style-Erweiterung basteln
> wuerde, die den \parindent auch nach Tabellen, nach Leerzeilen etc.
> unterdrueckt. Ich weiss, die Frage ist etwas ungewoehnlich, aber ich vertraue
> ganz auf das Wissen und die Kreativitaet der Leser dieser Liste!
>

Ich weiss nicht, welche LaTeX-Version Du verwendest. Bei 2.09 war ein
Parameter von \@startsection in `art10.sty' usw. dafuer
verantwortlich. Das vierte Argument bestimmt den Abstand zwischen
vorhergehendem Text und Gliederungsueberschrift. Bei der Angabe eines
negativen Werts unterbleibt die Einrueckung der ersten Zeile des
ersten Absatzes (s. a. Kopka, LaTeX Erweiterungsmoeglichkeiten,
1. Aufl., S. 186).

Gerhard Brey
............................................................................
Gerhard Brey / Institut fuer Geschichte    : ug301ab@sunmail.lrz-muenchen.de
der Naturwissenschaften d. Univ. Muenchen  : Tel.: 089/2180-3252
Postfach / 80306 Muenchen / Germany        : FAX:  089/2180-3262

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 23 14:41:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marco Voigt <VOIGT@BRAIN1.LSTM.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Fri, 23 Sep 1994 14:39:03 GMT-1
Subject: LaTeX2e und PICINPAR

Werte TeX'ler!

Bei Verwendung des Package PICINPAR 1.2a mit LaTeX2e <1994/06/01>
patch level 2 treten beim TeX'en der Dokumentaion PICINPAR.TEX
Probleme mit der "input stack size" auf. Waehrend LaTeX 2.09 lediglich
12 words ben"otigt, braucht LaTeX2e 261 words, und in Verbindung mit
AMSLaTeX wird die Maximalgr"osse von 300 words "uberschritten, so dass
TeX aussteigt.

Worin liegt die Ursache und ist Abhilfe m"oglich?

Schon jetzt DANKE f"ur Hinweise

   Marco Voigt

E-Mail: VOIGT@BRAIN1.LSTM.RUHR-UNI-BOCHUM.DE

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 09:48:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <Heike.Landhaeusser@DLR.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 09:46:48 +0100
Subject: tfm-path, dvips

Hallo allerseits,

um es vorweg zu sagen: ich bin relativer Neuling, was die
Installationsseite von Tex und Zubehoer angeht. Deshalb bitte ich um
Nachsicht, was die Schilderung des folgenden Problems angeht. Ich weiss
nicht so recht, wo ich weiter suchen soll.

Es geht um PostScript-Schriften und dvips.
dvips scheint die tfm-files nicht zu finden.
Das ganze laeuft auf einer IBM RS/6000 AIX3.2.5:

   Folgendes kleines Latex-File

\documentstyle[helv]{article}
\begin{document}
Hallo allerseits.
\end{document}

    wird ohne murren von Latex V.2.09 bearbeitet:

This is TeX, C Version 3.141
(mytest.tex
LaTeX Version 2.09 <25 March 1992>
(/usr/local/tex/inputs/latex/article.sty
Standard Document Style `article' <14 Jan 92>.
(/usr/local/tex/inputs/latex/art10.sty))
(/usr/local/tex/inputs/pslatex/helv.sty
(/usr/local/tex/inputs/pslatex/psfonts.sty)) (mytest.aux) [1]
(mytest.aux) )
Output written on mytest.dvi (1 page, 232 bytes).
Transcript written on mytest.log.

  aber dvips ist unzufrieden, hier die ausgabe von  dvips mytest.dvi

This is dvips 5.495 Copyright 1986, 1992 Radical Eye Software
' TeX output 1994.09.26:0922' -> mytest.ps
dvips: Can't open font metric file rphvr.tfm
dvips: I will use cmr10.tfm instead, so expect bad output.
dvips: Checksum mismatch in rphvr.tfm
<tex.pro><texps.pro>. [1]

  Wenn ich dvips mit der Option -d 2 aufrufe, sehe ich, dass der
tfm-path nicht richtig gesetzt ist,

tfm path .:/usr/local/tex/fonts/tfm:/usr/local/TeX+MF/tex/fonts/tfm:
vf path .:/usr/local/tex/fonts/vf:/usr/local/tex/fonts/PSvfs

/usr/local/tex ist ein link auf /usr/local/TeX+MF/tex  also steht dort
2mal dasselbe.

Er muesste wohl wie bei vf path aussehen, denn unter
/usr/local/tex/fonts/PStfms  liegen die tfm-Files.

---> Wo wird der tfm-path gesetzt?? in den dvips.config/config.ps
finde ich nichts dergleichen.

Hilfreich waere auch ein Hinweis auf entsprechende Dokumentation. (Wo
und wann werden welche Variablen/Pfade gesetzt?) In der
Beschreibung zu dvips habe ich den entscheidenden Hinweis (noch?) nicht
gefunden. Ich habe gefunden, dass T den tfm pfad angibt, aber nicht wo
ich T angebe. (wie gesagt, ich habe die Installation nicht gemacht, nur
uebernommen.)

Schoenen Dank im voraus. Ich werde parallel den Latex Companion befragen,
ob er Antwort weiss, auch wenn ich noch nicht Latex2e benutze.

Heike Landhaeusser

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Heike Landhaeusser

DLR, WT-DV-ID                 email: Heike.Landhaeusser@dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen, Goettingen  Fax:   +49 551/709-2169
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 09:51:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 09:49:54 +0100
Subject: Postscript-Fonts

Hallo allerseits,

Ich hab mal wieder ein kleines Problem:
Wie kann ich Postscript-Fonts mit LaTeX und dvips
benutzten?

Der normale Weg mit den .vf-Files etc. funktioniert
wunderbar f"ur die Standard-Postscript-Fonts, daf"ur
gibt es ja auch schon die entsprechenden .tfm und .vf
Files auf dem Server. Aber ich habe jetzt einen anderen
Font, und den auch nur als Macintosh-Resource-File.
Ich habe daraus auch schon ein .pfa-File gemacht, dann
mit printafm.ps (geh"ort zu ghostscript) das zugeh"orige
.afm-File, daraus dann mit afm2tfm und vptovf die entsprechenden
.vf- bzw. .tfm-Files, habe dann die entsprechenden Definitionen
in meinem TeX-Text vorgenommen und dann "uebersetzt und ausge-
druckt. Funktioniert auch alles soweit, nur: Die Umlaute fehlen!
D. h. f"ur ein "u wird nur u geschrieben, das "s fehlt.

Was mache ich falsch?

In der Hoffnung auf eine baldige Antwort

Ludger Kunz

--
Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 11:52:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wilfred Zegwaard <Wilfred.Zegwaard@ALG.AAE.WAU.NL>
Date: Mon, 26 Sep 1994 11:43:32 +0100
Subject: Re: Postscript-Fonts

Ludger,

Es ist m"oglich daf"ur PS2PK zu ben"utzen. Mit diesem Programm ist es
m"oglich PS-fonts nach PK-fonts zu "ubersetzen. Das Programm k"onnen Sie
bekommen am jeder CTAN Stelle.

Hertzlichen Gr"ussen,

=======================================================================
Wilfred Zegwaard                                | Politicians exhibit |
Department of Agricultural Economics and Policy | chaotic behaviour   |
University of Wageningen                        |                     |
Hollandseweg 1                                  | Econometrics is     |
6706 KN Wageningen                              | for some economists |
tel. (31)-(0)8370-85040                         | an adaptive         |
<email : wilfred.zegwaard@alg.aae.wau.nl>       | parameter           |
<email : leidata@rcl.wau.nl>                    |                     |
=======================================================================

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 14:20:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gkobabe <gkobabe@GWDG.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 14:08:04 +0100
Subject: Re: tfm-path, dvips

Liebe Heike,

> Hilfreich waere auch ein Hinweis auf entsprechende Dokumentation. (Wo
> und wann werden welche Variablen/Pfade gesetzt?) In der
> Beschreibung zu dvips habe ich den entscheidenden Hinweis (noch?) nicht
> gefunden. Ich habe gefunden, dass T den tfm pfad angibt, aber nicht wo
> ich T angebe. (wie gesagt, ich habe die Installation nicht gemacht, nur
> uebernommen.)

Einfach

T /usr/..../

in eine Zeile in config.ps eintragen.

Gruesse

Peter Tillmann

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Peter Tillmann                                  Institut fuer Pflanzenbau
                                                und Pflanzenzuechtung
                                                von-Siebold-Str. 8
e-mail: gkobabe@gwdg.de                         37075 Goettingen
Tel.:   ++49-551-39 43 60                       Fax     ++49-551-39 46 01
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 16:54:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ludger Kunz <ludger.kunz@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 16:52:45 +0100
Subject: Re: Postscript-Fonts

Schon wieder ich...

Ich hab die L"osung zu meinem Problem gefunden. Es lag an der Codierung.
Mit dem Paket fontinst (zu finden auf CTAN) kann man die Fonts auf
sehr einfache Weise f"ur TeX verf"ugbar machen, ohne gro"se Anstrengung.

--
Ludger Kunz           |    ____________|Tel.: 02371/566-230
FernUniversitaet Hagen|   /| /   / \   |FAX:  02371/52212
Lehrgebiet ES         |  / |/   /_  \  |EMAIL:
Frauenstuhlweg 31     | /  |\  /     \ |ludger.kunz@fernuni-hagen.de
58644 Iserlohn        |/___|_\/_______\|

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 20:21:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Willenbockel <willenbo@RZWS07.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 21:15:14 +0200
Subject: Re: LaTeX STY f"ur C-Quelltext

Hallo Andreas!

es gibt reichlich Programme, die c-quelltext in TeX-Format umwandeln. Ich
selbst benutze c++2latex und bin sehr damit zufrieden. Meines Wissens
m"usste das Programm bei Dante zu finden sein, aber frage mich jetzt nicht
wo. Solltest Du das Programm nicht finden, mail direkt an mich und ich
schicke es Dir zu.

Viele Gr"u"se aus L"uneburg

         Bernd

            ^   ^
            O   O
   ---OOO----(_)----OOO-----    BERND WILLENBOCKEL         Emacs
                                ------------------         Makes
      Ostlandstr. 8         |    Haverbeckerstr. 12        All
      21391 Reppenstedt     |    29646 Behringen           Computing
                                                           Simple
      e-mail:  willenbo@rzserv2.fh-lueneburg.de
========================================================
       Why not try another fine text-adventure -
                    like COBOL-85
--------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 19:17:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "A.Wellie" <A.Wellie@SHEFFIELD.AC.UK>
Date: Mon, 26 Sep 1994 19:15:24 LCL
Subject: LaTeX STY f"ur C-Quelltext

Hallo Texperten,

auch auf die Gefahr hin gesteinigt zu werden, weil diese Frage hier
schon des"ofteren aufgetaucht ist, m"ochte ich meine Frage loswerden,
ob es einen Style zum Einbinden von C-Quellcode gibt. Ich stelle mir
so vor das Einr"ucken erfolgt automatisch, Befehlsw"orter werden fett
geschrieben und Kommentare kursiv etc.  Jetzt wird
wahrscheinlich kommen, nat"urlich gibts den und zwar im ctan-archive
in ... Ich habe schon mal geguckt aber kein Gl"uck gehabt und da mir
meine DA im Moment wichtiger ist als mich durch s"amtliche Files zu
w"ulen, frage ich halt einfach mal.
Ich habe allerdings mal ein Programm namens tgrind benutzt. Dies
bearbeitete den c-Quelltext und hinten kam dann plainTex raus, was
dann wieder die Einbindung in LaTeX erschwerte, da dort einige in
LaTeX nicht definierte TeX-Befehle benutzt wurden.

in der Hoffnung auf reichlich Resonanz auf meine Frage verbleibe
ich mit den besten Gr"u"sen aus Sheffield

Andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Sep 26 21:30:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 26 Sep 1994 21:27:33 +0100
Subject: Re: LaTeX STY f"ur C-Quelltext

Andreas Wellie <A.Wellie@SHEFFIELD.ac.uk> fragt, ...

> ob es einen Style zum Einbinden von C-Quellcode gibt. Ich stelle mir
> so vor das Einr"ucken erfolgt automatisch, Befehlsw"orter werden fett
> geschrieben und Kommentare kursiv etc.

Es gibt f"ur dieses Problem eine ganze Reihe von L"osungen, die von verbatimem
Dateieinlesen (was Andreas wohl zu simpel ist) bis zu CWEB (wer sowas mag)
reichen d"urften. Auf c++2latex hat Bernd Willenbocke ja schon aufmerksam
gemacht; die leichtgewichtigste Methode, die *ich* kenne, ist wohl cprog.sty
von \'Eamonn McManus <emcmanus@cs.tcd.ie>, zu finden als

        CTAN:tex-archive/macros/latex209/contrib/misc/cprog.sty

Dieser Stil macht seiner Beschreibung nach zumindest Kommentare kursiv und
Zeichenketten in \tt; die Sache mit den fetten Befehlsw"ortern w"are f"ur eine
Nur-LaTeX-L"osung wohl ein bisschen kompliziert. (Im "ubrigen ist es, glaube
ich, ohnehin in Fachkreisen umstritten, ob dies die Lesbarkeit des Quelltextes
wirklich erh"oht. Eine Referenz daf"ur habe ich aber nicht im Kopf.) Ich habe
diesen Stil selber nie benutzt, aber er liegt schon eine Weile bei mir rum
und wartet auf seinen ersten Einsatz :^)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
The world is full of people who said you only had to change a few strings.
                                                              --- Norman Ramsey

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 08:34:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 09:29:20 +0200
Subject: Schriftgr"o"sen"anderung im Inhaltsverz.

Hi TeXnicians,

ich habe da ein, wirklich kleines, Problem. Ich m"ochte innerhalb
des Inhaltsverzeichnisses die Schriftgr"o"se "andern. Wie kann ich
das auf recht einfache Weise bewerkstelligen ?

Der nachfolgende Text hat eine Schriftgr"o"se von 12pt (ist halt von
den Profs so vorgegeben worden ;-) und das Inhaltsverzeichnis sieht
mit 10pt recht bescheiden aus.....

Vielen Dank im Voraus,

(R)alf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

------------------------------------------------------------------------------
Ralf Matthies         Internet: matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de
                      Z-Netz:   R.MATTHIES@JUMBO-HP.ZER.SUB.ORG
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 09:54:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 09:51:57 +0100
Subject: Re: Schriftgr"o"sen"anderung im Inhaltsverz.

(R)alf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.de> schreibt:

> Ich m"ochte innerhalb
> des Inhaltsverzeichnisses die Schriftgr"o"se "andern. [...]
> Der nachfolgende Text hat eine Schriftgr"o"se von 12pt [...]
> und das Inhaltsverzeichnis sieht
> mit 10pt recht bescheiden aus.....

Das kapiere ich nicht ganz. Benutzt Du die `12pt'-Option? Wenn ja, dann
m"usste auch das Inhaltsverzeichnis in 12pt herauskommen. Oder schaltest
Du zu Fuss auf gr"ossere Schrift um?

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
C++ is too complicated.                                     --- Donald E. Knuth

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 10:06:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 11:01:37 +0200
Subject: Re: Schriftgr"o"sen"anderung im Inhaltsverz.

Hi,

ich habe den Fehler mittlerweile gefunden. Im Text hatte ich auf eine
andere Schriftgr"o"se umgeschaltet, aber diesen Eintrag beim fl"uchtigen
Durchlesen leider "ubersehen.

Danke nochmal f"ur den Tip.

Bis denne,
(R)alf Matthies

______________________________________________________________________________
Snail-Mail:                       E-Mail:
Ralf Matthies
Alte Heerstrasse 2                (Internet) matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de
D-31789 Hameln
                                  (Z-Netz)   R.MATTHIES@JUMBO-HP.ZER.SUB.ORG
                                  (BBS)      (05281) 609588 (login: gast)
------------------------------------------------------------------------------

On Tue, 27 Sep 1994, Anselm Lingnau wrote:

> (R)alf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.de> schreibt:
>
> > Ich m"ochte innerhalb
> > des Inhaltsverzeichnisses die Schriftgr"o"se "andern. [...]
> > Der nachfolgende Text hat eine Schriftgr"o"se von 12pt [...]
> > und das Inhaltsverzeichnis sieht
> > mit 10pt recht bescheiden aus.....
>
> Das kapiere ich nicht ganz. Benutzt Du die `12pt'-Option? Wenn ja, dann
> m"usste auch das Inhaltsverzeichnis in 12pt herauskommen. Oder schaltest
> Du zu Fuss auf gr"ossere Schrift um?
>
> Anselm
> --
> Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
> C++ is too complicated.                                     --- Donald E. Knuth
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 10:18:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 11:18:08 GMT
Subject: Trennmuster: englisch + franzoesisch

Hallo,
ich verwende dc-fonts und suche nun die Trennmuster fuer englische
(british) und franzoesische Texte.
Ist ukhyphen richtig?
Und welches ist das passende fuer franzoesisch?
Danke, Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 13:27:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Greuel <GREUEL@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 14:18:41 MET
Subject: Rechtschreibhilfe

Wer kennt eine Rechtschreibhilfe (Deutsch, Englisch, Franzoesisch)
fuer LateX, die auch die entsprechenden Befehle (auch die
selbstdefinierten) kennt und versteht, die unter MSDOS bzw OS2 laeuft?

Danke

Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 15:22:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Tue, 27 Sep 1994 15:19:30 MET
Subject: Wer kann ein LaTeX-Style-File schreiben

Liebe TEX-D-L-Freunde!
Mein ehemaliger Chef an der TU Wien, Prof. Stetter, hat mich
gebeten, die folgende Anfrage (eigentlich ein Angebot fuer
eine bezahlte Arbeit) an tex-d-l zu senden, was ich hiemit
gerne tue. Ich bitte, Antworten direkt an ihn, nicht an mich
zu senden.
Hubert Partl

-----forwarded mail----------------------------------------
>
>      Welcher Experte in der Erstellung von LaTeX style files ist bereit,
>      gegen Bezahlung einen style file fuer wissenschaftliche Artikel zu
>      erstellen, der vorgegebenen Spezifikationen sehr genau entspricht.
>      Melden Sie sich bitte, mit Angabe Ihrer Qualifikationen, bei Herrn
>      Professor Stetter, TU Wien:  stetter@uranus.tuwien.ac.at
>
-----end of forwarded mail----------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 14:22:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Tue, 27 Sep 1994 14:20:37 GMT-1
Subject: Rechtschreibhilfe

> Wer kennt eine Rechtschreibhilfe (Deutsch, Englisch, Franzoesisch)
> fuer LateX, die auch die entsprechenden Befehle (auch die
> selbstdefinierten) kennt und versteht, die unter MSDOS bzw OS2 laeuft?

Auf den CTAN servern gibt es das Program AMSPELL. Mit der Version, die
in
    /systems/msdos/4alltex/disk10/am-spell.arj etc.

zu finden ist habe ich ganz gute Erfahrungen gemacht. Woerterbuecher
fuer Englisch, Franzoesisch und Deutsch findet man dort ebenfalls.
Nicht alle Befehle werden erkannt. Ob die Befehle, die
erkannt werden auch verstanden werden, weiss ich nicht.

Viel Erfolg,
        Carsten Folkertsma

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 16:32:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 16:29:33 +0100
Subject: Re: Umlaute in verbatim

Markus Pasche <PASCHE@HERMES1.ECON.uni-hamburg.de> fragt:

> Wie kann man erreichen, dass in einer verbatim-Umgebung
> die deutschen Umlaute korrekt wiedergegeben und nicht in
> \"a, \"o usw. umgewandelt werden?

Probier mal

        % gverbatim.sty
        \begingroup \catcode `|=0 \catcode `[= 1
        \catcode`]=2 \catcode `\{=12 \catcode `\}=12
        \catcode`\\=12 |gdef|@xgverbatim#1\end{gverbatim}[#1|end[gverbatim]]
        |endgroup
        \def\gverbatim{\@verbatim\mdqon\frenchspacing\@vobeyspaces\@xgverbatim}
        \let\endgverbatim=\endtrivlist
        \endinput

Dies definiert eine `gverbatim'-Umgebung, in der das "-Zeichen aus german.sty
wieder eingeschaltet ist (durch \mdqon, nachdem \@verbatim gerade m"uhevoll
alle Sonderzeichen ausgeschaltet hat...) Damit sollten Sachen funktionieren
wie

        \documentstyle[gverbatim,german]{article}
        \begin{document}
        Test
        \begin{gverbatim}
        Umlaute: "A"O"U"a"o"u"s
        \end{gverbatim}
        Test
        \end{document}

Ich muss zugeben, dass ich es nur unter LaTeX2e im Kompatibilit"atsmodus
getestet habe (ich habe kein LaTeX 2.09 mehr); die Originaldefinition (ohne
\mdqon) ist aber aus einem klassischen latex.tex geklaut. Ich sehe darum
keinen Grund, warum es nicht mit LaTeX 2.09 funktionieren sollte.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
To right the unrightable bug, to endlessly twiddle and thrash ...     --- Anon.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 16:01:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 15:57:15 GMT+0100
Subject: Umlaute in verbatim

Hallo TeXniker,

ich habe eine Frage, die sicherlich oft gestellt wurde:
Wie kann man erreichen, dass in einer verbatim-Umgebung
die deutschen Umlaute korrekt wiedergegeben und nicht in
\"a, \"o usw. umgewandelt werden? Im Kopka (1.Aufl.)
steht dazu nichts drin.
Es wird LaTeX 2.09 mit german.sty verwendet. Daran sollte
sich auch der Loesungsvorschlag orientieren.

Vielen Dank!

Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 17:27:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 17:26:06 +0100
Subject: Re: LaTeX STY f"ur C-Quelltext

>
> Hallo Texperten,
>
> auch auf die Gefahr hin gesteinigt zu werden, weil diese Frage hier
> schon des"ofteren aufgetaucht ist, m"ochte ich meine Frage loswerden,
> ob es einen Style zum Einbinden von C-Quellcode gibt. Ich stelle mir
> so vor das Einr"ucken erfolgt automatisch, Befehlsw"orter werden fett
> geschrieben und Kommentare kursiv etc.  Jetzt wird
> wahrscheinlich kommen, nat"urlich gibts den und zwar im ctan-archive
> in ... Ich habe schon mal geguckt aber kein Gl"uck gehabt und da mir
> meine DA im Moment wichtiger ist als mich durch s"amtliche Files zu
> w"ulen, frage ich halt einfach mal.
> Ich habe allerdings mal ein Programm namens tgrind benutzt. Dies
> bearbeitete den c-Quelltext und hinten kam dann plainTex raus, was
> dann wieder die Einbindung in LaTeX erschwerte, da dort einige in
> LaTeX nicht definierte TeX-Befehle benutzt wurden.
>
> in der Hoffnung auf reichlich Resonanz auf meine Frage verbleibe
> ich mit den besten Gr"u"sen aus Sheffield

Gerade neulich hat jemand nach LGRIND gefragt (auch auf CTAN),
weil er es nicht unter DOS compilieren konnte.
Ich hab's gemacht (mit emx (=gcc)) und nebenbei noch zwei kleinere Fehler
verbessert, die -eigentlich- alle Compiler/ Systeme betreffen sollten.
GRIND kann c, C++, asm, PASCAL, ... f"ur LaTeX formatieren.
Leider liegen die korrigierten Sourcen noch im
"incoming"-Verzeichnis :-((
Ansonsten scheint das gut zu funktionieren.

Matthias Eckermann, M"unchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 19:01:20 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 19:55:55 +0200
Subject: Re: lange Tabellen

Hi,

der Style heisst "supertabular" (kurz supertab.sty)
und befindet sich auf dem DANTE-FTP-Server (ftp.dante.de)

Bis denne,
(R)alf Matthies

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 19:25:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 19:28:37 +0100
Subject: Re: lange Tabellen

Das war supertabular.sty. Alternativ auch longtable.sty.
Liegt auf ftp.dante.de. Nachschauen mit quote site index supetabular.

 Gruss
   R. Gubanski

--
Dipl.-Chem. Rainer Gubanski                @  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de @  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 @  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 @  D-30167 Hannover
   @@ This Posting represents only my personal opinion @@

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 19:50:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: gkobabe <gkobabe@GWDG.DE>
Date: Tue, 27 Sep 1994 19:48:25 +0100
Subject: Re: Umlaute in verbatim

Ich habe vor einiger Zeit hier die gleiche Frage gestellt und auch einige
Antworten erhalten. Meine Loesung z.Z. benutze

alltt.sty von einem gewissen Lamport bzw.

alltt2.sty

Die tun genau was du und ich wollen.

Oes wie Oes, etc.

Gruesse

Peter Tillmann

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
Peter Tillmann                                  Institut fuer Pflanzenbau
                                                und Pflanzenzuechtung
                                                von-Siebold-Str. 8
e-mail: gkobabe@gwdg.de                         37075 Goettingen
Tel.:   ++49-551-39 43 60                       Fax     ++49-551-39 46 01
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Sep 27 18:54:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 27 Sep 1994 19:51:45 MEZ
Subject: lange Tabellen

Hallo zusammen,
kurze Frage: Wie heisst noch mal der Style-File fuer Tabellen
groesser einer Seite und wo bekomme ich ihn???
Danke Gerald

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 29 15:10:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Stenzel <Oliver_Stenzel@KI.MAUS.DE>
Date: Wed, 28 Sep 1994 17:46:00 GMT
Subject: tfm-path, dvips

Kommentar zu 9409260847.AA26678@uni-hildesheim.de in der Gruppe TEX-D-L

**********************************************************************
* Path for TFM files
*
T f:\tex\texinput\tfm\pstfm;f:\tex\texinput\tfm
**********************************************************************
* Path for virtual fonts
*
V f:\tex\texinput\psvfs
**********************************************************************
ist aus meiner config.ps

Keep on TeXing,
  Oliver

----- CAT 2.63
Als er seine Gedanken entwickelt hatte, erwiesen sie sich als unterbelichtet.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct  2 06:40:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oliver Stenzel <Oliver_Stenzel@KI.MAUS.DE>
Date: Thu, 29 Sep 1994 18:22:00 GMT
Subject: lange Tabellen

Kommentar zu 9409271753.AA13497@uni-hildesheim.de in der Gruppe TEX-D-L

besser, weil an LaTeX2e angepa_t, als supertabular ist longtable.

Keep on TeXing,
  Oliver

----- CAT 2.63
Als er seine Gedanken entwickelt hatte, erwiesen sie sich als unterbelichtet.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 18:38:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Detlef Bosau <detlef@JOJO.ESCAPE.DE>
Date: Thu, 29 Sep 1994 21:20:00 +0200
Subject: Druckertreiber gesucht

Ich mvchte gerne meine dvi-Files auf meinem Star NL-10 ausdrucken
kvnnen und suche den passenden dvi-Treiber f|r DOS.

Ich finde das Ding nirgends mehr, da_ mu_ wohl schon zu vorgeschichtlich
sein oder so.

Kann mir jemand helfen?

Detlef

--
Detlef Bosau                                    detlef@jojo.escape.de
Bienroder Weg 79                                Tel.: +49 531 303383
38106 Braunschweig, Germany                     Fax:  +49 531 303383
         >>>> PGP Public Key als Empfangsbestdtigung <<<<
## CrossPoint v3.02 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 29 20:40:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Detlef Bosau <D.Bosau@TU-BS.DE>
Date: Thu, 29 Sep 1994 20:39:00 +0100

Geht das jetzt?

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Sep 29 21:17:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Harald Backert <Harald.Backert@RZ.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Thu, 29 Sep 1994 21:16:12 +0100

>Geht das jetzt?

Weiss nicht.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 08:56:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 08:32:43 +0100
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> Es geht um die alphabetische Reihenfolge von Namen wie [...]

Das hat mich auch immer schon interessiert. Vielleicht weiss der/die
freundliche Nachbarschafts-BibliothekarIn mehr? Ausserdem k"onnte ich mir
vorstellen, dass es f"ur sowas (wie f"ur vieles andere) DIN-Vorschriften gibt.
Wer wissen will, wie es in Amerika geht, kann das 3. Buch Knuth konsultieren,
wo, soweit ich mich erinnere, das Thema in gewohntem Umfang abgehandelt wird
-- leider sind die Er"orterungen dort nicht 1:1 auf Deutschland zu "ubertragen.
Andererseits k"onnen sie n"utzlich werden, wenn man z. B. englischsprachige
Artikel schreibt.

Um nicht nur solch leeres Geschw"atz zu diesem Thema beizusteuern, m"ochte
ich noch auf einen Umstand aufmerksam machen, der in Wolfgangs urspr"unglicher
Frage nicht auftauchte, der hierzulande wenig bekannt ist und zu dem ich
ausnahmsweise etwas Definitives sagen kann: der schottische Namensbestandteil
`Mac' bzw. `Mc' ist in beiden Schreibweisen f"ur Sortierzwecke "aquivalent.
Die richtige Reihenfolge ist also

        MacGonigle, McGregor, MacLeod, McMillan

und nicht

        MacGonigle, MacLeod, McGregor, McMillan.

Soviel zum Thema `Unwichtige Tatsachen aus dem Nordwesten Europas'.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Dead things are consistent.  Dead things are boring.             --- Larry Wall

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 08:53:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Berend van der Wall <vdwall@FM.BS.DLR.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 08:52:45 +0100
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> Es geht um die alphabetische Reihenfolge von Namen wie [...]

Ein Beispiel aus meiner eigenen Erfahrung (ich heisse
``van der Wall'' mit Nachnamen):
Da das ``van'' klein geschrieben wird, wird normalerweise nach dem
Hauptnamen ``Wall'' sortiert, aber das ``van der'' muesste dennoch
vorangestellt werden. Dieses allerdings hat wohl noch kein
automatischer Namenssortierer begriffen, denn meist wird daraus ein
``Wall, van der'', wenn unter W sortiert, oder ein ``Van der Wall'',
wenn unter V sortiert. Oft kommt auch ein ``Wall, Berend, van der'',
wo der Vorname zwischengelagert wird. Korrekterweise sollte es
``van der Wall, Berend'' unter W sortiert werden. Aber das verklickere
man mal einem Programmierer...

Berend van der Wall.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 07:36:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <wac@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 08:36:08 GMT
Subject: Alphabetisch sortieren

Guten Morgen,

das folgende ist jetzt keine direkte TeX-Frage, sorry, hat aber insofern
damit zu tun, als dass ich mein Literaturverzeichnis alphabetisch sortieren
will und nicht weiss, wo ich sowas sonst fragen koennte, da im Duden
vornehmlich deutsche Namen stehen.
(zugegebenenermassen ein schlechtes Argument, aber ich bitte dennoch um
Nachsicht). Es geht um die alphabetische Reihenfolge von Namen wie
- van der Pol (sortiert nach Pol oder van?)
- Le Breton (ist Le sowas wie von und zu: sortienren nach Breton?)
- DiMaggio (Originalschreibweise zusammen, also sortieren nach D?)
- Ben-Shaul (sind Benos Vor/Zunamen oder Familiennamen?)
- de Martini (de ist gleich von und zu?, sortieren nach Martini?)

Wer weiss die Antwort?
Danke schoen sagt
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 11:09:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christoph Bauer <CHBAUER@HUGO.RZ.FH-ULM.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 11:07:11 +0100
Subject: Frage zu amSpell 2.04

Hallo TeXer,

ich habe eine Frage zu amSpell V2.04.

Wenn ich meine Dokumente "uberpr"ufen lasse, betrachtet amSpell alle
mit " erzeugten Umlaute nicht als solche.

Hier wuerde z.B.  'uberpr' und 'ufen' aus dem Wort "uberpr"ufen nicht
gefunden.

(Natuerlich wuerde es mit \"uberpr\"ufen funktionieren)

Kann ich amSpell angewoehnen nicht nur \"a sondern auch "a als
deutschen
Umlaut zu betrachten?

Herzlichen Dank fuer jede Antwort
  (moege sie nicht heissen "Lies doch mal die Dokumentation!")

  Christoph

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 15:52:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 15:50:24 +0100
Subject: Re: Nochmal: Umlaute in verbatim

Markus Pasche <PASCHE@HERMES1.ECON.uni-hamburg.de> schreibt:

> Die erste Loesung setzt zwar "a, "O usw. korrekt in Umlaute um,
> aber in besagten Listings stehen die Umlaute _direkt_ drin und
> nicht in der german LaTeX-Form mit ". Das fuehrt zu einer
> Umsetzung in der Art \<Umalaut> statt <Umlaut>.
> Ausserdem kann man den \verbatiminput-Befehl nicht benutzen. Das
> waere sehr nett, weil man dann die Programmlistings pflegen kann
> und die Aenderungen gleichzeitig in den Text uebernommen werden.
>
> Gibt es eine Loesung fuer das Problem?

Ich empfehle die Verwendung des verbatim-Pakets von Rainer Sch"opf und Bernd
Raichle, falls Ihr das noch nicht tut (die Erw"ahnung von \verbatiminput{}
k"onnte dies andeuten). Dort ist beschrieben, wie man eigene Umgebungen
auf der Basis von `verbatim' erstellen kann. Eine M"oglichkeit besteht darin,
die Definition

  \def\verbatim{\@verbatim \frenchspacing\@vobeyspaces\verbatim@start}

bzw. die Definition von \verbatim@input zu "ubernehmen, aber so zu "andern,
dass hinter dem \@verbatim-Aufruf (der die speziellen Zeichen alle
ausschaltet) etwas aufgerufen wird wie \@aktiveUmlaute mit der Definition

        \def\@aktiveUmlaute{%
          \catcode`\<AUmlaut>=\active
          \catcode`\<OUmlaut>=\active
          ...}

Vorher hat man etwas gesagt wie

        {\@aktiveUmlaute
         \gdef<AUmlaut>{\"A}
         \gdef<OUmlaut>{\"O}
         ...}

D. h. f"ur die verbatim-Umgebung werden die Umlaute wieder aktiv gemacht,
so dass sie durch die althergebrachten TeX-Kombinationen ersetzt werden. Das
aktive " aus meinem vorigen Vorschlag macht ja auch Schwierigkeiten bei

        char *foo = "Hallo Welt";

und "ahnlichen Zeilen.

Warnung: das obige ist ungetestet, und es ist Freitagnachmittag.

Sch"ones Wochenende,
Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Of course, bits are not eggs---but if you program as if they were, you will not
break any bits, whatever they may be,  and thus you will never have to clean up
the mess.                                                       --- Chris Torek

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 15:26:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "M. Pasche" <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 15:19:34 GMT+0100
Subject: Nochmal: Umlaute in verbatim

Hallo TeXniker,

neulich fragte ich, wie man der verbatim-Umgebung die deutschen
Umlaute beibrigen kann. Es kamen zwei Antworten:

-   ein Stiloption gverbatim.sty
-   ein Hinweis auf alltt.sty bzw. alltt2.sty

Letztere Loesung funktioniert, hat aber den Nachteil, dass
ausser den Umlauten auch {}$^_ und \TeX-Befehle erkannt werden.
Fuer manche Zwecke ist das sehr nuetzlich, jedoch unbrauchbar,
wenn man laengere Programmlistings hat, in denen die genannten
Symbole und der Backslash auftreten (z.B. bei Pfadnamen wie
c:\user\daten... oder Ausdruecke wie a := {b1,b2^2} usw.).

Die erste Loesung setzt zwar "a, "O usw. korrekt in Umlaute um,
aber in besagten Listings stehen die Umlaute _direkt_ drin und
nicht in der german LaTeX-Form mit ". Das fuehrt zu einer
Umsetzung in der Art \<Umalaut> statt <Umlaut>.
Ausserdem kann man den \verbatiminput-Befehl nicht benutzen. Das
waere sehr nett, weil man dann die Programmlistings pflegen kann
und die Aenderungen gleichzeitig in den Text uebernommen werden.

Gibt es eine Loesung fuer das Problem?
Vielen Dank fuer jede Antwort!

Markus Pasche
pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 18:53:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 18:51:59 +0100
Subject: Re: Druckertreiber gesucht fuer Star NL-20

Es sollte mit jedem EPSON 9-Nadel-Drucktreiber
(z.B. dvidot aus dem emTeX-Paket) gehen.

Matthias Eckermann, Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  1 06:01:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Detlef Bosau <detlef@JOJO.ESCAPE.DE>
Date: Sat, 1 Oct 1994 00:07:00 +0200
Subject: Re: Druckertreiber gesucht fuer Star NL-20

Hallo Matthias,

Du meintest am 30.09.94 um 18:51 zum Thema "Re: Druckertreiber gesucht fuer Star NL-20":

> Es sollte mit jedem EPSON 9-Nadel-Drucktreiber
> (z.B. dvidot aus dem emTeX-Paket) gehen.
>
> Matthias Eckermann, Muenchen

So einen Treiber habe ich auch. Ein dvidot7.exe, das meldet sich mit
dvidot 1.4s.

Dann habe ich noch ein dvidrv.err. Und wenn ich dvidot7 anstarte,
bekomme ich die Meldung dvidrv.err invalid. Mache ich da beim Aufruf
etwas falsch? Oder passend da evtl. die Versionen nicht zueinander?

Gru_

Detlef
--
Detlef Bosau                                    detlef@jojo.escape.de
Bienroder Weg 79                                Tel.: +49 531 303383
38106 Braunschweig, Germany                     Fax:  +49 531 303383
         >>>> PGP Public Key als Empfangsbestdtigung <<<<
## CrossPoint v3.02 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Sep 30 17:26:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Kaspar <kaspar@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Fri, 30 Sep 1994 17:21:30 EST
Subject: Re: Nochmal: Umlaute in verbatim

Vielleicht hilft der VERBTEXT.STY weiter (macros/latex209/contrib/verbtext).

Wolfgang Kaspar
                                      Westfaelische Wilhelms-Universitaet
Universitaetsrechenzentrum, Einsteinstrasse 60, D-48149 Muenster, Germany
E-Mail: kaspar@uni-muenster.de                     Phone: +49 251 83 2473

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 21:03:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 1 Oct 1994 07:15:00 GMT
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Hallo,

BVDWV>Aber das verklickere man mal einem Programmierer...

Der Programmierer wird beim Verstehen nicht die Schwierigkeiten haben,
aber daf"ur beim Programmieren. Mich w"urde neben der richtigen
Reihenfolge
dann auch die algorithmische L"osung interessieren. Im Augenblick (Samstag
morgen, 9 Uhr) f"allt mir dazu aber nur eine Tabelle ein, die die
Sonderf"alle auflistet. Finde ich aber gar nicht geschickt.

Also wer wei"s denn nun eine Funktion

Name_to_Sortkey(char *s, char *s)

die unser aller W"unsche erf"ullt?

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* einfach b"arig! */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  1 14:28:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Sat, 1 Oct 1994 14:27:10 +0100
Subject: Re: Druckertreiber gesucht fuer Star NL-20, dvierr

Du meintest:

> So einen Treiber habe ich auch. Ein dvidot7.exe, das meldet sich mit
> dvidot 1.4s.
>
> Dann habe ich noch ein dvidrv.err. Und wenn ich dvidot7 anstarte,
> bekomme ich die Meldung dvidrv.err invalid. Mache ich da beim Aufruf
> etwas falsch? Oder passend da evtl. die Versionen nicht zueinander?

evtl. passen die Pfade nicht,
oder Du hast die falsche Version ...

Aktuelle Version von Treiber und dvidrv.err ist:
1.5f.
Siehe: ftp.dante.de /pub/tex/systems/msdos/emtex/betatest

Matthias Eckermann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 21:16:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Odo Wolbers <Odo_Wolbers@BN.MAUS.DE>
Date: Mon, 3 Oct 1994 08:38:00 GMT
Subject: AIX: CD-ROM Treiber

Hi TEX-D-L!

Folgende Nachricht erhielt ich vom Verkdufer der SourceCode CD 3/94:

TP>hatte leider vergessen die Verzeichnisse zu testen - habe ich jetzt
TP>nachgeholt und festgestellt, da_ es bei verschiedenen
TP>Betriebsystemem (DOS, Linux und ATARI-TOS) keine Probleme gibt. Du
TP>solltest also sehen einen anderen Treiber zu bekommen.

Leider hat er recht, mit einem Billig-CD-ROM-Laufwerk am DOOF-PC
funktioniert die CD einwandfrei :-(

Es wird also wohl am Treiber liegen :-(

Hast Du auch mal solche Erfahrungen gemacht (Info Explorer und Dream Linux
CD funktionieren, SourceCode CD nur teilweise oder garnicht) Wie kann amn
das heilen? Sprich: Gibt es einen neueren CD-ROM Treiber oder einen Patch?

Schade, da_ man im Mausnetz die comp.aix oder so dhnlich noch nicht
bekommt.

Ciao,
Odo

P.S. Fuck the limits!
... Tempolimits

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  4 15:49:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Katrin Decker <ge65@MOLAB.PHYS.CHEMIE.UNI-GIESSEN.DE>
Date: Tue, 4 Oct 1994 15:48:00 +22294909
Subject: Treiber zu HPL4 gesucht

Ist der Textreiber dvihplj auch fuer den HP 4L verwendbar ?
Katrin Decker,Physikalische Chemie, Uni Giessen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct  4 17:59:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: MR ULRICH JAHNZ <BBSUJ@vaxa.hw.ac.uk>
Date: Tue, 4 Oct 1994 17:54:00 BST
Subject: LaTeX2e-Anpassung fuer Outline-Fonts?

Hallo Zeichensatzexperde,

verschiedene Schnitte der cm-Schriftengruppe gibt es auch als Outline-Fonts
(Quelle: wie immer CTAN-Archive). Bevor ich jetzt selber versuche, hierfuer
fd-Files fuer LaTeX2e zu basteln, wollte ich mal fragen, ob das evtl. schon
jemand gemacht hat und ob es entsprechende Files evtl. irgendwo auf einem
Server gibt (bei CTAN habe ich sie bis jetzt nicht gefunden, vielleicht habe
ich aber auch an der falschen Stelle gesucht).

Und wie sollte man das ganze den am besten anfangen? Ist Outline nun eine neue
'family', ein 'shape' oder eine 'series'? Bei allen drei Entscheidungen gibt es
m.M. nach Ueberschneidungen, aber eine weitere Kategorie einzufuehren ist wohl
zum einen sehr schwierig und sicherlich auch mehr als inkompatibel.

Danke fuer die Antworten,
       Ulrich

bbsuj@vaxa.hw.ac.uk
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (fuer alle, deren Shift-Taste immer klemmt :-))

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  5 14:07:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 5 Oct 1994 14:06:49 +0000
Subject: Zweiseitig drucken

Hallo allerseits,

neuerdings gibt es auch bei uns hier einen HP4SiM, der beidseitig drucken
kann.  Leider gibt es zwischen Vorder- und Rueckseite einen vertikalen
Offset von etwa 2mm.
Das stoert das Layout (oder zumindest mich).

Nachdem dieser Seitenversatz regelmaessig ist, wuerde ich also gerne eine
automatische Korrektur einbauen dergestalt, dass die Rueckseiten dann
eben etwas hoeher sitzen.
Einen neuen LaTeX-Lauf (abhaengig von der Ausgabe) moechte ich aber
vermeiden.
Also dachte ich, dass man vielleicht Postscript-maessig (der Druckertreiber
ist dvips) etwas machen koennte.
Man heisst natuerlich: ich kann es nicht, sonst wuerde ich nicht diesen
wertvollen Platz vertippen:
Aber vielleicht weiss jemand "da draussen", wie ein entsprechendes
config.ps aussehen muesste?
Falls mir diese(r) jemand auch sagt, wie, bedanke ich mich dafuer recht
herzlich:
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  5 18:35:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Helmut Franke <frankehe@RZSUN2.RZ.UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Wed, 5 Oct 1994 18:33:34 +0100
Subject: DANTE Mitgliederversammlung

Hallo DANTE-Mitglieder!

F"ahrt irgendjemand aus dem Raum Augsburg (Schwaben, Bayern,
W"urttemberg, o."a.) auf die DANTE Mitgliederversammlung am Do/Fr, den
13./14.10.1994 im MPAE nach Katlenburg-Lindau?

Ich w"are sehr an einer Fahrgemeinschaft interessiert, weil ich mir
die Bahnfahrt (280,- DM) finanziell beim besten Willen nicht leisten
kann.  Aber, wenn es irgendwie machbar ist, m"ochte ich sehr gerne
endlich mal an der Versammlung teilnehmen.

Ein Auto hab ich zur Verf"ugung, aber es w"are nat"urlich sch"oner,
praktischer, weniger langweilig auf der langen Fahrt und billiger,
wenn noch mehr Leute zusammen f"uhren.

Wer irgendwie daran interessiert ist, kann mich unter

Tel. \recorder\ 0 821 581638

und nat"urlich auch mit email erreichen.

S.V.B.E.E.Q.V. Helmut Franke                     _/    _/    _/_/_/_/
Cetero censeo vir(go) esse videbar!             _/    _/    _/
Si tacuisses philosophus mansisses!            _/_/_/_/_/_/_/_/
frankehe@rzsun2.RZ.Uni-Augsburg.De            _/    _/    _/
frankehe@AULA.RZ.Uni-Augsburg.De             _/    _/    _/

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct  5 20:26:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Wed, 5 Oct 1994 20:25:37 +0200
Subject: doc-strip-Paket ? Wo gibt es das ?

Hi TeXnicians,

kann mir jemand sagen, in welchem verzeichnis des CTAN-Archivs ich
das 'docstrip'-Paket finde ? Es soll dazu dienen aus .doc-Files
entsprechende .sty-Dateien ohne Kommentare (zwecks des schnelleren
TeX-Laufes) erzeugen.

Bisher fand ich da nur eine 'docstrip.tex'-Datei :-(

Thanx fuer eventuelle Hilfe,

(R)alf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, Lueneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 09:00:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 08:45:40 CET
Subject: erstellen eines guten index?

hallo,

meine frage bezieht sich weniger auf die TeXnische seite eines index
als vielmehr darauf, was gibt es fuer kriterien um einen guten index
fuer ein buch zu erstellen?

das thema wurde auf der euroTeX-tagung in gdansk mit einigen bemerkungen
gestreift, so z.b. dass knuth fuer den index in seinem TeX-buch sehr
lange gebraucht hat. michel goossens gabe an fuer den index
von 'the LaTeX companion' ca. 1/2 jahr gebraucht zu haben.
ich habe gestern einmal die bibliothekarin in meinem institut gefragt,
die mir aus einem 'handbuch fuer bibliothekare' zwei seiten zeigte,
in denen im wesentlichen etwas ueber die verwendung eines thesaurus
zur erstellung eines index beschrieben wird.
hinweise in anderen buechern beziehen sich im wesentlichen auf die
sortierreihenfolge und das layout fuer einen index.
kennt jemand einen artikel oder buch in dem etwas ueber die erstellung
eines index steht, ganz unabhaengig von der fachrichtung des buches oder
auch zu speziellen inhalten?
mich wuerde auch interessieren, wie einzelne leute einen index benutzen
(das aber bitte als pm an mich direkt, wenn das sonst noch
jemand interessiert mache ich gerne eine zusammenfassung fuer die liste).

in erwartung zahlreicher hinweise
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 10:30:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Thu, 6 Oct 1994 10:28:07 MET
Subject: Re: vir et virgo

> >Cetero censeo vir(go) esse videbar!
sollte wohl  Ceterum censeo  heissen (klassisches Latein-Zitat)
= Im uebrigen bin ich der Meinung
vir = Mann
virgo = Jungfrau
esse = dass ich bin
videbar = es schien dass ich

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 10:18:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Dafferner <CH4@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 10:08:15 CET
Subject: Re: DANTE Mitgliederversammlung

On Wed, 5 Oct 1994 18:33:34 +0100 Helmut Franke said:

>S.V.B.E.E.Q.V. Helmut Franke
>Cetero censeo vir(go) esse videbar!

was soll bitte deine zweite zeile heissen? meine letzte lateinstunde
ist schon so lange her und im asterix steht was anderes ;-)

danke  fuer die antwort
andreas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 11:17:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 11:16:09 +0100
Subject: Re: doc-strip-Paket ? Wo gibt es das ?

Ralf Matthies [ALFIX] writes:

 > kann mir jemand sagen, in welchem verzeichnis des CTAN-Archivs ich
 > das 'docstrip'-Paket finde ? Es soll dazu dienen aus .doc-Files
 > entsprechende .sty-Dateien ohne Kommentare (zwecks des schnelleren
 > TeX-Laufes) erzeugen.

docstrip ist inzwischen Teil von LaTeX(2e).

--
   Rainer Schoepf
   Zentrum fuer Datenverarbeitung
    der Universitaet Mainz
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12
   D-55099 Mainz
   Germany
   <Schoepf@uni-mainz.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 12:19:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Kay Behnke <behnke@MPI.NL>
Date: Thu, 6 Oct 1994 12:21:41 +0200
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Lieber Jobst-Hartmut,

bevor Du den Style-File Deines Professors freigibst, solltest Du doch
noch einen Punkt ueberdenken:

Autoren wie "Chr. von der Malsburg" werden in Zeitschriften (z.Bsp.
Biological Cybernetics, Behavioral and Brain Sciences, Cognitive Science,
Neural Computation, Cognition, ...) unter

        von der Malsburg, Chr.

einsortiert und nicht unter

        Malsburg, Chr. von der

Gruss, Kay
---
Kay Behnke
Max-Planck-Institut fuer Psycholinguistik
Wundtlaan 1
NL - 6525 XD Nijmegen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 12:03:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 12:00:29 +0100
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Hallo,
gestern habe ich mal "uber dieses Problem mit einem Professor aus dem
FB Bibliothekswesen gesprochen. Seine Meinung dazu:
akadem. Titel: im Literaturverzeichnis grunds"atzlich weglassen
Namenszus"atze: (von, zu ...) ohne Komma grunds"atzlich nach dem Vorname,
      also w"are danach (siehe vorherige Mail) "Wall, Berend van der"
      richtig. Dann funktioniert auch die richtige Sortierung.
Mac: Mc ist nur die Kurzform von Mac. So sollte man sich grunds"atzlich
      f"ur eine Schreibweise in seinem Literaturverzeichnis entscheiden,
      dann funktioniert auch die Sortierung. Also MacArthur, MacLeod
      (Highlander l"asst gr"ussen :-) ) oder McArthur, McLeod ...

ich hoffe damit etwas weiter geholfen zu haben.

mfg Lueddecke

P.S. ich hatte auch o.a. Prof. dazu verleitet einen DIN-konformen Style
f"ur Bibtex zu schreiben. Die Beta-Version habe ich vorliegen und ausgiebig
getestet. Funktioniert in ca. 98% der m"oglichen F"allen (also allen normalen
Zitaten) ganz prima. Ich hoffe er gibt BALD seine Freigabe.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 14:15:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 14:12:03 +0100
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.de> schreibt:

> man darf den
> namen nicht abaendern also aus mc mac machen und umgekehrt. nur die
> sortierung erfolgt unabhaengig davon ob es mc oder mac ist, z.b.
> MacGregor, McLeod, MacLord, etc.

Das habe ich ja auch schon gesagt. Einige Schotten aus meiner Bekanntschaft
w"urden sich sicher dagegen verwahren; im Deutschen gibt es ja auch
Unterschiede zwischen Maier, Mayer, Mayr, Meier, Meyer, ..., genau wie
Macintosh, MacIntosh, McIntosh (Mcintosh habe ich noch nie gesehen).

Die anderen Regeln finde ich schon sehr interessant und aufschlussreich, wenn
sie den Implementierern von Vergleichsfunktionen auch Kopfzerbrechen machen
werden, insbesondere der Unterschied `Da Costa, Enrico' vs. `Burgh, Chris de'.
Was BibTeX angeht, so entscheidet es zwischen `mehrteiligen Nachnamen' und
Nachnamen mit `von-Teil' (BibTeX-Terminologie) anhand der Gross- und
Kleinschreibung; `Da Costa' ist ein mehrteiliger Nachname, `de Burgh' ein
Nachname mit von-Teil (und `de la Vallee Poussin' ein mehrteiliger Nachname
mit von-Teil); ein grossgeschriebener von-Teil muss laut LaTeX-Companion
(S. 400) als `{\uppercase{d}e La Cruz}' angegeben werden.

Da BibTeX den (oder einen) Unterschied zwischen mehrteiligen Nachnamen und
von-Teilen kennt, sollte sich die korrekte Sortierung von Namen innerhalb von
BibTeX wohl erledigen lassen. Schwieriger wird es mit Namen im Index, so
dass wir f"ur MakeIndex (das nichts "uber Namen weiss) vermutlich die richtige
Sortierreihenfolge explizit bei den Indexeintr"agen angeben m"ussen.

Ausserdem schreibt Marion:

> und nach der din-norm gilt das in meinem vorherigen brief dazu geschriebene.

Welche DIN ist das?

Anselm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 14:04:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 13:49:40 CET
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

On Thu, 6 Oct 1994 12:21:41 +0200 Kay Behnke said:
>
>Autoren wie "Chr. von der Malsburg" werden in Zeitschriften (z.Bsp.
>Biological Cybernetics, Behavioral and Brain Sciences, Cognitive Science,
>Neural Computation, Cognition, ...) unter
>
>        von der Malsburg, Chr.
>
>einsortiert und nicht unter
>
>        Malsburg, Chr. von der
>
das liegt daran, dass dies englischsprachige zeitschriften sind,
in denen die vorsatzwoerter beruecksichtigt werden. in deutsch-
sprachigen zeitschriften und nach der din-norm gilt das in meinem
vorherigen brief dazu geschriebene.

mit gruss
marion

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 14:53:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 14:34:40 CET
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

literatur:

1. DUDEN: Satz- und Korrekturanweisungen, BI, 1986
2. dort wird unter '1.6 Hinweise fuer die alphabetische Anordnung'
DIN 5007 zitiert, fuer Literatur DIN 1505
3. Richtlinien fuer Satz-, Druck- und Bindearbeiten an Werken
und Zeitschriften, Springer, 1985
4. Richtlinien zur Manuskripgestaltung, Deutsche Gesellschaft fuer
Psychologie, Hogrefe, 1987

mit gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct  6 21:22:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 6 Oct 1994 21:18:39 CET
Subject: was zum schmunzeln

ich habe gerade was zum schmunzeln in den news gefunden und kann
es mir nicht verkneifen, es hier weiter zu verbreiten -- marion

(Article: 15395 of de.talk.jokes)

Wodurch   unterscheidet   sich   ein   Winword-benutzer   von  einem
LaTeX-Benutzer?
\
|
/
Der Winwordbenutzer bekommt was er _sieht_, und  der  LaTeX-Benutzer
das was wer _will_.

Lars Marowsky-Bree   Voice: +49-571-63663  PGP-key via return receipt

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 22:13:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Fri, 7 Oct 1994 11:49:04 MET
Subject: Re: Treiber zu HPL4 gesucht

Moin Katrin,

> Ist der Textreiber dvihplj auch fuer den HP 4L verwendbar ?

Natuerlich. Der 4L ist doch ein ganz "normaler" LaserJet, der PCL
versteht.

Tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 12:38:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 7 Oct 1994 12:36:31 +0100
Subject: Noch was zum Schmunzeln.

Ich habe eben bemerkt, da"s bei "marion neubauer" die Shift-Taste
nicht klemmt, da in der letzten Post auch mal GRO"SE BUCHSTABEN
auftauchten. Nun frage ich mich ernsthaft, ob ich meiner Zeit
hinterher bin. Hat die Orthographie-Reform bereits begonnen, die
im folgenden kleinen Dokument beschrieben wird? (Autor leider
unbekannt.)

--- Schnipp Schnapp ---
\documentstyle[11pt,german]{article}
\pagestyle{empty}
\parindent0pt
\begin{document}

\section*{F"unf Schritte zur modernen Orthografie}

\subsection*{Erster Schritt --- Wegfall der Gro"sschreibung}

einer sofortigen einf"uhrung steht nichts im weg, zumal schon grafiker und
werbeleute zur kleinschreibung "ubergegangen sind.

\subsection*{zweiter schritt --- wegfall der dehnungen und sch"arfungen}
dise masname eliminirt schon di gr"oste felerursache in der grundschule, den
sin oder unsin unserer konsonantenverdopelung hat onehin nimand kapirt.

\subsection*{driter schrit --- v und ph werden durch f -- z, tz und sch
durch s ersetzt}
das alfabet wird um swei buchstaben redusirt, sreibmasinen und sesmasinen
fereinfachen sich, wertfole arbeitskr"afte k"onen der wirtsaft sugefuert
werden.

\subsection*{firter srit --- q,c und ch werden durch k -- j und y durch i
 -- pf durch f ersest}

iest sind son seks bukstaben ausgesaltet, di sulseit kan sofort fon neun auf
swei iare ferk"urst werden. anstat aksig prosent rektsreibeunterikt k"onen
n"uslikere f"aker wi fisik, kemi oder reknen ferst"arkt gelert werden.

\subsection*{f"unfter srit - di seiken "a, "o un "u werden durk a, o und u
ersest}
ales uberflusige ist iest ausgemerst. di ortografi ist wider slikt und einfak.
naturlik benotigt es einige seit, bis dise fereinfakung uberal riktig ferdaut
ist, fileikt sasungsweise ein bis swei iare.

anslisend durfte als nakstes sil di fereinfakung der nok swirigeren und
unsinigeren gramatik anfisirt werden.

\end{document}
--- Schnappeldi Schnipp ---
Wenn das so endet, dann m"ochte ich davon verschont bleiben!

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 13:43:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 7 Oct 1994 13:40:36 +0100
Subject: Re: Noch was zum Schmunzeln.

> Ich habe eben bemerkt, da"s bei "marion neubauer" die Shift-Taste
> nicht klemmt, da in der letzten Post auch mal GRO"SE BUCHSTABEN
> auftauchten.

[Das war ja ein Forward aus den News und daher wohl von jemand anderem
eingetippt; Marion schreibt nach wie vor konsequent klein, wie man am Rest
des Postings sehen kann.]

DA GROSSBUCHSTABEN GEMEINHIN ALS LAUTES SCHREIEN ANGESEHEN WERDEN, ist marions
version der deutschen orthographie logischerweise als dezentes fl"ustern zu
interpretieren. eine solche eher zur"uckhaltende ausdrucksweise ist gerade in
unserer zeit eine angenehme abwechslung und daher sehr zu loben. weiter so,
marion! :^)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
[The] Internet is so big, so powerful and pointless that for some people it is
a complete substitute for life.                                --- Andrew Brown

From g029 Fri Oct  7 15:09:50 1994
Date: Fri, 7 Oct 1994 15:09:50 +0100 ('CET)
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Um die Verwirrung ueber die alphabetische Sortierung von Namen noch
ein wenig zu vergroessern, hier auch noch ein paar Bemerkungen:

Fuer den betreffenden Bereich gibt es ein weiteres relevantes Buch:

Haller, KLaus:
	Titelaufnahme nach RAK. Eine Einfuehrung in die "Regeln fuer
	die Alphabetische Katalogisierung"; Verlag Dokumentation, Muenchen;
	ISBN3-7940-3036-2

Dieses Buch ist nicht mehr ganz frisch, gilt aber, so glaube ich, immer noch.
Danach verkompliziert sich das ganze Namensgeschaeft noch deutlich:

"Die Familiennamen werden stets in der Form angesetzt, die in dem Staat
ueblich ist, dessen Buerger die Person ist (Staatsbuergerprinzip). Diese
Regel bei der Namensansetzung hat zur Folge, daß ... ein Name unter
Umstaenden verschieden anzusetzen ist, wenn die Namenstraeger 
verschiedene Staatsbuergerschaften besitzen. Beispielsweise ist der Name 
"von Hagen" verschieden anzusetzen, wenn es sich einmal um einen 
deutschen und zum anderen um einen amerikanischen Namenstraeger handelt."

Beispiel dazu:

Edmund von Hagen ------> (als Deutscher) Hagen, Edmund von
Victor Wolfgang von Hagen ------> (als Amerikaner) VonHagen, Victor Wolfgang

Bekanntes Beispiel aus der neueren Zeit ist Wernher von Braun als Deutscher
und als Amerikaner: Braun, Wernher von 
bzw. 
VonBraun, Wernher

Noch ein paar deutsche Namen:

Gertrud von le Fort ----> LeFort, Gertrud von 
Leo von zur Muehlen  ----> ZurMuehlen, Leo von

Ganz kompliziert wird es noch bei den spanischen oder portugiesischen
doppelten Vor- bzw. doppelte Nachnamen.

Beispiele:

Federico Garcia Lorca -----> Garcia Lorca, Federico (Spanier)
Jose Ortega y Gasset -----> Ortega y Gasset, Jose (Spanier)
Joao Oliveira Martins ------> Martins, Joao Oliveira (Portugiese)

Ich habe so meine Zweifel, ob das BiBTeX alles korrekt in Griff bekommt.
Oder sollte man es fuer diese seltenen Faelle erweitern?

-- 
Guenter Partosch			Tel. +49 (641) 702 2170
Hochschulrechenzentrum der		Fax  +49 (641) 702 2525
Justus-Liebig-Universitaet Giessen
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct  7 15:15:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 7 Oct 1994 15:13:27 +0100
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Guenter Partosch <Guenter.Partosch@HRZ.UNI-GIESSEN.de> schreibt:

> Ich habe so meine Zweifel, ob das BiBTeX alles korrekt in Griff bekommt.

Solange es nur um die Einteilung in Von- und Nachnamenteil angeht -- das
kriegen wir durch kreativen Gebrauch von Mengenklammern und den \uppercase-Hack
hin.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Has anyone figured out how to do software right yet?        --- Stewart Fleming

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct  9 08:01:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 8 Oct 1994 16:12:00 GMT
Subject: Stammtisch in Wuppertal

Hallo Leute!

Ihr seid alle herzlich eingeladen zum naechsten

DDDD      AA    NN  NN  TTTTTT  EEEEEE          TTTTTT          XX  XX
DD DD    AAAA   NNN NN    TT    EE                TT            XX  XX
DD  DD  AA  AA  NNNNNN    TT    EE                TT             XXXX
DD  DD  AA  AA  NNNNNN    TT    EEEEE   ######    TT    EEEEEE    XX
######
DD  DD  AAAAAA  NN NNN    TT    EE                TT    EE       XXXX
DD DD   AA  AA  NN  NN    TT    EE                TT    EE      XX  XX
DDDD    AA  AA  NN  NN    TT    EEEEEE            TT    EEEEE   XX  XX
                                                        EE
                                                        EE
                                                        EEEEEE

 SSSS                                             II                    HH
SS  SS    TT                              TT                            HH
SS      TTTTTT   AAAA   MM MM   MM MM   TTTTTT   III     SSSSS   CCCC
HHHHH
 SSSS     TT        AA  MMMMMM  MMMMMM    TT      II    SS      CC      HH
 HH
    SS    TT     AAAAA  M M MM  M M MM    TT      II     SSSS   CC      HH
 HH
SS  SS    TT    AA  AA  M   MM  M   MM    TT      II        SS  CC      HH
 HH
 SSSS      TTT   AAAAA  M   MM  M   MM     TTT   IIII   SSSSS    CCCC   HH
 HH

                              II

                             III    NNNNN
                              II    NN  NN
                              II    NN  NN
                              II    NN  NN
                             IIII   NN  NN

    WW   WW                                                           LLL
    WW   WW                                            TT              LL
    WW   WW  UU  UU  PPPPP   PPPPP    EEEE   RRRRR   TTTTTT   AAAA     LL
    WW W WW  UU  UU  PP  PP  PP  PP  EE  EE  RR  RR    TT        AA    LL
    WWWWWWW  UU  UU  PP  PP  PP  PP  EEEEEE  RR        TT     AAAAA    LL
    WWW WWW  UU  UU  PP  PP  PP  PP  EE      RR        TT    AA  AA    LL
    WW   WW   UUUUU  PPPPP   PPPPP    EEEE   RR         TTT   AAAAA   LLLL
                     PP      PP
                     PP      PP

Er findet statt am Donnerstag,
                dem 13. Oktober 1994
                um 19:30 Uhr
                Gaststaette Yol
                Ernststrasse 43 (Naehe Robert-Daum-Platz)
                42117 Wuppertal

Viele Gruesse von und weitere Infos bei

*****************************************************************
*   /\        *                                                 *
*  /__\ndreas *                                                 *
* /   Schrell * Windh"ovel 2, 42279 Wuppertal, Tel. 0202/666889 *
*****************************************************************
* Mails <14K ins MausNet:          Andreas Schrell @ RS.maus.de *
* Riesenmails an:            Andreas.Schrell @ FernUni.Hagen.de *
*****************************************************************
* Don Knuth to Tom Rokicki in afm2tfm.c:                        *
* Tom, don't let me ever catch you using bubblesort again!      *
*****************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct  8 20:39:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 8 Oct 1994 20:37:50 +0000
Subject: nicht(?) zentrierter Tabelleneintrag

Gruess Gott,
ich habe eine Frage zu einem multicolumn-Eintrag in einer Tabelle (siehe
TeX-Text unten anbei).
Steht der mathematische Ausdruck $W_{\text{I}$ direkt am Zeilenanfang, wird
dieser Tabelleneintrag nicht zentriert, sondern zu weit
rechts positioniert: es taucht also noch ein Leerzeichen davor auf (der
Zeilenumbruch). Das heisst, wenn ich diesen $$-Ausdruck direkt hinter den
\begin{fett}-Ausdruck schreibe, funktioniert die Trennung.
Fein.
Aber warum stoert dieses Leerzeichen dann nicht auch _hinter_ dem
$$-Ausdruck?

Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------
\documentclass[a4paper]{book}
\usepackage{array}
\usepackage{dcolumn}
\usepackage{amstext}
\newenvironment{fett}
{\begingroup\bfseries\mathversion{bold}}
{\endgroup}
\setlength{\extrarowheight}{1mm}
\begin{document}
\begin{table}[bhpt]
\centering
\begin{tabular}{|c|D{.}{.}{2}|}
\hline
\begin{fett}
Teilchenart
\end{fett}
&
\multicolumn{1}{c|}{
%\begin{fett}$W_{\text{I}}$  % so wird zentriert
\begin{fett}                 % so nicht
$W_{\text{I}}$               % so nicht
\end{fett}}
\\
\hline
\hline
He
&
0.15
\\
\hline
N$_2$
&
1.0
\\
\hline
Ar
&
1.2
\\
\hline
SO$_2$
&
2.1
\\
\hline
Xe
&
2.4
\\
\hline
\end{tabular}
\end{table}
\end{document}

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct  9 23:25:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 9 Oct 1994 23:22:25 CET
Subject: [de.comp.tex] Re: CD-ROM mit TeX

In article <374cr8$788@rzsun02.rrz.uni-hamburg.de>
 zierke@rzdspc1.informatik.uni-hamburg.de (Reinhard Zierke) writes:

   Prime Time TeXetera. Gibt's in Hamburg zum Beispiel bei Lehmanns in der
   Hermannstrasse fuer 134 DM. (Nein, ich arbeite nicht bei oder fuer die
   Firma :-))

Da wir gerade bei TeX-CDs sind: Die 4ALLTeX-CD koennen Mitglieder von
DANTE e.V. zum Preis von DM 40.-- erhalten (wenn wir die neue Version von
der NTG bekommen haben). Die Vorgehensweise wird wie bei der Disketten-
verteilung sein. Ein Bestellformular liegt bei der naechsten Mitglieder-
zeitung bei.

Zur Zeit gibt es noch ein Restbestand von der alten Version, die zum Preis
von DM 25.-- abgegeben wird.

Alles einschliesslich Versandkosten, aber nur fuer Mitglieder (Mitglieds-
nummer bitte angeben). Wer eine CD aus der ersten Serie will, sollte sich
vorher mit mir in Verbindung setzen, ich weiss nicht wie lange sie noch
reichen.

   Reinhard

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 08:41:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 09:35:44 SST
Subject: Re: xfig

On Mon, 10 Oct 1994 07:35:38 +0000, Wolfgang Christen wrote:

>wie machen gerade mal wieder Poster und da blicke ich neidisch zu den
>Kollegen mit workstations: die haben so was feines wie xfig:
>gibt es "sowas" auch fuer PCs?

Ja, l"auft unter Linux und ist xfig :-)

F"ur DOS gibt's etwas "ahnliches: Qfig. Damit kann man Ausgaben f"ur
PiCTeX oder das epic-Paket (incl. Erweiterungen) erzeugen. Die
Erweiterungen benutzen TPIC-Specials, die von dvips, dviwin und auch
Xdvi verstanden werden (nicht alle von jedem Treiber!). Im Moment kann
ich nicht sagen, wo Qfig in der letzten Version zu finden ist.

Stets zu Diensten

Friedhelm Sowa
Koordinator Graphik
DANTE e.V.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 11 09:06:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 07:06:00 GMT
Subject: Stammtisch in Wuppertal

Hallo,

Ist das bei Euch auch so zerhackt angekommen, oder nur bei mir?
Scheint, die Zeilenlaenge war irgendwem zu hoch. Vielleicht aber auch
nur meinem "Lesegeraet"

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* Der mit dem Tiger tanzt. */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 07:36:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 07:35:38 +0000
Subject: xfig

Guten Morgen,

wie machen gerade mal wieder Poster und da blicke ich neidisch zu den
Kollegen mit workstations: die haben so was feines wie xfig:
gibt es "sowas" auch fuer PCs?
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 09:47:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Herbert Albrecht <rz2a006@RZAIX315.RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 09:45:53 NFT
Subject: Re: Noch was zum Schmunzeln.

>
> DA GROSSBUCHSTABEN GEMEINHIN ALS LAUTES SCHREIEN ANGESEHEN WERDEN, ist marions
> version der deutschen orthographie logischerweise als dezentes fl"ustern zu
> interpretieren. eine solche eher zur"uckhaltende ausdrucksweise ist gerade in
> unserer zeit eine angenehme abwechslung und daher sehr zu loben. weiter so,
> marion! :^)
>
> Anselm
>
Hallo

ich moechte eigentlich weder 'schreien' noch 'fluestern'. Wie muss ich
das schreiben?

Sorry for off-topic

Herbert

If my .sig got lost, please complain to
                             .
Rechenzentrum der         .    Herbert Albrecht
Universitaet Hamburg   .   tel. 040 4123 5657
Schlueterstrasse 70 .   fax. 040 4123 6270
20146 Hamburg    .   internet: rz2a006@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 12:34:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 12:32:53 +0100
Subject: Makroprogrammierung

Hallo "csname"-Anwender,

... womit ich sagen will, da"s es sich hier um ein Problem handelt,
da"s mit der Makro-Programmierung zu tun hat.

Ich habe ein Makro geschrieben, das folgendes leistet:
  - definiere einen Befehl, der einen Text immer im Mathemodus setzt
  - definiere einen zweiten Befehl, der an den ersten auch noch ein
    Leerzeichen anf"ugt.

Mein Makro sieht so aus:
% #1 - zuk"unftiger Name des Befehls
% #2 - im Mathemodus zu druckender Text
\def\xmathdef#1 #2{%
    \expandafter\def\csname#1k\endcsname{\ifmmode#2\else$#2$\fi}%
    \expandafter\def\csname#1\endcsname{\ifmmode#2\else$#2$\fi\ }}

Die Anwendung sieht also so aus:
\xmathdef  {xyz}  {x_y^z}
Im Text kann \xyz geschrieben werden und in Klammern sollte
(\xyzk) verwendet werden, weil das darauffolgende Leerzeichen sonst
doof aussieht. In Formeln $\xyzk = 1$ sollte auch die "leerzeichelose"
Form verwendet werden.

Meine Frage ist nun:
Wie kann ich \xmathdef aufschreiben, indem ich den in der ersten Zeile
definierten Befehl \#1k in der zweiten Zeile sofort ausnutze und lediglich
das Leerzeichen anh"ange? Einfach "\#1k\ " geht offensichtlich schief,
da dann einfach "#1k" erzeugt wird und ohne "\" ist es nat"urlich auch
nicht das, was ich gemeint habe. Ich habe die dumpfe Vermutung, da"s
mir \expandafter oder \futurelet weiterhelfen k"onnten, ich wei"s
nur nicht wie.

Wer kann mir da weiterhelfen?

Vielen Dank im Voraus
   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 17:17:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 17:15:57 +0200
Subject: \newfont in 2e

Hallo,
anscheinend iist in LaTeX2e \newfont verschwunden (taucht jedenfalls
weder im Lamport noch im Companion auf). Gibts daf"ur einen einfachen
Ersatz oder mu"s mensch sich jetzt mit NFSS rumschlagen, um "`mal eben
einen font einzubinden"'?

Gru"s
        Martin
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 17:53:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <secretary@DANTE.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 18:52:04 +0200
Subject: Re: Noch was zum Schmunzeln.

   > DA GROSSBUCHSTABEN GEMEINHIN ALS LAUTES SCHREIEN ANGESEHEN WERDEN, ist marions
   > version der deutschen orthographie logischerweise als dezentes fl"ustern zu
   > interpretieren. eine solche eher zur"uckhaltende ausdrucksweise ist gerade in
   > unserer zeit eine angenehme abwechslung und daher sehr zu loben. weiter so,
   > marion! :^)
   >
   > Anselm
   >
   Hallo

   ich moechte eigentlich weder 'schreien' noch 'fluestern'. Wie muss ich
   das schreiben?

normale gross/klein-schreibung wuerde ich mal vermuten.
und bevor zu mir auch noch entsprechende kommentare
kommen -- ich bin schlicht nicht in der lage, gut genug
zu tippen, um all die mail etc. in nach duden korrekter
schreibweise zu bearbeiten. und ausserdem gehoere ich
auch noch der spezies der faultiere an... zumindest
bemuehe ich mich um moeglichst korrekte zeichensetzung.
ist ja auch schon etwas...

   Sorry for off-topic
   Herbert

gruss -- luzia dietsche

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 10 22:57:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Fritsch" <fritsch@RZ.MATHEMATIK.UNI-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 10 Oct 1994 22:55:24 +0100
Subject: Tex-Problem

Ich suche dringend den franzoesischen TeX-Dialekt SCNTFQ (benutzt in Lille).
Dazu erhielt ich die Information, dass Sie vielleicht helfen koennten.
Wenn ja, waere ich sehr, sehr dankbar.
Freundlichen Gruss
Rudolf Fritsch, Mathematisches Institut, Universitaet Muenchen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 11 10:28:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 11 Oct 1994 10:14:09 +0100
Subject: Re: \newfont in 2e

Martin Schroeder writes:

 > anscheinend iist in LaTeX2e \newfont verschwunden (taucht jedenfalls
 > weder im Lamport noch im Companion auf).

Das nicht, aber im Code.

--
   Rainer Schoepf
   Zentrum fuer Datenverarbeitung
    der Universitaet Mainz
   Anselm-Franz-von-Bentzel-Weg 12
   D-55099 Mainz
   Germany
   <Schoepf@uni-mainz.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 11 18:39:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 11 Oct 1994 18:35:59 MEZ
Subject: Re: Tex-Problem

On Mon, 10 Oct 1994 22:55:24 +0100 you said:
>Ich suche dringend den franzoesischen TeX-Dialekt SCNTFQ (benutzt in Lille).
>Rudolf Fritsch, Mathematisches Institut, Universitaet Muenchen.
Yannis Haralambous (yannis.haralambous@univ-lille.fr)
  muesste eigentlich am ehesten weiterhelfen koennen.
(Ich hoffe, er nimmt mir diesen Hinweis nicht uebel)

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
                                                        schmitt@awirap.bitnet
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 11 18:57:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Schmitt <A8131DAL@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Tue, 11 Oct 1994 18:39:33 MEZ
Subject: Re: Makroprogrammierung

On Mon, 10 Oct 1994 12:32:53 +0100 Andreas Tille said:
>Mein Makro sieht so aus:
>% #1 - zuk"unftiger Name des Befehls
>% #2 - im Mathemodus zu druckender Text
>\def\xmathdef#1 #2{%
>    \expandafter\def\csname#1k\endcsname{\ifmmode#2\else$#2$\fi}%
>    \expandafter\def\csname#1\endcsname{\ifmmode#2\else$#2$\fi\ }}
>
>Die Anwendung sieht also so aus:
>\xmathdef  {xyz}  {x_y^z}
>Im Text kann \xyz geschrieben werden und in Klammern sollte
>(\xyzk) verwendet werden, weil das darauffolgende Leerzeichen sonst
>doof aussieht. In Formeln $\xyzk = 1$ sollte auch die "leerzeichelose"
>Form verwendet werden.
>
>Meine Frage ist nun:
>Wie kann ich \xmathdef aufschreiben, indem ich den in der ersten Zeile
>definierten Befehl \#1k in der zweiten Zeile sofort ausnutze und lediglich
>das Leerzeichen anh"ange? Einfach "\#1k\ " geht offensichtlich schief,
>da dann einfach "#1k" erzeugt wird und ohne "\" ist es nat"urlich auch
>nicht das, was ich gemeint habe. Ich habe die dumpfe Vermutung, da"s
>mir \expandafter oder \futurelet weiterhelfen k"onnten, ich wei"s
>nur nicht wie.

So weit muss man da nicht gehen - was spricht dagegen, die schon
angewendete Methode nochmals zu verwenden und einfach
     "\csname#1k\endcsname\ "
zu verwenden?
Dann steht zwar in \xyz "\csname xyzk\endcsname\ " - aber das stoert nicht
sehr.
Soll unbedingt \def\xyz{\xyzk\ } erreicht werden, dann wird es etwas
komplizierter, aber
   \expandafter\edef\csname#1\endcsname{%
            \expandafter\noexpand\csname#1k\endcsname\noexpand\ }
                                                      ^^^ vielleicht unnoetig
sollte das Gewuenschte leisten (aber Vorsicht: habe es nicht getestet)

Peter Schmitt                             a8131dal@awiuni11.edvz.univie.ac.at
                                                        schmitt@awirap.bitnet
-----------------------------------------------------------------------------
Institute of Mathematics                                     Strudlhofgasse 4
University of Vienna                                              A-1090 Wien
                                                                      Austria

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 12 15:49:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: dahm peter <Peter.Dahm@mni.fh-giessen.de>
Date: Wed, 12 Oct 1994 15:49:23 +0100
Subject: Suche nach DVI-Treiber

Sehr geehrte Damen und Herren,

bitte teilen Sie mir mit, ob es einen DVI-Treiber gibt, welcher den Epson GQ-3500 Laserdrucker unterstuetzt.

Dieser ist nicht HP-Kompatibel.

Bitte senden Sie an:

Peter.Dahm@mni.fh-giessen.de

Vielen Dank im Voraus.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 14 10:26:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Wed, 12 Oct 1994 16:48:00 +0100
Subject: Makroprogrammierung

Kommentar zu A5829@H in der Gruppe TEX-D-L

Hallo Andreas,

ich kann Dir dazu zwei Tips geben: besorg Dir mal den 'acronym.sty'. Der macht
im Prinzip das, was Du suchst, nur nicht explizit im mathematischen Sinn. Ich
habe mir selbst -- aufbauend auf dem 'acronym.sty' -- schon mal was fuer chem.
Formeln zusammengestrickt -- das war fuer mich sehr lehrreich.

Zum anderen (die Sache mit dem Leerzeichen) habe ich auch unlaengst was
passendes und praktisches gefunden. Das Teil heisst 'xspace.sty' und stellt ein
ganz kurzes Makro zur Verfuegung. Wenn Du dieses Makro an Deine eigene
Definition anhaengst, dann wird im Normalfall Dein Parameter mit Leerzeichen
ausgegeben. Das Leerzeichen wird hingegen unterdrueckt, wenn zum Beispiel
Satzzeichen (wie Punkt, Komma...) nach Deinem Parameter folgen.

Hoffe, geholfen zu haben...

Eberhard

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 12 18:07:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulf Niemeyer <Ulf.Niemeyer@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 12 Oct 1994 18:05:49 +0100
Subject: Spezialfonts

Hallo TeXniker,

gibt es 'Schmuck-Zeichensaetze' mit denen man z.B. Gruszkarten gestalten
kann?
Wenn ja:  Wie heiszen sie?
          Gibt es evtl. fertige Beispiel(-ps-)dateien, anhand derer man
           sich einen Eindruck vom jeweiligen Font verschaffen kann?
          Wo zu finden? (Na, wahrscheinlich ftp.dante.de :-))

Viele Gruesze,
-Ulf

------------------------------------------------------------------------------
|Ulf Niemeyer                         | E-mail: Ulf.Niemeyer@fernuni-hagen.de|
|FernUniversitaet Hagen               | Tel.: (+49) 2371 566-244             |
|Lehrgebiet Elektronische Schaltungen | Fax:  (+49) 2371 52212               |
|Frauenstuhlweg 31                    |                                      |
|5860 Iserlohn                        |                                      |
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 13 08:11:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Hetfeld <hetfeld@WENT3.ELEKTRO.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 12 Oct 1994 19:15:03 --100
Subject: BibTeX

Liebe TeXperten,

ich habe einige Fragen zu BibTeX und erhoffe mir von den Experten dieser
Liste Antworten darauf:

1) Gibt es speziell auf die deutsche Sprache angepasste Formate fuer
   BibTeX? Falls ja, wo?

2) Gibt es neben den folgenden Formaten noch weitere?

    plain, alpha, abbrv, acm,ieeetr, siam, unsrt

3) Wie kann bei einer Angabe von mehreren Autoren die folgende Ausgabe
   erreicht werden:

   autor1, autor2, autor3: Titel ......

   Bisher wurde vor dem letzten Autor immer das Wort 'and' eingefuegt. Dies
   sollte also verschwinden oder wenigstens in deutscher Sprache erscheinen.

4) Wie kann verhindert werden, dass die einzelnen Worte des Titels alle
   klein geschrieben werden?

Und noch eine spezielle Frage an die User des CS-TeX auf dem Atari, und zwar
das 'alte' TeX ( vorgaenger von MultiTeX ):

Wenn das Programm BibTeX aus der Shell aufgerufen wird, liest es als
Top-Level-Aux-Datei _immer_ die Datei o.aux im Verzeichnis der Shell
ein ( das meldet zumindest BibTeX ), obwohl das garnicht existiert. Die
Ausgabe wird dann in die Datei o.bbl im Verzeichnis der Shell geschrieben.
Wie kann nun erreicht werden, dass die Ausgabedatei den Namen <hauptnamen>.bbl
bekommt und in das im Environment eingestellte Ausgabe-Verzeichnis geschrieben
wird?

Gespannt auf Antworten wartend

     Andreas Hetfeld

email: hetfeld@went3.elektro.uni-wuppertal.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 13 12:15:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Thu, 13 Oct 1994 12:12:58 +0200
Subject: Re: Spezialfonts

> Hallo TeXniker,
Hallo...

> gibt es 'Schmuck-Zeichensaetze' mit denen man z.B. Gruszkarten
> gestalten...

Ja gibt es... und zwar den umrand.sty von Andreas Schrell.

Muesste auf dem Dante Server liegen.

Gruss MALM

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Oct 15 08:01:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Fri, 14 Oct 1994 07:44:00 GMT
Subject: Spezialfonts

Hallo Ulf,

UNU>gibt es 'Schmuck-Zeichensaetze' mit denen man z.B. Gruszkarten
UNU>gestalten kann?

Gibt es. Das Wuppertaler Stammtisch-Paket enthaelt Fonts fuer
Schmuck-Umrandungen. Zu finden sind alle Stammtisch-Sachen auf

ftp.dante.de:/pub/tex/info/stammtisch/wuppertal...

Das gebundene Jahrbuch 1992/1993 gibt es fuer 20DM bei mir. Mit
Disketten.

*****************************************************************
*   /\        *                                                 *
*  /__\ndreas *                                                 *
* /   Schrell * Windh"ovel 2, 42279 Wuppertal, Tel. 0202/666889 *
*****************************************************************
* Mails <14K ins MausNet:          Andreas Schrell @ RS.maus.de *
* Riesenmails an:            Andreas.Schrell @ FernUni.Hagen.de *
*****************************************************************
* Don Knuth to Tom Rokicki in afm2tfm.c:                        *
* Tom, don't let me ever catch you using bubblesort again!      *
*****************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 14 14:10:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 14 Oct 1994 14:08:46 +0100
Subject: parshape

Hallo Makroprogrammierer!

Ich habe folgendes Problem: Ich m"ochte als rechten Rand eines Briefes
ein ziemlich ausgefranstes Bild setzten. Das mache ich so:

\begin{minipage}{\textbreite}
 ... blablabla (Brief)
\end{minipage}
\kern-\bildbreiteminusrand{\bild}

Soweitfunktioniert das wunderbar. Das Bild erscheint als Rand neben dem
Text. Nun m"ochte ich aber auch noch, da"s der Text in die Fransen des
Bildes "reinflie"st. Mit der obigen Version "uberschreibt er im
Blocksatz Teile des Bildes.

F"ur definiert ausgefransten Text gibt es nun den Befehl \parshape,
mit dem eine Absatzform vorgegeben werden kann. Damit m"ochte ich
nun an den Stellen wo es n"otig ist, die Zeile k"urzer machen.

Mein Problem ist dabei, da"s ich keine festen Zahlen in die
\parshape-Erkl"arung reinschreiben m"ochte, sondern etwa in der Art:

\parshape \nzeilen  0pt  "\textbreite - \erstezeileeinruck"
                    0pt  "\textbreite - \zweitezeileeinruck"
                              .
                              .
                              .
                    0pt  "\textbreite - \nzeilentezeileeinruck"
... Flatterabsatz.
Dann w"urde sich der Absatz automatisch an eine ver"anderte \textbreite
anpassen.

Wie kann man das vern"unftig in den Griff bekommen?
Oder gibt es eine ganz andere, bessere L"osungsidee.

Vielen Dank im Voraus
    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 08:00:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sun, 16 Oct 1994 10:27:00 GMT
Subject: parshape

Hallo Andreas,

Probier mal

\parshape \nzeilen
    0pt \psl{\erstezeileeinrueck}
    0pt \psl{\zweiteezeileeinrueck}
    0pt \psl{\drittezeileeinrueck}
    ...

Und

\newdimen\mypsl
\def\psl#1{\mypsl=\hsize
    \advance\mypsl by -#1
    \the\mypsl}

\def\nzeilen{14 }
\def\erstezeileneinrueck{10pt}
...

Alles klar?

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* Der mit dem Tiger tanzt. */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 15:00:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Friedhelm Sowa <tex@RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 14:57:34 SST
Subject: Re: parshape

>[...]
>Beispiele fuer die Verwendung dieses Primitivs findet man in Packages,
>wie `picinpar', `wrapfig', im TeXbook und dessen Textsource
>"texbook.tex" und auch in einem aelteren TUGboat-Artikel von DEK und
>den Antworten auf diesen.

Weiterhin in einem "alteren TUGboat-Artikel von Alan Hoenig zu diesem
von DEK in einer vorausgegangenen Ausgabe aufgeworfenen Problem.

Friedhelm Sowa

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:03:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 09:44:48 +0100
Subject: Font mit einem Telefon Symbol

Liebe TeXerInnen,
Gibt es irgendeinen Font (oder MF Source) der ein
Symbol in Form eines Telefons enth"alt?
Falls jemand da was kennt und es mir mitteilt, dem
w"are ich dankbar

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 10:30:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 10:28:44 +0100
Subject: Re: parshape

Am Sun, 16 Oct 1994 10:27:00 GMT schrieb Andreas Schrell
<Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE> -- leider ohne es vorher ausprobiert zu haben:

AS> Probier mal

AS> \parshape \nzeilen
AS>     0pt \psl{\erstezeileeinrueck}
AS>     0pt \psl{\zweiteezeileeinrueck}
AS>     0pt \psl{\drittezeileeinrueck}
AS>     ...

AS> Und

AS> \newdimen\mypsl
AS> \def\psl#1{\mypsl=\hsize
AS>     \advance\mypsl by -#1
AS>     \the\mypsl}

AS> \def\nzeilen{14 }
AS> \def\erstezeileneinrueck{10pt}
AS> ...

AS> Alles klar?

Beim \parshape-Primitiv darf zwischen dem ersten Integer und den
Laengen/dimen-Paaren keine anderen "unexpandable" Token (ausser
Spaces) stehen, sonst erhaelt man Fehler, wie "! Missing number,
treated as zero."  Damit ist zwar das \psl-Makrotoken erlaubt, jedoch
nicht dessen Expansion zu der Zuweisung und der Addition.

Was man machen kann (ungetestet, nicht in LaTeX-speak;-):

\newcount\anzahleinrueck

\def\begineinrueckspec{% initialisieren
  \anzahleinrueck=0
  \gdef\parshapespec{}}

\def\addeinrueck#1#2{%
  \advance\anzahleinrueck by 1 %
  \begingroup
    \advance\hsize by -#2\relax
    \xdef\parshapespec{\parshapespec\space 0pt \the\hsize}%
  \endgroup}

Diese Makros legen im Zaehler \anzahleinrueck ab, fuer wie viele
Zeilen man den \parshape angegeben hat.  Im Makro \parshapespec (man
koennte auch eine Tokenliste verwenden) werden die Dimen-Paare
Einrueckung/Zeilenbreite-Delta gesammelt.

Verwendet wird dies dann ungefaehr so:

\begineinrueckspec
\addeinrueck{0pt}{10pt}
\addeinrueck{0pt}{10pt}
\addeinrueck{10pt}{20pt}
\addeinrueck{10pt}{20pt}
\addeinrueck{0pt}{10pt}
\addeinrueck{0pt}{10pt}

\parshape = \the\anzahleinrueck\space
            \parshapespec
            \relax

Beispiele fuer die Verwendung dieses Primitivs findet man in Packages,
wie `picinpar', `wrapfig', im TeXbook und dessen Textsource
"texbook.tex" und auch in einem aelteren TUGboat-Artikel von DEK und
den Antworten auf diesen.

Bernd

_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 16:44:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 16:41:41 +0100
Subject: Re: renewcommand

Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> aber bereits beim ersten Zitat dieser Art ueberschreitet TeX seine
> Speicherkapazitaet, semantic nest size exceeded (300), so dass ich schwer
> vermute, dass an dem obigen Konstrukt etwas faul ist (ich befuerchte eine
> Endlos-Schleife?).

Da liegst Du nicht falsch. Um das Problem zu l"osen, ist ein Ausflug ins
`pure' TeX erforderlich:

        \let\originalcite=\cite
        \renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\originalcite{#1}}}

Das heisst, \originalcite wird zu einem Synonym von \cite gemacht, das auch
dann die \cite-Funktionalit"at beh"alt, wenn Du \cite anschliessend
umdefinierst. LaTeX hat sowas leider nicht zu bieten.
(\CloneCommand{\foo}{\bar}, irgendwer? Sollte kein gr"osseres Problem sein.)

Unter Umst"anden gibt es Schwierigkeiten mit ausgefallenen Zeichen im
Argument von \cite; ich weiss jetzt gerade nicht, ob \cite seine Argumente
verbatimartig liest oder nicht. Um sicherzugehen, solltest Du entweder den
Quelltext studieren (use the Source, Luke) oder nur Buchstaben, Ziffern und
unverf"angliche Interpunktion wie ., -, : in den Referenzen benutzen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Microsoft bought MS-DOS from a Seattle company, and it was called QDOS then
(Quick and Dirty Operating System). Some say it is not quick anymore, but the
rest stays the same.                                  --- Wilson Roberto Afonso

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 17:14:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 17:11:47 +0100
Subject: Re: renewcommand

Am Mon, 17 Oct 1994 16:41:41 +0100 schreibt Anselm Lingnau
<lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>:
[...]
Anselm>         \let\originalcite=\cite
Anselm>         \renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\originalcite{#1}}}
[...]

Und damit man auch fruehere Texte mit diesem \cite ausstatten kann
(man gibt ja normalerweise so was wie "...blablabla dies und
jenes~\cite{foo}.  Und so weiter...." ein) kann man noch den durch die
Tilde eingefuegten Platz mit \unskip loeschen, __ohne__ dass man seine
Texte aendern muss.  Damit dann auch das Wort vor der Fussnote
getrennt werden kann, wird noch ein \nobreak eingefuegt:

\let\originalcite=\cite
\renewcommand{\cite}[1]{\unskip\nobreak\footnote{\originalcite{#1}}}

Und wenn man's ganz perfekt machen will, muss noch Code fuer das
optionale Argument mit eingefuegt werden (bzw. besser gleich meherere
moegliche optionale Argumente zulassen, damit z.B. Patrick Daleys
Style in seinem `custom-bib' Paket damit funktioniert).   ;-)

Anselm> Unter Umst"anden gibt es Schwierigkeiten mit ausgefallenen Zeichen im
Anselm> Argument von \cite; ich weiss jetzt gerade nicht, ob \cite seine Argumente
Anselm> verbatimartig liest oder nicht. Um sicherzugehen, solltest Du entweder den
Anselm> Quelltext studieren (use the Source, Luke) oder nur Buchstaben, Ziffern und
Anselm> unverf"angliche Interpunktion wie ., -, : in den Referenzen benutzen.

\cite versucht das, wie \label, \ref und \pageref, zumindest.  Wenn
man entsprechende Labels verwendet und damit auf die Nase faellt, ist
man selbst schuld.  (Oft ist aber nur der fehlende \protect direkt vor
dem \cite an einer entsprechenden Fehlermeldung schuld.  Nicht
vergessen: sowohl das alte als auch das neue \cite ist `fragile'! ;-)

Gruesse,
  Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 16:34:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 16:33:42 +0000
Subject: renewcommand

Entschuldigung fuer diese Anfaengerfrage... (aber ich habe nachgelesen
etc.)

Ich moechte den \cite-Befehl umdefinieren, so dass das Zitat
(Autor(en) + Jahr) nicht im Text steht, sondern als Fussnote erscheint;
also \cite{zitat} ---> \footnote{\cite{zitat}}

also dachte ich mir:
\renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}

aber bereits beim ersten Zitat dieser Art ueberschreitet TeX seine
Speicherkapazitaet, semantic nest size exceeded (300), so dass ich schwer
vermute, dass an dem obigen Konstrukt etwas faul ist (ich befuerchte eine
Endlos-Schleife?).
Was funktioniert: \newcommand{\fcite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}

das ist aber natuerlich nicht so praktisch, als alle Quelltexte geaendert
werden muessten.

Weiss jemand die Loesung?
Danke sagt Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 17 16:50:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 17 Oct 1994 16:43:24 --100
Subject: Re: renewcommand

> Entschuldigung fuer diese Anfaengerfrage... (aber ich habe nachgelesen
> etc.)

> Ich moechte den \cite-Befehl umdefinieren, so dass das Zitat
> (Autor(en) + Jahr) nicht im Text steht, sondern als Fussnote erscheint;
> also \cite{zitat} ---> \footnote{\cite{zitat}}

> also dachte ich mir:
> \renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}

> aber bereits beim ersten Zitat dieser Art ueberschreitet TeX seine
> Speicherkapazitaet, semantic nest size exceeded (300), so dass ich schwer
> vermute, dass an dem obigen Konstrukt etwas faul ist (ich befuerchte eine
> Endlos-Schleife?).
Sorry, das ist das erste Mal, dass ich mich in Makro-Geschichten mische,
aber die Endlosschleife sieht mir in diesem auch nur logisch aus. Schlies-
slich definiert Du gerade Deine \cite um, und rufst es dann immer wieder
auf.

> Was funktioniert: \newcommand{\fcite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}
...was meine Vermutung nur noch bestaetigt.

> das ist aber natuerlich nicht so praktisch, als alle Quelltexte geaendert
> werden muessten.

> Weiss jemand die Loesung?
Ich wuerde als erstes die Definition vom alten \cite retten, also (rein aus
dem Bauch raus ungetestet wie Bernd immer sagt):

\let\oldcite=\cite
\renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\oldcite{#1}}}
> Danke sagt Wolfgang
Hoffe, das hilft - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 08:03:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 08:01:50 +0100
Subject: Hamburger TeX-Stammtisch am 27. Oktober

Hallo,
  der Hamburger TeX-Stammtisch trifft sich nicht mehr im "TeX's Bar-B-Q",
sondern in den Raeumen der

        Hamburger Microcomputer-Hochschulgruppe
        Grindelallee 143 (Hinterhof)
        20146 Hamburg

Der Termin wurde ebenfalls verlegt, und zwar auf den letzten Donnerstag
im Monat ab 18 Uhr.  Das naechste Treffen ist also am 27. Oktober.

[Luzia, bitte aendere den Komoedien-Eintrag entsprechend.]

Gruss,
  Reinhard

--
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 08:59:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 08:56:35 +0100
Subject: Re: renewcommand

Hallo,
ich bevorzuge auch meine Zitate in Fussnoten zu setzen, allerdings sehe ich
ein Problem in der einfachen Umdefinition des \cite Befehls. Ich meine
wichtige Arten des Zitates gehen dabei versch"utt. Soweit mir bekannt ist
bedeutet die reine Quellenangabe ein w"ortliches Zitat, ein vgl. (vergleiche)
ein inhaltliches Zitat und ein siehe eine weitergehende Quellenangabe. Mit
der diskutierten \cite "Anderung sind aber nur w"ortliche Zitate m"oglich.
Ich bevorzuge daher immer noch \footnote{vgl. \cite[S.1]{quelle}}.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 09:17:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 09:15:59 +0100
Subject: Re: renewcommand

Bevor jemand den geaenderten \cite benuetzt, noch eine kleine
Verbesserung:

Vor das \unskip sollte man noch ein \leavevmode setzen, um TeX in den
`horizontal mode' (in LaTeX-Sprache: LR-Modus) zu zwingen.  Ansonsten
kann es vorkommen, dass der \unskip z.B. den vertikalen Abstand
beseitigt (aber wer benuetzt schon ein \cite am Anfang eines
Absatzes?).

\let\originalcite=\cite
\renewcommand{\cite}[1]{%
   \leavevmode\unskip
   \nobreak\footnote{\originalcite{#1}}}

Und ich wurde noch aus nettem Munde (leider nur via email:-() darauf
hingewiesen, dass im Nachnamen von Patrick Daly sich ein `e'
eingeschlichen hat.  Vor lauter "LaTeX 2e", "e-TeX", etc. kann dies
schon mal vorkommen ;-)

Gruesse,
  Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 08:02:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 08:24:00 GMT
Subject: Re: parshape

Hallo Bernd,

gut, da"s es Leute gibt, die immer aufpassen, was man sich wieder aus
den Fingern gesaugt hat...

In der TeX-Gruppe wird gerade diskutiert, warum man german3.sty statt
german.sty f"ur die DC-Fonts unter T1enc benutzen soll. Ist das
Endergebnis (Zeichen statt Ligaturen und Trennungen) nicht gleich. Hier
mal die Testdatei von Thomas Esser (te@informatik.uni-hannover.de)

TE># cat hHallo,

TE>        \documentclass{article}
TE>        \usepackage[T1]{fontenc}
TE>        \usepackage{german}
TE>
TE>        \begin{document}
TE>        \showhyphens{Fu"sball, h"a"slich, Systempr"adikate}
TE>        \end{document}
TE>
TE># latex hHallo,

TE>        This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
TE>        (hHallo,

TE>        LaTeX2e <1994/06/01> patch level 3
TE>        Hyphenation patterns for english, german, loaded.
TE>        ...
TE>        (german.sty
TE>        Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr
TE>        1992) (h.aux)
TE>        Underfull \hbox (badness 10000) in paragraph at lines 6--6
TE>        [] \T1/cmr/m/n/10 Fu^^ff-ball, h^^e4^^ff-lich, Sy-stem-pr^^e4-
TE>        di-ka-te
TE>        ...
TE>
TE>Man sieht, dass:
TE>        a) die richtigen Zeichen aus der DC-Tabelle eingesetzt werden
TE>        b) die Trennung richtig funktioniert.

Was meint denn der german(3)-Chef dazu? Wo liegen denn nun die
Unterschiede? Oder gibt es (im Ergebnis) doch keine?

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell   /* Der mit dem Tiger tanzt. */

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:50:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 12:48:40 +0200
Subject: Re: Serienbriefe

On Tue, 18 Oct 1994, Andreas Tille wrote:

> Hallo Serienbriefschreiber!
>
> Ich bin mit Sicherheit der (n+k)-te (n,k sehr gro"s) der die Frage
> nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt. Trotzdem wei"s ich
> mir nicht anders zu helfen, als hier nachzufragen. Der Style
> sollte m"oglichst unter LaTeX2e benutzbar sein. (Vielleicht
> wird ja sowas auch im LaTeX-Companion beschrieben, aber meine
> "Lieblingsbuchhandlung" hat es nach fast 4 (in Worten: vier)
> Monaten nicht vermocht, mir dieses Buch zu besorgen. Geht das
> anderen LaTeX2e-Nutzern auch so. Angeblich liegt es an
> Addison-Wesley.)

Hi,

es gab mal in der C't einen Artikel "uber Serienbriefe in LaTeX.
Ich kann aber nicht genau sagen, welche Ausgabe das war.
Dieser Style sollte aber auch unter LaTeX2e benutzbar sein, weil
er Standardmakros verwendet, wie sie in jedem 'normalen' Dokument
vorkommen.

Zu deinem Bestellproblem h"atte ich eine Loesung:

   Bestellung bei J.F. Lehmanns. Das ist eine gro"se Versand-
   buchhandlung, bei der man auch per Mail bestellen kann.
   Ich habe dort mittlerweile 6 B"ucher geordert. Alle
   Lieferungen waren innerhalb von sechs (6!) Tagen bei mir ein-
   getroffen. Bezahlung per Rechnung innerhalb von 10 Tagen.

   Hier die Mailadresse: bestellung@jf-lehmanns.de

Bis dann,

(R)alf Matthies
matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de

PS: Ich hoffe, das war hier nicht zu viel off-topic ;-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:08:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Armin Koellner <ark@RIEMANN.MATH8.RUHR-UNI-BOCHUM.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 12:06:49 +0100
Subject: Re: Font mit einem Telefon Symbol

> Liebe TeXerInnen,

Lieber Johannes,

> Gibt es irgendeinen Font (oder MF Source) der ein
> Symbol in Form eines Telefons enth"alt?
> Falls jemand da was kennt und es mir mitteilt, dem
> w"are ich dankbar

Ich schlage den wasy-Zeichensatz vor. Dort gibt es ein Zeichen \phone.

Happy TeXing,
Armin Koellner (ark@math8.ruhr-uni-bochum.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:11:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 12:09:19 +0100
Subject: Re: Font mit einem Telefon Symbol

Johannes Heinecke writes:
>
> Liebe TeXerInnen,
> Gibt es irgendeinen Font (oder MF Source) der ein
> Symbol in Form eines Telefons enth"alt?
> Falls jemand da was kennt und es mir mitteilt, dem
> w"are ich dankbar
>
> Johannes Heinecke
> Computerlinguistik
> Humboldt Universit"at zu Berlin
> <heinecke@compling.hu-berlin.de>
>

Die wasy-fonts haben ein Telefon-Symbol. Sie liegen auf den CTAN-Servern
unter fonts/wasy/ bzw. fonts/wasy2/. Ich habe bisher nur mit wasy
gearbeitet (hatte fuer wasy2 noch keine Zeit) und weiss daher nicht, ob
wasy2 wasy ersetzt.

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:32:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 12:30:35 +0100
Subject: Serienbriefe

Hallo Serienbriefschreiber!

Ich bin mit Sicherheit der (n+k)-te (n,k sehr gro"s) der die Frage
nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt. Trotzdem wei"s ich
mir nicht anders zu helfen, als hier nachzufragen. Der Style
sollte m"oglichst unter LaTeX2e benutzbar sein. (Vielleicht
wird ja sowas auch im LaTeX-Companion beschrieben, aber meine
"Lieblingsbuchhandlung" hat es nach fast 4 (in Worten: vier)
Monaten nicht vermocht, mir dieses Buch zu besorgen. Geht das
anderen LaTeX2e-Nutzern auch so. Angeblich liegt es an
Addison-Wesley.)

Vielen Dank im Voraus
    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 13:14:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 13:12:17 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

> > sollte m"oglichst unter LaTeX2e benutzbar sein. (Vielleicht
> > wird ja sowas auch im LaTeX-Companion beschrieben, aber meine
> > "Lieblingsbuchhandlung" hat es nach fast 4 (in Worten: vier)
> > Monaten nicht vermocht, mir dieses Buch zu besorgen. Geht das
> > anderen LaTeX2e-Nutzern auch so. Angeblich liegt es an
> > Addison-Wesley.)
>
> Zu deinem Bestellproblem h"atte ich eine Loesung:
>
>    Bestellung bei J.F. Lehmanns. Das ist eine gro"se Versand-
>    buchhandlung, bei der man auch per Mail bestellen kann.
>    Ich habe dort mittlerweile 6 B"ucher geordert. Alle
>    Lieferungen waren innerhalb von sechs (6!) Tagen bei mir ein-
>    getroffen. Bezahlung per Rechnung innerhalb von 10 Tagen.
>
>    Hier die Mailadresse: bestellung@jf-lehmanns.de

Im Prinzip ist das eine gute Idee, aber wenn der Verlag nicht liefert,
kann auch ein flinker Buchhaendler nix "innerhalb von sechs (6!) Tagen"
verschicken.

-rz

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 12:14:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Sieger <rsieger@AWI-BREMERHAVEN.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 13:07:54 U
Subject: <<Font mit einem Telefon Sy

        Antwort auf:     <<Font mit  einem Telefon Sym

Liebe TeXerInnen,
Gibt es irgendeinen Font (oder MF Source) der ein
Symbol in Form eines Telefons enth"alt?

> Wasy2 (ftp.dante.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 15:16:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 15:11:56 +0100
Subject: Re: renewcommand

Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> Allerdings, ganz so einfach, wie ich mir das erst dachte, ist die
> _automatische_ Aenderung von Zitaten (in einem langen Text) nicht, da,
> ungluecklicherweise, einige auch in Fussnoten stehen (und
> \footnote{\footnote{...}} wird verschluckt).

Ich traue mich ja kaum, das zu sagen, aber man k"onnte \footnote bzw. die
darunterliegenden Makros so umdefinieren, dass \cite = \originalcite ...

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Real love stories never have endings.                          --- Richard Bach

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 14:56:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 14:55:57 +0000
Subject: Re: renewcommand

Danke fuer die Antworten!
Allerdings, ganz so einfach, wie ich mir das erst dachte, ist die
_automatische_ Aenderung von Zitaten (in einem langen Text) nicht, da,
ungluecklicherweise, einige auch in Fussnoten stehen (und
\footnote{\footnote{...}} wird verschluckt).
Also bleibt wohl doch bloss die manuelle Aenderung per Editor.
Danke trotzdem vielmals (habe nichtsdestotrotz die rekursive Falle
verstanden).
mfG Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 16:48:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Tue, 18 Oct 1994 16:44:21 +0100
Subject: Re: Inhaltsverzeichnis

"G. Czygan" <CZYGAN@DHVMHH1.bitnet.d400.de> schreibt:

> wie kann ich Latex (alte Version) im Article-Style abgew"ohnen,
> im Inhaltsverzeichnis einen Seitenumbruch zu machen, wenn ein
> Section-Eintrag mit seinen Untereintr"agen nicht mehr auf die
> Seite passt. Ich m"ochte also einen Seitenumbruch mitten im
> Inhaltsverzeichnis haben, wo auch immer die Seite zu Ende ist.

Das verstehe ich nicht ganz. Willst Du nun einen Seitenumbruch oder
willst Du keinen? Ersteres liesse sich zum Beispiel "uber

        \addtocontents{toc}{\protect\newpage}

an geeigneter Stelle in der Eingabe erreichen. (Das \protect ist n"otig,
weil sonst eine Kontrollsequenz im aux-File steht, die die Expansion von
\newpage enth"alt, und die beginnt ungl"ucklicherweise mit \par, so dass
TeX ein `Runaway Argument?' meldet.)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
It is a mustatement that too much use of Dissociated Press can be a
developediment to your real work. Sometimes to the point of outragedy.
                                       --- Richard Stallman, *GNU Emacs Manual*

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 18 16:34:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Tue, 18 Oct 1994 16:30:19 MEZ
Subject: Inhaltsverzeichnis

Liebe TeXniker,
wie kann ich Latex (alte Version) im Article-Style abgew"ohnen,
im Inhaltsverzeichnis einen Seitenumbruch zu machen, wenn ein
Section-Eintrag mit seinen Untereintr"agen nicht mehr auf die
Seite passt. Ich m"ochte also einen Seitenumbruch mitten im
Inhaltsverzeichnis haben, wo auch immer die Seite zu Ende ist.
Danke f"ur alle Hinweise.

Ciao Gerald

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 07:12:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 01:56:00 MET
Subject: Re: Serienbriefe

>
> > > sollte m"oglichst unter LaTeX2e benutzbar sein. (Vielleicht
> > > wird ja sowas auch im LaTeX-Companion beschrieben, aber meine
> > > "Lieblingsbuchhandlung" hat es nach fast 4 (in Worten: vier)
> > > Monaten nicht vermocht, mir dieses Buch zu besorgen. Geht das
> > > anderen LaTeX2e-Nutzern auch so. Angeblich liegt es an
> > > Addison-Wesley.)
> >
> > Zu deinem Bestellproblem h"atte ich eine Loesung:
> >
> >    Bestellung bei J.F. Lehmanns. Das ist eine gro"se Versand-
> >    buchhandlung, bei der man auch per Mail bestellen kann.
> >    Ich habe dort mittlerweile 6 B"ucher geordert. Alle
> >    Lieferungen waren innerhalb von sechs (6!) Tagen bei mir ein-
> >    getroffen. Bezahlung per Rechnung innerhalb von 10 Tagen.
> >
> >    Hier die Mailadresse: bestellung@jf-lehmanns.de
>
> Im Prinzip ist das eine gute Idee, aber wenn der Verlag nicht liefert,
> kann auch ein flinker Buchhaendler nix "innerhalb von sechs (6!) Tagen"
> verschicken.
>
> -rz

Lehmanns hat's aber vorraetig :-)
Zumindest im Hamburger Ladengeschaeft.

-sam

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 09:03:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <l44@GREEN.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 09:05:01 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

> Hallo Serienbriefschreiber!
>
> Ich bin mit Sicherheit der (n+k)-te (n,k sehr gro"s) der die Frage
> nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt.
offenbar doch nicht, denn die Antworten zur Buchbestellung waren zahlreicher!

Es gibt den   finder.sty
von   Steffen Steinaeuser
     steinhaeuser@ddagsi5.bitnet
     steffen_steinhaeuser@mz.maus.de

sicher im DANTE-Archiv zu finden.

Gruss, Roland Weibezahn               (weibezahn@lrw.uni-bremen.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 09:57:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 09:42:33 +0100
Subject: german.sty/german3.sty (war: parshape)

Am Tue, 18 Oct 1994 08:24:00 GMT schreibt
Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>:

AS> gut, da"s es Leute gibt, die immer aufpassen, was man sich wieder aus
AS> den Fingern gesaugt hat...

Man sollte, wenn man sich nicht sicher ist, zumindest einen Blick in
die Doku werfen oder den Code ausprobieren.  ...wenn ich ehrlich bin,
mache ich das auch nicht immer ;-)

AS> In der TeX-Gruppe wird gerade diskutiert, warum man german3.sty statt
AS> german.sty f"ur die DC-Fonts unter T1enc benutzen soll. Ist das

Habe ich schon in de.comp.tex gesehen.  Und daraufhin habe ich endlich
mal den Update von LaTeX2e pl2 auf pl4 durchgefuehrt, so dass ich das
selbst auch mal ausprobieren kann :-}

AS> Endergebnis (Zeichen statt Ligaturen und Trennungen) nicht gleich. Hier
AS> mal die Testdatei von Thomas Esser (te@informatik.uni-hannover.de)

[...]

AS> Was meint denn der german(3)-Chef dazu? Wo liegen denn nun die
AS> Unterschiede? Oder gibt es (im Ergebnis) doch keine?

Die Unterschiede im ``normalen'' Gebrauch sind nicht da, da
letztendlich so etwas aehnliches, wie der jetzige Patch auch im
naechsten german.sty eingebaut sein wird.  Momentan bin ich gerade
dabei, mir mal die Dinge in LaTeX 2e genauer anzusehen und auf den
darin verwendeten Mechanismen aufbauend, die neue Version zu
erstellen.

Zu den Unterschieden: Es gibt noch Unterschiede bei den
Anfuehrungszeichen.  Da man mit `german.sty' nur durch die komische
Boxverschieberei die Anfuehrungszeichen bekommt, ist leider kein
Kerning moeglich (z.B. fuer "`V...).  Mit german3.sty bekommt man die
Anf.zeichen direkt aus dem DC-codierten Font, so dass man dann ein
korrektes Kerning erhalten sollte.  Ausserdem fuegt das interne
Encoding-Umschalten im Text, das durch die \DeclareText... generiert
wird, anscheinend noch ein \relax ein (durch das zuvor eingefuegten
\<encoding>-cmd Token), das ein evtl. im Font existierendes Kerning
zwischen anderen Zeichen und Umlaut verhindert und zu Fehlern bei der
eigentlich moeglichen Benutzung von \"a in \hyphenation fuehrt.

Ansonsten spricht momentan vieles dafuer
  LaTeX 2e pl4    (Wichtig ist: mind. Patchlevel 3!)
mit
  german.sty 2.4a
zu verwenden, bis die naechste german.sty-Version da ist und selbst
bei Verwendung der T1 `fontencoding' nicht german3.sty zu benutzen
(ausser man will die `franzoesischen' Anfuehrungszeichen aus den
DC-Fonts verwenden).

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 11:44:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 11:37:43 +0200
Subject: Re: renewcommand

> Date:          Mon, 17 Oct 1994 16:33:42 +0000
Hi,
> Ich moechte den \cite-Befehl umdefinieren, so dass das Zitat
> (Autor(en) + Jahr) nicht im Text steht, sondern als Fussnote
erscheint;
> also \cite{zitat} ---> \footnote{\cite{zitat}}
>
> also dachte ich mir:
> \renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}
>
> aber bereits beim ersten Zitat dieser Art ueberschreitet TeX seine
> Speicherkapazitaet, semantic nest size exceeded (300), so dass ich
schwer
> vermute, dass an dem obigen Konstrukt etwas faul ist (ich
befuerchte eine
> Endlos-Schleife?).
> Was funktioniert: \newcommand{\fcite}[1]{\footnote{\cite{#1}}}
>
> das ist aber natuerlich nicht so praktisch, als alle Quelltexte
geaendert
> werden muessten.
>
> Weiss jemand die Loesung?
Ja. Man muss den alten makroinhalt sichern und dann dem neuen den
gesicherten inhalt zuweisen...:-)
so sollte es funktionieren...
\let\fcite\cite
\renewcommand{\cite}[1]{\footnote{\fcite{#1}}}

Gruss MALM

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 07:01:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Volker Huettenrauch <Volker_Huettenrauch@HH.MAUS.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 09:42:00 GMT
Subject: Hamburger TeX-Stammtisch

RZ>der Hamburger TeX-Stammtisch trifft sich nicht mehr im "TeX's Bar-B-
RZ>Q", sondern in den Raeumen der
RZ> Hamburger Microcomputer-Hochschulgruppe Grindelallee 143 (Hinterhof)
RZ>20146 Hamburg

Reinhard hat in seiner Mail vergessen zu schreiben, dass fuer Getraenke gesorgt
ist. Ausserdem gibt es gegenueber einen guten Imbiss.

MfG Volker

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 11:31:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 11:28:07 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

Andreas Tille writes:
>
> Hallo Serienbriefschreiber!
>
> Ich bin mit Sicherheit der (n+k)-te (n,k sehr gro"s) der die Frage
> nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt. Trotzdem wei"s ich
> mir nicht anders zu helfen, als hier nachzufragen. Der Style
> sollte m"oglichst unter LaTeX2e benutzbar sein. (Vielleicht

Der Document-Style "script" hat einen eigenen (leicht anpassbaren!)
Letter-Style mit einem Serienbrief-Mechanismus. Dazu gibt es auch eine
Anpassung an LaTeX2e. Denn Letter-Style benutze ich seit langem und bin
sehr zufrieden. Mit Serienbriefen und LaTeX2e habe ich aber noch keine
Erfahrung :-)

Die Sachen liegen natuerlich auf den CTAN-Servern.

> wird ja sowas auch im LaTeX-Companion beschrieben, aber meine
> "Lieblingsbuchhandlung" hat es nach fast 4 (in Worten: vier)
> Monaten nicht vermocht, mir dieses Buch zu besorgen. Geht das
> anderen LaTeX2e-Nutzern auch so. Angeblich liegt es an
> Addison-Wesley.)
>

Da bin ich aber mal gespannt! Habe es naemlich auch gerade bestellt.
Lieferzeit lt. Buchhandlung (Info von Addison-Wesley) ca. 3 Wochen!

>
> Vielen Dank im Voraus
>     Andreas.
>

Bitte sehr!

============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 15:00:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 14:58:33 +0200
Subject: Leerseite nach Titelseite (Style: report.sty)

Hi,

kleine, dumme Frage: Wie erzeuge ich nach der Titelseite eine
Leerseite ("ahnlich wie beim book-Style) ?
\newpage hat leider versagt... :-(

Bis denne,

(R)alf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, L"uneburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 13:43:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Wed, 19 Oct 1994 13:33:30 MEZ
Subject: Inhaltsverzeichnis

Hallo,
noch einmal zu meiner Frage vom 18/10/94:
ich m"ochte einen Seitenumbruch im Inhaltsverzeichnis genau dann
haben, wenn die Seite zu Ende ist. Latex macht aber einen
Seitenumbruch immer dann, wenn gerade eine Section-Sequenz
zu Ende ist, l"a"st also u.U. eine Menge Platz auf der Seite
frei.
Hoffentlich ist das Problem jetzt verst"andlicher...
Ciao Gerald

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 15:13:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 15:05:32 +0100
Subject: Re: Leerseite nach Titelseite (Style: report.sty)

"Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.de> schreibt:

> kleine, dumme Frage: Wie erzeuge ich nach der Titelseite eine
> Leerseite ("ahnlich wie beim book-Style) ?
> \newpage hat leider versagt... :-(

Diese Frage ist klein, aber nicht dumm. Damit \newpage wirklich eine neue
Seite anf"angt, muss auf der aktuellen etwas drauf sein, selbst wenn es nichts
Sichtbares ist. Unverf"angliche Kleinigkeiten wie `\null\newpage' oder -- f"ur
Puristen -- `\mbox{}\newpage' sollten normalerweise das gew"unschte Ergebnis
liefern.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Remember that no statue has ever been erected in honour of a critic.
                                                              --- Jean Sibelius

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 15:16:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 15:14:15 +0100
Subject: Re: Inhaltsverzeichnis

Am Wed, 19 Oct 1994 13:33:30 MEZ schreibt
"G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>:

GC> noch einmal zu meiner Frage vom 18/10/94:
GC> ich m"ochte einen Seitenumbruch im Inhaltsverzeichnis genau dann
GC> haben, wenn die Seite zu Ende ist. Latex macht aber einen
GC> Seitenumbruch immer dann, wenn gerade eine Section-Sequenz
GC> zu Ende ist, l"a"st also u.U. eine Menge Platz auf der Seite
GC> frei.
GC> Hoffentlich ist das Problem jetzt verst"andlicher...

Auch nicht so ganz.  Wenn ich's mal mit meinen Worten formulieren
will: Momentan wird im Inhaltsverzeichnis moeglichst vor part- und
chapter- bzw. section-Eintraegen umgebrochen.  Diese Bevorzugung soll
nicht geaendert werden.

Eine erster Schritt zur Abhilfe duerfte durch einen Blick auf den
Befehl \flushbottom (und \raggedbottom) getan sein, denn man auch nur
fuer das Inhaltsverzeichnis verwenden kann.  Will man dann noch den
bevorzugten Umbruch vor den "grossen" Ueberschriften unterdruecken,
muss man ein bisschen tiefer in LaTeX abtauchen.

Des Raetsels Loesung findet man, wie so oft, in `article.sty' bzw.
`book.sty' (fuer's veraltete LaTeX oder fuer LaTeX2e jetzt
dokumentiert in `classes.dtx'):

LaTeX verwendet zum Setzen der einzelnen Eintraege Befehle, die die
Form \l@<typ> haben, d.h. eine `section' wird durch \l@section
gesetzt, eine `subsection' durch \l@subsection.  (Ruhig mal einen
Blick in den "LaTeX Companion" werfen oder mit LaTeX2e auch in die
*.dtx-Files!)

Wenn man sich jetzt diese Makros ansieht, entdeckt man im Kommentar
von `classes.dtx' vor \l@part und \l@chapter/\l@section:

%    First we make sure that if a pagebreak should occur, it occurs
%    {\em before} this entry.

das sich dann als Makrocode so ausdrueckt:

    \addpenalty{\@secpenalty}% bzw. \addpenalty{-\@highpenalty}%

gefolgt von einem

    \addvspace{2.25em \@plus\p@}% bzw. \vskip 1.0em \@plus\p@
                                % bzw. \addvspace{1.0em \@plus\p@}%

und danach Code zum Setzen der Ueberschrift und der Seitennummer.

Der Zaehler \@secpenalty ist normalerweise auf -300, \@highpenalty auf
301 gesetzt, so dass ein Umbruch an diesen Stellen belohnt wird (da
ein negativer Penalty eingefuegt wird).

Aendern kann man dies nun auf zwei Arten:

 * saubere Aenderung:

   Die Definitionen von \l@<...> aus article/book/report/... in ein
   *.sty-File kopieren und die \addpenalty-Befehle auskommentieren.

 * Quick-n-Dirty:

   In ein *.sty-File folgendes reinschreiben:

        \let\originaltableofcontents=\tableofcontents
        \renewcommand{\tableofcontents}{%
          \begingroup
            \@secpenalty=0 \@highpenalty=0
            \originaltableofcontents
          \endgroup
        }

   Hat den Vorteil, dass es fuer article, report & book funktioniert.
   Hat den Nachteil, dass durch die zusaetzliche Gruppe evtl. einige
   Dinge nicht mehr ganz korrekt sind und \@highpenalty auch fuer
   andere Dinge verwendet werden koennte.

Bernd Raichle
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 11:57:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@KA2.MAUS.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 18:25:00 +0100
Subject: Serienbriefe

-A26479@H

Hallo,

für Serienbriefe gibt es zum einen den merge-Style (ob der mit LaTeX2e
funktioniert, weiß ich nicht), zum anderen wäre da noch scrlettr.cls aus dem
KOMA-Script-Paket (ich habe das _heute_ nochmal auf ftp.fante.de/incoming
gelegt, weil die letzte Version verhackstückt war), der Serienbriefe mehr oder
weniger rudimentär beherrscht.

Gruß,
      Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 12 21:20:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wilfried Meiners <mewi@BBS4DE.DEL.NI.SCHULE.DE>
Date: Wed, 19 Oct 1994 19:30:00 +0200
Subject: Serienbriefe

Hallo,

Du meintest am 18.10.94 um 21:33 im Brett /MAUS/TEX-D-L
zum Thema "Serienbriefe":

> ... die Frage nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt...

In der C't wurde mal was veröffentlicht, ich hab's eingetippt und
ausprobiert, und weil's nicht so lang ist, schick ich's Dir:

Aufbau der Adressendatei:

Otto Normal
Beethovenstraße 13
6100 Darmstadt
01234/1234
Herr

Irene Musterfrau
Kaiserstraße 22
4000 Wilhelmshaven
02345/7896
Frau

Helmut Mustermann
Müllerstraße 1
4500 Ahrendsried
01111/1112
Herr

---- ein Beispielbrief, Serienbrieffunktion auskommentiert

\documentstyle[german,12pt,finder]{wilfried}
\pagestyle{empty}
\name{Wilfried Meiners} \telephone{8972}
\signature{Wilfried Meiners}
%\tracingmacros=1
\begin{document}

\findname{Otto}
\addressfile{add.adr}

%\serienbrief{%
\begin{letter}{\name \\
               \street \\
               \city }

\subject{Serienbrief}

\opening{Sehr geehrter \title \name,}

dies ist ein erster Versuch mit einem Serienbrief in Latex.
Ich hoffe, daß alles von Anfang an funktioniert, denn sonst muß
ich noch Fehler suchen.

\closing{mit freundlichen Grü\3en}

\encl{Ausdruck\\
     Bescheinigung}
\end{letter}
%}

%\addressfile{adi.adr}

\end{document}

----hier beginnt der Finder.sty----

\def~{ }
\typeout{Finder.sty, V2.1}

\newif\ifstillmore
\newif\iffoundname
\newif\iffoundfirstname
\newif\iffoundsecondname

\newif\iffindnameokay
\findnameokayfalse

\newif\ifserienbrief
\serienbrieffalse

\newread\datafile

\gdef\firstname{???\message{Kein 1. Suchwort definiert!}}
\gdef\secondname{???\message{Kein 2. Suchwort definiert!}}

\def\meldung#1{
\typeout{}
\typeout{#1}
\typeout{}}

\long\def\serienbrief#1{\long\def\serientext{#1}
\meldung{Der Text des Serienbriefes wurde abgespeichert}
\serienbrieftrue
\findnameokayfalse
\foundnamefalse}

\def\findname{\DblArg{\findn@me}}
\def\DblArg#1{\def\DAtemp{#1}\futurelet\DALook\Decide }
\def\Decide{\ifx \DALook [  \let\DAdo=\DAtemp
            \else           \let\DAdo=\DBarg   \fi \DAdo }
\def\DBarg #1{\DAtemp[#1]{#1}}

\long\def\findn@me[#1]#2{ %
\gdef\firstname{#1}
\gdef\secondname{#2}
\serienbrieffalse
\ifx\firstname\@empty
    \ifx\firstname\secondname
        \meldung{Es wurden keine Suchdaten uebergeben!!!}
        \findnameokayfalse
    \else
        \findnameokaytrue
        \foundnamefalse
        \global\edef\firstname{\secondname}
    \fi
\else
    \ifx\secondname\@empty
        \global\edef\secondname{\firstname}
        \findnameokaytrue
    \else
    \findnameokaytrue
    \foundnamefalse
    \fi
\fi}

\def\lookat#1 #2@@@{\gdef\found{#1}\gdef\rest{#2}
\iffoundfirstname\else
    \ifx\found\firstname
        \foundfirstnametrue
    \else
        \foundfirstnamefalse
    \fi
\fi
\iffoundsecondname\else
    \ifx\found\secondname
        \foundsecondnametrue
    \else
        \foundsecondnamefalse
    \fi
\fi
\iffoundfirstname
    \iffoundsecondname
         \foundnametrue
    \else
         \ifx\rest\@empty\else
              \expandafter\lookat\rest @@@
         \fi
    \fi
\else
    \ifx\rest\@empty\else
         \expandafter\lookat\rest @@@
    \fi
\fi}

\def\addressfile#1{\gdef\filename{#1}
    \iffoundname
       \meldung{Datei \filename~ wird nicht durchsucht !!!}
    \else
       \foundnamefalse
       \analysefile
       \ifserienbrief
          \foundnamefalse
       \fi
\fi}

\long\def\analysefile{ %
\immediate\openin\datafile = \filename
\iffindnameokay
   \stillmoretrue
\else
   \ifserienbrief
      \stillmoretrue
      \foundnametrue
   \else
      \meldung{\string\findname{...}~ vor \string\addressfile~ aufrufen !!!}
      \stillmorefalse
   \fi
\fi
\message{finder.sty is searching in \filename}
\loop
\message{.}
\foundfirstnamefalse
\foundsecondnamefalse
\ifeof\datafile\relax\else
   \immediate\read\datafile to \lineone
\fi
\ifeof\datafile\stillmorefalse\else
   \gdef\name{\lineone}
   \iffoundname\else
      \if\endgraf\lineone
         \gdef\name{\string\name~ nicht definiert !!!}
      \else
         \expandafter\lookat\lineone @@@
     \fi
   \fi
\fi
\ifeof\datafile\relax\else\immediate\read\datafile to \linetwo \fi
\ifeof\datafile\stillmorefalse\else
   \gdef\street{\linetwo}
   \iffoundname\else
      \if\endgraf\linetwo
         \gdef\street{\string\street~ nicht definiert !!!}
      \else
         \expandafter\lookat\linetwo @@@
     \fi
   \fi
\fi
\ifeof\datafile\relax\else\immediate\read\datafile to \linethree \fi
\ifeof\datafile\stillmorefalse\else
   \gdef\city{\linethree}
   \iffoundname\else
      \if\endgraf\linethree
         \gdef\city{\string\city~ nicht definiert !!!}
      \else
         \expandafter\lookat\linethree @@@
     \fi
   \fi
\fi
\ifeof\datafile\relax\else\immediate\read\datafile to \linefour \fi
\ifeof\datafile\stillmorefalse\else
   \gdef\telephone{\linefour}
   \iffoundname\else
      \if\endgraf\linefour
         \gdef\telephone{\string\telephone~ nicht definiert !!!}
      \else
         \expandafter\lookat\linefour @@@
     \fi
   \fi
\fi
\ifeof\datafile\relax\else\immediate\read\datafile to \linefive \fi
\ifeof\datafile\stillmorefalse\else
   \gdef\title{\linefive}
   \iffoundname\else
      \if\endgraf\linefive
         \gdef\title{\string\title~ nicht definiert !!!}
      \else
         \expandafter\lookat\linefive @@@
     \fi
   \fi
\fi
\ifeof\datafile\relax\else\immediate\read\datafile to \linesix \fi
\ifserienbrief
  \ifstillmore
     \typeout{Addresse -> Serienbrief : \title}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \name}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \street}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \city}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \telephone}
     \serientext
  \else
     \gdef\name{}
     \gdef\street{}
     \gdef\city{}
     \gdef\telephone{}
     \gdef\title{}
  \fi
\else
  \iffoundname
     \stillmorefalse
     \typeout{Addresse gefunden :~~~~~~ \title}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \name}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \street}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \city}
     \typeout{~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ \telephone}
  \fi
\fi
\ifstillmore\else
   \iffoundname\else
      \foundnamefalse
      \meldung{Datensatz nicht gefunden !!!}
      \gdef\name{}
      \gdef\street{}
      \gdef\city{}
      \gdef\telephone{}
      \gdef\title{}
   \fi
\fi
\ifstillmore
\repeat
\closein\datafile}

Ich hoffe, das es Dir weiter hilft!

Gruss
Wilfried

## CrossPoint v3.02 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 19 21:13:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "G. Czygan" <CZYGAN%DHVMHH1.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Wed, 19 Oct 1994 21:06:51 MEZ
Subject: Zitate nach DIN

Hallo TeXniker,
ich habe einen BibteX-Style entworfen, der Literaturzitate
nach der deutschen Zitierungsnorm DIN 1505 formatiert.
Offensichtlich scheinen ja auch noch andere hieran Interesse
zu haben.
Falls Bedarf besteht, wuerde ich den Style gerne der Allgemeinheit
zur Verfuegung stellen (auf dem DANTE-Server ???).
Ich weiss bloss nicht, wie ich das anstellen soll. Wer ist fuer
die Archivierung von neuen Dateien zust"andig ...

Ciao Gerald

G. Czygan
Institut fuer Biomedizinische Technik
Medizinische Hochschule Hannover         E-MAIL CZYGAN@DHVMHH1.BITNET
Konstanty-Gutschow-Strasse 8                    CZYGAN@MH-HANNOVER.DE
D-30623 Hannover

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 08:02:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@RZDSPC1.INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Thu, 20 Oct 1994 08:00:35 +0100
Subject: Upload auf DANTE-Server (war: Zitate nach DIN)

> ich habe einen BibteX-Style entworfen, der Literaturzitate
> nach der deutschen Zitierungsnorm DIN 1505 formatiert.
> Offensichtlich scheinen ja auch noch andere hieran Interesse
> zu haben.
> Falls Bedarf besteht, wuerde ich den Style gerne der Allgemeinheit
> zur Verfuegung stellen (auf dem DANTE-Server ???).
> Ich weiss bloss nicht, wie ich das anstellen soll. Wer ist fuer
> die Archivierung von neuen Dateien zust"andig ...

Pack's per FTP auf ftp.dante.de:/incoming. Ich habe den entsprechenden
Informationstext des DANTE-Servers angehaengt.

Gruss,
  Reinhard Zierke

---
Reinhard Zierke                   Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de  Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@uni-hamburg.de         Tel.: (040) 54715-295   Fax: -241

ftp.dante.de:/tex-archive/README.uploads (as of 8-Sep-1994 12:39:23 MEST)
===========================================================================
To submit a file to the Comprehensive TeX Archive Network using ftp to
ftp.dante.de as your point of entry, please go to the /incoming directory
at the root level where you entered this host.  "cd /incoming" (without
quotes) from any ftp prompt should get you there.

Once in the /incoming directory, please do one of the following:
(1) If you are submitting a single file, simply put it in the
    /incoming directory. For example:
       cd /incoming
       <mode command -- ascii or binary>
       put your_file
    The use of the ``mode command'' is optional, but it is highly
    recommended to ensure that you are in the proper mode for transfer.

(2) If you are submitting a set of files intended to be used together
    as a package, please create a directory within /incoming with:
       "mkdir some_relevant_name"
    (without quotes, replace the string some_relevant_name with the
    directory name you wish to use), then:
       "cd some_relevant_name"
    (again without quotes), then put your files in this directory.
    For example:
       cd /incoming
       mkdir some_relevant_name
       cd some_relevant_name
       <mode command -- ascii or binary>
       [m]put your_file(s)
    replacing the string ``some_relevant_name'' with a name of your
    choosing.

Following this, please send an electronic mail message to:
                      CTAN-Mgr@SHSU.edu
with the suggested subject of:
 CTAN Submission
Your message should (a) state what file(s) you have put where, (b)
include a brief overview of what the file(s) is/are intended to do,
and (c) [optionally] where you recommend placing your submission
within the CTAN directory hierarchy.

Once classified and moved into the CTAN directory hierarchy, your
submission will automatically be propagated to the other CTAN hosts.

Please do not abuse your privilege to access the /incoming directory
by placing unauthorized files in it or for purposes of making your
files accessible to another site without the prior knowledge and consent
of Heidelberg University.  All ftp transactions to this host are
logged by the IP number of the host you are connecting from (as are any
retrievals from this archive host).  Abuse of this service will very
likely result in complete loss of ftp access to this host from your site
until your system administrators have been notified and appropriate
intervention is made on their behalf.

Please forward any inquiries about this service to CTAN-Mgr@SHSU.edu.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Oct 25 09:22:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hauke.Kaemmerer@anorg.chemie.uni-giessen.de
Date: Thu, 20 Oct 1994 08:21:26 LCL
Subject: RCPT: Re: renewcommand

Confirmation of reading: your message -

    Date:    19 Oct 94 11:40
    To:      Hauke.Kaemmerer@anorg.chemie.uni-giessen.de
    Subject: Re: renewcommand

Was read at 8:21, 20 Oct 94.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 12:55:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: MR ULRICH JAHNZ <BBSUJ@vaxa.hw.ac.uk>
Date: Thu, 20 Oct 1994 12:50:00 BST
Subject: Eddi4TeX 1.40 auf dem Server

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

             Programmveroeffentlichung 'Eddi4TeX Version 1.40'

            Eddi4TeX - Editor und Oberflaeche fuer DOS und OS/2

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Gerade rechtzeitig zum Treffen der UK TeX User Group habe ich die neue
Version fertig bekommen. Im folgenden sind zunaechst die Aenderungen
aufgefuehrt, danach ein genereller Ueberblick ueber das Paket:

* Makrofenster zur Bearbeitung von Makros
* Konvertierprogramm f r Hilfedateien anderer Formate
* LOG-Analyse unterstuetzt LaTeX2e-Output
* generelle Verbesserungen

- Der Name Eddi4TeX (sprich: Eddi-For-TeX) sagt schon viel: ein Editor
  fuer die Arbeit mit TeX einschliesslich integrierter Oberflaeche.
- Fenstertechnik, mehrere Texte gleichzeitig
- Fliesstextfaehigkeit: Der Text wird automatisch umgebrochen und die so
  entstandene Absatzstruktur (auf Wunsch) in einem TeX-vertraeglichen Format
  abgespeichert, so dass sie nach einem erneuten Laden weiterhin bestehen.
  Das unschoene "Ausfransen" des Quelltextes bei Nachbearbeitungen gehoert
  damit der Vergangenheit an.
- im Text werden Befehle, Kommentare, Klammern und Umgebungsgrenzen farblich
  hervorgehoben, die Lesbarkeit des Quelltextes wird enorm erh ht
- Makrofaehigkeit: integrierter Makrorekorder, Befehlsfolgen, Textbausteine,
  Interaktivit t, Bedingungen, Spr nge, Dialogboxen
- unter OS/2 koennen Makros anhalten, bis externe Programme beendet wurden,
  Positionierung der Fenster externer Programme (Fenster jetzt sichtbar!)
- komplette Oberflaeche kann auf englische Version umgeschaltet werden,
  auch die Hilfefunktion bietet englische Texte
- Suchen, Suchen&Ersetzen, Zeile anspringen, Sortieren, Farbeinstellung,
  Backupdateien, Temporaerdateien, Bildschirmschoner, ...
- Blockoperationen fuer ganze Textbereiche und Spalten von Tabellen
- Online-Hilfesystem zum Programm
- Online-Hilfesystem mit Syntaxinformationen zu LaTeX
- Komfortables Erstellen eigener Hilfedateien mit mitgeliefertem Programm
- Anmelden beliebiger externer Programme, auch aus Makros heraus
- Environmentvariablen verbessert unterstuetzt
- Analyse der von TeX-erzeugten LOG-Datei, Anzeige der Fehlermeldungen,
  Suche nach Warnungen in der LOG-Datei, Sprung zur Fehlerstelle, auch in
  ueber \input geladenen Dateien, auch mehrere Fehler hintereinander
- Steht der Cursor auf einer Klammer, so wird die in der Klammerebene
  zugehoerige Klammer hervorgehoben
- Analyse, ob irgendwelche Klammern im Text ohne Partner auftreten
- das komplette Handbuch mit ausfuehrlichen Beispielen zur Makrodefinition
  und Index als DVI-Datei sollte keine Fragen offen lassen (ueber 50 Seiten)

bei Problemen:

- sollten Sie Probleme bei der Installation oder mit dem Programm haben, dann
  schreiben Sie bitte KEINE oeffentlichen Mails in die diversen Listen oder
  Newsgroups sondern nehmen erst per E-Mail Kontakt mit mir auf

Verfuegbarkeit:

- das Programm sollte bei ftp.dante.de und anderen CTAN Archiven in
  /pub/tex/systems/msdos/e4t als E4T140.EXE verfuegbar sein

- eine formatierte Diskette mit Rueckporto an mich schicken, alternativ auch
  DM 4.00 in Briefmarken, ich besorge dann Diskette, Porto und Rueckumschlag
  (gegen zusaetzlich DM 10.00 bin ich bereit, eine gebundene Kopie des neuen
  Handbuches zuzuschicken)

  (Post    : Ulrich Jahnz)
  (          Alte Landwehr 2b)
  (          38114 BRAUNSCHWEIG)
  (          DEUTSCHLAND)
  (E-Mail  : Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE)

  bis Ende 11/94: bbsuj@vaxa.hw.ac.uk

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 13:28:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>
Date: Thu, 20 Oct 1994 13:27:06 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

>
> > Hallo Serienbriefschreiber!
> >
> > Ich bin mit Sicherheit der (n+k)-te (n,k sehr gro"s) der die Frage
> > nach einem Style f"ur Serienbriefe stellt.
> offenbar doch nicht, denn die Antworten zur Buchbestellung waren zahlreicher!
>
> Es gibt den   finder.sty
> von   Steffen Steinaeuser
>      steinhaeuser@ddagsi5.bitnet      || bitte nicht diese
>      steffen_steinhaeuser@mz.maus.de  || benutzen !!! (s.u.)
>
> sicher im DANTE-Archiv zu finden.
>
> Gruss, Roland Weibezahn               (weibezahn@lrw.uni-bremen.de)
>

Gru"s Steffen!

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, D-64220 Darmstadt, FR Germany
                                  tel: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2727
                                  fax: int. (+49-6151) nat. (06151) 359-2785

EMail:         stone@frs.gsi.de      IBM UNIX
        steinhaeuser@v6000a.gsi.de   VAX VMS
        steinhaeuser@axp610.gsi.de   VAX VMS ALPHA
                ap20@mvs.gsi.de      IBM MVS

WWW pages:  HTTP://www.gsi.de/groups/frs/home.html
                                     .../stone/home.html
------------------------------------------------------------------------------
                    "We live for exotic interactions" (FRS)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 17:14:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Boettger <cbu@DSAPP1.HMI.DE>
Date: Thu, 20 Oct 1994 17:12:28 +0100
Subject: LaTeX2e Fragen

X-Operating System: SunOS dsapp1 4.1.3 2 sun4m
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL22]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Length: 2466

Hallo,

zwei (wahrscheinlich schoen dumme) Fragen wegen LaTeX2e (ist hier
installiert, aber ich kann keine Doku-Files finden):

1) bei Verwendung des wasysym.sty aus dem LaTeX2e Packet gibt es eine
   Fehlermeldung:
<~/tex/cb>: nlatex test-ccr
This is TeX, C Version 3.14t3
(test-ccr.tex
LaTeX2e <1994/06/01> patch level 2
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/article.cls
Document Class: article 1994/06/02 v1.2s Standard LaTeX document class
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/size11.clo))
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/vita.sty
No auxiliary output files.

) (/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/a4wide.sty
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/a4.sty

LaTeX Warning: You have requested package `a4wide',
               but the package provides `a4'.

)) (/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/tex/macros/german.sty
Document Style Option `german' Version 2.4a of 12 Apr 1992)
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/beton.sty
Package: `beton' v1.1 (TEST) <94/01/24> (FJ)
) (/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/wasysym.sty
Package: `wasysym' v1.0c  <94/05/28> (ak)
English Documentation      <94/05/28> (ak)
! Undefined control sequence.
l.47 \@newtextcmd
                 {\textwasy}{\wasyfamily}

....

bei Verwendung des alten wasyfont.tex (wasy2) geht allse ohne Probleme.

2) Ich moechte gerne die ccr (concrete) fonts verwenden (unter NFSS1 ist
   mir das auch gelungen). Der alte concrete.sty, den ich mir gebastelt
habe, geht nicht, da er \new@fontshape und \extra@def etc verwendet. Nun
verlangt LaTeX2e aber bei Verwendung von beton.sty aus LaTeX2e die
Fontdefinition Datei OT1ccr.fd. Die habe ich nicht und da ich auf unserem
System auch keine Dokumentation gefunden habe, weiss ich auch nicht, wie
ich sie baue.
Bevor ich jetzt auf ftp.dante.de lange herumsuche: hat die vielleicht schon
jemand und schickt sie mir?

(die MF sourcen fuer ccr habe ich, auch die .tfm files sind erzeugt etc)

Christian Boettger

--
       Dr. Christian Boettger (Dipl.Phys)
phone:  (+49) (0)30 8062 3098  FAX  :  (+49) (0)30 8062 3059
mail:  Hahn-Meitner-Institut Berlin GmbH, Abteilung NM
       Glienicker Strasse 100, D-14109 Berlin, Germany
_______________________________________________________________________________
InterNet: boettger@hmi.de, boettger@vax.hmi.d400.de (SUN, Convex, VAX)
      roo@wombat.han.de, OLORIN@SKATEBOX.han.de     (PC 386/40, OS/2 2.1)
*******************************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 20 18:54:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Thu, 20 Oct 1994 18:00:56 GMT-1
Subject: lgrind

Beste Leser,
    Weiss jemand von Euch, ob und wenn ja wo es Informationen dazu
gibt, wie man lgrind beibringt andere Programmiersprachen fuer LaTeX
zu formatieren?
Es muesste eine einfache Anpassung der "lgrindef" Datei moeglich sein.
Ich verstehe jedoch die darin verwendeten Abkuerzungen nicht. Leider
ist dem Paket auch nur eine sehr spaerliche Dokumentation beigelegt.

Vielen Dank fuer jede sinnvolle Antwort
                                        Carsten Folkertsma

----------------------------------------------------------------------
    Carsten Folkertsma                 Phone : +31-20-5254291
    Department of Microeconomics       Fax   : +31-20-5255283
    University of Amsterdam            E-mail: cai@butler.fee.uva.nl
    Roetersstraat 11
    NL-1018 WB Amsterdam
    The Netherlands
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 12:50:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: perskef@UNI-MUENSTER.DE
Date: Fri, 21 Oct 1994 12:49:08 +0100
Subject: Sinn von \emergencystretch in LaTeX2e

Hallo,

ich kaempfe im Moment in einem Dokument mit dem Zeilenumbruch.
Dabei bin ich in der Definition des Befehls \sloppy (LaTeX2e,pl4)

\def\sloppy{\tolerance 9999
               \emergencystretch 3em
               \hfuzz .5\p@ \vfuzz .5\p@}

auf die dimension \emergencystretch gestossen. Ich kann mir nicht
erklaeren, welchen Sinn diese Groesse hat, da ich sie an keiner
anderen Stelle in der ganzen LaTeX2e-base-Distribution oder im TeXBook
gefunden habe, ausser der Deklaration in latex.ltx:

\message{compatibility for TeX 2, }
\ifx\undefined\inputlineno
[...]
  \newdimen\emergencystretch
[...]
\fi

Kann mir jemand den Sinn erklaeren?

MfG

Frank Perske

--
----------------------------------------------------------------------
Frank Perske                     ! Westfaelische Wilhelms-Universitaet
                                 ! Universitaetsrechenzentrum
E-Mail: perskef@uni-muenster.de  ! Einsteinstr. 60
                                 ! D-48149 Muenster
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 13:18:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 13:17:15 +0100
Subject: Re: Sinn von \emergencystretch in LaTeX2e

Am Fri, 21 Oct 1994 12:49:08 +0100 schreibt
perskef@UNI-MUENSTER.DE said:
[...]
FP> auf die dimension \emergencystretch gestossen. Ich kann mir nicht
FP> erklaeren, welchen Sinn diese Groesse hat, da ich sie an keiner
FP> anderen Stelle in der ganzen LaTeX2e-base-Distribution oder im TeXBook
                                                                ^^^^^^^^^^
FP> gefunden habe,
[...]

eindeutig => veraltete Auflage des TeXbook!

Erklaerung findet man z.B. in der OGFUDA oder am besten direkt im
TeXbook selbst.  Und fuer diejenigen mit einer aelteren Auflage sind
die Aenderungen veroeffentlicht.  Die `errata's (wie auch die genannte
OGFUDA) findet man auf CTAN (z.B. ftp.dante.de) in
tex-archive/systems/knuth/errata/.  Die Beschreibung zu
\emergencystretch steht im File `errata.five'.

Kurze Erklaerung:
\emergencystretch kommt beim Absatzumbruch ins Spiel, der in TeX als
Optimireungsproblem implementiert ist.  Da TeX immer einen kompletten
Absatz so umbricht, dass die dabei auftretenden Zeilen bestimmte
Grenzen (durch Parameter, wie \tolerance, vorgegeben) nicht verletzen
darf, kann es vorkommen, dass _keine_ Loesung gefunden werden kann.
Dies aeussert sich meist in einer Zeile, die extrem schlecht (zwei bis
drei Woerter mit groooossen Wortzwischenraeumen) gesetzt ist.
Wird \emergencystretch auf eine positive Laenge gesetzt, probiert
TeX fuer diese Faelle noch mal einen Umbruch-Durchlauf und fuegt in
die Wortzwischenraeume (allg. alle glues) jeder Zeile zusaetzlich
diese Laenge mit ein.  Durch diesen kleinen Trick gibt es dann doch
einen je nach Groesse von \emergencystretch mehr oder weniger guten
Umbruch.

Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 15:05:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 15:03:13 +0200
Subject: BigMakeIndex f"ur OS/2?

Hallo,
ich bin gerade auf emTeX und LaTeX2e umgestiegen und suche jetzt ein
gro"ses MakeIndex f"ur OS/2 oder DOS -- mit dem normalen l"ast sich
der Index f"ur source2e nicht bearbeiten.
Gibts sowas?

Danke im voraus
        Martin
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 14:56:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 14:34:51 +0100
Subject: DIN a4 quer bedrucken

Hallo!

Kennt jemand ein Stylefile, mit dem man DIN A4 quer bedrucken
kann? D.h. 29cm breit und 21cm lang
Und wie heisst der Befehl bei dvips damit dvips das dvi File
auch um 90Grad dreht?

Vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 14:56:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 21 Oct 1994 14:42:52 MET
Subject: Re: DIN a4 quer bedrucken

> Kennt jemand ein Stylefile, mit dem man DIN A4 quer bedrucken
> kann? D.h. 29cm breit und 21cm lang

Ich habe einmal ein portland.sty (portrait-landscape) geschrieben,
sollte irgendwo im CTAN zu finden sein.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 15:31:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <l44@GREEN.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 15:04:31 +0100
Subject: Re: DIN a4 quer bedrucken

> Und wie heisst der Befehl bei dvips damit dvips das dvi File
> auch um 90Grad dreht?
>
  -t landscape

Gruss   Roland Weibezahn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 15:43:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 15:27:03 --100
Subject: Re: DIN a4 quer bedrucken

> Kennt jemand ein Stylefile, mit dem man DIN A4 quer bedrucken
> kann? D.h. 29cm breit und 21cm lang
> Und wie heisst der Befehl bei dvips damit dvips das dvi File
> auch um 90Grad dreht?
Wenns das dvips von Rokicki ist:   -t landscape
(das fragt mich mein Kollege seit ca. 2 Jahren :-) )

Schoenes Wochenende - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 21 17:20:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 21 Oct 1994 17:19:05 +0100
Subject: Re: lgrind

>
> Beste Leser,
>     Weiss jemand von Euch, ob und wenn ja wo es Informationen dazu
> gibt, wie man lgrind beibringt andere Programmiersprachen fuer LaTeX
> zu formatieren?
> Es muesste eine einfache Anpassung der "lgrindef" Datei moeglich sein.
> Ich verstehe jedoch die darin verwendeten Abkuerzungen nicht. Leider
> ist dem Paket auch nur eine sehr spaerliche Dokumentation beigelegt.
>
> Vielen Dank fuer jede sinnvolle Antwort
>                                         Carsten Folkertsma

Noch mehr Sprachen?

Gruss Matthias Eckermann,

auch wenn die Antwort nicht so sinnvoll ist.

P.S.: Das Format der lgrindef Datei richtet sich nach dem
UN*X - Format der termcap - Datei.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 31 10:39:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Sun, 23 Oct 1994 19:29:00 +0100
Subject: Zitate nach DIN

Kommentar zu A33148@H in der Gruppe TEX-D-L

Hallo Gerald,

Dein Style würde mich sehr interessieren..

Eberhard.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 07:38:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 07:37:38 +0000
Subject: franz. Trennung

Guten Morgen,
gerade wollte ich ein LaTeX-Format mit franz. Trennmustern erzeugen, dabei
erhielt ich die Fehlermeldung undefined control sequences fuer
\accenthyphcodes.
Die verwendete Datei ist f8hyph.tex (Trennmuster fuer dc-Fonts).
Weiss da jemand Rat (schreibt vielleicht noch jemand franz.?)
Danke schoen sagt
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 09:05:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 09:02:13 +0100
Subject: Re: lgrind

Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.lrz-muenchen.d400.de> schreibt:

> Das Format der lgrindef Datei richtet sich nach dem
> UN*X - Format der termcap - Datei.

Die beiden sind sich in der Tat nicht un"ahnlich. Der Urahn von lgrind ist
ein Programm namens vgrind, das in etwa dasselbe tut, bloss f"ur troff anstelle
von LaTeX (es gibt wohl auch noch ein Programm namens tgrind f"ur plain TeX).
Vielleicht lohnt es sich, mal nach Quellen f"ur vgrind zu suchen, und zu
hoffen, dass diese bessere Dokumentation enthalten. Ansonsten: use the Source,
Luke...

(Ich selber benutze keins der genannten Programme; ich habe vor ein paar
Jahrtausenden mal einige Zeit darauf verwendet, einen Super-Prettyprinter
zu schreiben, aber das hat mich nur zu der "Uberzeugung gelangen lassen, dass
die Sache irre kompliziert und in den meisten F"allen die M"uhe nicht wert
ist. Wenn man es richtig machen will, dann mu? man den gr"ossten Teil eines
Compilers f"ur die betreffende Programmiersprache implementieren (und nicht
mal das ist manchmal genug); simple Ans"atze wie die von lgrind & Co. reichen
f"ur wirklich hohe Qualit"at, also das, was Weave usw. machen, nicht aus. --
Auch Weave ist MUMN keins von den Programmen, "uber die man vor dem Essen
nachdenken sollte, aber das geh"ort nicht hierher, sondern vermutlich nach
comp.programming.literate...)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Whatever its qualities or lack thereof, NT has, I think, done more for UNIX in
the last year than the UNIX market has managed in 5, and we can all be thankful
for that.                                                      --- Peter Clinch

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 10:29:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 10:21:43 +0000
Subject: von Last, Jr, First

Guten Morgen,
ich habe nochmals eine Frage zu BibTeX-Eintraegen, diesmal betreffend den
von-Teil.
Ich hatte das in den LaTeX-Buechern so verstanden, dass bei obiger
Namenseingabe nach dem Last-name sortiert wird, da BibTeX dann den
von-Teil von alleine erkennt (Kleinschreibung).
Tut es aber nicht (plain.bst), sondern sortiert nach dem von-Teil; mein
Beispiel ist van den Berg und steht unter v (statt, wie ich dachte, unter
Berg).
Was funktioniert, ist: Berg, F. T. M. van den (da dann van den als Vorname
laeuft).
Wofuer ist dann der von-Teil gut?

Schoenen Tag noch wuenscht
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 12:08:47 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 12:03:25 MET
Subject: Re: DIN a4 quer bedrucken

> Kennt jemand ein Stylefile, mit dem man DIN A4 quer bedrucken
> kann? D.h. 29cm breit und 21cm lang

Hallo,

wir benutzen hier das Style-File "a4quer.sty", das die folgenden
Befehle enthaelt:

A4QUER.STY

\marginparwidth 0pt
\oddsidemargin 0pt
\evensidemargin 0pt
\marginparsep 0pt
\headheight 0pt
\topmargin -.5 in

\textwidth 29.7 true cm
\textheight 22 true cm

Nicole Cochems

---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 12:11:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 12:07:09 +0100
Subject: von Last, Jr, First

Hallo,
ich versuche es noch einmal zu erkl"aren. Im amerikanischem ist z.B. von X
ein kompletter Nachname. In Deutschland und laut DIN ist dabei der Nachname
"X" und "von" ein Namenszusatz. Genauso sind nichtakademische Titel ein
Namenszusatz. Also "Adam Graf von und zu X" hat den Vornamen "Adam", den
Nachnamen "X" und den Namenszusatz und nicht den Titel "Graf von und zu".
Das Zitat sieht dann wie folgt aus: "X, Adam Graf von und zu". Dies wird dann
auch richtig sortiert. Es tut mir ja f"ur alle Adeligen leid, aber die
Kaiserzeit ist vorbei und heute sind die ehemaligen Titel nur noch Namens-
zus"atze (die in "Osterreich meines Wissens sogar abgeschafft worden sind
(siehe Otto Habsburg)).

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 13:11:37 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 13:07:08 +0100
Subject: von Last, Jr, First

mir f"allt gerade noch ein Sonderfall ein "Meier zu Y". Dies ist ein
kompletter Nachname und wird nach "Meier" sortiert. Auch wenn der Vorfahr
(Meier = Chef einer Molkerei, Meierei) unbedingt herausstreichen musste, dies
auf dem Gut "Y" zu sein. (ich hatte mal eine Freundin mit "ahnlichem Nachnamen
:-) ). Das "zu" ist nur eine n"ahere Ortsbezeichnung und kein ehemaliger
Adelstitel. Es ist mir aber noch nicht ganz klar wie nun "von A zu B" zu
handhaben ist. Historisch bedeutet es die Herren "von A" (also Adel ->
Namenszusatz) haben jetzt ihren Stammsitz auf "B" (Namensbestandteil ?).
Ich habe gerade die DIN nicht zur Hand. wer f"uhlt sich berufen ?

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 24 12:28:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 24 Oct 1994 12:21:19 --100
Subject: Re: von Last, Jr, First

> Es tut mir ja f"ur alle Adeligen leid, aber die
> Kaiserzeit ist vorbei und heute sind die ehemaligen Titel nur noch Namens-
> zus"atze (die in "Osterreich meines Wissens sogar abgeschafft worden sind
> (siehe Otto Habsburg)).
...der nach eigener Aussage auch auf die Anrede "Kaiserliche Hoheit" ver-
zichtet. Es genuegt, wenn man schlicht "Dr. von Habsburg" zu ihm sagt.

Das nur so am Rande. Gruss - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 08:03:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Savels <Michael_Savels@SU2.MAUS.DE>
Date: Tue, 25 Oct 1994 15:29:00 GMT
Subject: Anfaengerfrage

Hallo zusammen,
ich habe vor, auf einem einfachen 386er mit NEC-P6 bzw. HP Laserjet TeX/
LaTex zu installieren. Kann mir vielleicht jemand kurz erklaeren, welche
Dateien ich als *Mindestausstattung* brauche? Ich bin absoluter Anfaenger
und habe keine Lust auf -zig Megabytes irgendwelcher Files, die ich doch
nicht brauchen kann... :-)
Ich moechte nur ein bisschen schreiben und drucken kvnnen, ohne Formeln
oder exquisite Schriften.
Waere nett, wenn mir eine(r) helfen koennte. Danke Euch im voraus!

Tschau, Micha
(mail >16Kb an savels@athene.informatik.uni-bonn.de)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 09:31:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 09:26:00 +0100
Subject: tex--xet

Liebe TeXperten,

eine Frage, die bestimmt auch schon des "ofteren hier
gefragt wurde, liegt mir heute auf dem Herzen:

Ich w"urde gerne TeX--XeT (zwei `-') installieren, und habe
dazu mir die Datei tex--xet.change geholt (Version 1.1 f"ur TeX 3.141)

Folgende Fragen habe ich dazu:
- Geht Version 1.1 auch mit TeX 3.1415 (das habe ich hier)
- wie macht man das. Das tex--xet.doc file sagt nichts genaueres.
  Hier haben wir alle Sourcen von TeX etc (web2c, web, ...). Aber
  ich weiss nicht weiter.
Vielleicht kann mir jemand sagen, wo es genauere Infos dar"uber gibt,
wie man die Change-Files "mergen" muss etc.

Vielen Dank schon 'mal

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 11:25:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 11:22:36 +0100
Subject: Re: tex--xet

Am Wed, 26 Oct 1994 09:26:00 +0100 schreibt
Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>:
JH> Ich w"urde gerne TeX--XeT (zwei `-') installieren, und habe
JH> dazu mir die Datei tex--xet.change geholt (Version 1.1 f"ur TeX 3.141)

JH> Folgende Fragen habe ich dazu:
JH> - Geht Version 1.1 auch mit TeX 3.1415 (das habe ich hier)
JH> - wie macht man das. Das tex--xet.doc file sagt nichts genaueres.
JH>   Hier haben wir alle Sourcen von TeX etc (web2c, web, ...). Aber
JH>   ich weiss nicht weiter.
JH> Vielleicht kann mir jemand sagen, wo es genauere Infos dar"uber gibt,
JH> wie man die Change-Files "mergen" muss etc.

Die TeX--XeT-Changes muessten auch noch mit der neuen Version
funktionieren, da die Aenderungen von 3.141 auf 3.1415 meinem
Gedaechtnis nach, nicht mit den TeX--XeT-Changes kollidieren.

Um mehere Changefiles ohne grossen Aufwand verwenden zu koennen, rate
ich zu folgenden Schritten:

  * `tie' besorgen, compilieren, installieren
    (``The tie program is used to process multiple change files used
    with the WEB system for literate programming.''  Ist auf CTAN zu
    finden.)
  * einfach mal `tie' auf die Changefiles (und tex.web) ohne jede
    Aenderung anwenden
  * wo Kollisionen auftreten, diese durch ein weiteres Changefile
    aufloesen (Kandidat fuer Kollisionen ist z.B. die Zeile, wo das
    TeX-`banner' definiert wird)
  * `tie' nochmals auf die urspruenglichen, immer noch
    unveraenderten(!) Changefiles und das neue Changefile anwenden
    und anschliessend dann den ueblichen Installationsschritten
    folgen...

Den Trip-Test sollte man nicht vergessen, wobei man dann die
Unterschiede, die auf TeX--XeT zurueckzufuehren sind, "vorsichtig"
ueberlesen muss -- alle anderen Unterschiede aber ueberpruefen muss
(evtl. sind das Fehler vom `Mergen').

MfG
Bernd

PS: TeX--XeT hat noch eine kleine Inkompatibiltaet zu TeX (von den
    zusaetzlichen Befehlen mal abgesehen), der aber nur dann passiert,
    wenn man auf die `Innereien' umgebrochener Formeln zugreifen will.
    Dies auszunutzen ist jedoch ein `dirty hack', der wohl nur wegen
    einer Knuth'schen Nachlaessigkeit funktionieren kann (wenn auch
    nur sehr eingeschraenkt).
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 13:59:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 13:55:15 +0100
Subject: Problem mit Literaturverzeichnis

Liebe LeserInnen,

einer unserer Benutzer hat folgende Schwierigkeit mit seinem
Literaturverzeichnis.

Im Text verwendet er  \cite{aue76} und in der Umgebung
\thebibliography    \bibitem[Aue 1976]{aue76} ....

Das f"uhrt zu folgendem Ausdruck:

[Aue 1976]   W.P.Aue, E. Batholdy, R. R. Ernst, {\it J. Chem. Phys.\/}, {\bf 64}, 2229 (1976)

gew"unscht ist aber:
W.P.Aue, E. Batholdy, R. R. Ernst, {\it J. Chem. Phys.\/}, {\bf 64}, 2229 (1976)

Es ist dem Benutzer also wichtig,  das optionale Argument von
\bibitem zu verwenden, damit das Zitat im laufenden Text
korrekt ist, aber es soll nicht im Literaturverzeichnis
erscheinen.

L"oschen ist keine Alternative, da die Arbeit 300(!)  Zitate
enth"alt.

Sollte die Antwort heissen, da"s man BibTeX verwenden mu"s,
w"are es interessant zu wissen, ob ein Programm existiert, da"s
aus Zeile der Form
    [Aue 1976]   W.P.Aue, E. Batholdy, R. R. Ernst,....
einen BibTeX-Eintrag erstellt?

Am liebsten w"are dem Benutzer aber wohl, da"s einfach das optionale
Argument von \bibitem nicht gedruckt wird. Kann man das durch ein
modifiziertes Style-File erreichen?

MfG A. Wojczynski

--
#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 14:12:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 14:08:28 +0100
Subject: nicht kommerzielles 'WYSIWYG-LaTeX'

Liebe LeserInnen,

eine weitere Anfrage eines Benutzers, bei der ich das Gefu:hl habe,
nicht die 'letzte Instanz' zu sein :-)

Jemand fragte mich nach einem nicht kommerziellen LaTeX mit
WYSIWYG-Eigenschaft. Ich sage nicht, da"s ich so etwas haben
will oder auch nur gut finde - der Benutzer m"ochte es halt
haben. Textures(sp?) und Scientific Word (sp?) scheiden
schon wegen ihres Preises aus und die TeX-Shell kennte er
schon.

Vielen Dank im voraus

A. Wojczynski
--
#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 15:28:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Kay Behnke <behnke@MPI.NL>
Date: Wed, 26 Oct 1994 15:29:05 +0200
Subject: Wie verhindert man Trennungen?

An die TeX-Experten,

bei der Erstellung von ein paar Folien fuer einen Vortrag habe ich das
Problem, dass Woerter aufgrund der Zeilenlaenge getrennt werden. Dies
will ich vermeiden (NB: Ich benutze in diesem Fall NICHT SliTeX!).

Die Verwendung des Befehls \sloppy bringt in diesem Fall keine
Verbesserung. Nun habe ich alle Woerter, die normalerweise durch den
Zeilenumbruch getrennt wuerden, in eine Trennungsliste aufgenommen und
damit explizit die Trennung fuer diese Woerter verhindert.

Gibt es noch einen anderen Weg???

Gruss und Dank im voraus,
Kay
---

Kay Behnke
Max-Planck-Institut fuer Psycholinguistik
Wundtlaan 1
6525 XD Nijmegen
Niederlande

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 15:28:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 15:23:50 +0100
Subject: Re: Problem mit Literaturverzeichnis

Das `label' in der `thebibliography'-Umgebung wird durch den
internen(!) LaTeX-Befehl

        \@biblabel

erzeugt, der normalerweise als

        \newcommand{\@biblabel}[1]{[#1]}

definiert ist.  (Das Aussehen des `label' im \cite-Befehl wird durch
den internen Befehl \@cite bestimmt.)  Damit kein `label' erzeugt
wird, muss dieser einfach umdefiniert werden:

        \renewcommand{\@biblabel}[1]{}

Da es ein interner Befehl ist (wegen des `@' im Namen), muss man ihn
in ein *.sty-File schreiben und dieses dann im \documentstyle[...]{..}
angeben (in LaTeX2e mit \usepackage{...}) oder in der Dokument-
praeamable mit
        \makeatletter
           % hier kann interne Befehle umdefinieren, etc.
        \makeatother
klammern.

Durch entsprechende Redefinition, kann man auch ein `label' der Form
/1/ oder (1) statt [1] erzeugen, z.B.
        \renewcommand{\@biblabel}[1]{/#1/}
oder
        \renewcommand{\@biblabel}[1]{(#1)}

Analog funktioniert es mit \@cite, das die Ausgabe des \cite-Befehls
bestimmt.  Wenn man z.B. im Text /1/ statt [1] haben will, kann man
die Originaldefinition in LaTeX
        \newcommand{\@cite}[2]{[{#1\if@tempswa , #2\fi}]}
durch
        \renewcommand{\@cite}[2]{/{#1\if@tempswa , #2\fi}/}
umdefinieren.  Auch hier: nicht vergessen, dass man auf interne
Befehle nur in einem *.sty-File (oder in \makeatletter..\makeatother)
zugreifen und umdefinieren kann.

Bernd

PS: Diese Beschreibung muesste man auch im ``LaTeX Companion'' von
    Goossens, Mittelbach & Samarin finden koennen.
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 15:31:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 15:26:37 +0100
Subject: Umlaute von ter PC-Tastatur unter Linux

Liebe LeserInnen,

zu folgender Anfrage konnte ich mangels Erfahrung kaum etwas sagen -
hat jemand von Euch/Ihnen entsprechende Erfahrungen gesammelt?

Ein Benutzer m"ochte Umlaute direkt auf der Tastatur seines
Linux-PCs eingeben. Ich erinnere mich, irgendwann gesehen zu haben,
da"s man in das lplain.tex eine Reihe von Befehlen eintragen kann,
die dann bei Bet"atigung der entsprechenden Taste, ein Makro
ablaufen lassen. Wo finde ich eine solche Anpassung?

Der Benutzer arbeitet (noch?) mit LaTeX 2.09 und es ist ihm zun"achst
nicht wichtig, da"s seine TeX-Dateien durch die 8-bit Eingabe
inkompatibel werden.

Vielen Dank im voraus

MfG A. Wojczynski

--
#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 14:58:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 14:45:00 CET
Subject: Re: nicht kommerzielles 'WYSIWYG-LaTeX'

On Wed, 26 Oct 1994 14:08:28 +0100 Wojczynski said:
>...
>Jemand fragte mich nach einem nicht kommerziellen LaTeX mit
>WYSIWYG-Eigenschaft. Ich sage nicht, da"s ich so etwas haben
>will oder auch nur gut finde - der Benutzer m"ochte es halt
>haben. Textures(sp?) und Scientific Word (sp?) scheiden
>schon wegen ihres Preises aus und die TeX-Shell kennte er
>schon.

ca. mitte november gab es eine zusammenfassung ueber TeX/LaTeX
front ends unter ms windows und x-windows von herrn oder frau
beuthet via info-tex liste. unter anderem dabei texshell, eddi4tex, etc.
ich schicke diese zusammenfassung, da es knapp 500 zeilen, sind direkt an
Andreas Wojczynski.

mit gruss
marion neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 16:32:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 16:30:14 +0100
Subject: Re: Wie verhindert man Trennungen?

Am Wed, 26 Oct 1994 15:29:05 +0200 schreibt Kay Behnke <behnke@MPI.NL>:
Kay> bei der Erstellung von ein paar Folien fuer einen Vortrag habe ich das
Kay> Problem, dass Woerter aufgrund der Zeilenlaenge getrennt werden. Dies
Kay> will ich vermeiden (NB: Ich benutze in diesem Fall NICHT SliTeX!).

Fuer Folien ist Blocksatz bei einer lesbaren Schriftgroesse wegen der
Trennung so oder so nicht empfehlenswert.  Ich verwende, wenn ich
nicht SliTeX, `seminar' o.ae. verwende, meist
         \raggedright

und fuege von Hand noch mit \- Trennungen ein (nur in Wortfugen), wo
dies wegen zu grosser Luecken im rechten Rand sinnvoll erscheint oder
formuliere um.
  Der Aufwand haelt sich bei Folien (die so oder so wenig Text
enthalten sollen!) in Grenzen.

Kay> Die Verwendung des Befehls \sloppy bringt in diesem Fall keine
                                ^^^^^^^ Pfui!
              ==> wenn es denn unbedingt sein muss, dann sloppypar-Umgebung!
Kay> Verbesserung. Nun habe ich alle Woerter, die normalerweise durch den
Kay> Zeilenumbruch getrennt wuerden, in eine Trennungsliste aufgenommen und
Kay> damit explizit die Trennung fuer diese Woerter verhindert.

Kay> Gibt es noch einen anderen Weg???

  * \language=255 (da dort meist keine Trennmuster liegen),
  * \lefthyphenmin bzw. \righthyphenmin auf einen Wert groesser 63
    setzen,
  * jedes Wort in eine \mbox{..} setzen,
  * auf pureTeX-Ebene mit \vbox- und \hbox-Befehlen alles selbst
    umbrechen,
  * die vorigen zwei Punkt in dieser Aufzaehlung nicht allzu woertlich
    nehmen! ;-)

MfG,
Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 21:17:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hans-Ulrich Kiel <Kiel@RZ.TU-CLAUSTHAL.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 21:14:28 +0100
Subject: Re: Umlaute von ter PC-Tastatur unter Linux

>
> Liebe LeserInnen,
>
> Ein Benutzer m"ochte Umlaute direkt auf der Tastatur seines
> Linux-PCs eingeben. Ich erinnere mich, irgendwann gesehen zu haben,
> da"s man in das lplain.tex eine Reihe von Befehlen eintragen kann,
> die dann bei Bet"atigung der entsprechenden Taste, ein Makro
> ablaufen lassen. Wo finde ich eine solche Anpassung?
>

Die deutschen Linux-Disketten (SLT, disk g1 und disk g2) enthalten eine
auf deutsche Verhaeltnisse angepasste TeX-Erweiterung. Darin ist auch
ein umlaut.sty fuer Linux enthalten.

Quelle: ftp://ftp.tu-clausthal.de/pub/Linux/SLT

tschau, huk

--
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
  Hans-Ulrich Kiel                    EMail: Kiel@rz.tu-clausthal.de
  Ostlandring 19
  37534 Eisdorf/Harz                  Rechenzentrum der TU Clausthal
  Tel. 05522/8884 (voice/data/fax)    Tel. 05323/72-3896
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Oct 26 22:30:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Franz Widmann <Franz.Widmann@PUBLIC.UNI-AUGSBURG.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 20:57:04 GMT
Subject: Re: nicht kommerzielles 'WYSIWYG-LaTeX'

hallo,

ich habe mitgelesen und w"are ebenfalls an dieser liste interessiert. ist sie
irgendwo auf einem CTAN zu finden?

danke schon im voraus.
franz widmann

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 27 22:28:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Wed, 26 Oct 1994 23:27:27 MET
Subject: Re: von Last, Jr, First

Moin moin,

> Hallo,
> ich versuche es noch einmal zu erkl"aren. Im amerikanischem ist z.B. von X
> ein kompletter Nachname. In Deutschland und laut DIN ist dabei der Nachname
> "X" und "von" ein Namenszusatz. Genauso sind nichtakademische Titel ein
> Namenszusatz. Also "Adam Graf von und zu X" hat den Vornamen "Adam", den
> Nachnamen "X" und den Namenszusatz und nicht den Titel "Graf von und zu".
> Das Zitat sieht dann wie folgt aus: "X, Adam Graf von und zu". Dies wird dann
> auch richtig sortiert. Es tut mir ja f"ur alle Adeligen leid, aber die
> Kaiserzeit ist vorbei und heute sind die ehemaligen Titel nur noch Namens-
> zus"atze (die in "Osterreich meines Wissens sogar abgeschafft worden sind
> (siehe Otto Habsburg)).

Was ist denn mit folgendem Namen (eine Bekannte heisst nun mal so):
>> Freia Larisch von Woitowitz << ?  Nach Personal-Papier ist ihr
*gesamter* Nachname 'Larisch von Woitowitz' --- da irgendein Vorfahre
den Doppelnamen von Mutter *und* Vater angenommen hatte ---
und der Vorname 'Freia'. Sie selber schreibt ihren Namen uebrigens
oft 'Freia Larisch v.W.'.
Es *muss* dabei rauskommen: 'Larisch von Woitowitz, Freia', bzw.
'Larisch v.W., Freia'. Kaeme bibtex damit noch korrekt zurecht?
Nach obiger Erlaeuterung kaeme aber raus: 'Woitowitz, Freia Larisch von'
und das waere schlichtweg falsch.

Tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 27 06:52:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Thu, 27 Oct 1994 06:50:54 +0000
Subject: Re: Alphabetisch sortieren

Das (vorlaeufige) happy end dieser Geschichte:
damit in einer Literaturdatenbank die Eintraege _unabhaengig_ von der
spaeteren Sortierreihenfolge eingetragen werden koennen, ziehe ich die Art
von Last, Jr, First
vor und aendere im _BibTeX-Style_ einfach (erst mal finden) die Sortierung.
Dann kann auch nach deutscher Norm sortiert werden (und Namenszusaetze wie
von etc. bleiben unberuecksichtigt).
wie das geht, ist an einem Beispiel aus plain.bst gezeigt:
also alles gar nicht so kompliziert.
An dieser Stelle nochmals vielen Dank an diejenigen guten Geister (?), die
mir die deutsche Sortierung von Namenszusetzen erklaert haben.
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------
FUNCTION {sort.format.names}
{ 's :=
  #1 'nameptr :=
  ""
  s num.names$ 'numnames :=
  numnames 'namesleft :=
    { namesleft #0 > }
    { nameptr #1 >
        { "   " * }
        'skip$
      if$
      s nameptr "{vv{ } }{ll{ }}{  ff{ }}{  jj{ }}" format.name$ 't :=
% letzte Zeile aendern in:
      s nameptr "{ll{ }}{  ff{ }}{vv{ } }{  jj{ }}" format.name$ 't :=

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Oct 27 17:45:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Thu, 27 Oct 1994 12:14:55 CET
Subject: Re: nicht kommerzielles 'WYSIWYG-LaTeX'

On Wed, 26 Oct 1994 20:57:04 GMT Franz Widmann said:
>
>ich habe mitgelesen und w"are ebenfalls an dieser liste interessiert. ist sie
>irgendwo auf einem CTAN zu finden?
>
ich weiss nicht, ob sie auf ctan zu finden ist.
hier ist das original-posting aus der info-tex-liste, das interesse ist
groesser als ich erwartet hatte :-)

mit gruss
marion neubauer
-----------
Sender: owner-info-tex@SHSU.edu
Date: Tue, 13 Sep 1994 22:37:20 -0500 (CDT)
From: BEUTHET@wl.aecl.ca
Reply-To: BEUTHET@wl.aecl.ca
Subject: Summary: TeX/LaTeX front ends (finally!)
To: info-tex@shsu.edu
Message-ID: <01HH2W3UB5RM8WXAJS@wl.aecl.ca>
X-VMS-To: IN%"info-tex@shsu.edu"
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7BIT

Dear TeXers,

Well, it has been a while, but you may remember that I asked a question about
front ends for TeX/LaTeX a while back. I was looking for X-Windows as well as
MS Windows systems. I received quite a few responses, and I have finally gotten
around to gathering them all together and summarizing them. Thanks to everyone
who answered, and, if anyone wants to add anything or comment, please send your
comments directly to me, and I will post an addendum to this summary.

First of all, for those people in a hurry (sounds familiar :-), here is a short
summary of the packages I received submissions on (in alphabetical order):

Adept Publisher: stores and manipulates documents in SGML.
"Doc" a WYSIWYG (Unix/X11) editor which can save in a LaTeX-*LIKE* format.
Eddi4tex
4TeX system.    QEdit comes with it as ShareWare.
emacs+aucTeX+Xdvi running under Linux
EMPTeX
LaCOD:
LEO
MathPad
MathType from Design Science
Scientific Word (TCI Software)
SoftQuad Author/Editor, and SGML authoring tool, TeX/LaTeX based.
Sweet-teX TeX preprocessor on the Macintosh computers.
TeXpert
TeXshell
Textures 1.6.2 (Blue Sky Research) for the Macintosh
WinEdit
"XTeXSh" Like the smart TeXshell under DOS but converted to X-Windows (X11)
Y&Y TeX & DVIWindo (Y & Y) for the PC

Quite an impressive list!

A further comment by Robert A. Hueckstedt   hueckst@CC.UManitoba.CA:
For a fairly complete description of front end stuff, see chapter 2 of
Norman Walsh's Making TeX Work.

Shown below are the detailed comments by people on the above fonts end
packages. I also took the liberty of contacting some of the vendors of
commercial software, and have included them for your information.

Warning: if you don't want details or (semi-)commercial content, please delete
or ignore what follows!

My thanks go out to the following people for the information.

Arthur Ogawa  ogawa@teleport.com/voice:209-561-4585/fax:4584
Humberto Jose Bortolossi   hjbortol@Medusa.mat.puc-rio.br
Emilio C. Lopes
Dirk Eddelbuettel   eddelbud@qed.econ.queensu.ca
John Herring  jherring@HDQTRS.CRCPRESS.COM
Larry Siebenmann  ls@mathp7.jussieu.fr
Andrew Dobrowolski
Richard Tietjen  RICHARD@DPG.MHS.CompuServe.COM
Ray Artz  RARTZ.EAGAN@mhs.sp.paramax.com
Robert A. Hueckstedt   hueckst@CC.UManitoba.CA
Elizabeth Richardson   ehr@arbortext.com
Todd Crane   todd@sq.com
Jose' Olivares  herrera@uvm-gen.EMBA.UVM.EDU

--------------------------------------------------------------------------
Arthur Ogawa  ogawa@teleport.com

Because you are running on MS-Windows and X-Windows both, I recommend
SoftQuad Author/Editor, an SGML authoring tool. SGML files can be formatted
with TeX/LaTeX. I've created numerous software systems using an SGML
front-end and a LaTeX-based formatter for the back end.

If you want to simply put a nicer front-end on LaTeX, try TCI Software's
Scientific Word. It runs only on MS-Windows at present, but check with TCI
for possible ports.

Here are phone, fax, mail, and email addresses for the two companies I
mentioned. Maybe this information could be placed into the TeX FAQ?

 Product: Author/Editor
 Company: SoftQuad, Inc.:
 Description: SGML front-end. (SGML files can be processed by TeX/LaTeX into
 formatted documents.)
 Platforms: MS-Windows, Macintosh, X-Windows
 Voice: 416/239-4801
 Fax:   416/239-7105
 Mail:  56 Aberfoyle Crescent, Toront, Ontario, CA M8X-2W4
 Internet: mail@sq.com

 Product: Scientific Word
 Company: TCI Software Research:
 Description: LaTeX front end
 Platforms: MS-Windows
 Sales: 800/874-2383
 Fax:   505/522-0116
 Mail:  1190 Foster Road/ Las Cruces, NM 88001
 Internet: tcihelp@tcisoft.com

--------------------------------------------------------------------------
Humberto Jose Bortolossi   hjbortol@Medusa.mat.puc-rio.br

Here goes some TeX/LaTeX front ends:

(WYUWYG like):

(1) Scientific Word. This software runs under microsoft windows.
    It produces LaTeX source code. Not public domain.
    Price: around US$ 450,00.

(2) LEO. This tiny program presents a full front end to plain
    TeX. It runs under dos. Not public domain.
    Price: around US$ 100,00.

(3) MathPad. I haven't tested this program yet. The manual says
    mathpad is a front-end for LaTeX. It runs under X environment.
    It's free. You can get it from ftp.x.org.

(TeX/LaTeX shells)

TeXshell is not WYSWYG but it saves a lot of time putting all
TeX/LaTeX commands from a single shell.

It's free. You can get it from ftp.uni-stuttgart.de

I'm afraid if I could call the following a front-end but an extra option
is always an option. :-)

There is a package called chi2tex that converts ChiWriter documents in
TeX/LaTeX/AmSTeX ones. Indeed, chi2tex is a set of fonts/macros/etc. that
transform chiwriter in a TeX front end.

For the ppl. that use chiwriter, this program is a good point to start
a migration for TeX.

This program is available from ftp.x.org.

--------------------------------------------------------------------------
Emilio C. Lopes

There is also "doc", for Unix/X11. "Doc" is a WYSIWYG editor which can save
in a LaTeX-*LIKE* format. It has cross-references and such nice things,
but do *NOT* edit math. It comes with InterViews. Never used it; happy
with emacs+aucTeX+Xdvi running under Linux (free Unix for 386/486 pcs).

--------------------------------------------------------------------------
Dirk Eddelbuettel  eddelbud@qed.econ.queensu.ca

Did anyone mention "XTeXSh" ? It is o.k. --- something like the rather
smart TeXshell under DOS but converted to X-Windows (X11). It uses the Tcl/Tk
interpreter.

--------------------------------------------------------------------------
John Herring    jherring@HDQTRS.CRCPRESS.COM

For the Macintosh: Textures 1.6.2 (Blue Sky Research)
For the PC:        Y&Y TeX & DVIWindo (Y & Y)

Both great front ends.
--------------------------------------------------------------------------
Larry Siebenmann   ls@mathp7.jussieu.fr

 Sweet-teX is a TeX preprocessor (TeX front end) on the Macintosh computers.
 --- particularly productive when used by math secretaries
 --- full TeX language remains available
 --- well debugged (since 1986)
 --- still to be adapted to System 7 and Power Macs
--------------------------------------------------------------------------
Andrew Dobrowolski  aed@arbortext.com

I am really reluctant to write since I work for the company whose
product I am about to recommend, so this is hardly an unbiased
opinion.  You mentioned Unix and Windows; our product is currently
supported on Unix (sun, hp, rs6000, ...) and Windows NT.

The product is Adept Publisher.  It is a highly customizable product.
Like SoftQuad, it too stores and manipulates documents in SGML.
Unlike SoftQuad, it comes with a TeX formatter (creating ordinary dvi
files) on the Unix platforms.  If you can use Windows NT and restrict
formatting to your Unix workstations for now, then this may be the
product you've been looking for.

You can write sales@arbortext.com and ask for more information.
--------------------------------------------------------------------------
Richard Tietjen  RICHARD@DPG.MHS.CompuServe.COM

ArborText in Ann Arbor, Michigan, USA makes powerful
editing/formatting software based on SGML and their TeX engine.
Relatively expensive, $3,000 I think, but something for you to think
about.  ADEPT * Publisher is one of their products, it runs on unix
platforms and soon under Windows.
-------------------------------------------------------------------------
Ray Artz   RARTZ.EAGAN@mhs.sp.paramax.com

Here are some "front ends" that I have tried or have heard about:

1)  Eddi4tex:
contact Ulrich_Jahnz@pe2.maus.de or get package from
pub/tex/systems/msdos/e4t as e4t130.exe

(I think I tried an earlier version; it required that one maintain extra
files of formatting information, and I was worried about losing
compatibility between home and business locations.  As I recall, I liked
some of the assists with tables and equations.)

2)  LaCOD:
Ed Baker Technical Services
Box 642L
Norfolk, MA 02056
ejb@world.std.com

I never tried this one.

3)  EMACS with AUCTEX:
ftp.iesd.auc.dk
/pub/emacs-lisp/autex.tar.gz

This has a good reputation with the lisp people.  From what I have heard,
my 386-33 with 4Meg is probably too small to handle EMACS very well.  It
is on my list of things to try if\when I get a bigger machine.

4) MathType from Design Science, 310-433-0685
Never tried it.  I think is an equation editor.

5) WinEdit
I seem to recall that someone on info-tex said he had some macros
implementing a windows front end (using divwin and dvips) using winedit.
I am sorry that I don't remember more.

6) TeXpert
Check the emtex directories in CTAN -- I don't recall just where.

7) EMPTeX
Adds some features to the OS2 EPM editor for TeX support.  Probably in
.../systems/os2 in the CTAN

P.S.  The addresses and phone numbers came from my notebook.  I have not
checked them lately.  If you can't get through, feel free to ask my again
in case I have made a transcription error.

-------------------------------------------------------------------------
Robert A. Hueckstedt  hueckst@CC.UManitoba.CA

I've recently started using Eddi4TeX, a decent program recently set up
with English help in addition to the original German.  It can be used as a
straight editor or as a combination editor-compiler.  It works under both
DOS and OS\2.  It should be located at CTAN: /pub/tex/systems/modes/e4t.
The maker is Ulrich Jahnz (Ulrich_Jahnz@PE.MAUS.DE), and he has put his
work out to the public as ShareWare.

And what about the incredible 4TeX system.  Not only is it a wonderful
collection of practically everything, but it provides a handy menu system for
working with files.  QEdit comes with it as ShareWare.

For a fairly complete description of front end stuff, see chapter 2 of
Norman Walsh's Making TeX Work.

-------------------------------------------------------------------------
Todd Crane  todd@sq.com
Subject: HoTMetaL PRO

June 1, 1994

Last week at the first international World Wide Web conference
SoftQuad  Inc. announced SoftQuad HoTMetaL and SoftQuad HoTMetaL PRO,
the first commercial-quality editors for the World Wide Web.

SoftQuad HoTMetaL is a word processor geared for the electronic publishing
requirements of the Information Superhighway. The new software provides
a simple way to create documents for the World Wide Web, which is
the application of the Internet that is experiencing the most rapid growth.

More and more, publishers - commercial and educational - are exploring the
use of the World Wide Web as a way to rapidly and inexpensively reach out
to large, internal and global audiences with information that changes rapidly
or is otherwise time-critical. As experimental projects such as the US-based
CommerceNet come on-line, it will become much easier for publishers to
generate revenues from sales of content electronic magazines, newspapers,
or other forms of information offered through the World Wide Web.

Prior to today, however, developing those documents has been a tedious task.
Document creators have had to type complicated computer codes to make their
information available to Mosaic, the access method of choice.

SoftQuad HoTMetaL blasts through this key remaining barrier by offering a
simple word processing-like interface for adding the information that
is required by Mosaic.

"The enthusiasm for Mosaic and the World Wide Web is a response to the
dramatic simplicity of the software," said Yuri Rubinsky, President of SoftQuad
Inc. "HoTMetaL brings the same simplicity to authoring providing easy menus
for the markup codes and cut-and-paste for the hypertext links."

SoftQuad HoTMetaL is a free, unsupported edition and is available on June 1,
1994, from many of the same Internet sites and electronic bulletin boards
as Mosaic (including NCSA). The first release is for Sun Motif. A Microsoft
Windows version will follow shortly.

SoftQuad HoTMetaL PRO is a fully supported commercial version with additional
functionality that will allow users to handle more complex document structures.
For example, it provides WYSIWYG editing of complex tables and offers more
comprehensive support for authoring, such as user-defined macros and spell
checking.

SoftQuad HoTMetaL is available Free by ftp from:

Ftp.Ncsa.Uiuc.Edu: /Mosaic/contrib/SoftQuad
Ftp.Ifi.Uio.No: /pub/SGML/HoTMetaL
Sgml1.Ex.Ac.Uk: SoftQuad
Doc.Ic.Ac.Uk: /pub/packages/WWW/ncsa/contrib/SoftQuad
Askhp.Ask.Uni-Karlsruhe.De: /pub/infosystems/mosaic/contrib/SoftQuad
Ftp.Cs.Concordia.Ca: pub/www

-------------------------------------------------------------------------
Jose' Olivares     herrera@uvm-gen.EMBA.UVM.EDU

This is a copy of a post that appeared some months ago in Info-TeX.
I decided to use the program because I am a TeX user who also is starting
to work on TCL, so it seemed to me interesting to have a working
example of a TCL script using a set of programs I already know. This message
also appeared in comp.lang.tcl, the newsgroup dedicated to TCL users.

Perhaps I should mention that I had a problem when I tried to run
the program once I installed it, sent a question to M. Hofmann and
never received an answer. Perhaps it was a very silly question, 'cause
I was just begining to play with tcl. But...

Forwarded message:

> >From ITeX-Mgr@SHSU.edu Tue Mar  1 23:18:51 1994
> X-Listname: TeX-Related Network Discussion List <INFO-TeX@SHSU.edu>
> Warnings-To: <>
> Errors-To: ITeX-Mgr@SHSU.edu
> Sender: ITeX-Mgr@SHSU.edu
> Date: Wed, 02 Mar 1994 01:43:00 +0100
> From: Michael Hofmann <HOFMANN@dipmza.physik.Uni-Mainz.DE>
> Reply-To: Michael Hofmann <HOFMANN@dipmza.physik.Uni-Mainz.DE>
> Subject: XTeXShell 0.91, a X-Windows shell for TeX/LaTeX released
> To: info-tex@shsu.edu
> Message-Id: <01H9H9FNKNYA934VTS@MZDMZA.ZDV.UNI-MAINZ.DE>
> X-Envelope-To: info-tex@shsu.edu
> X-Vms-To: IN"info-tex@shsu.edu"
> X-Vms-Cc: HOFMANN
> Mime-Version: 1.0
> Content-Type: TEXT/PLAIN; CHARSET=US-ASCII
> Content-Transfer-Encoding: 7BIT
>
> I have uploaded XTeXShell 0.91 (former called XTeX), a X-Windows Shell for
> TeX/LaTeX to tsx-11.mit.edu. The file should appear in the subdirectory
>
>         tsx-11.mit.edu: pub/linux/packages/TeX/XTeXShell-0.91.tar.gz
>
> in a couple of days. Until then, you can get XTeXShell from our local
> ftp server:
>
>       134.93.129.91: pub/XTeXShell/XTeXShell-0.91.tgz
>
>
>
> Following is a short summary of the most important changes between version
> 0.9 and 0.91 and a description of XTeXShell. Many thanks to all those who
> sent mail and helped me to improve XTeXShell.
>
>
> Have fun
>
>
> Michael Hofmann
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> Changes 0.9 -> 0.91
>
>         - Name changed to XTeXShell, because at least 4 other programs are
>           called xtex.
>
>         - Functions which were dependent on /proc file system were modified.
>           /proc file system is *not* needed any more.
>
>         - Wizard buttons and supported editors can now be customized easily
>           by the user
>
>         - Installation was simplified, better error handling
>
>         - Some minor bug fixes.
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> This is XTeXShell Version 0.91, the X-Windows shell for TeX/LaTeX
>
> XTeXShell was written for all those who love TeX, but hate the awkward
> way of handling it.  The idea was to develop a system independent X-Windows
> shell, where you don't need to care about program calls, operating system
> dependencies and other stuff.  Instead, you should have all the power and
> time to concentrate on the real task: producing high quality documents with
> (still) the best typesetting system for computers: Donald Knuth's TeX with
> Leslie Lamport's LaTeX extensions.
>
>
> Features:
> ---------
>
>    - Hyper-text Help: XTeXShell includes a hyper-text help system for
>      LaTeX commands
>    - Interactive editor: The system includes a powerful, interactive
>      full-screen text editor.
>    - XTeXShell also supports your favorite editor (emacs, joe, xedit,...)
>    - Widget support: Frequently used functions like TeX, dvips or
>      spell checking your file can be started with a single mouse click
>
>
> Requirements:
> -------------
>
>    XTeXShell was written in the Tcl/Tk language with TclX extensions.
>    To run XTeXShell, you need:
>
>    - X-Windows (X11R5)
>    - Tcl/Tk *with* TclX extensions
>    - TeX (you surely want TeX/LaTeX; dvips, ghostview, xfig, psfig will be
>      useful)
>
>    XTeXShell was written and tested under Linux but should also work on
>    other operating systems where Tcl/Tk and TclX run.
>
>    The code seems to be pretty stable now. The LaTeX help system is
>    incomplete and needs further improvement. A manual will be released soon.
>
>
> Copyright, Copying and License:
> -------------------------------
>
>     XTeXShell is free software; you can redistribute it and/or modify
>     it under the terms of the GNU General Public License as published by
>     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
>     (at your option) any later version.
>
>
>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 06:45:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Schemel <100420.2306@COMPUSERVE.COM>
Date: Fri, 28 Oct 1994 01:39:31 EDT
Subject: TeX-Portierungen f"ur OS/2

Ich m"ochte mir ein TeX-System f"ur OS/2 zulegen. Dazu h"atte ich
gern gewu"sst, was es f"ur TeX-Portierungen gibt. Mir ist bis jetzt
nur EMTEX bekannt, das bekomme ich jedoch nicht zum laufen (von der
Hobbes CD-ROM 3/94). F"ur Hinweise w"are ich sehr dankbar, da ich
auf diesem Gebiet noch v"olliger Anf"anger bin.

MfG Steffen Schemel

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 07:49:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 07:47:29 +0000
Subject: dvips -O

Guten Morgen,
kennt jemand eine Moeglichkeit, den Seitenversatz bei dvips _seitenweise_
zu veraendern, so dass gerad-/ungeradzahlige Seiten einen anderen
Seitenversatz erhalten? die Option -O bezieht sich auf alle Seiten.
mfg Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 08:58:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 08:56:17 +0100
Subject: Re: dvips -O

Am Fri, 28 Oct 1994 07:47:29 +0000 schreibt
Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>:
W> kennt jemand eine Moeglichkeit, den Seitenversatz bei dvips _seitenweise_
W> zu veraendern, so dass gerad-/ungeradzahlige Seiten einen anderen
W> Seitenversatz erhalten? die Option -O bezieht sich auf alle Seiten.

Auf die schnelle fallen mir nur drei Loesungen ein:

  1. Man spezifiziert den Seitenversatz in LaTeX
     (wozu gaebe es sonst neben \oddsidemargin noch den
     Laengenparameter \evensidemargin?)

  2. Die neueren dvips-Versionen kennen noch die -A und -B-Optionen,
     mit denen man nur die (logisch/nach TeX-Zaehlung) ungeraden bzw.
     geraden Seiten ausdrucken kann (selbst noch nicht probiert).
     Hat den Nachteil, dass man leider danach zwei Postscript-Files
     hat...

  3. Postscript-Headerfile schreiben, das man mit der dvips -h-Option
     zusaetzlich reinlaedt und das Code enthaelt, in dem man je nach
     ungerader oder gerader Seitennummer die Seite verschiebt
     (Wie so ein Headerfile aussehen kann, gibt es ein paar Beispiele,
     im dvips-Paket ist z.B. `crop.lpro' enthalten und die dvips-Doku
     laesst sich auch ein bisschen darueber aus.)

Gruesse,
  bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 09:10:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
Date: Fri, 28 Oct 1994 09:08:16 +0100
Subject: Oldgerm-Package & LaTeX2e

Ich habe unter LaTeX2e (PL4) das oldgerm-package installiert. Verwende ich
in einem Text altdeutsche Schrift (Fraktur oder Schwabacher), kommen in diesem
altdeutschen Text keine Umlaute, wenn ich gleichzeitig das german-package
benutze. Lasse ich german weg, habe ich logisch Trennungsprobleme im 'normalen'
Text, dafuer kommen die Umlaute im altdeutschen. Weiss jemand, ob und wie man
dieses Problem beheben kann?

Herzlichen Dank!
Daniella Hoffmann
TU Dresden / Universitaetsrechenzentrum
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 09:29:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 09:25:30 +0100
Subject: Re: von Last, Jr, First

"Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.de> schreibt:

> Was ist denn mit folgendem Namen (eine Bekannte heisst nun mal so):
> >> Freia Larisch von Woitowitz << ?

Gesetzt, dass Frau Larisch v. W. wissenschaftliche Papers schreibt oder so
:^), w"urde ich in einer BibTeX-Datenbank

        author = "{Larisch von Woitowitz}, Freia"

angeben. Damit ist `Larisch von Woitowitz' der komplette Nachname, einen
Von-Teil gibt es nicht. Die automatische Abk"urzung zu `Larisch v. W.' schafft
BibTeX aber nicht. Meiner Meinung nach w"are das in einer Bibliographie wohl
auch keine gute Idee, da sich niemand unter dem `v. W.' etwas vorstellen
k"onnen wird -- heisst das nun `van Wijnstijn' oder `voll Weisheit'?

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
A politician is a person who can make waves and then make you think he's the
only one who can save the ship.                                  --- Ivern Ball

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 10:15:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 10:08:38 --100
Subject: Re: Oldgerm-Package & LaTeX2e

> Ich habe unter LaTeX2e (PL4) das oldgerm-package installiert. Verwende ich
> in einem Text altdeutsche Schrift (Fraktur oder Schwabacher), kommen in diesem
> altdeutschen Text keine Umlaute, wenn ich gleichzeitig das german-package
> benutze. Lasse ich german weg, habe ich logisch Trennungsprobleme im 'normalen'
> Text, dafuer kommen die Umlaute im altdeutschen. Weiss jemand, ob und wie man
> dieses Problem beheben kann?
Nur so aus dem Bauch raus: Lass den german.sty drin und schalte vor den Teilen
mit den altdeutschen Schriften die german-Optionen mit \originalTeX aus.
Falls es klappt, kannst Du nach dem altdeutschen Teil den urspruenglichen Status
mit \germanTeX wiederherstellen.

Ich meine so haette das bei mir damals (ist schon ein paar Jahre her) funktioniert.

Gruss - Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 11:22:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 11:18:02 +0100
Subject: Re: von Last, Jr, First

keine Regel ohne Ausnahme, etwas mitdenken und Bibtex durch geschickte
Klammerung bei Sonderf"allen unterst"utzen ist angesagt.

Also bei n"aherem "Uberlegen habe ich auch einen A B von C im Bekanntenkreis.
Dabei ist dann "B von C" der komplette Nachnahme und muss dann geklammert
werden, da in diesem Sonderfall der "von" Teil kein Namenszusatz ist
--- und woher soll Bibtex das wissen.

Angeregt durch die Diskussion habe ich dann Bibtex noch weiter auf den Zahn
gef"uhlt und noch ein Problem entdeckt.

A B Graf C

wie soll Bibtex da unterscheiden? Der "von" Teil (bzw. van, de usw.) orientiert
sich an der Kleinschreibung. Bei unterschiedlichen Erfassungen kommen dann
auch unterschiedliche Ergebnisse zustande.

C, {A B Graf}   -> C, A B Graf
C, A B Graf     -> C, A B G. oder C, A B. je nachdem wo der Style die
                   Vornamen k"urzt
A B Graf C      ->  -"-

Graf C, A B     -> Graf C, A B

also Bibtex erleichtert die Sortierung bei einfachen Namenszus"atzen, aber
es gibt noch genug Sonderf"alle, die durch Klammerung festgelegt werden
m"ussen.

mfg Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 11:28:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Daniella Hoffmann <dhoffman@Rcs1.urz.tu-dresden.de>
Date: Fri, 28 Oct 1994 11:26:45 +0100
Subject: Re: Oldgerm-Package & LaTeX2e

Besten Dank, der Hinweis, den oldgerm-Teil in \originalTeX ...\germanTeX
einzupacken, war GENAUUUUU das, was mir geholfen hat.!

Herzl. Gruesse
D. HOffmann
TU Dresden / Universitaetsrechenzentrum
dhoffman@rcs.urz.tu-dresden

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 11:52:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <heinecke@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 11:38:38 +0100
Subject: Re: tex--xet

Vielen Dank f"ur den Hinweis auf das `tie' PAket, um tex.web, tex.ch und
tex--xet.change zu bearbeiten.

Leider scheint tex--xet 1.1 f"ur TeX 3.141 _nicht_ mit TeX 3.1415 zu
funktionieren. Bis auf die Kollosion mit dem banner (Zeile 152 in
tex--xet.change, wo wterm(banner) mit wterm(TeX_XeT_banner) ersetzt wird,
in tex.ch jedoch die Zeile wterm (banner) heisst (d.h. mit Blank)
gibt es einen gr"osseren Fehler in Zeile 216, den ich mangels
WEB Kenntnisse und TeX Innereien nicht verstehe. Kann mir
da jemand eine Hilfe geben?

Vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 12:24:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <weibezahn@LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 12:23:56 +0100
Subject: Re: dvips -O

> > 1. Man spezifiziert den Seitenversatz in LaTeX
> dann muss man aber --- je nach Ausgabegeraet --- auch den LaTeX-Lauf
> wiederholen (bei ein paar Hundert Seiten...)
> > 2. Die neueren dvips-Versionen kennen noch die -A und -B-Optionen,
> > Hat den Nachteil, dass man leider danach zwei Postscript-Files
> > hat...
> eben: ich wollte _eine_ Datei, die ich auf einem PostScript-Drucker
> beidseitig ausdrucken kann

im   twopage-modus   mit    \evensidemargin ...   und   \oddsidemargin ...
sollte es mit einem LaTeX-Lauf gehen

Gruesse    Roland Weibezahn

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 12:30:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <weibezahn@LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 12:26:06 +0100
Subject: Re: dvips -O

ich meinte natuerlich    twoside-Modus und nicht twopage-Modus!!!
                         -------

Gruss R.W.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 12:11:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 12:02:46 +0000
Subject: Re: dvips -O

In message Fri, 28 Oct 1994 08:56:17 +0100,
  Bernd Raichle <Raichle@informatik.uni-stuttgart.de>  writes:

> Auf die schnelle fallen mir nur drei Loesungen ein:
>
> 1. Man spezifiziert den Seitenversatz in LaTeX
dann muss man aber --- je nach Ausgabegeraet --- auch den LaTeX-Lauf
wiederholen (bei ein paar Hundert Seiten...)
> 2. Die neueren dvips-Versionen kennen noch die -A und -B-Optionen,
> Hat den Nachteil, dass man leider danach zwei Postscript-Files
> hat...
eben: ich wollte _eine_ Datei, die ich auf einem PostScript-Drucker
beidseitig ausdrucken kann
> 3. Postscript-Headerfile schreiben, das man mit der dvips -h-Option
> zusaetzlich reinlaedt und das Code enthaelt, in dem man je nach
> ungerader oder gerader Seitennummer die Seite verschiebt
ja, das waers...
seufz, gibt es sowas vielleicht schon?
>
> Gruesse,
> bernd
Danke, Gruesse zurueck!
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 12:24:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 12:09:35 +0000
Subject: Re: von Last, Jr, First

In message Fri, 28 Oct 1994 11:18:02 +0100,
  Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@rzbt.fh-hamburg.d400.de>  writes:

> Namenszusatz ist --- und woher soll Bibtex das wissen.
>
das Problem scheint mir eher zu sein: woher soll ich als der Leser einer
Zeitschrift wissen, was das fuer ein Knabe (die meisten Physiker sind
maennlich) ist? Oftmals wird sowieso alles gross geschrieben, und die
Nationalitaet der Autoren kann man eh nur sehr selten erraten.
mfg Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 13:29:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrik Vieth <vieth@CLIO.RZ.UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 12:25:52 +0000
Subject: Kopka, Band 2 ist da!

[soeben gepostet auf de.comp.tex]

Hallo Leute,

hier eine gute Nachricht f"ur alle, die schon sehns"uchtig darauf
warten: Der Band 2 (LaTeX-Erg"anzungen) der Kopka Neuauflage ist da,
d.h. seit dieser Woche im Buchhandel.

Zum Inhalt:
Kapitel 1 beschreibt die Neuerungen von LaTeX2e (soll sp"ater dann
in Band 1 eingearbeitet werden). Kapitel 2 behandelt zus"atzliche
Zeichens"atze und das NFSS2, Kapitel 3 Musiknotensatz und Kapitel 4
PostScript-Zeichens"atze und PostScript-Grafiken.

Die Kapitel 5 bis 7 behandeln BM2FONT, PiCTeX und METAFONT und
entsprechen wohl weitgehend dem zweiten Teil der dritten Auflage
des fr"uheren zweiten Bandes.  Die restlichen Kapitel "uber den
TeX/LaTeX-Struktur"uberblick, eigene Stil-Anpassungen sowie
"uber das Web-System aus dem fr"uheren zweiten Band sind wohl
in den zuk"unftigen Band 3 (LaTeX-Erweiterungen) verlegt worden,
der f"ur 1995 angek"undigt ist.

Also, auf in die Buchhandlung ...

Ulrik Vieth.

P.S. Weitere Informationen gibt es hier:
<a href="http://www.germany.eu.net/shop/AW/KD/DT/666.html">

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 14:10:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bertram Scholz <B.Scholz@DKFZ-HEIDELBERG.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 14:03:45 +0100

Eine schoenen Gruss aus dem Deutschen Krebsforschungszentrum
in Heidelberg!

Mein Name ist Bertram Scholz und ich suche schon eine ganze Weile auf
dem Dante-Server detaillierte Informationen ueber die Manipulation von
BibTeX-Style-Files? Kann mir jemand helfen?
Insbesondere suche ich ein BST-file, das mir eine gute
geisteswissenschaftliche Zitiererei moeglich macht - nicht das chicago.bst,
sondern dass ich auch auf herkoemmliche Weise in Fussnoten zitieren kann:
wie z.B. "vgl. Mueller, 1993" oder "a.a.O., S.15" und solch ein Spass.

(Dass ich mich an die Deutsche-TeX-Liste wenden moege, mail-te mir
 Rainer Schoepf von DANTE, als ich dort anfragte.)

        In Hoffnung auf Antwort und mit einem netten Gruss

                Bertram

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 14:18:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 14:07:05 +0100
Subject: farbige Grafiken mit emTeX-Treibern ??

Hallo,
ich wurde von einem Benutzer gefragt, ob die neueren Versionen
der DVI-Treiber von emTeX in der Lage sind, PCX-Bilder, die
mittels  \special{em:graph ...}  eingebunden werden, auf einem
HP-Deskjet Color farbig auszugeben.
Beim (zugegebenerma"sen etwas fl"uchtigen) Durchbl"attern der
Dokumentation zum DVIDRV15G-Packet habe ich keinen Hinweis
darauf gefunden, ob es definitiv m"oglich oder unm"oglich ist.
Leider kann ich das hier auch nicht auf die Schnelle austesten.
Wer also wei"s da genaueres?

Vielen Dank im Voraus,
Joachim

P.S.:  Im Falle einer negativen Antwort:  Gibt es noch andere
       M"oglichkeiten, als die Farbgrafik als EPS-Datei
       einzubinden und "uber DVIPS und Ghostscript auszudrucken?

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551)  201-547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 15:48:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 15:28:45 +0100

Bertram Scholz <B.Scholz@DKFZ-HEIDELBERG.de> schreibt:

> Insbesondere suche ich ein BST-file, das mir eine gute
> geisteswissenschaftliche Zitiererei moeglich macht - nicht das chicago.bst,
> sondern dass ich auch auf herkoemmliche Weise in Fussnoten zitieren kann:
> wie z.B. "vgl. Mueller, 1993" oder "a.a.O., S.15" und solch ein Spass.

BibTeX kann das (noch) nicht -- es war mal die Rede davon, BibTeX neu
aufzulegen und dabei solche Sachen vorzusehen. Ich w"urde die Luft aber nicht
anhalten beim Warten. (BibTeX k"ummert sich nur um gesammelte Bibliographien
a la `\bibliography', nicht "uber `verteilte Datenbanken' im ganzen Text.
Kapitelweise Bibliographien sind m"oglich, siehe LaTeX-Companion. Man merkt,
dass Oren Patashnik Mathematiker ist und nicht Philo-wasauchimmer.)

Manche Leute sagen Angenehme Dinge "uber ein Paket namens `tib', das eher an
das aus troff-Kreisen bekannte `refer' angelehnt ist denn an BibTeX. Ich habe
vor ewigen Zeiten mal das Handbuch f"ur tib gelesen, und meine d"ustere
Erinnerung geht dahin, dass die von Bertram geforderten Dinge vielleicht
eher mit tib zu machen sind als mit BibTeX. Tib ist angeblich aber ein
portierungsm"assiger Alptraum.

Was wir in Wirklichkeit wollen, ist nat"urlich ein BibTeX-kompatibles Programm
mit einer vern"unftigen Spezifikationssprache f"ur die Styles (zum Beispiel
Perl) und einem bequemen Datenbank-Frontend. Nicht wahr? (Halb-:^))

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
I've been in this industry 15 years and I've made more mistakes than anybody
else I know.                                                     --- Bill Gates

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 18:08:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 18:02:45 +0100
Subject: Re: Zitate in Fussnote (sollte nicht sein: leeres Subject)

Am Fri, 28 Oct 1994 15:28:45 +0100 schrieb' der ehrenwerte
Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>:

AL> Bertram Scholz <B.Scholz@DKFZ-HEIDELBERG.de> schreibt:
> Insbesondere suche ich ein BST-file, das mir eine gute
> geisteswissenschaftliche Zitiererei moeglich macht - nicht das chicago.bst,
> sondern dass ich auch auf herkoemmliche Weise in Fussnoten zitieren kann:
> wie z.B. "vgl. Mueller, 1993" oder "a.a.O., S.15" und solch ein Spass.

AL> BibTeX kann das (noch) nicht -- es war mal die Rede davon, BibTeX neu
AL> aufzulegen und dabei solche Sachen vorzusehen. [...]

Das muss BibTeX ja auch gar nicht tun!  Die Zitierweise sieht ja immer
noch vor, dass man die uebliche Liste mit Literaturverweise hat (die
manchmal auch zum Schluss auch nochmal erscheinen soll).  Nur sollte
nicht im laufenden Text zitiert werden, wie hier [Lingnau 1994,
TeX-D-L-Posting], sondern das durch \cite erzeugte etwas sollte als
Fussnote erscheinen, wobei man gleiche Literaturstellen, die in
Fussnoten direkt untereinanderstehen wuerden, ab der zweiten mit
"ebenda, S.42", "ebendort, S.44-45" und was weiss ich noch mit alles
verkuerzt zitiert.  (Man sollte merken: ich wurde durch mein Nebenfach
BWL schon auf diese Weise gequaelt, jedoch hatte ich damals noch kein
(La)TeX.)

Komplette Zitate in Fussnoten habe ich schon einmal implementiert
(wenn auch nicht ideal und wahrscheinlich nicht allzu allgemein
verwendbar), nur um die Dupletten pro Seite entfernen, muesste man
noch einiges an Zeit reinstecken, da man hier diesselben Probleme
bekommt, wie beim seitenweise Durchzaehlen der Fussnoten.

Gruesse,
  Bernd

PS: Nein, ich mach's nicht!  Aber ich koennte ja mal mein Uralt-Makros
    rauskramen.... und 'nem Interessierten schicken, der die dann
    nochmal vervollstaendigt.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 21:12:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 21:10:18 +0100
Subject: Re: Wie verhindert man Trennungen?

>
> An die TeX-Experten,
... nun ja, ...
> bei der Erstellung von ein paar Folien fuer einen Vortrag habe ich das
> Problem, dass Woerter aufgrund der Zeilenlaenge getrennt werden. Dies
> will ich vermeiden (NB: Ich benutze in diesem Fall NICHT SliTeX!).
>
> Die Verwendung des Befehls \sloppy bringt in diesem Fall keine
> Verbesserung. Nun habe ich alle Woerter, die normalerweise durch den
> Zeilenumbruch getrennt wuerden, in eine Trennungsliste aufgenommen und
> damit explizit die Trennung fuer diese Woerter verhindert.
>
> Gibt es noch einen anderen Weg???

\sloppy in Verbindung mit \emergencystretch koennte eine
leichte Verbesserung bringen,
ja und wenn gar nichts anderes hilft:
\language=255,
das Verhindert alle Trenungen, weil fuer die Sprache 255
nie eine Trennliste (HYPH) definiert ist
(sein sollte... :-))))

Gruss

Matthias Eckermann, Muenchen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Oct 28 21:43:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 28 Oct 1994 21:30:49 +0100
Subject: Re: farbige Grafiken mit emTeX-Treibern ??

>
> Hallo,
> ich wurde von einem Benutzer gefragt, ob die neueren Versionen
> der DVI-Treiber von emTeX in der Lage sind, PCX-Bilder, die
> mittels  \special{em:graph ...}  eingebunden werden, auf einem
> HP-Deskjet Color farbig auszugeben.
> Beim (zugegebenerma"sen etwas fl"uchtigen) Durchbl"attern der
> Dokumentation zum DVIDRV15G-Packet habe ich keinen Hinweis
> darauf gefunden, ob es definitiv m"oglich oder unm"oglich ist.
> Leider kann ich das hier auch nicht auf die Schnelle austesten.
> Wer also wei"s da genaueres?
>
> Vielen Dank im Voraus,
> Joachim
>
>
> P.S.:  Im Falle einer negativen Antwort:  Gibt es noch andere
>        M"oglichkeiten, als die Farbgrafik als EPS-Datei
>        einzubinden und "uber DVIPS und Ghostscript auszudrucken?

Ich kann die Frage zwar nicht beantworten,
aber wie waere folgende Loesung:

Wer sich einen HPDJ-Color leisten kann,
kann sich auch einen >=486 leisten,
und dann ist ein Ausdrucken mit GhostScript (aktuell: 3.01)
ueberhaupt kein Problem mehr, also:

PCX -> EPS -> \special... -> LaTeX -> DVIPS -> Ghost

Gruss Matthias Eckermann,

der nur einen 24-Nadler-schwarz-weiss besitzt,
aber nicht neidisch ist, weil er keine Farbe braucht.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Oct 30 10:03:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sun, 30 Oct 1994 09:01:24 +0000
Subject: Alphabet

Hallo,
ich habe meine (etwas groessere) Literaturdatenbank jetzt beinahe
BibTeX-gemaess fertig;
zwei Fragen bleiben mir noch:
1. Mc und Mac sollten --- laut Antworten in dieser Liste --- bezueglich der
Sortierung gleich behandelt werden: wie bringt man das BibTeX bei?
2. wie sortiert man O!Connors: unter O?
danke schoen und schonen Sonntag noch! (Antworten sind selbstverstaendlich
auch unter der Woche erwuenscht)
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  1 00:41:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Kohm <Markus_Kohm@KA2.MAUS.DE>
Date: Sun, 30 Oct 1994 16:37:00 +0100
Subject: dvips -O

-A63125@H

>Guten Morgen, kennt jemand eine Moeglichkeit, den Seitenversatz bei
>dvips _seitenweise_ zu veraendern, so dass gerad-/ungeradzahlige Seiten
>einen anderen Seitenversatz erhalten? die Option -O bezieht sich auf
>alle Seiten. mfg Wolfgang

Es gibt ein Tool namens pstops, mit dem man soetwas vermutlich machen kann. Für
dvi-Files habe ich auch etwas geschrieben. Der Source ist aber noch nicht auf
Unix getestet.

Gruß,
      Markus

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 31 11:30:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Mon, 31 Oct 1994 11:28:21 +0200
Subject: Re: dvips -O

> Guten Morgen,
Hi!
> kennt jemand eine Moeglichkeit, den Seitenversatz bei dvips
> _seitenweise_
> zu veraendern, so dass gerad-/ungeradzahlige Seiten einen
> anderen
> Seitenversatz erhalten? die Option -O bezieht sich auf alle Seiten.
Ja, allerdings nicht mit dvips, sondern mit dvidvi und danach die
die beiden DVI Files mit dvips behandeln...
> mfg Wolfgang
Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 31 11:43:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Feyerabend <M.Feyerabend@GSI.DE>
Date: Mon, 31 Oct 1994 11:42:02 +0100
Subject: BiBTeX Beschr"ankung ?

Hallo,

ein lieber Benutzer hat Schwierigkeiten bei der
Benutzung von BIBTeX mit plain.bst.
Der von ihm definierte Eintrag ist anscheinend zu lang.
Fehlermeldung ist:

Warning--you've exceeded 1000, the global-string-size, for entry gobbi93
while executing--line 1049 of file plain.bst
*Please notify the bibstyle designer*
Warning--you've exceeded 1000, the global-string-size, for entry gobbi93
while executing--line 1090 of file plain.bst

Gibt es eine M"oglichkeit die stringsize zu vergr"o"sern ?

----------
Herzliche Gr"u"se
Matthias Feyerabend            phone:    (49) 6151 359-2519
GSI, Darmstadt                 internet: M.Feyerabend@gsi.de

From g029 Mon Oct 31 11:42:53 1994
Reply-To: guenter.partosch@hrz.uni-giessen.de
Date: Mon, 31 Oct 1994 11:42:53 +0100 ('CET)
Subject: Re: dvips -O

"Wolfgang Christen" schreibt:
> 
> kennt jemand eine Moeglichkeit, den Seitenversatz bei dvips _seitenweise_
> zu veraendern, so dass gerad-/ungeradzahlige Seiten einen anderen
> Seitenversatz erhalten? die Option -O bezieht sich auf alle Seiten.
> mfg Wolfgang

Es gibt eine Loesung mit PostScript:
a) PostScript-Header-Datei schreiben, die dem Drucker vor der eigentlich zu
   druckenden Datei geschickt wird.
b) per \special in der TeX-Datei dem Drucker einen entsprechenden Befehl senden

Die zweite Loesung wird im DVIPS-Handbuch angedeutet (Kapitel "Other Bells
and Whistles", Stichwort bop-hook) und koennte wie folgt funktionieren:

\special{!userdict begin /bop-hook {
         2 index 2 mod 1 eq {xxx yyy translate ...}if }def end}

bop-hook: Beginn-of-Page-Hook

Gedachte Funktionsweise:

1) Wenn der Operator bop-hook definiert ist, wird er am Beginn jeder Seite
   aufgerufen. Dabei liegen die aktuelle TeX-Seitennummer und die tatsaechliche
   Seitennummer (sequzence number) auf dem Stack. Diese beiden Werte duerfen zwar
   im folgenden verwendet werden, muessen aber am Ende der Prozedur wieder
   dort liegen.
2) 2 index   
   Die "wahre" Seitennummer wird oben auf den Stack kopiert.
3) 2 mod
   Der Divisionsrest bewirkt, dass oben auf dem Stack 0 oder 1 liegt (je nachdem
   ob die Seite ungerade oder gerade ist).
4) 1 eq{...}if
   Ist die Seite ungerade, so kann etwas gemacht (...) werden.
5) xxx yyy translate
   in x- und y-Richtung um xxx bzw. yyy bp-Einheiten verschieben.

Vielleicht funktioniert es ja so (noch nicht ausprobiert!)!?

Die erste Loesung wird uebrigens aehnlich aussehen.

Gruss Guenter Partosch

-- 
Guenter Partosch			Tel. +49 (641) 702 2170
Hochschulrechenzentrum der		Fax  +49 (641) 702 2525
Justus-Liebig-Universitaet Giessen
Heinrich-Buff-Ring 44
35392 Giessen

Internet: Guenter.Partosch@hrz.uni-giessen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 31 15:10:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 31 Oct 1994 15:08:44 +0100
Subject: Re: farbige Grafiken mit emTeX-Treibern ??

Joachim Kaufmann schreibt:

> ich wurde von einem Benutzer gefragt, ob die neueren Versionen
> der DVI-Treiber von emTeX in der Lage sind, PCX-Bilder, die
> mittels  \special{em:graph ...}  eingebunden werden, auf einem
> HP-Deskjet Color farbig auszugeben.
> Beim (zugegebenerma"sen etwas fl"uchtigen) Durchbl"attern der
> Dokumentation zum DVIDRV15G-Packet habe ich keinen Hinweis
> darauf gefunden, ob es definitiv m"oglich oder unm"oglich ist.

Es ist definitiv unmoeglich und wird wohl auch die naechsten paar
Jahre, wenn nicht fuer immer, so bleiben.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Ist es nicht so, da"s die Notwendigkeit dankbar zu sein uns leicht
  die Dankbarkeit ein wenig verleidet?
                                --- Thomas Mann, Lotte in Weimar

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Oct 31 10:51:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Kaspar <kaspar@UNI-MUENSTER.DE>
Date: Mon, 31 Oct 1994 10:39:29 EST
Subject: Re: farbige Grafiken mit emTeX-Treibern ??

>P.S.:  Im Falle einer negativen Antwort:  Gibt es noch andere
>       M"oglichkeiten, als die Farbgrafik als EPS-Datei
>       einzubinden und "uber DVIPS und Ghostscript auszudrucken?

Ja. dvi500c.exe bzw. dvi550c.exe im CTAN unter dviware/dvidjc/djgpp.

Wolfgang Kaspar
                                      Westfaelische Wilhelms-Universitaet
Universitaetsrechenzentrum, Einsteinstrasse 60, D-48149 Muenster, Germany
E-Mail: kaspar@uni-muenster.de                     Phone: +49 251 83 2473

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  1 22:20:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Mon, 31 Oct 1994 22:13:00 MET
Subject: Re: farbige Grafiken mit emTeX-Treibern ??

Moin moin,

> > ich wurde von einem Benutzer gefragt, ob die neueren Versionen
> > der DVI-Treiber von emTeX in der Lage sind, PCX-Bilder, die
> > mittels  \special{em:graph ...}  eingebunden werden, auf einem
> > HP-Deskjet Color farbig auszugeben.

[ ... ]

> Ich kann die Frage zwar nicht beantworten,
> aber wie waere folgende Loesung:
>
> Wer sich einen HPDJ-Color leisten kann,
> kann sich auch einen >=486 leisten,
> und dann ist ein Ausdrucken mit GhostScript (aktuell: 3.01)
> ueberhaupt kein Problem mehr, also:
>
> PCX -> EPS -> \special... -> LaTeX -> DVIPS -> Ghost

Der Weg ist der richtige. Ich nehme allerdings statt
\special... normalerweise \epsffile{...} oder \psfig{...}   ;-)

Ausserdem tut auch ein 386/40 mit 8MB das Ganze problemlos und klaglos.
Auch schnell genug. Bei mir wahlweise unter Linux oder D*S.
(Fast immer unter Linux :-)) Und fuer den Weg PCX -> EPS bieten sich
die pbmplus- bzw. (besser) netpbm-Utilities an.

> Gruss Matthias Eckermann,

> der nur einen 24-Nadler-schwarz-weiss besitzt,
> aber nicht neidisch ist, weil er keine Farbe braucht.

Ciao, Stefan

der sich freut, dass auch Farbe auf einem 550C wunderbar aus
TeX heraus funktioniert.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  2 14:23:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Wed, 2 Nov 1994 14:21:03 +0200
Subject: Re: farbige Grafiken met emtex-Treibern

Hi,
> Stefan A. Muehlenweg schrieb u.a.:
> >
> > Der Weg ist der richtige. Ich nehme allerdings statt
> > \special... normalerweise \epsffile{...} oder \psfig{...}   ;-)
> >
> >  [...]
> >
> >  Und fuer den Weg PCX -> EPS bieten sich
> > die pbmplus- bzw. (besser) netpbm-Utilities an.
>
> Auch wenn ich nichts Buntes drucken will, interessieren mich
> Tools mit denen man Bitmap Grafiken in Postscript transformieren
> kann. Weiss jemand, wo man die genannten Utilites bekommen >
> kann?
> (Archie wurde nicht fuendig und auf dem CTAN Server habe ich sie >
> auch
> nicht ausmachen koennen.)

Mein Beitrag hat nicht unbegint etwas mit diesem Thema zu tun, aber
ich denke, dass er trotzdem nuetzlich ist.

Und zwar gibt auf dem Dante Server das Macro Paket PSTricks, das
unter TeX, LaTeX und auch LaTeX2e laeuft. Damit kann man unter
anderem Postscript Grafiken erzeugen und auch einbinden. Eine gute
Dokumentation ist auch vorhanden. Ich kann es nur empfehlen...

Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  2 14:05:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 2 Nov 1994 14:02:22 +0100
Subject: Re: farbige Grafiken met emtex-Treibern

Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.nl> schreibt:

> Auch wenn ich nichts Buntes drucken will, interessieren mich
> Tools mit denen man Bitmap Grafiken in Postscript transformieren
> kann. Weiss jemand, wo man die genannten Utilites bekommen kann?

Such mal mit Archie nach pbmplus bzw. netpbm. Solltest Du zuf"allig das
O'Reilly-Buch `Unix Power Tools' haben: Das Pbmplus-Paket mit Binaries
f"ur diverse (Unix-)Architekturen befindet sich auf der dazugeh"origen CD.

Das relevante Programm heisst `pnmtops' (glaube ich). NB: Das resultierende
PostScript ist vom Standpunkt der Beschreibungskomplexit"at her nicht
optimal, da die Bitmap auch als solche im PostScript-Code erscheint. Das
eine oder andere Megabyte wird daf"ur -- je nach der Gr"osse des Bildes --
schon ben"otigt.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Imagination is more important than knowledge.               --- Albert Einstein

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  2 13:39:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Carsten Folkertsma <CAI@BUTLER.FEE.UVA.NL>
Date: Wed, 2 Nov 1994 13:36:48 GMT-1
Subject: Re: farbige Grafiken met emtex-Treibern

'lo TeXnixer Gemeinde,

Stefan A. Muehlenweg schrieb u.a.:
>
> Der Weg ist der richtige. Ich nehme allerdings statt
> \special... normalerweise \epsffile{...} oder \psfig{...}   ;-)
>
>  [...]
>
>  Und fuer den Weg PCX -> EPS bieten sich
> die pbmplus- bzw. (besser) netpbm-Utilities an.

Auch wenn ich nichts Buntes drucken will, interessieren mich
Tools mit denen man Bitmap Grafiken in Postscript transformieren
kann. Weiss jemand, wo man die genannten Utilites bekommen kann?
(Archie wurde nicht fuendig und auf dem CTAN Server habe ich sie auch
nicht ausmachen koennen.)

Vielen Dank im Voraus,
            Carsten Folkertsma
----------------------------------------------------------------------
    Carsten Folkertsma                 Phone : +31-20-5254291
    Department of Microeconomics       Fax   : +31-20-5255283
    University of Amsterdam            E-mail: cai@butler.fee.uva.nl
    Roetersstraat 11
    NL-1018 WB Amsterdam
    The Netherlands
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  2 16:33:24 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "S.Roell" <S.Roell@UMDS.AC.UK>
Date: Wed, 2 Nov 1994 15:20:57 GMT
Subject: AusloggProblem

Hallo allerseits,

        tut mir leid, alle mit einem AusloggProblem zu belaestigen.
Sehe allerdings keinen anderen Ausweg:

Versuche seit einer Woche erfolglos, mich aus TEX-D-L auszuklinken.
Habe diesbezueglich ein Skript von LISTSERV erhalten
("Your request to sign off the TEX-D-L list") und habe die darin
beschriebenen Moeglichkeiten erfolglos versucht.
Irgendwann kam ein Skript zurueck, dass die zustaendige Person
Herr Lammarsch sei. Habe Ihn angeschrieben, aber bis jetzt noch keine
Antwort erhalten. Kann mir bitte irgendjemand weiterhelfen?

Hilfe waere mir dringend willkommen, da ich bald nach Dtl. zurueckkehre
und vermeiden will, dass dieser account (in England) staendig mit
mail aufgefuellt wird.

Mit freundlichen Gruessen

Stefan Roell (s.roell@umds.ac.uk)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  3 17:47:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Matthies [ALFIX]" <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Thu, 3 Nov 1994 17:46:01 +0100
Subject: Alternative TeX-Shells gesucht...

Hi,

hat jemand schon Erfahrungen mit grafischen Oberfl"achen gemacht, die
unbedarften Benutzern den Umgang mit LaTeX erleichtern ?

Etwa wie in der Art von 'XLaTeX', das mir persoenlich aber nicht so
zusagt. Gibt es vielleicht Implementationen mit TCL/TK (Tickle) ?

Wenn ja, wo ?

In Erwartung von reichlichen Antworten,

(R)alf Matthies
Fachhochschule Nordostniedersachsen, Lu"neburg

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov  3 18:11:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Roland Weibezahn <l44@RED.LRW.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 3 Nov 1994 18:11:52 +0100
Subject: Re: Alternative TeX-Shells gesucht...

> Hi,
>
> hat jemand schon Erfahrungen mit grafischen Oberfl"achen gemacht, die
> unbedarften Benutzern den Umgang mit LaTeX erleichtern ?
>
> Etwa wie in der Art von 'XLaTeX', das mir persoenlich aber nicht so
> zusagt. Gibt es vielleicht Implementationen mit TCL/TK (Tickle) ?
>
> Wenn ja, wo ?

xtem_texmenu: eine X11-Benutzeroberfläche, in Tcl/Tk/TclX von mir
etnwickelt und weiterentwickelt aufgrund zahlreicher
Anwender-Resonanz.

Bezugsquelle: derzeit noch bei uns, bald auch DANTE-Server:

  anonymous ftp von  ftp.lrw.uni-bremen.de:/pub/tex/xtem    (Version 2.11)
                     ftp.lrw.uni-bremen.de:/pub/tex/xtem_version3_Beta

Die Beta_version 3.09 kann als sehr stabil bezeichnet werden, ich habe
sie nur deswegen noch nicht zur offiziellen Version gemacht, weil
 1.  das Korrekturlesen der englischen Texte (herzlichen Dank der Helferin!)
     noch erfolgt und
 2.  weil ich die Syntax-Hilfen derzeit umstelle auf Hypertext

Der Umstieg von Version 2 auf Version 3 ist aufwendiger,
der Umstieg von Version 3.09 auf die endgueltige Version wird sehr einfach
sein.

Also Ausprobieren!

Mit freundlichen Gruessen
                             Roland Weibezahn

------------------------------------------------------------------
Dr. Roland Weibezahn           Phone  :  +49-421-218-3532
LRW Bremen                     Telefax:  +49-421-218-4112
c/o University Bremen
Bibliothekstr. 1               Postbox:  330440
28359 Bremen                   28334 Bremen
Germany                        email:  weibezahn@lrw.uni-bremen.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov  4 07:12:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Thu, 3 Nov 1994 22:13:08 MET
Subject: Re: farbige Grafiken mit emtex-Treibern

Moin moin,

auch wenn's direkt nichts mehr mit TeX zu tun hat, so sind doch mittlerweile
einige (fast gleichlautende) Anfragen von TeX'nikern bei mir gelandet.
>
> Stefan A. Muehlenweg schrieb u.a.:
> >
> >  Und fuer den Weg PCX -> EPS bieten sich
> > die pbmplus- bzw. (besser) netpbm-Utilities an.
>
> Auch wenn ich nichts Buntes drucken will, interessieren mich
> Tools mit denen man Bitmap Grafiken in Postscript transformieren
> kann. Weiss jemand, wo man die genannten Utilites bekommen kann?
> (Archie wurde nicht fuendig und auf dem CTAN Server habe ich sie auch
> nicht ausmachen koennen.)

Letzteres wundert mich.
Ansonsten kann man mit pbmplus bzw. netpbm nicht nur Bitmap Graphiken
in PostScript wandeln, sondern unendlich viele denkbare Konvertierungen
zwischen (fast) allen ueblichen Graphikformaten via Konvertierung
von/zu pbm/pgm/ppm sowie skalieren, rotieren, clippen etc. durchfuehren.
Farbtiefen limitieren (z.B. 24bit->8bit) usw. geht natuerlich auch.

Hier ein Auszug aus dem README von 'netpbm':

----------------------------SCHNIPP-------------------------------------------
                           N E T P B M
                     Release 7 December 1993

Netpbm is a toolkit for conversion of images between a variety of
different formats, as well as to allow a few basic image operations.
The package is intended to be portable to many platforms. It has been
tested under UNIX (BSD and SYSV, e.g. SGI, Sun4, Sun386i, DEC and
Apollo DN 3500), VMS and Amiga OS. There are also compiler directives
in it for MS-DOS.

You'll find the latest release of Netpbm at the following sites:
* wuarchive.wustl.edu (128.252.135.4),
  directory /graphics/graphics/packages/NetPBM
* ikaros.fysik4.kth.se (130.237.35.2), directory /pub/netpbm.
* ftp.informatik.uni-oldenburg.de (134.106.1.9). This site also carries
  binaries for the Amiga.
* peipa.essex.ac.uk (155.245.115.161), directory ipa/src/manip
* ftp.rahul.net (192.160.13.1), directory /pub/davidsen/source
* ftp.cs.ubc.ca, directory /ftp/archive/netpbm

You'll also find a mirror site at the BBS:
* sixhub.tmr.com, phone +1 518 3468033, in the "source" area.

Netpbm is based on the widely spread Pbmplus package (release: 10 Dec 91).
On top of that, a lot of improvements and additions have been made. After
the latest release of Pbmplus, a lot of additional filters have been
circulating on the net. The aim of Netpbm was, to collect these and to turn
them into a package. This work has been performed by a group of program-
mers all over the world. If *you* have some code to add, please contact us,
and we will incorporate it. There is a mailing list for discussions about
Netpbm. You post a message to the list by writing to "netpbm@fysik4.kth.se".
If you want to be on the list, send a mail with the message "subscribe netpbm"
to "majordomo@fysik4.kth.se". If you want to report a bug, please send
your report to netpbm@fysik4.kth.se, and to the author of Pbmplus,
jef@netcom.com.

Please note, that this is not an official Pbmplus release. The code in
this release is merely a collection of code from various sources around
the world. Not all of the new code parts follow the high standard of
programming of Pbmplus. We have tried to make the code portable to as
many systems as possible, but we haven't cleaned up all routines. We hope
that this release will help the many users of Pbmplus to upgrade their
code all in one piece, instead of having to hunt down different code
fragments at different sites around the world. We also hope, that our
effort will help the author of Pbmplus, Jef Poskanzer, to make a new
official release soon.

The file Netpbm lists all new featues and functions in netpbm.

[ ... ]
----------------------------SCHNAPP-------------------------------------------
>
> Vielen Dank im Voraus,
>             Carsten Folkertsma

Da nich fuer,
tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov  7 06:39:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 7 Nov 1994 06:35:18 +0000
Subject: small mac

Guten Morgen,
neue Woche, neues Glueck...
kann mir bitte jemand weiterhelfen bei der Frage, wie man BibTeX beibringt,
bei der alphabetischen Sortierung Mac und Mc gleich zu behandeln?
Danke schoen
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  8 23:20:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Becker <J.BECKER@LINK-GOE.CENTRAL.DE>
Date: Tue, 8 Nov 1994 06:26:00 +0100
Subject: Re: small mac

Hallo Wolfgang!
                                 # Die von Dir am 07.11.94
                                 # geschriebene Nachricht
                                 # erhielt ich am 08.11.94.
                                 # Die Zitate sind durch _>_ gekennzeichnet.

>
> Guten Morgen,
> neue Woche, neues Glueck...
> kann mir bitte jemand weiterhelfen bei der Frage, wie man BibTeX beibringt,
> bei der alphabetischen Sortierung Mac und Mc gleich zu behandeln?
> Danke schoen
> Wolfgang

Ich kann Dir hier leider nicht weiterhelfen, weil ich mit BIBTeX nicht
arbeite.

Ich finde BIBTEX, was die Datenbank(abfrage)möglichkeiten angeht, etwas
beschränkt. Ich setze ASKSAM (Datenbank, die mit und ohne festen Feldern
arbeiten kann) ein und habe mir durch ein paar Befehle in der Datenbank
eine Schnittstelle zu TeX geschaffen. Meine Abfrageergebnisse erhalte ich
so im fertigen TeX-Input mit allen nötigen TeX-Befehlen, so daß ich nur
noch kompilieren muß.

Solltest Du Interesse daran haben, melde Dich.

Tschüs!

Joachim Becker
                  ***** [InterNet: jbecker1@gwdg.de] *****

## CrossPoint v3.02 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  8 15:45:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 8 Nov 1994 14:15:01 +0100
Subject: Re: dvips 558 stuerzt ab mit floating point error

Guenter Partosch schreibt:

> Ich wollte heute morgen etwas ganz besonders schlaues machen und habe
> schnell die PC-Version von dvips558 installiert.
>
> Leider bricht das Programm bei allen Aufrufen ab mit
>
>         Process terminated by SIGFPE

Ihr Rechner hat keinen `mathematischen Koprozessor' und emx 0.8h hat
keinen Emulator fuer einen solchen.  emx 0.9a wird einen haben
(Emulator, nicht Koprozessor). Gibt's demnaechst.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  Aber auch der Gequ"alte liebt es zuweilen, mit seiner Verzweiflung
  zu spielen, gewisserma"sen gleichfalls aus Verzweiflung.
          --- F. M. Dostojewksi, Die Br"uder Karamsoff ("Ubers: E. K. Rahsin)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  8 15:08:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Tue, 8 Nov 1994 14:47:13 +0100
Subject: multiput

Lieber TeXerInnen,

Diesmal habe ich ein Problem mit \multiput. Und zwar m"ochte
ich mit \multiput in einer picture-Umgebung kleine
K"astchen, die nebeneinander sind machen (das ist NICHT das
Problem, denn das ist simpelst. Dann m"ochte ich aber in jedes
K"astchen einen Buchstaben reinsetzen. Und das IST das Problem,
denn ich habe den String, der auf die K"astchen aufgeteilt werden
soll mit \def\Name{EIN STRING MIT BLANKS} definiert. Als weitere
Versch"arfung sollen h"ochstens 15 Buchstaben in die 15 K"astchen
gesetzt werden, denn mehr K"astchen gibt es nicht.

Die K"astchen mache ich so:

\multiput(0,0)(5,0){15}{\framebox(5,5){  }}

Und in framebox{   } soll jeweils ein Buchstabe aus \Name.

Kann mir da jemand helfen?
Hoffentlich :-)

Vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Nov  8 20:51:11 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Alexander Salamon <SALAMON@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Tue, 8 Nov 1994 20:45:46 +0100
Subject: OzTeX-LaTeX2e

Liebe OzTeXniker!

Nach laengerer Zeit des reibungslosen Arbeiten habe ich wieder auf ein
Problemchen gestossen. Das da lautet:

1) Im OzTeX 1.7 Paket ist keine dt. Silbentrennung eingestellt.

2) Um diese einzustellen, muss man die Konfigurationen ueberarbeiten
   und initex darueber laufen lassen.

3) Jetzt beginnt mein Problem. Mit LateX schaffe ich es gleich, doch
   bei LaTeX2 bekomme ich eine Meldung dieser Art:
                TeX capacity exceeded (o.s.ae.)
   Ich schaffe es daher nicht eine neue LaTeX2e Konfiguration zu
   erstellen.

So nun meine Fragen:

1) Wie viel Arbeitsspeicher braucht OzTeX fuer diese Aufgabe?
2) Welche Werte bekommen die diversen TeX-Parameter zugewiesen?

Ich bedanke mich im Voraus fuer Eure offenes Ohr und Eure Hilfe.

----------------------------------------------------------------------
                      Mit freundlichen Gruessen

                         Alexander Salamon

                        Wasserbauzeichensaal
                   Graz University of Technology
                          Stremayrgasse 10
                    A-8010 Graz, Austria, Europe
                internet: salamon@bzs.tu-graz.ac.at
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  9 09:08:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Wed, 9 Nov 1994 09:06:56 +0100
Subject: Re: OzTeX-LaTeX2e

Am Tue, 8 Nov 1994 20:45:46 +0100 schreibt
Alexander Salamon <SALAMON@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>:

AS> Liebe OzTeXniker!

Bin leider kein OzTeXniker, aber das Problem duerften wohl nicht nur
die Mac-Benutzer haben.

[..]
AS>    und initex darueber laufen lassen.
AS> 3) Jetzt beginnt mein Problem. Mit LateX schaffe ich es gleich, doch
AS>    bei LaTeX2 bekomme ich eine Meldung dieser Art:
AS>                 TeX capacity exceeded (o.s.ae.)
AS>    Ich schaffe es daher nicht eine neue LaTeX2e Konfiguration zu
AS>    erstellen.

Leider schreibst du nicht, welches (TeX-interne) Array uebergelaufen
ist.  Ich tippe aber mal in dieser Reihenfolge auf

        a) Stringpool
        b) Anzahl der Strings im Stringpool
        c) Hash-Tabelle fuer die "control sequences"

Da LaTeX2e das NFSS (Version 2) benutzt und da dessen
Fontzuordnungstabellen (dort steht drin, wie die tfm-Datei fuer welche
Kombination von Encoding/Familie/Shape/Series/Groesse verwendet wird)
im Stringpool abgelegt werden, braucht man jetzt einen groesseren
Stringpool.
Aus demselben Grund braucht mal natuerlich auch mehr Zeiger fuer diese
zusaetzlich abgelegten Strings, d.h. die Anzahl der benoetigten
Strings erhoeht sich.
LaTeX2e hat (intern) ausserdem einige Kommandos mehr, so dass es auch
ratsam ist, die Hash-Tabelle, in der diese Kommandos zum schnelleren
Zugriff abgelegt werden, etwas groesser zu waehlen.

AS> So nun meine Fragen:
AS> 1) Wieviel Arbeitsspeicher braucht OzTeX fuer diese Aufgabe?

Man sollte auf alle Faelle den

        Stringpool auf 60000-70000       (|pool_size|)
        Anzahl der Strings auf 5000-6000 (|max_strings|)
und die Hashtabelle auf 3500-4000        (|hash_size|)

setzen (sind nur grobe Schaetzungen!) oder gleich die Werte eines
BigTeX verwenden.  Bei den Strings sollte man eher noch etwas zugeben,
wenn man viele Fontdefinitionen verwendet oder viele Files laden will.

AS> 2) Welche Werte bekommen die diversen TeX-Parameter zugewiesen?

Bis auf die Groesse der Hash-Tabelle kann man bei einigen
TeX-Implementierungen diese Parameter ueber Aufrufoptionen oder
Konfigurationsfile setzen.  Mit einem Blick in die mitgelieferte Doku
und der obigen Beschreibung sollte man aber herausfinden, ob und wie
man an den Arraygroessen drehen kann.

MfG
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 10 08:03:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Wed, 9 Nov 1994 08:21:00 GMT
Subject: multiput

-A31438@H

Hallo Johannes,

Mit \multiput kommst Du da nicht weiter, da erst eine Box gesetzt wird
und diese dann wiederholt gesetzt wird. Du kannst also mit einem
Multiput-Befehl nur immer die gleiche Ausgabe wiederholen.

Du mu"st entweder das

\loop

\if..

\repeat

Konstrukt oder LaTeXs iften.sty (whiledo etc.) benutzen und einzelne
\put-Befehle verwenden.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  9 08:48:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Wed, 9 Nov 1994 08:42:16 +0000
Subject: Re: small mac

In message Tue, 8 Nov 1994 06:26:00 +0100,
  Joachim Becker <J.BECKER@link-goe.central.de>  writes:

> Solltest Du Interesse daran haben, melde Dich.
Hallo, danke schoen fuer die Antwort. Leider habe ich kein asksam und zudem
ist meine Literaturdatei mittlerweile ganz schoen gross (3100 Eintraege),
so dass ich nicht alles neu eingeben moechte.
Schoenen Tag noch wuenscht
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Nov  9 22:34:35 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Alexander Salamon <SALAMON@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 9 Nov 1994 22:28:05 +0100
Subject: Re: OzTeX-LaTeX2e

Hallo TeXniker!

Danke fuer Eure Tips. Ich habe aber trotzdem BigTeX nicht
genommen, weil ich mir auf der Basis Eurer Hilfestellung die TeX-
Parameter und!! die Help-Files noch einmal genauer angesehen habe.
Und da bin ich auch schon fuendig geworden. Ein Help-File beschreibt
den richtigen Loesungsweg. In OzTeX gibt es config-files fuer LaTeX2.09
und LaTeX2e, die man zur IniTeX Anwendung bereits vorinstalliert nur
mehr per Menu anwaehlen muss. Diese habe ich dann mit den von Bernd
Raichle angegebenen TeX-Parametern verglichen und als ausreichend
angesehen. Unten habe ich noch die Werte fuer drei wichtige configs
die Werte zum Vergleich angegeben. Mit der LaTeX2e-Config
funktioniert IniTeX gut, und ich habe mein LaTeX2e.fmt mit den dt.
Anpassungen sehr schnell erzeugen koennen.
Kurz noch der Weg:

1) UEber das Config-Menue die LaTeX2e-Konfiguration einstellen.
2) IniTeX anwaehlen.
3) LaTeX2e.ltx eingeben (Enter). -> LaTeX2e.fmt

%
%TeX parameters:    Default     (BigTeX)    LaTeX2e
%
mem_max             = 60000     = 200000    = 60000
font_max            = 120       = 256       = 120
font_mem_size       = 30000     = 60000     = 30000
max_strings         = 5000      = 10000     = 5000
string_vacancies    = 20000     = 30000     = 20000
pool_size           = 55000     = 60000     = 55000
buf_size            = 1000      = 3000      = 1000  .
stack_size          = 200       = 600       = 200
max_in_open         = 6         = 20        = 6
param_size          = 60        = 200       = 60
nest_size           = 40        = 150       = 40
save_size           = 600       = 2000      = 600
trie_size           = 24000     = 16000     = 24000
trie_op_size        = 500e      = 1000      = 500
mem_top             = 50000     = 200000    = 50000
hash_size           = 4000      = 10000     = 4000
hash_prime          = 3407      = 8501      = 3407
hyph_size           = 307       = 2551      = 307
mem_min             = 0         = 0         = 0
error_line          = 72        = 72        = 72
half_error_line     = 42line    = 42        = 42
max_print_line      = 79ine     = 79        = 79

----------------------------------------------------------------------
                      Mit freundlichen Gruessen

                         Alexander Salamon

                        Wasserbauzeichensaal
                   Graz University of Technology
                          Stremayrgasse 10
                    A-8010 Graz, Austria, Europe
                internet: salamon@bzs.tu-graz.ac.at
----------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 10 09:52:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Thu, 10 Nov 1994 09:52:37 +0100
Subject: Re: multiput

Hallo Andreas,

vielen Dank f"ur die Antwort, aber mein Problem ist nicht
das multiput an sich, sondern wie ich aus einem String
(z, B \NAME, definiert als \def\NAME{MEIN NAME STEHT HIER})
buchstabe f"ur Buchstabe extrahiert wird, das heisst, bei jedem
\loop Befehl zuerst das M dann das E, das I, das N, das Blank etc
aus \NAME geholt wird, um mit \put an eine bestimmte Stelle
gesetzt zu werden. H"attest du eine Idee?

Vielen Dank!
Johannes

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 11 08:01:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 10 Nov 1994 10:10:00 GMT
Subject: Englische Linien

Hallo TeXniker,

ich habe vor, einen Font (oder auch mehrere) mit englischen Linien zu
erstellen. Das sind Zierlinien zur Unterteilung innerhalb von Kapiteln.
Es soll ja schlie"slich Leute geben, die auch nichtwissenschaftliche
Texte mit TeX schreiben ;-).

Dazu suche ich noch haufenweise Vorlagen aus alten B"uchern, Urkunden
usw. Neben den eigentlichen Linien k"onnen das auch Ziergirlanden,
einfache Zeichen o."a. sein. Hauptsache sch"on und (ggf.) alt.

Schaut doch mal bitte in Eure B"ucherschr"anke, st"obert ein wenig auf dem
Dachboden und macht dann eine Kopie davon (m"oglichst vergr"o"sert). Ich
nehme nat"urlich auch gerne eine gescannte Vorlage, beachtet aber dabei
bitte die Gr"o"senbeschr"ankung f"ur Mails ins Mausnetz.

In froher Erwartung auf ganz viel Linienpost

*****************************************************************
*   /\        *                                                 *
*  /__\ndreas *                                                 *
* /   Schrell * Windh"ovel 2, 42279 Wuppertal, Tel. 0202/666889 *
*****************************************************************
* Mails <14K ins MausNet:          Andreas_Schrell @ rs.maus.de *
* Riesenmails an:            Andreas.Schrell @ FernUni.Hagen.de *
*****************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 10 15:44:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Thu, 10 Nov 1994 15:42:00 LCL
Subject: changebar??

Moin,
ich suche den LaTeX Style, mit dem man Textaenderungen am
rechten (oder linken) Rand markieren kann. Ich dachte der
heisst changebar, o.ae.

bis bald
Juergen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 14 09:53:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 12 Nov 1994 14:29:00 GMT
Subject: Re: multiput

Hallo Johannes,

fast h"atte ich schon geschrieben, funktioniert nicht gut, zuviele
Probleme. Nach einem kleinen Test bin ich aber doch "uberrascht. Ich
habe nur unter LaTeX2e pl4 getestet, mit DC-Fonts und "echten
Umlauten". Wenn Du german.sty-Umlaute oder TeX-Umlaute benutzt, mu"st du
diese im String mit {} klammern. Ebenso irgenwelche Befehle usw.
Innerhalb des Strings gilt \obeyspaces!

Als Beispiel h"angt unten ein Kleiner Style, der um jeden Buchstaben
eine fbox setzt. Du kannst dann Deine eigenen Sachen einsetzen. Aufruf
wie \verb. Also \boxen*...* oder \boxen|....| usw.

Scheinbar funktioniert es auch als Argument eines anderen Befehls.

DIES GANZE SACHE IST ZIEMLICH GEBASTELT. MAN SOLLTE IMMER DARAN DENKEN,
DASS HIERBEI EINIGES SCHIEFLAUFEN KANN. ALSO NICHT WUNDERN, WENN WAS
NICHT GEHT.

boxtestHallo:
-------------------> \begin{schnipschnap} <----------------------
\documentclass{article}

\usepackage{t1enc,german3,umlaute,boxen}

\begin{document}

\boxen*Dieses ist ein~{"u}bler~Test*

\fbox{\boxen*Dieses ist ein~{"u}bler~Test*}

\end{document}
-------------------> \end{schnipschnap} <------------------------

boxen.sty:
-------------------> \begin{schnipschnap} <----------------------
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% Style zum "Boxen" von Zeichenketten %
% Version 0.0, Andreas Schrell        %
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

\def\boxen#1{\def\boxenmk{#1}\boxennext}

\gdef\boxennext#1{\catcode`\ =12%
  \def\next{#1}%
  \ifx\next\boxenmk
    \let\next\relax
  \else
    \fbox{#1}%
    \let\next\boxennext
  \fi\obeyspaces\next%
}

\endinput
-------------------> \end{schnipschnap} <------------------------

Ich hoffe, das hilft Dir weiter! F"ur das multiput gibt es wohl einen
multiput.sty, der ein \multimake enth"alt, bei dem das Argument immer
wieder neu ausgewertet wird. Siehe Companion, picture-Environment.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Nov 12 16:43:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Sat, 12 Nov 1994 16:36:16 +0000
Subject: verbatim und main memory exceeded

Hallo,
ich moechte in meinen Text den Quellcode einiger Programme einbinden.
Das mache ich mit der unten angegebenen Definition und mit VerbatimInput.
Dieses liest die Datei ein und zentriert sie. Dazu muss es in der
momentanen Version die ganze Datei im Speicher behalten.
Das funktioniert auch brav bis auf ein laengeres Programm (3453 Zeilen mit
131859 bytes). Dann steigt TeX mit der Fehlermeldung aus, main memory
exceeded. Ich habe diesen Parameter (emTeX) auf 8MBytes gesetzt und wundere
mich daher ein wenig, dass diese 8 MBytes nicht ausreichen sollen, 128
kBytes Text im Speicher zu halten.
Das Wundern ist aber nicht der Punkt: ich moechte auch dieses lange
Programm verbatim-maessig einlesen.

Weiss jemand Rat?
Danke und ein schoenes Wochenende
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------
\typeout{ -> Zentrierter Verbatiminput}
%zentrierter Verbatiminput (mit fancybox.sty)
  \makeatletter
  \newbox\mybox
  \newdimen\mydim
  \def\CWVerbatimInput#1{%
    \begingroup
      \setbox\mybox=\hbox{\BVerbatimInput{#1}}%
      \mydim=\linewidth
      \advance\mydim-\wd\mybox
      \divide\mydim 2
      \advance\@totalleftmargin\mydim
      \VerbatimInput{#1}%
    \endgroup}
\makeatother

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 14 12:42:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jacqueline Schwarzer <js@SBART.TYNET.SUB.ORG>
Date: Sat, 12 Nov 1994 17:55:58 +0100
Subject: Inhaltsverzeichnis

Hallo Tex-d-l,

da habe ich mal wieder ein Problem:

-------------------
\documentstyle[a4,german]{article}
\begin{document}

\tableofcontents
\newcommand{\xx}[0]{\phantom{0}}

\contentsline{section}{{1.} Allgemeines}{\xx1 - \xx1}
\contentsline{subsection}{{1.1.} Baubeschreibung}{\xx1 - \xx1}
\contentsline{subsubsection}{{1.1.1.} Systemskizze}{\xx1 - 11}
\end{document}
-------------------

Ich m\"ochte die Seitennummerierung gerne rechtsb\"undig haben, doch
bei \contentsline{section} wird rechts einger\"uckt; gibt es da einen
Trick wie ich das unterbinden kann ???

\"Uber Hilfe w\"are ich sehr dankbar.

tschau, aus Berlin

            Jacqueline

P.S. Bitte die Antwort an: Jacqueline_Schwarzer@b2.maus.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Nov 14 10:31:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Sat, 12 Nov 1994 18:54:00 +0100
Subject: changebar??

Kommentar zu A39375@H in der Gruppe TEX-D-L

er heisst 'changeba.sty'...

Hoffe, geholfen zu haben...

Eberhard

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 17 23:55:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Tue, 15 Nov 1994 09:25:00 GMT
Subject: dvips 555 und ATARIST

Hallo Leute,

kann mir vielleicht mal jemand sagen, wer in die dvips555-Version auf
ftp.dante.de die ATARIST-#defines eingebaut hat?

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 17 09:16:54 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 09:14:23 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

Besten Dank noch mal f"ur die zahlreichen Antworten zum Serienbrief-Problem.
Ich habe bei der Suche nach den empfohlenen Styles noch einige weitere
aud dem Dante-Server gefunden (in macros/adressen oder so). In der Regel
gibtsollte man nun in der Liste auch noch ein Resume geben, was denn
nun benutzt wurde: Nichts von alledem. Ein Freund mit dem ich zuf"allig
dar"uber sprach, sagte mir, da"s er selber mal was gestrickt h"atte.
Die L"osung gefiel mir recht gut und ich bin auch gerne mal "Betatester"
wenn ich jemandem dadurch weiterhelfen kann. Falls besagter Freund
zustimmt kann dieses Makropaket auch noch zu den vielen anderen gestellt
werden. Trotzdem vielen Dank f"ur die Hilfe (leider mit etwas Versp"atung
gebe ich zu und benutze mal die Ausrede Zeitprobleme).

Zum Thema der verz"ogerten Lieferung des LaTeX-Kompanion, das ich nebenbei
in meiner Mail erw"ahnte, erfuhr ich rein zuf"allig durch einen Bekannten
(nicht etwa durch meinen Buchh"andler :-(), da"s Addison-Wesley annimmt,
da ich in Deutschland lebe, m"ochte ich gerne die deutsche Ausgabe haben.
Die englische w"urde in Deutschland nicht mehr ausgeliefert. Da h"atte
man mich ruhig mal fragen k"onnen, ob mir ein halbes Jahr Warterei (mindestens)
die deutsche Ausgabe wert ist.

Gru"s
   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Nov 17 09:45:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 09:21:22 +0100
Subject: Re: parshape

Weil ich gerade mal beim Bedanken f"ur Probleml"osungen bin: Meine
Serienbriefe enthielten auch noch das Parshape-Problem, mit dem
auf elegante Weise Absatzformen definiert werden k"onnen. Die
L"osung von Bernd Raichle funktioniert exzellent und ist meiner
Meinung nach so eine feine Sache, da"s sie irgendwo in einen
Style verpackt werden sollte. Ich k"onnte mir vorstellen, da"s
das "ofter mal ben"otigt wird.

Ich habe jedenfalls damit einen Brief gesetzt, der unsere (nur noch
wenigen ;-)) WYSEWYGler fragen lie"s: "Wie hast Du denn das gemacht."
...

Gru"s
   Andreas.

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 17 15:49:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Wojczynski <c0031009@WS.RZ.TU-BS.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 15:46:09 +0100
Subject: Gesucht: (Erfahrung mit) Drucker-Treiber f. HP-DJ 520 auf Amiga 2000

Liebe Leserinnen,

mich erreichte eine Anfrage, die ich mangels Erfahrung mit dem
Gespann Amiga2000/HP Deskjet 520 nicht beantworten kann.

Die Frage lautet schlicht: Kann man mit TeX auf einem Amiga 2000
erzeugte Texte auf einem Deskjet 520 ausdrucken, der am Amiga 2000
angeschlossen ist? (um jedes Missverstaendnis auszuschlie"sen :-))

Die Benutzerin m"ochte sich einen HP Deskjet 520 kaufen.

Am besten w"are en Kommentar einer/eines Besitzer(in) eines
solchen Gespannes.

MfG Andreas

--
#===========================================================================#
# Andreas Wojczynski / Gruppe Anwendungen       tel   +49/531/391-5540      #
# Rechenzentrum der TU Braunschweig             fax   +49/531/391-5549      #
# Deutschland / Germany                         email a.wojczynski@tu-bs.de #
#===========================================================================#

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 17 15:57:21 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <secretary@DANTE.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 15:55:49 +0100
Subject: Re: Serienbriefe

   Zum Thema der verz"ogerten Lieferung des LaTeX-Kompanion, das ich nebenbei
   in meiner Mail erw"ahnte, erfuhr ich rein zuf"allig durch einen Bekannten
   (nicht etwa durch meinen Buchh"andler :-(), da"s Addison-Wesley annimmt,
   da ich in Deutschland lebe, m"ochte ich gerne die deutsche Ausgabe haben.
   Die englische w"urde in Deutschland nicht mehr ausgeliefert. Da h"atte
   man mich ruhig mal fragen k"onnen, ob mir ein halbes Jahr Warterei
 (mindestens)
   die deutsche Ausgabe wert ist.

wer erzaehlt denn sowas???? davon wissen wir hier nichts.
mitglieder von dante e.v. koennen immer noch die englische
ausgabe bekommen. und ich weiss auch nichts davon, dass sich
da in absehbarer zeit etwas aendert. vielleicht sollten sie
sich doch mal nach einem anderen buchhaendler umsehen... und
auch nicht einfach bedingungslos glauben, was jemand anders
ihnen erzaehlt.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 17 16:55:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Eberhard Mattes <mattes@AZU.INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 16:51:49 +0100
Subject: Re: verbatim und main memory exceeded

Wolfgang Christen schreibt:

> ich moechte in meinen Text den Quellcode einiger Programme einbinden.
> Das mache ich mit der unten angegebenen Definition und mit VerbatimInput.
> Dieses liest die Datei ein und zentriert sie.

Das soll zweckmaessig oder gar schoen sein? Das heisst doch, dass die
linke Einrueckung von der Laenge der laengsten Zeile abhaengt. Auch
wenn diese auf einem anderen Blatte steht. Ich bin der Meinung, dass
bei Zentrierung alle Zeilen _einzeln_ zentriert sein sollten. Besser
man laesst das Zentrieren ganz bleiben. Konstante Einrueckung finde
ich schoener und besser zu lesen.

Und: warum nur die Laenge der laengsten Zeile? Warum nicht irgendein
Mittelwert aller Zeilen? Und warum dann nur die Zeichenbreiten und
nicht gleich die Schwaerze der Zeichen? D.h. je nach Farbauftrag
gewichtet?

(Ich kenne uebrigens jemanden der ein Gedichtbaendchen mit TeX setzte,
wobei er fuer die Positionierung der Ueberschriften ueber den
Gedichten einen (arithmetischen? geometrischen?) Mittelwert ueber die
Zeilenlaengen des jeweiligen Gedichts nahm -- aber das war Lyrik und
kein Programmlisting.)

> Dann steigt TeX mit der Fehlermeldung aus, main memory
> exceeded. Ich habe diesen Parameter (emTeX) auf 8MBytes gesetzt und wundere
> mich daher ein wenig, dass diese 8 MBytes nicht ausreichen sollen, 128
> kBytes Text im Speicher zu halten.

Mit der /mm-Option wird nur der Speicherbereich fuer "kleine" Objekte
erhoeht (also Token-Listen), nicht aber fuer "grosse" Objekte. Sollte
ich vielleicht mal in die Dokumentation schreiben, denn viele haben
sich schon darueber beschwert, dass /mm nicht hilft.

Eberhard Mattes (mattes@azu.informatik.uni-stuttgart.de)

  aber auch ich bin doch ein Karamasoff!
                                            --ebenda

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 17 19:27:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 18:48:13 +0100
Subject: 387-Emulation & gdb - kleiner Test

Ich habe noch ein bisschen herumgetestet:
1. in /emx/test (oder so) findet sich ein Programm
   "math.c" inklusive einer Datei mit den
   "Musterloesungen". -- Das Programm laeuft einwandfrei,
   erzeugt eine Ausgabe-Datei, die zwar in einigen Werten
   (Genauigkeit) von der "Musterloesung" abweicht,
   aber alle Ausnahmen ("#NAN", ...) ordentlich zu liefern scheint.
2. Die fpu-emu-Programme lassen sich mit dem GDB-debuggen,
   ABER:
   wenn ich mit _control87 ein SIGNAL (richtig?) fuer
   Division durch 0 (NULL) erlaube und dieses kuenstlich
   ausloese (sprich, in einer Programmzeile ein Divion durch
   0.0 ausloese), dann beendet sich nicht nur das Programm,
   sondern auch der GDB. -- MH, das selbe passiert aber auch
   bei CTRL-BREAK (SIGINT), bei SIGSEGV aber nicht!?
   Wenn ich das SIGNAL nicht erlaube,
   liefert Division durch 0 (NULL) das Ergebnis "#INF",
   ist das korrekt (mit FPU-Details habe ich mich
    naemlich noch nie auseinandersetzen muessen)?

Matthias

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 18 00:12:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Martin Schroeder <l15d@ZFN.UNI-BREMEN.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 21:15:21 +0100
Subject: MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2?

Hallo,
ich suche MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2. Bei emtex ist nur 2.11 dabei,
und bei ftp.dante habe ich nur die Quellen gefunden -- damit kann ich nicht
viel anfangen. Dies ist ein Fall f"ur den technischen Beirat!

Gru"s
        Martin
--
            Martin Schr{\"o}der, L15D@ZFN.UNI-BREMEN.DE
 \bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
                Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 18 00:46:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
Date: Thu, 17 Nov 1994 21:52:35 +0100
Subject: LaTeX2e und amsfonts

Hallo,

ich bin gerade dabei, mich in LaTeX2e einzuarbeiten. Dabei bin ich
auf folgendes (kleines) Problem gestossen:

-----------------------------------------------------------------------
\documentclass{report}
\usepackage{amsfonts}
\begin{document}
  This is a checkmark: \checkmark
\end{document}
-----------------------------------------------------------------------

Diese kleine Stueckchen LaTeX produziert bei mir:

-----------------------------------------------------------------------
wanderer{wib} latex error
This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
(error.tex
LaTeX2e <1994/06/01> patch level 4
(/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/base/report.cls
Document Class: report 1994/07/13 v1.2u Standard LaTeX document class
(/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/base/size10.clo))
(/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/packages/ams/amsfonts.sty
(/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/packages/ams/amsgen.sty))
No file error.aux.

! LaTeX Error: command \checkmark undefined in encoding T1.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
 ...

l.7 This is a checkmark: \checkmark

? x
No pages of output.
Transcript written on error.log.
-----------------------------------------------------------------------

Die Frage ist natuerlich warum???? Im gesamten ams Paket kommt nur in
der Datei 'amsfonts.sty' ueberhaupt die Definition von 'checkmark' vor.
Diese habe ich (hoffentlich richtig) eingebunden.

Habe ich das was noch nicht richtig verstanden, oder was vergessen, oder ...

Fuer jeden Hinweis dankbar

Willi

--
Willi Burmeister,  Department of Computer Science, Kiel University
Tel: +49 431 5604 98     S-Mail: Preusserstrasse 1-9, D 24105 Kiel
Fax: +49 431 5661 43     E-mail: wib@cs.uni-kiel.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 18 11:27:25 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter-Klaus Schilling <pks@X4U2.DESY.DE>
Date: Fri, 18 Nov 1994 11:25:02 +0100
Subject: wo ist TDS definiert?

es ist mir wohl etwas entgangen. wo, wie und warum ist TDS definiert?
ist das ein beschlossener standard?

zitat aus .../latex/packages/psnfss/lw35nfss/lw35nfss/INSTALL:
  If you are using a TDS-conformant $TEXMFROOT tree such as
  /usr/local/lib/texmf, make sure that $TEXMFROOT is a known ...

peter schilling

 --------------------------------------------------
 e-mail:  schilling@desy.de
 address: Peter K. Schilling
          DESY Dpt. R2
          Notkestr. 85 - D-22603 Hamburg - Germany
 phone:   +49 40 89983638  fax:     +49 40 89944429
 --------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 18 13:16:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Ralf Hautkappe ( Prof. Dr. Pumpluen )" <HAUTKAP@MATHE.FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Fri, 18 Nov 1994 13:13:35 +0200
Subject: Re: Gesucht: (Erfahrung mit) Drucker-Treiber f. HP-DJ 520 auf A

Hi,
> mich erreichte eine Anfrage, die ich mangels Erfahrung mit dem
> Gespann Amiga2000/HP Deskjet 520 nicht beantworten kann.
>
> Die Frage lautet schlicht: Kann man mit TeX auf einem Amiga 2000
> erzeugte Texte auf einem Deskjet 520 ausdrucken, der am Amiga
> 2000
> angeschlossen ist? (um jedes Missverstaendnis auszuschlie"sen
:-))
Man kann (allerdings besitze ich keinen HP520), allerdings sollte
man sich den entsprechenden Drucketreiber besorgen..., man kann
soweit ich weiss auch den HP500
Treiber benutzen (mit Einschraenkungen). Zu empfehlen waere noch ein
Drucker Spooler (bekommt man per ftp) und evtl. Turboprint...
> Die Benutzerin m"ochte sich einen HP Deskjet 520 kaufen.

> MfG Andreas
Gruss Malm

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Nov 18 15:10:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 18 Nov 1994 14:43:58 +0100
Subject: Re: MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2 - Wofuer??

>
> Hallo,
> ich suche MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2. Bei emtex ist nur 2.11 dabei,
> und bei ftp.dante habe ich nur die Quellen gefunden -- damit kann ich nicht
> viel anfangen. Dies ist ein Fall f"ur den technischen Beirat!

Das Subject sagt schon alles:
im README (ftp.dante.de) fand ich nur einen Hinweis
auf Aenderungen bezueglich 2.12:

  For version 2.12, the code has been updated to support compilation
  with numerous C++ compilers.  No features of the C++ language are used
  that do not also exist in C, but the stricter compile-time checking
  provided by C++ compilers provides additional confidence in the code.
  Thanks go to P. J. Plauger for his efforts in the ANSI/ISO Standard C
  and C++ environments, and for promoting the idea of using C++
  compilers for C code development.

Im uebrigen liegt da ein makeindx.exe (sieht nach DOS/OS2-exe aus! "MZ-Header")

Und als letztes:
EM (Eberhard Mattes) liefert gewoehnlich (=immer) keine(!) schlechten
(=beste) Programme aus.

Fazit: Wozu die M"uhe des Compilierens?

Gruss und ein schoenes Wochenende

Matthias Eckermann

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Sun Nov 20 08:02:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Sat, 19 Nov 1994 12:36:00 GMT
Subject: LaTeX2e und amsfonts

Hallo,

WBW>\documentclass{report}
WBW>\usepackage{amsfonts}
WBW>\begin{document}
WBW>  This is a checkmark: \checkmark
WBW>\end{document}

Offensichtlich ist amsfonts nicht auf T1 encoding ausgerichtet, da"s Du
offensichtlich als Standard eingebunden hast. Es sollte aber

WBW>\documentclass{report}
WBW>\usepackage{amsfonts}
WBW>\begin{document}
WBW>  This is a checkmark: {\fontencoding{OT1}\selectfont\checkmark}
WBW>\end{document}

In diesem Fall funktionieren. Die AMS-Makros sind nur f"ur OT1-Encoding
definiert. Wei"s der Himmel, warum.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Sun Nov 20 23:08:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Sun, 20 Nov 1994 23:00:49 CET
Subject: Re: AusloggProblem

On Wed, 2 Nov 1994 15:20:57 GMT S.Roell said:
>Hallo allerseits,
>
>        tut mir leid, alle mit einem AusloggProblem zu belaestigen.
>Sehe allerdings keinen anderen Ausweg:
>
>Versuche seit einer Woche erfolglos, mich aus TEX-D-L auszuklinken.
>Habe diesbezueglich ein Skript von LISTSERV erhalten
>("Your request to sign off the TEX-D-L list") und habe die darin
>beschriebenen Moeglichkeiten erfolglos versucht.
>Irgendwann kam ein Skript zurueck, dass die zustaendige Person
>Herr Lammarsch sei. Habe Ihn angeschrieben, aber bis jetzt noch keine
>Antwort erhalten. Kann mir bitte irgendjemand weiterhelfen?

Ich habe keine Mail von Ihnen bekommen, da kann ich dann auch nichts tun.

>Hilfe waere mir dringend willkommen, da ich bald nach Dtl. zurueckkehre
>und vermeiden will, dass dieser account (in England) staendig mit
>mail aufgefuellt wird.

Ich habe Sie ausgetragen, allerdings sah Ihr Eintrag ein klein wenig :-)
anders aus.

>Mit freundlichen Gruessen
>
>Stefan Roell (s.roell@umds.ac.uk)

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 21 11:46:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <secretary@DANTE.DE>
Date: Mon, 21 Nov 1994 11:44:46 +0100
Subject: MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2?

   ich suche MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2. Bei emtex ist nur 2.11 dabei,
   und bei ftp.dante habe ich nur die Quellen gefunden -- damit kann ich nicht
   viel anfangen. Dies ist ein Fall f"ur den technischen Beirat!

warum ist das ein fall fuer den technischen beirat von dante e.v.?!

   Gru"s
           Martin

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 21 12:42:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
Date: Mon, 21 Nov 1994 12:38:34 +0100
Subject: LaTeX2e und amsfonts

Hallo,

da ich aus einem mir nicht bekannten Grunde von der tex-d-l Liste
geflogen bin, habe ich mich jetzt neu angemeldet. Hier die Frage,
die ich gerne beantwortet haette, und die ich schon mal an die
Liste geschickt hatte.

> ich bin gerade dabei, mich in LaTeX2e einzuarbeiten. Dabei bin ich
> auf folgendes (kleines) Problem gestossen:
>
> -----------------------------------------------------------------------
> \documentclass{report}
> \usepackage{amsfonts}
> \begin{document}
>   This is a checkmark: \checkmark
> \end{document}
> -----------------------------------------------------------------------
>
> Diese kleine Stueckchen LaTeX produziert bei mir:
>
> -----------------------------------------------------------------------
> wanderer{wib} latex error
> This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.1)
> (error.tex
> LaTeX2e <1994/06/01> patch level 4
> (/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/base/report.cls
> Document Class: report 1994/07/13 v1.2u Standard LaTeX document class
> (/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/base/size10.clo))
> (/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/packages/ams/amsfonts.sty
> (/opt/tex/lib/texmf/tex/latex2e/packages/ams/amsgen.sty))
> No file error.aux.
>
> ! LaTeX Error: command \checkmark undefined in encoding T1.
>
> See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
> Type  H <return>  for immediate help.
>  ...
>
> l.7 This is a checkmark: \checkmark
>
> ? x
> No pages of output.
> Transcript written on error.log.
> -----------------------------------------------------------------------
>
> Die Frage ist natuerlich warum???? Im gesamten ams Paket kommt nur in
> der Datei 'amsfonts.sty' ueberhaupt die Definition von 'checkmark' vor.
> Diese habe ich (hoffentlich richtig) eingebunden.
>
> Habe ich das was noch nicht richtig verstanden, oder was vergessen, oder ...
>
> Fuer jeden Hinweis dankbar
>
> Willi

--
Willi Burmeister,  Department of Computer Science, Kiel University
Tel: +49 431 5604 98     S-Mail: Preusserstrasse 1-9, D 24105 Kiel
Fax: +49 431 5661 43     E-mail: wib@cs.uni-kiel.de

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 21 17:50:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Joachim Lammarsch <X92@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Mon, 21 Nov 1994 17:40:16 CET
Subject: Re: LaTeX2e und amsfonts

On Mon, 21 Nov 1994 12:38:34 +0100 Willi Burmeister said:
>Hallo,
>
>da ich aus einem mir nicht bekannten Grunde von der tex-d-l Liste
>geflogen bin, habe ich mich jetzt neu angemeldet. Hier die Frage,
> ...

Ich habe Sie nicht ausgetragen, und in der Regel erhaelt man noch
eine Nachricht vom Server, die ueber das Loeschen der Adresse
informiert.
Allerdings ist der Server mittlerweile so schlau, dass er Adressen,
die als unzustellbar zurueckkommen, in eigener Regie austraegt :-(,
:-):-). Fuer die einen aergerlich, fuer den anderen (naemlich mich)
vorteilhaft, wenn man bedenkt, dass fuer jede Mail ca. 10-15 Mails
wegen Zustellschwierigkeiten zurueckkommen, die ich von Hand entsorgen
muss.

> ...
>> Fuer jeden Hinweis dankbar
>>
>> Willi

Mit freundlichen Gruessen
Joachim Lammarsch

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 06:54:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Willi Burmeister <wib@CS.UNI-KIEL.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 06:51:59 +0100
Subject: Re: LaTeX2e und amsfonts

Hallo,

> >da ich aus einem mir nicht bekannten Grunde von der tex-d-l Liste
> >geflogen bin, habe ich mich jetzt neu angemeldet. Hier die Frage,
> > ...
>
> Ich habe Sie nicht ausgetragen, und in der Regel erhaelt man noch
> eine Nachricht vom Server, die ueber das Loeschen der Adresse
> informiert.

Ich habe mich auch nicht abgemeldet, und auch nie eine Mail ueber eine
automatische Loeschung bekommen.

> Allerdings ist der Server mittlerweile so schlau, dass er Adressen,
> die als unzustellbar zurueckkommen, in eigener Regie austraegt :-(,
> :-):-). Fuer die einen aergerlich, fuer den anderen (naemlich mich)
> vorteilhaft, wenn man bedenkt, dass fuer jede Mail ca. 10-15 Mails
> wegen Zustellschwierigkeiten zurueckkommen, die ich von Hand entsorgen
> muss.

Solche Automatismen sind sehr schoen und wohl auch notwendig, aber meine
Mailadresse hat sich seit dem 28. May 1993, da habe ich mich das erste
mal angemeldet, nicht geaendert. Ueber diese Adresse erreichen mich auch
noch diverse andere Mailinglisten.

Willi

--
Willi Burmeister,  Department of Computer Science, Kiel University
Tel: +49 431 5604 98     S-Mail: Preusserstrasse 1-9, D 24105 Kiel
Fax: +49 431 5661 43     E-mail: wib@cs.uni-kiel.de

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 14:36:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Date: Tue, 22 Nov 1994 14:32:40 +0100
Subject: Trennmuster

Moin,
ich versuch gerade verzweifelt TeX beizubringen, dass es IMMER
trennen soll. (nach jedem Buchstaben.)
Ich mache dazu einen IniTeX Lauf mit neuen Trennmustern.
Als \patterns habe ich schon alles moegliche von
.1a ... .1z
ueber
.a1 ... .z1
ueber
a1 ... z1
oder
1a ... 1z
versucht. Ich hab dann mit
\showhyphens{abcdefghij} versucht mir die moeglichen
Trennstellen angeben zu lassen. TeX meinte IMMER
es koenne bei abcde-fghij  trennen. Ich erwartete
so was wie a-b-c-d-e-f-g-h-i-j.
Ich moechte keine DIskussion entfachen, ob das denn sinn-
voll ist, was ich hier machen moechte. Mich wuerde nur
interessieren WIE das geht. Jeder Tip willkommen.

bis bald
Juergen
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
Juergen Egeling, Werderstr. 41, 76137 Karlsruhe
bitnet:   ry90@dkauni2
internet: ry90@ibm3090.rz.uni-karlsruhe.dbp.de
X.400:    S=ry90;OU=ibm3090;OU=rz;P=uni-karlsruhe;A=dbp;C=de

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 16:05:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 15:56:41 +0100
Subject: Re: Trennmuster

Um an den Enden des Wortes keine Einzelbuchstaben stehen zu lassen,
verwendet TeX die Parameter \lefthyphenmin und \righthyphenmin
(Voreinstellung: 2, 3). Diese kannst Du beliebig anpassen (zum Beispiel
jeweils auf 1 setzen). Achte auch darauf, da"s \emph{nur} die gew"unschten
patterns geladen sind, und nicht die normalen dazu, denn diese verbieten
wieder viele Trennpunkte (Tip: Definiere eine eigene \language f"ur die
neuen patterns).

--J"org Knappen.

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 17:20:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Frank Holzwarth <HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 15:32:04 +0000
Subject: Re: Trennmuster

> Moin,
> ich versuch gerade verzweifelt TeX beizubringen, dass es IMMER
> trennen soll. (nach jedem Buchstaben.)
> Ich mache dazu einen IniTeX Lauf mit neuen Trennmustern.
> Als \patterns habe ich schon alles moegliche von
> .1a ... .1z
> ueber
> .a1 ... .z1
> ueber
> a1 ... z1
> oder
> 1a ... 1z
> versucht. Ich hab dann mit
> \showhyphens{abcdefghij} versucht mir die moeglichen
> Trennstellen angeben zu lassen. TeX meinte IMMER
> es koenne bei abcde-fghij  trennen. Ich erwartete
> so was wie a-b-c-d-e-f-g-h-i-j.

Hallo Juergen,

auf alle Faelle muessten noch \lefthyphenmin und \righthyphenmin auf 1
gesetzt werden sonst sind standardmaessig die ersten zwei und letzten
drei Zeichen fuer den Trennalgorithmus tabu - wenn plain.tex geladen wird.

V-
i-
e-
l S-
p-
a-
s-
s

Frank Holzwarth
                 e-mail    Internet: HOLZWARTH@VAX.NTP.SPRINGER.DE
Springer-Verlag
Abteilung Neue Techniken/Produktentwicklung
Tiergartenstrasse 17
69121 Heidelberg

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 17:42:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Ralf Matthies <matthies@RZSERV2.FH-LUENEBURG.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 17:39:52 +0100
Subject: Fonts zu 'zed.sty' gesucht....

Hi,

ich suche f"ur den sogenannten 'zed'-Style (erstellt von Mike Spivey,
York, England) ein paar Fonts, konnte aber selbige auf dem Dante-Server
nicht entdecken. Die Namen der Fonts sind:

    msam9, msbm9, msam10, msbm10

Ich hoffe, jemand kann mir sagen, wo ich die passenden Fonts finde :-)

Bis dann,
Keep on TeXing

(R)alf Matthies

______________________________________________________________________________
Snail-Mail:                       E-Mail:
Ralf Matthies
Alte Heerstrasse 2                (Internet) matthies@rzserv2.fh-lueneburg.de
D-31789 Hameln
                                  (Z-Netz)   R.MATTHIES@JUMBO-HP.ZER.SUB.ORG
                                  (BBS)      +49 (0)5281 609588 (login: gast)
------------------------------------------------------------------------------

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 19:23:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 19:20:46 +0100
Subject: Re: Fonts zu 'zed.sty' gesucht.... und gefunden!

>
> Hi,
>
> ich suche f"ur den sogenannten 'zed'-Style (erstellt von Mike Spivey,
> York, England) ein paar Fonts, konnte aber selbige auf dem Dante-Server
> nicht entdecken. Die Namen der Fonts sind:
>
>     msam9, msbm9, msam10, msbm10
>
> Ich hoffe, jemand kann mir sagen, wo ich die passenden Fonts finde :-)
>
> Bis dann,
> Keep on TeXing
>
> (R)alf Matthies

DER Dante-Server hat die "geniale" Moeglichkeit,
mit "quote site index <gesucht>" eine (meherere) Datei(en)
zu suchen.

Ein "quote site index msam9" ergibt:
ftp> quote site index msam9
200-index msam9
200-NOTE. This index shows at most 20 lines. for a full list of files,
200-retrieve /tex-archive/FILES.byname
200-1993/11/30 |       8222 | fonts/ams/amsfonts/sources/symbols/msam9.mf
200-1991/06/25 |        920 | fonts/ams/tfm-files/msam9.tfm
200  (end of 'index msam9')

Alles klar!?

Matthias

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 22 21:26:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 22 Nov 1994 22:24:50 +0100
Subject: Re: Fonts zu 'zed.sty' gesucht....

msam* und msbm* geh"oren zu den AMS-Fonts. Die METAFONT Quellen stehen,
wenn ich mich richtig erinnere, unter tex-archive/fonts/ams.

--J"org Knappen.

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Wed Nov 23 11:44:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 23 Nov 1994 11:42:44 +0100
Subject: docstrip

Hallo docstrip-Fans!

Ich m"ochte ein Stylefile und ein Batchfile (DOS: *.bat, oder OS/2 *.cmd)
sowie ein 'sed'-Inputfile in nur eine Datei verpacken. 'docstrip'
soll diese drei dann extrahieren. Soweit kein Problem.
Mein Problem ist: Wie sage ich 'docstrip', da"s es doch bittesch"on
im Batchfile und dem 'sed'-Script die einleitenden Kommentare
(Copyright, docstrip-Version, etc.) sowie das Finale mit \endinput
etc. weglassen m"oge.

Command.com (cmd.exe) und sed.exe verstehen nun mal nur 'rem' bzw. '#'
als Kommentar und nicht '%%'. Mit '\endinput' k"onnen sie auch
nix anfangen.

Wei"s da jemand Rat?

Vielen Dank im Voraus
   Andreas.

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 24 11:41:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Mehmet Yilmaz <yilmaz@WRCS1.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Thu, 24 Nov 1994 11:37:25 +0100
Subject: bbget

hallo,

es gab 'bbget', das die BoundingBox in einer PostScript-Datei berechnen
und sie entsprechend veraendern koennte. ich habe nun vergessen,
welchem paket das gehoert. kann jemand mir ein stichwort geben?

besten dank im voraus

 Onkel Mehmet Yilmaz                    ================================
 yilmaz@wrcs1.urz.uni-wuppertal.de      =======O===========O============
                                          //  ---------------       \\
  Don't call me, i call you ;-)          //   |o o o o o o o|        \\
     _ _      _ _      _ _              //    ---------------         \\
    [O.O]    )x.x(    )O.O(            //                              \\
      O        O       -*-            ~~~  ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ ~~~ ~~~ ~~~~~~
                                    Wuppertal gruesst aus dem Bergischen Land
.............................................................................

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Nov 24 18:52:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Martin Eckl t3881 <Martin.Eckl@PHYSIK.UNI-REGENSBURG.DE>
Date: Thu, 24 Nov 1994 18:51:18 +0100
Subject: Announcement: TeXSPELL 1.2

Hallo Leute,

seit ein paar Tagen ist die Version 1.2 von TeXSPELL fertig. Die DOS-Version ist
auf ftp.dante.de im Verzeichnis /pub/tex/support als texspell.zip zu finden.
Im gleichen Verzeichnis befindet sich die Datei texspsrc.zip. Diese enthaelt den
Quellcode von TeXSPELL, um das Programm auf andere Rechner zu portieren.

Programmbeschreibung:

TeXSPELL ist eine Rechtschreibkontrolle fuer deutsche und englische TeX Texte.
Bei deutschen Texten wird versucht, auch zusammengestzte Woerter zu erkennen.
Ausserdem abeitet die deutsche Liste mit Endungen.

Neuerungen seit 1.09:

- Ein paar Optionen zur einfacheren Bedienung wurden eingebaut.
- Die Verwendung der Endungen wurde kosequenter durchgezogen.
- Ein kleines Zusatzprogramm ermoeglicht das Sortieren von Woerterlisten.
- Die Meldungen des Programms koennen wahlweise auch auf englisch erfolgen.

Servus,

Martin

 \_     \_\_\_\_         Martin Eckl
  \_\_ \_\_              Martin.Eckl@physik.uni-regensburg.de
   \_ \_  \_\_\_\_       c4026@rphs1.physik.uni-regensburg.de
    \_     \_
     \_     \_\_\_\_

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 09:22:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 24 Nov 1994 17:40:11 -0100
Subject: Re: MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2?

In <m0r9WF3-0000KYC@olis.north.de> Luzia Dietsche <secretary@DANTE.DE> writes:
>   ich suche MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2. Bei emtex ist nur 2.11 dabei,
>   und bei ftp.dante habe ich nur die Quellen gefunden -- damit kann ich nicht
>   viel anfangen. Dies ist ein Fall f"ur den technischen Beirat!

>warum ist das ein fall fuer den technischen beirat von dante e.v.?!

Sorry,
da habe ich mich nicht klar ausgedr"uckt -- ich meinte nat"urlich den
Koordinator f"ur OS/2 bei Dante.
7
Gru"s77
        Martin

--
             Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 09:20:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Thu, 24 Nov 1994 17:53:43 -0100
Subject: Re: MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2 - Wofuer??

In <9411181408.AA29464@alf.zfn.uni-bremen.de> Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> writes:
>> Hallo,
>> ich suche MakeIndex 2.12 f"ur DOS oder OS/2. Bei emtex ist nur 2.11 dabei,
>> und bei ftp.dante habe ich nur die Quellen gefunden -- damit kann ich nicht
>> viel anfangen. Dies ist ein Fall f"ur den technischen Beirat!

>Das Subject sagt schon alles:
>im README (ftp.dante.de) fand ich nur einen Hinweis
>auf Aenderungen bezueglich 2.12:

>  For version 2.12, the code has been updated to support compilation
>  with numerous C++ compilers.  No features of the C++ language are used
>  that do not also exist in C, but the stricter compile-time checking
>  provided by C++ compilers provides additional confidence in the code.
>  Thanks go to P. J. Plauger for his efforts in the ANSI/ISO Standard C
>  and C++ environments, and for promoting the idea of using C++
>  compilers for C code development.

>Im uebrigen liegt da ein makeindx.exe (sieht nach DOS/OS2-exe aus! "MZ-Header")

>Und als letztes:
>EM (Eberhard Mattes) liefert gewoehnlich (=immer) keine(!) schlechten
>(=beste) Programme aus.

>Fazit: Wozu die M"uhe des Compilierens?

Bei EMTeX (beta12) ist MakeIndex 2.11 f"ur OS/2 dabei
Probleme:
1. Keine Unterst"utzung von HPFS -> keine langen Pfadnamen
2. Kein BIG MakeIndex -> makeindx -sgind.ist source2e geht nicht

makeindex\src\makeindx.exe ist MakeIndex 2.12 (!) f"ur DOS (:-(), l"ost also
die obigen Probleme nicht.

Gru"s
        Martin

P.S.: EMTeX ist hervorragend, nur MakeIndex f"allt negativ auf...

--
             Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 14:24:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 25 Nov 1994 14:22:19 +0100
Subject: Hebr. Fonts

Ich suche Fonts f\"ur die Hebr\"aische Schrift in LATEX.

 Diethard Pallaschke
                            E-Mail: LH09@DKAUNI2.BITNET

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 16:37:03 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Fri, 25 Nov 1994 16:35:11 +0100
Subject: [Niels Rump: Metafont-Quellen f"ur S"utterlin]

------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------
Message-Id: <9411231110.AA10245@behaim.faps.uni-erlangen.de>
Date: Wed, 23 Nov 94 06:07:37 -0500
From: Niels Rump <rump@faps.uni-erlangen.de>
To: ftpmaint@dante.de
Subject: Metafont-Quellen f"ur S"utterlin

Hallo,

ich ben"otie die 'alte deutsche' Schreibschrift (unter den Namen 'S"utterlin'
oder 'deutsche Kurrent' bekannt), finde sie aber nirgends - auch CTAN-Server
haben keinen Erfolg gebracht.

Ich hoffe, demn"achst mehr Ervolg zu haben.

Vielen Dank!

Niels

- ---------------------------------------------------------------------------
Niels Rump                     Tel.   (++49 +9131) 20 60 84
Muenchener Strasse 12          Fax.   (++49 +9131) 20 60 86
D-91054 Erlangen
Germany                        E-Mail rump@faps.uni-erlangen.de
                                      rump@iis.fhg.de
                                      nsrump@cip.informatik.uni-erlangen.de
- ---------------------------------------------------------------------------

------- end -------

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 19:33:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 25 Nov 1994 19:31:52 +0100
Subject: Re: Hebr. Fonts

>
> Ich suche Fonts f\"ur die Hebr\"aische Schrift in LATEX.
>
>  Diethard Pallaschke
>                             E-Mail: LH09@DKAUNI2.BITNET
>
Ueber die Qualitaet der eizelnen Moeglichkeiten kann man
wohl trefflich streiten, hier, was ich kenne:

a) auf CTAN (auch ueber MAILSERVER erreichbar):
   /pub/tex/fonts/redis
   /pub/tex/language/hebrew
b) das SCHOLAR-TeX-Paket von Yannis Haralambous
   ist NICHT public domain,
   die Fonts sind (soweit ich das beurteilen kann) excellent,
   die Makros (fuer rechts nach links-Schrift)
   habe ich leider nicht zum Laufen gebracht,
   aber das kann an mir liegen :-)) ...

Viel Erfolg

Matthias Eckermann, stud.phil. (Theologie, Latein, Info),
Muenchen

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Fri Nov 25 19:39:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Fri, 25 Nov 1994 19:38:05 +0100
Subject: Re: [Niels Rump: Metafont-Quellen f"ur S"utterlin]

> ich ben"otie die 'alte deutsche' Schreibschrift (unter den Namen 'S"utterlin'
> oder 'deutsche Kurrent' bekannt), finde sie aber nirgends - auch CTAN-Server
> haben keinen Erfolg gebracht.
>

Merkwuerdig, merkwuerdig,
ich fand auf dem CTAN
(hier Stuttgarter Mirror, weil DANTE gerade nicht erreichbar):
/pub/tex/fonts/gothic/sueterlin

Im Uebrigen haette es wohl auch ein
"quote site index sueterl" auf ftp.dante.de getan!

Gruss
Matthias Eckermann

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 06:21:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Volker Thewalt <moritz@PAULA.SWB.DE>
Date: Sat, 26 Nov 1994 20:24:00 +0200
Subject: Re: Hebr. Fonts

Hallo,

ausser den schon erwaehnten Quellen: auch in der neuesten Version von
Lagallys "ArabTeX" sind hebraeische Fonts enthalten allerdings nicht sehr
vollstaendig und wohl auch von ihm nicht voll ausgetestet und
implementiert.

Von Y. Haralambous "ScholarTeX" kann ich persoenlich nur abraten: ich habe
das Paket auf dem Mac installiert, und es klappt so gut wie nichts!
Jedenfalls, was die arabischen und die hebraeischen Fonts angeht:
Hebraeisch veranstaltet nur Unsinn (auch wenn es richtig von rechts nach
links setzt) und die Zeichenabstaende im Arabischen sind katastrophal, mal
ganz abgesehen davon, dass er aus lauter Schlamperei auf den
Distributionsdisketten Fonts liefert, die von den STY-files nicht
angefordert und daher auch nicht erkannt werden und dass Versionsdaten,
die abgefragt werden nicht mit den geforderten uebereinstimmen und das
Programm daraufhin die Bearbeitung abbricht. Mit hei_er Nadel gestrickter
Mist!
Die anderen Schriften funktionieren ansonsten ganz gut, und das Design der
Fonts ist durchaus brauchbar. Leider hat Haralambous es nicht noetig, auf
Post zu antworten, obwohl "ScholarTeX" ja mit 300 bzw. 500 US$ nicht
gerade als geschenkt bezeichnet werden kann. Aber offensichtlich hat er
soviel wichtigeres zu tun als auf bescheidenen Anfragen zu antworten -- so
wenig Resonanz bin ich nicht einmal von M$oft gewoehnt. Uebrigens kommen
auch keine UpDate-Hinweise von H. (trotz 300$-Zahlung!!) oder
Benachrichtigungen ueber etwa neu geschriebene Fonts, obwohl solche
angekuendigt sind.

MfG, Volker

## CrossPoint v3.02 ##

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Sun Nov 27 19:14:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Sun, 27 Nov 1994 16:46:32 -0100
Subject: lucida + 2e + german + emTeX + dvips + os/2

Hallo,
ich habe mir letztens die LucidaBright Fonts gekauft und versuche
jetzt, sie mit LaTeX2e zu benutzen. Allerdings scheitere ich bisher
an den deutschen Umlauten. Ich hoffe, da"s mir da jemand helfen kann
(Es mu"s doch schon jemand vor mir geschafft haben :-)).

Ich benutze:
- latex2e patchlevel 4
- die lucida-package von psnfss V3.1 vom 94/11/06
- emTeX beta12
- dvips 5.58c

Die Fonts sollen nur mit TeX benutzt werden; OS/2 w"are zwar sch"on, ist
aber nicht so wichtig.

Fragen:
- Welches Encoding mu"s ich benutzen? Bei der Installation der Fonts?
  Bei LaTeX?
- _Mu"s_ ich auf die Berry-Namen umsteigen? Wenn ja, wie?
- Welche german-Version sollte ich benutzen? 2.4a oder 3? Oder besser
  babel? Welche Trennmuster? Derzeit benutze ich ghyph31.tex
- Ist bei der Benutzung von emTeX irgendwas zu beachten? /i oder /8?

Vielen Dank im voraus
        Martin

--
             Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 14:48:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 28 Nov 1994 14:01:58 +0100
Subject: Re: Hebr. Fonts

Betr.: SCHOLAR-TeX:

Auch ich habe (auf dem ) PC meine Probleme,
muss darueber aber zum Glueck nicht so aergerlich sein,
wie jemand, der es selbst bezahlen muss.
(Ich bin als Student Nutzniesser einer Campus-Lizenz).

a) Die hebr. Fonts (incl. Hilfsprogramm) laufen bei mir auch nicht.

b) $300 (das wusste ich nicht) sind ja nun wirklich zu viel!!!

c) Yannis Haralambous antwortet fast nie auf Mail,
sagte man mir.
TIP: jeden Tag eine Mail schicken (ja, das ist
ein ernstgemeinter Tip eines "Kenners", nicht meiner :-)).

Gruss

Matthias Eckermann

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 15:48:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Mon, 28 Nov 1994 15:25:39 +0100
Subject: Re: Hebr. Fonts

Am Mon, 28 Nov 1994 14:01:58 +0100,
Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> schreibt:

ME> c) Yannis Haralambous antwortet fast nie auf Mail,
ME> sagte man mir.
ME> TIP: jeden Tag eine Mail schicken (ja, das ist
ME> ein ernstgemeinter Tip eines "Kenners", nicht meiner :-)).

Dieser Rat kann nach hinten losgehen (wuerde er bei mir zumindest)!

Es gibt nichts einfacheres, als einen kleinen Mailfilter zu
installieren, um die Emails aller unliebsamer Personen von einem
fernzuhalten.  Der Mailfilter kann dann die Emails entweder mit einer
mehr oder weniger netten Bemerkung zurueckschicken oder ganz einfach
an `nobody' (= /dev/null) weiterleiten...
Diese Personen wuerden bei mir, wenn sie mal im `Killfile' stehen,
auch nicht mehr so schnell aus diesem geloescht.

Im geschilderten Fall (Lizenzgebuehr fuer Paket mit Support gezahlt,
kein Support, keine Antwort auf Anfragen, etc.) wuerde ich den Vorwurf
in einem Forum veroeffentlichen, in dem der Lizenzgeber mitliest oder in
dem Personen mitlesen, die sich oefters mit dem Lizenzgeber unterhalten.

Diese Veroeffentlichung dann in hoeflicher(!), aber bestimmter Form
mit korrekter Schilderung des Sachverhalts.  (Vorsicht wegen
Rufschaedigung, unrichtigen Behauptungen, Veleumdungen, etc.!)  Finden
sich dann noch weitere Leidensgenossen ein und/oder beginnt eine
Diskussion darueber, wird der "oeffentliche Druck" dann wohl so gross
werden, dass irgendeine Reaktion kommen muss....

Bernd Raichle

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 17:02:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Peter Zimmermann <RZA003@EO-NWFS-1.KU-EICHSTAETT.DE>
Date: Mon, 28 Nov 1994 17:00:18 MET
Subject: Re: Hebr. Fonts

>Matthias Eckermann <ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE> schreibt:
>
> ME> c) Yannis Haralambous antwortet fast nie auf Mail,
>  ...
>
> Im  geschilderten Fall (Lizenzgebuehr fuer Paket mit Support gezahlt,
> kein Support, keine Antwort auf Anfragen, etc.) wuerde ich ...
>
> ... Finden
> sich dann noch weitere Leidensgenossen ein und/oder beginnt eine
> Diskussion darueber, wird der "oeffentliche Druck" dann wohl so gross
> werden, dass irgendeine Reaktion kommen muss....
>
> Bernd Raichle
Wir - die KU Eichst"att - sind ein Leidensgenosse. Auf eine Anfrage
wegen nicht laufender Pr"aprozessoren wurden wir auf eine
Nachfolgeversion von ScholarTeX (1.0) vertr"ostet. Die Anfrage war
vor ca. einem Jahr - wir warten noch immer. Die an ScholarTeX  interessierten
Theologen und Altphilologen sind mittlerweile zu WordPerfect
gewechselt.

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 18:18:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Yannis Haralambous <Yannis.Haralambous@UNIV-LILLE1.FR>
Date: Mon, 28 Nov 1994 18:16:50 +0100
Subject: Re: Volker

Es ist immer angenehm zu entdecken wie nette Leute es in der TeX Welt gibt.
Ich rate auch ScholarTeX version 0.9 ab, in version 1.0 ist alles neu. Wann
diese version endlich rauskommt? Hebraeisch ist schon fertig, schade dass
Volker nicht in der IVRITEX Liste ist, und kein TUGboat liest, dann haette
er erfahren dass Tiqwah (der hebraeische Teil ScholarTeXs) schon seit Juli
existiert. Fuer weitere Informationen, bitte
ftp.ens.fr:pub/tex/yannis/scholartex-info/biblical-hebrew.ps.gz
lesen.
Syrisch ist auch seit paar Tagen fertig, ich habe noch keinen Artikel aber
paar Probeseiten, die werde ich auch auf dem server setzen.
Arabisch wurde schon im Pariser Kongress, und in Portland vorgezeigt, aber
erst jetzt habe ich Zeit es richtig zusammenzusetzen.
Griechisch und Armenisch werden neu gezeichnet.

Warum es so lange dauert? weil ich zugleich programmieren muss (in Metafont),
die Dokumentation schreiben, und alles ,,zusammenpacken``. Und das in meiner
,,Freizeit``, denn ein Beruf kann ScholarTeX fuer mich nicht sein.

Volker hat auch ueber die Preise recht: $300 ist zuviel fuer eine Privatperson\,

und $500 ist zu wenig fuer eine Campus-licence. Das wird auch geaendert.

Was die Schlamperei betrifft, tut es mir leid: mein damaliger Computer lies es
mir nicht zu das Paket intensiv zu testen, und inzwischen habe ich mehr Wert
auf das development der Version 1 gelegt als auf das debugging der version 0.9\,
existiert. Fuer weitere Informationen, bittend es klappt so gut wie nichts!
sicherlich ein Fehler. Wie dem auch sei habe ich noch nie so nette Worte
gehoert, und doch benutzen heute mehrere Leute ScholarTeX.ichtig von rechts na\ch

Mein planing:

im Winter und Fruehling bekommen diejenigen die version 0.9 gekauft haben,
nach und nach Module mit den verschiedenen Schriften von der Version 1. In
Florida wird dann im Juli das gesamte Version 1 Paket praesentiert,
hoechstwahrscheinlich auf CD-ROM.

Ich lade Volker ein in biblical-hebrew.ps.gz und sabra-vowels-test.ps.gz
reinzuschauen und mir sagen ob er die Arbeit immernoch schlamprig findet.
Und bitte meine neue (seit 1992) Adresse notieren.

Yannis

 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Yannis Haralambous                  Yannis.Haralambous@univ-lille1.fr |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | 187, rue Nationale                              fax: (33) 20.40.28.64 |!
 | 59800 Lille, France                    ISDN/Numeris: (33) 20.15.81.77 |
 +-----------------------------------------------------------------------+s                             ...the ball I threw while
playing in the park
                                             has never reached the ground

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Mon Nov 28 18:36:02 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Yannis Haralambous <Yannis.Haralambous@UNIV-LILLE1.FR>
Date: Mon, 28 Nov 1994 18:33:31 +0100
Subject: Re: Raichle

Wegen eines Klagebriefes werde ich jetzt ploetzlich oeffentlich bedroht!!!
Dabei bin ich sehr leicht zu erreichen:

 +-----------------------------------------------------------------------+
 | Yannis Haralambous                  Yannis.Haralambous@univ-lille1.fr |
 +-----------------------------------------------------------------------+
 | 187, rue Nationale                              fax: (33) 20.40.28.64 |
 | 59800 Lille, France                    ISDN/Numeris: (33) 20.15.81.77 |
 +-----------------------------------------------------------------------+

Als wenn ich irgendwo versteckt waere... bei jedem TUG und EuroTeX Treffen
bin ich da, und meine (neue, seit 1992) Adresse steht ueberall.

In meiner vorigen mail steht warum ScholarTeX so lange dauert; ich schlage
ein planning vor. Ich weiss dass ich denjenigen die ScholarTeX gekauft haben
etwas schulde; das werden sie auch kriegen, und es tut mir leid dass es so
lange dauert.

Aber dass ist kein Grund mich oeffentlich zu bedrohen, ich dachte zwischen
TeX-Leuten gaebe es meht Vertrauen und Solidaritaet.

Yannis, der Unerreichbare

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 29 00:58:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Yannis Haralambous <Yannis.Haralambous@UNIV-LILLE1.FR>
Date: Tue, 29 Nov 1994 00:55:42 +0100
Subject: Re: LOB zu Scholar-TeX

        From ud311aa@sunmail.lrz-muenchen.de Mon Nov 28 21:04:39 1994
        Received: from cd1fddi.lrz-muenchen.de (cd1.lrz-muenchen.de) by lilserv.univ-lille1.fr Mon, 28 Nov 1994 21:01:30 +0100
        Received: from sunserver.lrz-muenchen.de by cd1.lrz-muenchen.de; Mon, 28 Nov 94 21:04:14 +0100
        Received: from sun2.lrz-muenchen.de by sunserver.lrz-muenchen.de (4.1/SMI-4.1)
                id AA19116; Mon, 28 Nov 94 21:04:14 +0100
        Received: by sun2.lrz-muenchen.de (4.1/SMI-4.1)
                id AA06676; Mon, 28 Nov 94 21:04:13 +0100
        From: ud311aa@sunmail.lrz-muenchen.de (Matthias Eckermann)
        Message-Id: <9411282004.AA06676@sun2.lrz-muenchen.de>
        Subject: LOB zu Scholar-TeX
        To: Yannis.Haralambous@univ-lille1.fr (Yannis Haralambous)
        Date: Mon, 28 Nov 1994 21:04:13 +0100 (MET)
        X-Mailer: ELM [version 2.4 PL21]
        Mime-Version: 1.0
        Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
        Content-Transfer-Encoding: 7bit
        Content-Length: 304

        Und damit nicht nocheinmal der Verdacht aufkommt,
        niemand lobe ScholarTeX:

        Ich benutze die griechischen Fonts mit gr"o"ster Zufriedenheit
        und gr"o"stem Wohlgefallen
        -- sogar unter LaTeX2e mi einem kleinen .fd-File.

        Gruss aus Muenchen

        Matthias Eckermann,

        der von einer Campus-Lizenz profitiert :-))

Vielen Dank! ich fuehle mich schon ganz besser. Es ist
schrecklich wie email einem die Stimmung wechseln kann, in
beiden Richtungen...

Ich habe grade meine zwei letzten mails gelesen und finde
dass ich eine Kleinigkeit vergessen habe. Wie jeder sich
vergewissern kann der sich die zwei files in
ftp.ens.fr:/pub/tex/yannis/scholartex-info
holt, ist das Ziel von ScholarTeX v1 was ganz anderes als
jenes von v0.9: letziges wollte einem die _Moeglichkeit_
geben in diesen Schriften zu setzen. v1.0 strebt nach
viel mehr, naemlich die traditionnelle Typographie der
orientalischen Sprachen zu simulieren und wenn moeglich
zu ueberwinden. Das kommt davon weil ich in 1990, als
ScholarTeX anfing, sehr wenig Informationen hatte und
alles mehr oder weniger daneben getan habe... Inzwischen
hatte ich mehrere Kontakte und lernte die echte Typographie
des Hebraeischen, Syrischen, Arabischen usw kennen.

Das macht natuerlich 10 Mal mehr Arbeit, und verlangt auch
zehnmal mehr Zeit. Mein Fehler war (vieleicht) dass ich
mich in diese hohen Projekten stuerzte, ohne zuerst
ScholarTeX v0.9 ganz zu beenden. Es hilft jemanden der
ScholarTeX 0.9 hat und sich quaelt ja doch nichts wenn
ich Ihm erzaehle wie schoen die version 1 sein wird...
Auch die Probeseiten zu sehen und die Artikel zu lesen
hilft Ihm nichts da er nicht seinen eigenen Text setzen
kann. Ich bin mir dessen bewusst, und bitte um Geduld.

Ausserdem waere jedes Kommentar ueber die Probeseiten
willkommen.

Was Korrekturen der version 0.9 betrifft moechte ich
die Leidenden und Leidensgenossen bitten mich persoenlich
zu kontaktieren, wir werden schon eine Loesung finden.
Und WordPerfekt Benutzer werden schon zurueck kommen denn
WordPerfekt kann die Masora Zeichen auf keinen Fall
richtig setzen.

Tut mir leid dass ich diese Liste so sehr belaestige

Yannis

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 29 09:40:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Christian Boettger <cbu@DSMAIL.HMI.DE>
Date: Tue, 29 Nov 1994 09:37:46 +0100
Subject: Rahmen um Seite ?

X-Operating System: SunOS dsol 5.3 Generic_101674-01 sun4c sparc
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL23]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Length: 1442

Hallo,

fuer unsere Vortraege muessen alle Folien einen bestimmten Rahmen haben, in
etwa so:

  ---------------------------
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  .                         .
  .       Text              .
  .                         .
  .                         .
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  |                         |
  ---------------------------
  |(1)|  (2)            |(3)|
  ---------------------------

wobei (1) das HMI-Logo ist (liegt als .eps vor), (3) ein beliebiger, aber
innerhalb eines Vortrags gleicher Text, (2) ggf. eine Bild-Erlaeuterung
ist.

Ich schreibe meine Folien bevorzugt mit FoilTeX (LaTeX 2.09).

Hat jemand eine (einfache) Idee, wie man diesen Rahmen (moeglichst mit
PostScript-"Tricks") erzeugt?

Christian Boettger

--
       Dr. Christian Boettger (Dipl.Phys)
phone:  (+49) (0)30 8062 3098  FAX  :  (+49) (0)30 8062 3059
mail:  Hahn-Meitner-Institut Berlin GmbH, Abteilung NM
       Glienicker Strasse 100, D-14109 Berlin, Germany
_______________________________________________________________________________
InterNet: boettger@hmi.de, boettger@vax.hmi.d400.de (SUN, Convex, VAX)
      roo@wombat.han.de, OLORIN@SKATEBOX.han.de     (PC 386/40, OS/2 2.1)
*******************************************************************************

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Tue Nov 29 14:23:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 29 Nov 1994 14:21:52 +0100
Subject: Re: Raichle (war: Scholar-TeX, etc.)

Yannis meint in TeX-D-L mit Subject "Re: Raichle"

> Wegen eines Klagebriefes werde ich jetzt ploetzlich oeffentlich bedroht!!!

deshalb dies auch oeffentlich:

Lieber Yannis,

wer will dich "oeffentlich bedrohen" oder sonst irgendwie schaden?
Du sollst dich nur zu den ueber ScholarTeX und den anderen gesagten
Dingen aeussern -- was du mit deinen Postings ja auch begonnen hast.

> Dabei bin ich sehr leicht zu erreichen:
>
> +-----------------------------------------------------------------------+
> | Yannis Haralambous                  Yannis.Haralambous@univ-lille1.fr |
> +-----------------------------------------------------------------------+
> | 187, rue Nationale                              fax: (33) 20.40.28.64 |
> | 59800 Lille, France                    ISDN/Numeris: (33) 20.15.81.77 |
> +-----------------------------------------------------------------------+

Anscheinend haben einige Kaeufer deinen Adresswechsel (inkl. Email)
nicht mitbekommen.  In einem kurzen Schreiben an deine Kaeufer, in dem
auf den Adresswechsel hingewiesen wird und in dem auch ueber den Stand
von ScholarTeX kurz berichtet wird, haette wohl einigen Leuten Aerger
erspart.  Dieser Brief duerfte wohl in den $300/$500 noch drin sein.

> Als wenn ich irgendwo versteckt waere... bei jedem TUG und EuroTeX Treffen
> bin ich da, und meine (neue, seit 1992) Adresse steht ueberall.

Auch wenn die "Deutsche Truppe" auf TUG- und EuroTeX-Treffen immer
eine grosse Abordnung stellen, heisst das noch nicht, dass auch die
Personen kommen, die dein ScholarTeX gekauft haben.  (Wie waer's, wenn
du dich auch auf einer DANTE-Tagung sehen lassen wuerdest? ;-)  Und
dass diese auch DANTE-, TUG-, GUTenberg-Mitglieder sind oder fleissig
comp.texte.tex et.al. lesen, kann man auch nicht annehmen.  Auch hier
gilt das oben gesagte: ``In einem kurzen Schreiben ...''

[...]

> Aber dass ist kein Grund mich oeffentlich zu bedrohen, ich dachte zwischen
> TeX-Leuten gaebe es meht Vertrauen und Solidaritaet.

Niemand bedroht dich.  Es ist nur allgemein so ueblich, dass Kaeufer,
die eine Ware fuer _Geld_ gekauft haben, auch ein Recht darauf haben,
dass diese Ware das Versprochene leistet.  Dass dies fuer TeX-Anwender
nicht zutreffen soll, waere mir neu.
Und Hinweise der Art ``...schade dass Volker nicht in der IVRITEX
Liste ist, und kein TUGboat liest, dann haette er erfahren...'' ist
auch fuer jemand, der etwas fuer TeX anbietet, nicht der korrekte Weg,
seine Kunden ueber Updates, etc. zu informieren.  Wer kommerziell
etwas anbietet, muss eben auch damit rechnen, an kommerziellen
Massstaeben gemessen zu werden...

Mit freundlichen Gruessen,
  Bernd Raichle
  (der genau weiss, wieso er `german.sty' nicht fuer Geld anbietet :-)
  ...mal davon abgesehen, dass dies H.Partls Schoepfung war und ist!)

PS: Yannis, es ist nicht die feine Art, private Email zu
    veroeffentlichen... genauso wenig, wie man dies mit privaten
    Briefen tun wuerde!

    Und der Absatz...
    > c) Yannis Haralambous antwortet fast nie auf Mail,
    > sagte man mir.
    > TIP: jeden Tag eine Mail schicken (ja, das ist
    > ein ernstgemeinter Tip eines "Kenners", nicht meiner :-)).
    ... von wem stammte der noch?
    <Sarkasmus on>
    Naechstesmal werde ich wohl eher noch schreiben, wie man unter *IX
    mit `cron' stuendlich Mail verschicken kann und dabei auch gleich
    noch den Absender so veraendert, dass der angesprocene Filter
    nicht so leicht greift.
    <Sarkasmus off>

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Wed Nov 30 15:01:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Yannis Haralambous <Yannis.Haralambous@UNIV-LILLE1.FR>
Date: Wed, 30 Nov 1994 14:58:39 +0100
Subject: Re: Bernd Raichle

Lieber Bernd,

>Lieber Yannis,
>
>wer will dich "oeffentlich bedrohen" oder sonst irgendwie schaden?

Du, indem Du in einer vorigen mail schreibst:

>Im geschilderten Fall (Lizenzgebuehr fuer Paket mit Support gezahlt,
>kein Support, keine Antwort auf Anfragen, etc.) wuerde ich den Vorwurf
>in einem Forum veroeffentlichen, in dem der Lizenzgeber mitliest oder in
>dem Personen mitlesen, die sich oefters mit dem Lizenzgeber unterhalten.
>
>Diese Veroeffentlichung dann in hoeflicher(!), aber bestimmter Form
>mit korrekter Schilderung des Sachverhalts.  (Vorsicht wegen
>Rufschaedigung, unrichtigen Behauptungen, Veleumdungen, etc.!)  Finden
>sich dann noch weitere Leidensgenossen ein und/oder beginnt eine
>Diskussion darueber, wird der "oeffentliche Druck" dann wohl so gross
>werden, dass irgendeine Reaktion kommen muss....

Obwohl Du meine Adresse ganz genau kennst, und obwohl Du selbst kein
ScholarTeX Kauefer ---also in neutraler Lage--- bist, statt mir zu schreiben
"Yannis, was ist los? die Leute beklagen sich!", haelts Du es
fuer besser, die ganze Liste gegen mich anzuspornen indem Du den
"oeffentlichen Druck" vorschlaegst.

Wenn jemand auf der franzoesischen Liste sich ueber german.sty beklagen
wuerde, wuerdest Du es nett finden wenn ich dann in der selben Liste
vorschlage Dich "oeffentlich auf Dich Druck zu seten"??? Waere es nicht
besser ich schreibe Dir selbst? Ich bin selbst mit machen Leuten in der
TeX-Welt nicht zufrieden, aber ich habe sie noch nie oeffentlich in
einer Liste bedroht oder blamiert.

>Und Hinweise der Art ``...schade dass Volker nicht in der IVRITEX
>Liste ist, und kein TUGboat liest, dann haette er erfahren...'' ist
>auch fuer jemand, der etwas fuer TeX anbietet, nicht der korrekte Weg,
>seine Kunden ueber Updates, etc. zu informieren.  Wer kommerziell
>etwas anbietet, muss eben auch damit rechnen, an kommerziellen
>Massstaeben gemessen zu werden...

EInverstanden. Mein Kommentar war nur fuer Volker bestimmt (es steht ja nicht
"Volker und andere" sondern nur "Volker"), wegen seiner schlechten Manieren.
Ich habe selbstverstaendlich vor saemtliche Kunden ueber updates zu informieren.
Die Sache mit dem Adressenwechsel war dumm: ein Jahr lang hat die Post
Briefe weitergeleitet. Als das nicht mehr ging habe ich es vergessen was
zu unternehmen (nach einem Jahr kamen sowieso sehr wenig Briefe an die alte
Adresse), MEA CULPA.

Yannis

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 00:47:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Volker Thewalt <moritz@PAULA.SWB.DE>
Date: Wed, 30 Nov 1994 19:16:00 +0200
Subject: Re: Bernd Raichle

Hallo,

eigentlich hatte ich ja nach den letzten Postings einen feundlichen Brief
geplant, um mich ueber naehere Auskuenfte zum geplanten UpDate auf 1.0 zu
informieren. Das letzte Posting von Yannis, beinhaltend die Bemerkung
ueber meine "schlechten Manieren" hat das Bild nun allerdings
grundaetzlich gewandelt. Unverschaemte Arroganz von einem, der fuer 300$
teure nicht funktionierende Software verkauft und seine Kaeufer ohne
Antwort auf hoefliche Anfragen laesst, muss offensichtlich anders
behandelt werden.

Volker

--------------------------------------
Dr. Volker Thewalt       Kapellenweg 8
D-69257 Wiesenbach             Germany
Tel. 49-6223-48314, Fax. 49-6223-49438
e-mail: moritz@paula.swb.de
--------------------------------------
## CrossPoint v3.02 ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 12:18:58 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andre Wevers <Andre_Wevers@H2.MAUS.DE>
Date: Wed, 30 Nov 1994 21:29:00 GMT
Subject: \footnote-Referenz-Problem

Hallo Leute ....

ich habe ein Problem mit einer Referenz auf eine Fu\3note.
Ich habe auf ein und derselben Seite zwei Textstellen, die auf eine im
Text identische Fu\3note verweisen. Das ist aber durchaus unsch"on.

Klar, man kann in der Fußnote einen \label{sonstwas} setzen und dann ein

\newcommand{\footnoteref}[1]{$^{\footnotesize{}\ref{#1}${}}

definieren und das klappt auch soweit. Man kann ohne Weiteres eine
Fu\3notenmarkierung an zwei Stellen setzen. Das ganze hat nur ein Problem,
wenn duch eine Text"anderung die beiden Referenzen auf die Fu\3note auf
verschiedene Seiten rutschen, sieht ein derartiger Verweis recht unsch"on
aus. In diesem Fall w"are ein erneutes setzen der Fußnote sinnvoll. Das
TeX-Macro sollte also den Fu\3notentext extrahieren und sich dann einfach
bei Ungleichheit von Seite und \pageref{#1} zu \footnote{Das ist der Text}
expandieren.

Sonst bleibt mir nur die Umsetzung alles Fu\3noten auf Endnoten, die aber
nicht benutzt werden sollen?

Hat vielleicht jemand einen L"osungsansatz f"ur das Problem? Oder sogar
die Lösung?

Tschüß, bis zum nächsten mal .... Andre'

--------------------------------------------------------------------------
 Andre'Wevers                   | e-Mail: Andre Wevers@h2        MausNet
 Eilert Weg 15                  |         Andre@skatebox.han.de  InterNet
 31275 Lehrte Immensen          |-----------------------------------------
 Germany                        | Let's try OS/2 or LinuX - It's always
 Tel 05175 / 313 98             | the better window to the world
--------------------------------------------------------------------------

Tschau ... Andre'

---- Danke, daß ich einige Dipole Ihrer Festplatte mißbrauchen durfte ----

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 08:25:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Thu, 1 Dec 1994 05:19:00 GMT
Subject: Re: Raichle

Hallo Yannis,

Deine Antwort auf Bernds Mail verstehe ich nicht. Du scheinst ihn
vollkommen falsch verstanden zu haben. Keinesfalls hat er Dir gedroht!

Ich finde Deine Arbeiten ausgezeichnet, allerdings geht da aber
anscheinend etwas beim Support schief. Versuch doch bitte auch die
andere Seite zu verstehen.

Zu ScholarTeX kann ich absolut nichts sagen. Ich kenne das Paket nicht.

Die Old-German-Fonts sind phantastisch. Gibt es eigentlich von Dir eine
offizielle Version des yinit-Fonts in demr die Fontmetrik stimmt? Auf
ftp.dante.de liegt yinitas.mf mit einem entsprechenden Patch von mir.
Magst Du Dir das vielleicht mal ansehen?

Ansonsten denke ich, da"s kaum eine Benutzergruppe so gut
zusammenarbeitet wie wir TeX-User.

Viele Gr"u"se aus Wuppertal

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 13:38:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 1 Dec 1994 13:36:38 +0100
Subject: LaTex

Anfrage an ftpmaint@dante.de.....

---------
HI

I have som question conider LaTex-system for a PC-machine:

Is it Possible to run LaTeX under Whindows for a PC?
If so, what which directory should I get?
If no, then I guess it is the 'msdos' directory?

I also want to know how big (in Mbytes) is the directory I should
get (uncompressed)?

A final question: How should I know that the whole directory is
all I need, there seems to be very little documentation consider
different systems about, installation, macros, files, and what so
ever?

Best regards

Lars Jonsson, MSc student at The Royal Institute of Thechnology, Stockholm

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 13:56:36 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 1 Dec 1994 13:53:55 +0100
Subject: Re: LaTex

I verschickte soeben die folgende Anfrage, vergass aber den Absender
zu nennen. Es ist: <lajo@elixir.e.kth.se>:

 > Anfrage an ftpmaint@dante.de.....
 >
 >
 > ---------
 > HI
 >
 > I have som question conider LaTex-system for a PC-machine:
 >
 > Is it Possible to run LaTeX under Whindows for a PC?
 > If so, what which directory should I get?
 > If no, then I guess it is the 'msdos' directory?
 >
 > I also want to know how big (in Mbytes) is the directory I should
 > get (uncompressed)?
 >
 > A final question: How should I know that the whole directory is
 > all I need, there seems to be very little documentation consider
 > different systems about, installation, macros, files, and what so
 > ever?
 >
 >
 > Best regards
 >
 > Lars Jonsson, MSc student at The Royal Institute of Thechnology, Stockholm

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 16:15:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Heike Hering <hhe@ICEM.DE>
Date: Thu, 1 Dec 1994 15:33:21 +0100
Subject: Re: LaTex

Liebe TeX-Kollegen,

Ich hatte ja auch schon einmal eine aehnliche Anfrage gestellt.
Die Antwort (sinngemaess), dass man sich das bitte aus der mitgelieferten
"Readme"-Dokumentation raussuchen soll, ist fuer mich sehr unbefriedigend
gewesen. Welche Dateien braucht man in welchen Verzeichnissen, um nur Latex
und Bibtex zu verwenden?

Oft ist es ja so, dass man zu Hause gar nicht mehr braucht und die Dateien
mit ins Institut oder in die Firma nehmen kann, um Ihnen dort mit den
besseren Fonts und den besseren Druckern das letzte Polishing zu geben.

Ich bin dafuer, eine Installationsanleitung zu machen, die
klar beschreibt was zu tun ist. Leider gibt es die meines Wissens aber nicht.
Wenn mir einer "Text ins Unreine" schicken kann, der dann aber wenigstens
auf meinem PC funktioniert, mache ich gerne eine ordentliche Anleitung daraus
und ich uebersetze sie gern auch ins Englische.

Muss das eigentlich alles so kompliziert sein?

Heike Hering

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 19:59:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: "Dr. Horn 668" <rho@schlei.GermanLloyd.de>
Date: Thu, 1 Dec 1994 16:15:11 +0100
Subject: list of figures

Liebe TeX--Gemeinde,

ich m"ochte im Abbildungsverzeichnis eine zus"atzliche
Spalte einrichten (oder "ahnliche L"osungen), in der
die Seite/Seiten verzeichnet sind, auf der/denen
ich mit \pageref auf die jeweiligen Bilder verwiesen
habe.

Hat jemand eine Anregung oder gibt es hierzu vielleicht
schon eine L"osung?

mit Dank und TeXnischen Gr"u"sen

Ronald Horn

Dr. Ronald Horn
horn@hamburg.germanlloyd.de

Germanischer Lloyd
Head Office Hamburg
Machinery Division / Research Dept.
Vorsetzen 32
20459 Hamburg
P.O.Box 11 16 06
20416 Hamburg

From @dearnpc.gmd.de:owner-tex-d-l@DEARN.BITNET  Thu Dec  1 18:24:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L%DEARN.BITNET@dearnpc.gmd.de>
From: Stowasser Rainer <A4521GBD@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Thu, 1 Dec 1994 18:12:39 MEZ
Subject: Rotierende Tablellen die hundertste

Hallo texnauten

Ich habe vor einem Monat ca. die Diskussion um gebrochene usw. Tabellen
mitverfolgt, und sie damals aber noch nicht verstanden, gebraucht.

Ich stehe nun vor dem Problem:

- habe eine Tabelle die normal nicht auf eine Seite passt da zu breit.
- kann sie nicht brechen, da als Anschauung fuer die Entwicklung der
  Normalverteilung gebraucht
- moechte Sie nun rotiert um 90 Grad auf eine A4 Seite im Stiel book bringen

Frage(n):

- ist das moeglich?
- wie ist das moeglich?
- brauche ich zusaetzliche Programme(styles)
  (habe von rottab.sty gehoert, wie zu verwenden?????)
- und wie funktionieren diese?

Ich arbeite auf einem MSDOS mit emtex und bin in die Tiefen des texens noch
nicht wirklich vorgestossen.

Bitte fuer einen Neuling sprich deppensicher erklaeren.

GREETINGS

                                        A4521GBD_AT_AWIUNI11.EDVZ.AC.AT
//----             ----//
/ STO <HUNDERT> WASSER  /                *    S O C I O L O G Y    *
/                       /              *           FACULTY           *
/       V V V V V       /             *  SOCIAL AND ECONOMIC SCIENCE  *
//////-------------//////              *       UNIVERSIY VIENNA      *

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 08:49:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Herbert Albrecht <rz2a006@RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 2 Dec 1994 08:47:37 +0100
Subject: T3-Konverter gesucht

Hallo,

wer hat ein gutes Gedaechtnis? Es hat vor langer Zeit mal ein Textverar-
beitungsprogramm T3 gegeben, das damals schon Fontwechsel ermoeglichte.
Deshalb hat ein Benutzer der Hamburger Uni dieses Programm angeschafft
und eine Menge Text damit erfasst.
Die T3-Entwicklung wurde schon vor Jahren eingestellt. Nun suchen wir
eine Moeglichkeit, die Texte mit einer anderen Software weiterzubearbei-
ten, vorzugsweise WordPerfect. Leider gibt es keine direkte Konvertierungs-
moeglichkeit.
Gibt es einen Konverter von T3 nach TeX? Falls ja waere besonders inter-
essant, ob das Programm die Fontwechselfunktionen unterstuetzt.

Wir sind dankbar fuer jeden Tip.

H. Albrecht

If my .sig got lost, please complain to
                             .
Rechenzentrum der         .    Herbert Albrecht
Universitaet Hamburg   .   tel. 040 4123 5657
Schlueterstrasse 70 .   fax. 040 4123 6270
20146 Hamburg    .   internet: rz2a006@rzaix315.rrz.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 10:18:42 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Michael Tielemann <mick@FAUI80.INFORMATIK.UNI-ERLANGEN.DE>
Date: Fri, 2 Dec 1994 10:14:51 +0100
Subject: apl.mf wanted

Suche dringend die Metafont sourcen fuer einen Font namens apl
(habe leider nur apl.tfm).

-Michael

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 11:55:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Markus Pasche <PASCHE@HERMES1.ECON.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Fri, 2 Dec 1994 11:52:25 GMT+0100
Subject: Re: T3-Konverter gesucht

> Date:          Fri, 2 Dec 1994 08:47:37 +0100
> From:          Herbert Albrecht <rz2a006@RRZ.UNI-HAMBURG.DE>
> Subject:       T3-Konverter gesucht
>
> Gibt es einen Konverter von T3 nach TeX? Falls ja waere besonders inter-
> essant, ob das Programm die Fontwechselfunktionen unterstuetzt.
>
Von der Firma, die T3 entwickelt hat, gibt es das Windows-Programm
ScientificWord, das (beinahe) WYSIWYG-LaTeX im Edit-Modus bietet.
Zwar werden Formatierung, Formeln, Tabellen etc. per Maus
zusammengeklickt, erzeugt wird aber ein LaTeX File, der wie ueblich
compiliert wird. Nach Hersteller-Angaben kann ScientificWord T3-Texte
importieren und (natuerlich) LaTeX Code ausgeben.

Um ScientificWord nur als Konverter zu benutzen, ist es aber mit ca.
DM 1400,- (sic!) doch etwas teuer. Aber vielleicht gibt es ja Benutzer,
die bereit sind, die alten T3-Texte zu konvertieren.

-   Markus Pasche
    pasche@hermes1.econ.uni-hamburg.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 14:51:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 2 Dec 1994 14:48:33 +0100
Subject: verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...} (rotate.sty)

Liebe TeX Gemeinde,

ein Kollege, der TeX-D-L nicht abonniert hat, hat folgendes Problem
mit einer verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...}.
Kann ihm/mir jemand helfen

Vielen Dank & sch"ones Wochenende

Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

----- Begin Included Message -----
Wie kann man Verbatime-Text drehen.

Das rotate.sty-file erzeugt folgenden Fehler:

Runaway argument?
{\begin {verbatim} >>> Karl behauptet, dass es ihm sein Chef zu lesen\ETC.
! Paragraph ended before \@rotate was complete.
<to be read again>
                   \par
l.231

Vielen Dank
        ...

----- End Included Message -----

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 14:59:12 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Fri, 2 Dec 1994 14:53:32 MET
Subject: Re: verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...} (rotate.sty)

> mit einer verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...}.

verbatim-Umgebungen und verb-Commandos funktionieren nicht
innerhalb von Argumenten von anderen Commandos, nur innerhalb
von "normalen" Umgebungen.
Es muss also so etwas wie
  \begin{rotate}
  ....
  \begin{verbatim}
  ...
  \end{verbatim}
  ...
  \end{rotate}
gemacht werden.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  2 15:10:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 2 Dec 1994 15:08:06 +0100
Subject: Re: verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...} (rotate.sty)

> ein Kollege, der TeX-D-L nicht abonniert hat, hat folgendes Problem
> mit einer verbatim-Umgebung innerhalb von \rotate{...}.
> Kann ihm/mir jemand helfen

verbatim und verb kann man nicht innerhalb eines Argumentes eines
anderen Befehls verwenden (auch nicht in \savebox o.ae).  LaTeX2e
kennt fuer diese Faelle deshalb z.B. die lrbox-Umgebung, mit der man
sich Umgebung zum Abspeichern von Boxes definieren kann.

In LaTeX 2.09 muss man diese Umgebung (und `rotate') simulieren, z.B.
waere eine sehr einfache(!) Definition

\newenvironment{rotateenv}{%
  \setbox0=\vbox\bgroup
}{%
  \egroup
  \rotate{\box0}%
}

die man dann mit

\begin{rotateenv}
Text \verb+\test+
\begin{verbatim}
abc\def#&
\end{verbatim}
Testende.
\end{rotateenv}

verwenden kann.  Auf dieser Idee basieren auch schon Styleoptions, wie
`rotating.sty' oder `sideways.sty' (fuer LaTeX2.09).

Gruesse,
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 10 00:41:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Oskar Hagen <Oskar_Hagen@OL2.MAUS.DE>
Date: Sun, 4 Dec 1994 15:31:00 GMT
Subject: T3-Konverter gesucht

Kommentar zu A54036@H in der Gruppe TEX-D-L

Herbert Albrecht schrieb am  2.12.1994, 12:40 in TEX-D-L:
HAra>Hallo,
HAra>
HAra>wer hat ein gutes Gedaechtnis? Es hat vor langer Zeit mal ein
HAra>Textverar- beitungsprogramm T3 gegeben, das damals schon Fontwechsel
HAra>ermoeglichte. Deshalb hat ein Benutzer der Hamburger Uni dieses
HAra>Programm angeschafft und eine Menge Text damit erfasst.
HAra>Die T3-Entwicklung wurde schon vor Jahren eingestellt. Nun suchen wir
HAra>eine Moeglichkeit, die Texte mit einer anderen Software
HAra>weiterzubearbei- ten, vorzugsweise WordPerfect. Leider gibt es keine
HAra>direkte Konvertierungs- moeglichkeit.
Es gibt von TCI (und deutschen Distributoren) T3toTeX Programme/Makros. Dazu
mu_ man die T3-Texte "exportieren". (Auf dieses Programm bezieht auch der
Kommentar von Markus Pasche und das Zitat aus der Scientific Word
Dokumentation)
- Allerdings kann man mit dem T3toTeX Programm wenig anfangen, denn alle
Formeln werden als "Saeulen" 'komponiert'. Der Ausdruck ist damit zwar lesbar,
das TeX-Dokument aber nicht.
- Besser ist es, die Umsetzung des exportierten Dokuments (ASCII Datei, die
alle Informationen |ber Fonts, Seitenformat, Fussnoten etc. enthdllt) selbst zu
programmieren. Lohnt sich nat|rlich nur bei umfangreichen Umandlunsgvorhaben.
MfG Oskar Hagen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec  4 18:51:41 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Juergen Roethig <roethig@T500M0.TELEMATIK.INFORMATIK.UNI-KARLSRUHE.DE>
Date: Sun, 4 Dec 1994 16:43:08 +0100
Subject: \footnote-Referenz-Problem

In article <9412021259.AA27764@info2.rus.uni-stuttgart.de> Andre_Wevers@H2.MAUS.DE (Andre Wevers) writes:

   ich habe ein Problem mit einer Referenz auf eine Fu\3note.
   Ich habe auf ein und derselben Seite zwei Textstellen, die auf eine im
   Text identische Fu\3note verweisen. Das ist aber durchaus unsch"on.

   Klar, man kann in der Fu note einen \label{sonstwas} setzen und dann ein

   \newcommand{\footnoteref}[1]{$^{\footnotesize{}\ref{#1}${}}

   definieren und das klappt auch soweit. Man kann ohne Weiteres eine
   Fu\3notenmarkierung an zwei Stellen setzen. Das ganze hat nur ein Problem,
   wenn duch eine Text"anderung die beiden Referenzen auf die Fu\3note auf
   verschiedene Seiten rutschen, sieht ein derartiger Verweis recht unsch"on
   aus. In diesem Fall w"are ein erneutes setzen der Fu note sinnvoll. Das
   TeX-Macro sollte also den Fu\3notentext extrahieren und sich dann einfach
   bei Ungleichheit von Seite und \pageref{#1} zu \footnote{Das ist der Text}
   expandieren.

Ganz aehnlich sieht auch eine moegliche Loesung aus ...

   Hat vielleicht jemand einen L"osungsansatz f"ur das Problem? Oder sogar
   die L>sung?

Ich hatte vor einiger Zeit mal ein paar Makros (fuer LaTeX 209) geschrieben,
damals lief das Zeug. Dafuer, dass es heute auch noch geht, uebernehme ich
keine Gewaehr :-)
Ach so, falls meine Beschreibung innerhalb der Makros etwas unverstaendlich
ist, hier nochmals ein Beschreibungsversuch:
Beim ersten Auftreten eines Fussnotentextes verwende man \multifoot, beim
zweiten (dritten, vierten, ...) dann nur noch \multifootrepeat
bzw. \multifootrefer, je nachdem ob gewuenscht ist, dass, falls die Fussnote
auf einer neuen Seite wiederholt werden muss, eine neue Nummer vergeben oder
die alte Nummer weiterverwendet wird (in letzterem Fall koennte es passieren,
dass auf einer Seite unten nacheinander beispielsweise Fussnoten mit den
Nummern 7, 5, 2 und 9 auftreten). Ach ja, da der Seitenzaehler zum Zeitpunkt
des Makroaufrufes nicht immer 100% aktuell ist, kann es zu leichten Fehlern
fuehren.
(War der Erklaerungstext jetzt deutlicher???)

Gruss

Juergen

P.S.: Fuer Kritik ("totaler Schwachsinn") und Verbesserungsvorschlaege ("mach
es doch ganz anders") bin ich jederzeit aufgeschlossen ...

%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% multifoot.sty
%
% erstellt von Juergen Roethig
% Version vom 23.09.1992
% letzte Aenderung am 25.09.1992
%
% dient zum Erstellen von mehrfach referenzierbaren Fussnoten
% vermeidet mehrfaches Erscheinen desselben Fussnotentextes
%   auf derselben Seite
%
% Verwendung:
% 1. Aufruf: \multifoot{referenz}{Fussnotentext}
%    es wird entsprechend \footnote{Fussnotentext} eine Fussnote gesetzt
%    folgende Variablen und Makros werden deklariert:
%      multiftn@referenz       Variable fuer letzte Fussnotennummer
%      multiftp@referenz       Variable fuer letzte Fussnotenseite
%      \multifoot@referenz     Kontrollsequenz fuer Fussnotentext
% 2. Aufruf: \multifootrepeat{referenz}
%            \multifootrefer{referenz}
%            \multifootnewmark{referenz}
%            \multifoottext{referenz}
%            \multifootmark{referenz}
%
% Problem:
%   bei Verwendung von \multifoot
%   und darauffolgenden \multifootrepeat bzw. \multifootrefer
%   wird in manchen F"allen (z.B. erster Paragraph auf neuer Seite)
%   die Referenz als noch auf alter Seite befindlich betrachtet
%   (aufgrund verspaeteter Fortschreibung  des Seitenzaehlers page),
%   was zu fehlendem oder doppeltem Text auf einzelnen Seiten fuehren kann
% Abhilfe:
%   in diesen Faellen explizit nur Marke setzen (\multifootmark verwenden)
%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifoot{referenz}{Fussnotentext}
% erzeugt eine Fussnote (mit Marke und Text),
%   die anschliessend referenziert werden kann
%
\def\multifoot#1#2{%
\expandafter\newcount\csname multiftn@#1\endcsname%
\expandafter\newcount\csname multiftp@#1\endcsname%
\multifootnewmark{#1}%
\expandafter\gdef\csname multifoot@#1\endcsname{#2}%
\multifoottext{#1}%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifootrepeat{referenz}
% verweist auf eine auf bereits erzeugte Fussnote
% wurde der Text bereits auf der gleichen Seite erzeugt,
%   wird nur die Marke gesetzt,
% andernfalls wird eine neue Nummer zugewiesen und der Text gesetzt
%
\def\multifootrepeat#1{%
\ifnum\value{page}>\csname multiftp@#1\endcsname%
\multifootnewmark{#1}%
\multifoottext{#1}%
\else%
\multifootmark{#1}%
\fi%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifootrefer{referenz}
% verweist auf eine auf bereits erzeugte Fussnote
% wurde der Text bereits auf der gleichen Seite erzeugt,
%   wird nur die Marke gesetzt,
% andernfalls wird auch der Text gesetzt
%
\def\multifootrefer#1{%
\ifnum\value{page}>\csname multiftp@#1\endcsname%
\multifootmark{#1}%
\multifoottext{#1}%
\else%
\multifootmark{#1}%
\fi%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifootnewmark{referenz}
% setzt die Fussnotenmarke mit einer neuen Nummer
%
\def\multifootnewmark#1{%
\footnotemark%
\global\csname multiftn@#1\endcsname\value{footnote}%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifoottext{referenz}
% setzt den Fussnotentext
%
\def\multifoottext#1{%
\footnotetext[\csname multiftn@#1\endcsname]{\csname multifoot@#1\endcsname}%
\global\csname multiftp@#1\endcsname\value{page}%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
% \multifootmark{referenz}
% setzt die Fussnotenmarke mit der alten Nummer
%
\def\multifootmark#1{%
\footnotemark[\csname multiftn@#1\endcsname]%
}%
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%

---
   Juergen Roethig    Institute of Telematics  University of Karlsruhe
   EMail:             jroethig@ira.uka.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 08:15:19 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 08:13:04 +0100
Subject: Docstrip

Hallo docstrip-Fans!

Vor einiger Zeit richtete ich folgende Frage an die TeX-Liste:

Ich m"ochte ein Stylefile und ein Batchfile (DOS: *.bat, oder OS/2 *.cmd)
sowie ein 'sed'-Inputfile in nur eine Datei verpacken. 'docstrip'
soll diese drei dann extrahieren. Soweit kein Problem.
Mein Problem ist: Wie sage ich 'docstrip', da"s es doch bittesch"on
im Batchfile und dem 'sed'-Script die einleitenden Kommentare
(Copyright, docstrip-Version, etc.) sowie das Finale mit \endinput
etc. weglassen m"oge.

Command.com (cmd.exe) und sed.exe verstehen nun mal nur 'rem' bzw. '#'
als Kommentar und nicht '%%'. Mit '\endinput' k"onnen sie auch
nix anfangen.

Wei"s da jemand Rat?

Vielen Dank im Voraus
   Andreas.

... bisher bekam ich noch keine Antwort. Wenn mir jemand versichern
k"onnte: "Das kann doch gar nicht gehen.", w"urde ich mir halt was
anderes einfallen lassen. Es w"urde mich nat"urlich mehr begeistern, wenn
es irgendwie ginge.

Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 11:57:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Luzia Dietsche <secretary@DANTE.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 11:56:26 +0100
Subject: Re: T3-Konverter gesucht

   > Gibt es einen Konverter von T3 nach TeX? Falls ja waere besonders inter-
   > essant, ob das Programm die Fontwechselfunktionen unterstuetzt.

   Von der Firma, die T3 entwickelt hat, gibt es das Windows-Programm
   ScientificWord, das (beinahe) WYSIWYG-LaTeX im Edit-Modus bietet.
   Zwar werden Formatierung, Formeln, Tabellen etc. per Maus
   zusammengeklickt, erzeugt wird aber ein LaTeX File, der wie ueblich
   compiliert wird. Nach Hersteller-Angaben kann ScientificWord T3-Texte
   importieren und (natuerlich) LaTeX Code ausgeben.

   Um ScientificWord nur als Konverter zu benutzen, ist es aber mit ca.
   DM 1400,- (sic!) doch etwas teuer. Aber vielleicht gibt es ja Benutzer,
   die bereit sind, die alten T3-Texte zu konvertieren.

es wird von Scientific WorkPlace, dem nachfolgeprodukt von scientific
word, demnaechst eine student version geben, die ueber International
Thomson Publishing fuer knapp 200.-- (ohne gewaher) erhaeltlich sein
wird. naehere informationen dazu kann man bei frau loeser,
100322.1456@compuserve.com, erfragen. zu dem produkt selbst sind jeweils
in der dezember-ausgabe der zeitschriften mc extra und c't besprechungen
veroeffentlicht worden.

mit freundlichen gruessen
luzia dietsche

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
DANTE, Deutschsprachige Anwendervereinigung TeX e.V.
Postfach 101840
D-69008 Heidelberg                            Schriftfuehrerin DANTE e.V.
Tel: 06221/29766                                Vorstandsmitglied der TUG
Fax: 06221/167906
email: dante@dante.de
Infos: ftp.dante.de oder ftpmail@dante.de  in /tex-archive/usergrps/dante

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 12:59:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 12:55:02 +0100
Subject: dinalpha.bst

Hallo allerseits,
hier eine Ank"undigung. Ab sofort liegt auf dem Dante-Server ein File namens:

biblio/bibtex/contrib/dinalpha.bst

bereit. Es ist eine Beta-Version f"ur deutsche Zitierregeln nach DIN auf der
Basis von alpha.bst. Die anderen nach DIN angepassten Bibtex-Styles und eine
Dokumentation sollen noch folgen. Zun"achst erst einmal viel Spass damit und
Anregungen und Bugreports bitte an den Author

lorenzen@rzbt.fh-hamburg.de
lorenzen@rzbt.fh-hamburg.d400.de

oder an mich
lueddeck@rzbt.fh-hamburg.de
lueddecke@rzbt.fh-hamburg.d400.de

mfg Jobst-Hartmut Lueddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 14:41:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Joachim Kaufmann <jkaufma@GWDG.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 14:16:47 +0100
Subject: Re: LaTex

Hallo,

ich hatte die Anfrage von Lars Jonsson so verstanden, da"s er mit
TeX/LaTeX unter Windows auf einem PC arbeiten m"ochte.
Wenn man TeX zum ersten Mal installiert und noch kein TeX unter
MS-DOS hat, lohnt es sich meiner Meinung nach, mal einen Blick
auf das von Young U. Ryu zusammengestellte GTeX-Paket zu werfen
(zu finden auf CTAN: systems/msdos/gtex).  Die einzelnen
Komponenten wie Editor (MicroEMACS) und Previewer (DVIWIN) sind
dabei extra f"ur das Arbeiten unter Windows ausgesucht.  Der
TeX-Lauf kann mit Hilfe eines 32-Bit-Extenders ebenfalls in einem
Fenster ablaufen.
Vor kurzem habe ich f"ur einen Benutzer des Rechenzentrums Teile
dieser Distribution mal getestet, fertige Formate mit deutschen
Trennmustern erzeugt und versucht, die Installation ein wenig zu
vereinfachen.  Das Ergebnis liegt auf  ftp.gwdg.de  unter
/pub/msdos/gtex  zum Austesten bereit, aufgeteilt auf drei
Disketten.  Darin ist eigentlich alles enthalten, was man f"ur den
Einstieg in TeX braucht (BiBTeX geh"ort allerdings nicht dazu;
dies m"usste man sich aus der Original-Distribution beschaffen).
Kritiken und Anregungen dazu bitte direkt an mich.

Mit freundlichen Gr"ussen,
   Joachim

--
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
+  Joachim Kaufmann               E-Mail:   jkaufma@gwdg.de     +
+                                   Tel.:   (0551)  201-547     +
+  Gesellschaft fuer wissenschaftliche Datenverarbeitung mbH    +
+  Am Fassberg                                                  +
+  37077  GOETTINGEN              Fed. Rep. of GERMANY          +
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 14:46:06 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 14:41:40 +0100
Subject: Re: ?not

Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> ich muss einen polnischen(?) Namen schreiben, bei dem die _l_
> durchgestrichen sind: das habe ich mit $\not$ bewerkstelligt.

Das polnische durchgestrichene l, dessen kanonischen Namen Leute wie J"org
Knappen oder Friedhelm Sowa zweifellos kennen, ich aber nicht, wird in (La)TeX
mit der Kontrollsequenz \l erzeugt.

Also: \.{Z}akowicz, W\l adys\l aw (BibTeX-Codierung ad libitum).

Das grosse PDL ist analog dazu \L. Steht in meinem Kopka ziemlich am Anfang :^)

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
`Open systems' is a command, like `open sesame' --- it means they want your
wallet to open.                                               --- Geoff Collyer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec  5 14:33:33 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Mon, 5 Dec 1994 14:31:16 +0000
Subject: \not

hallo,
ich muss einen polnischen(?) Namen schreiben, bei dem die _l_
durchgestrichen sind: das habe ich mit $\not$ bewerkstelligt. Leider ergibt
das einen Leerraum vor dem durchgestrichenen l. Weiss jemand was besseres?
Danke,
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------
                    {\.{Z}}akowicz, W{$\not\text{l}$}adys{$\not\text{l}$}aw},

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  6 15:16:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 6 Dec 1994 15:11:03 +0100
Subject: refman.sty

Liebe Kolleg(in)en,

in der "refart 1994/10/30 v1.9e LaTeX document class" scheint ein bug im
Kommando \condbreak zu sein. Auszug aus der log-Datei:

This is TeX, Version 3.1415 (C version 6.0) (format=latex2e 94.11.30)  6 DEC 1994 15:01
**editoren.tex
(editoren.tex
LaTeX2e <1994/06/01> patch level 4
(/usr/local/lib/tex/inputs/latex2e/refart.cls
Document Class: refart 1994/10/30 v1.9e LaTeX document class
(/usr/local/lib/tex/inputs/latex2e/size11.clo
File: size11.clo 1994/07/13 v1.2u Standard LaTeX file (size option)

   ...

! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   p
l.186 \condbreak{10ex}

?
! Illegal unit of measure (pt inserted).
<to be read again>
                   p
l.186 \condbreak{10ex}

?

  ...

Kennt das vielleicht schon jemand? (Sonst muesste ich mich mit @vzkip,
\z@ und aehnlichen schwieregen Dingen beschaeftigen :-)

vielen Dank!
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  6 15:30:52 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Tue, 6 Dec 1994 15:28:16 +0100
Subject: Ungereimtheit bei LaTeX2e-Packages?

Liebe LaTeXnologen,

beim Installieren einiger LaTeX-Packages sind mir ein paar Dinge
aufgefallen:

1. Die Pakete haben ja meist eine .dtx-und eine .ins-Datei. In den
.dtx-Dateien steckt dann meist noch eine "driver"-Datei fuer die
Dokumentation, die aber mit dem Installationslauf nicht erzeugt wird.
Das ist zwar keine Tragoedie, da man LaTeX auch auf die .dtx-Datei
loslassen kann, aber trotzdem: "Is it a bug or a feature?"

2. Bei einigen Paketen (z.B. refman) wird beim Erstellen der
Dokumentation eine .ind-Datei erwartet. Aber es wird keine .idx-Datei
erzeugt, die man mit MakeIndex weiterverarbeiten koennte. Habe ich da
etwas uebersehen?

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec  6 17:02:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 6 Dec 1994 16:50:04 +0100
Subject: Re: refman.sty

Am Tue, 6 Dec 1994 15:11:03 +0100 schreibt
Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>:
[...]
HP> ! Missing number, treated as zero.
HP> <to be read again>
HP>                    p
HP> l.186 \condbreak{10ex}
[...]
HP> Kennt das vielleicht schon jemand? (Sonst muesste ich mich mit @vzkip,
HP> \z@ und aehnlichen schwieregen Dingen beschaeftigen :-)

Aendere in refmax.dtx (bzw. ref{art,rep}.cls) die Zeile

\def\condbreak#1{@vskip \z@ plus #1\pagebreak[3]\vskip \z@ plus -#1\relax}

in

\def\condbreak#1{\vskip \z@ plus #1\pagebreak[3]\vskip \z@ plus -#1\relax}
                 ^

das muesste den Fehler eigentlich beheben (ungetestet).  Irgendwie
scheint in Axel's Umsetzung ein `@' dazwischengekommen zu sein :-)

Gruesse,
  Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 08:05:28 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Schrell <Andreas_Schrell@RS.MAUS.DE>
Date: Tue, 6 Dec 1994 15:56:00 GMT
Subject: Rahmen um Seite ?

Hallo,

Den Rahmen kann man vielleicht in die Kopfzeile mit einbinden. Dabei
erzeugt man eine Box, die keine Ausdehnung hat (to 0pt) negativ
wchsenden Lerraum enth"alt (\vss/\hss). In diese packt man dann die
Definition f"ur den Kasten, z.B. als LaTeX-Picture.

  /\
 /__\ndreas
/   Schrell

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 10:36:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Juergen Egeling (FFT)" <RY90%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Wed, 7 Dec 1994 10:31:27 +0100
Subject: trennmuster

Moin,
kann mir jemand sagen, wo die Trennmuster die
TeX verwendet beschrieben werden, will sagen.
was ist der unterschied zwischen
.ab1
   und
ab1
(Beim zweiten fehlt der Punkt vorne...)
Und wie mach ich TeX klar, dass es an einigen STellen NICHT
trennen darf, und als letztes, Wenn ich ein Trennmuster habe,
wo zuerst
an
  und dann
a
steht, trennt dann TeX bevorzugt nach an, weil es zuerst dasteht,
oder sind alle Trennmuster quasi gleichberechtigt, und das an kann
rausfliegen?

bis bald
Juergen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 11:41:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 11:39:02 +0100
Subject: Re: refman.sty

Bernd Raichle writes:
>
> [...]
>
> Aendere in refmax.dtx (bzw. ref{art,rep}.cls) die Zeile
>
> \def\condbreak#1{@vskip \z@ plus #1\pagebreak[3]\vskip \z@ plus -#1\relax}
>
> in
>
> \def\condbreak#1{\vskip \z@ plus #1\pagebreak[3]\vskip \z@ plus -#1\relax}
>                  ^
>
> das muesste den Fehler eigentlich beheben (ungetestet).  Irgendwie
> scheint in Axel's Umsetzung ein `@' dazwischengekommen zu sein :-)

Stimmt! Geahnt habe ich es, aber wenn man ein '@' sieht, dann wittert
man dahinter meist irgend ein Sonderkommando -- oder man ist ein
'wizzard' :-)

Vielen Dank!
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 13:56:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 7 Dec 1994 13:27:57 MET
Subject: Re: rotieren von Tablellen im Book style

> Dabei moechte ich, um die Entwicklung der Normalverteilung anschaulich zu
> machen, eine Tabelle einfuegen, die ein Zufallsexperiment darstellt.
> Problem: ist zu breit um auf eine A4 Seite zu passen, moechte sie deshalb
>          rotieren und bei Zweiseitigen Ausdruck zum Rand hin ausrichten.
> Frage: Wie geht dies und welche Programme gibt es.
> Ich habe mir bereits rotating.sty angeschaut, bin aber noch nicht dahinter
> gestiegen wie dies funktioniert. Gibt es irgendeine Dokumentation?

Ich habe in der Vorsteinzeit einmal ein  portland.sty  (portrait-
landscape) geschrieben, das ist wahrscheinlich irgendwo im CTAN
zu finden.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 13:59:08 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 13:52:58 +0100
Subject: Re: rotieren von Tablellen im Book style

> Ich habe mir bereits rotating.sty angeschaut, bin aber noch nicht dahinter
> gestiegen wie dies funktioniert. Gibt es irgendeine Dokumentation?

Die aktuelle `rotating'-Version enth"alt Dokumentation im `doc'-Stil und eine
Datei mit Beispielen, ausserdem steht im LaTeX-Companion einiges dar"uber
(Abschnitt 11.4). Ein einfaches Beispiel w"are

        \documentclass[twoside]{article}
        \usepackage{rotating}
        \begin{document}
        Eine um 90 Grad gedrehte Tabelle:

        \begin{sideways}%
        \begin{tabular}{cc}
        Niklaus Wirth & Pascal \\
        Dennis Ritchie & C
        \end{tabular}
        \end{sideways}
        \end{document}

Im Paket gibt es auch `sidewaysfigure'- und `sidewaystable'-Optionen, die
unter Umst"anden hilfreich sind. `rotating' setzt das `graphics'-Paket und
einen PostScript-Drucker voraus.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Efficiency is intelligent laziness.                            --- David Dunham

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 13:55:07 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stowasser Rainer <A4521GBD@helios.edvz.univie.ac.at>
Date: Wed, 7 Dec 1994 13:03:01 MEZ
Subject: rotieren von Tablellen im Book style

Hallo TexLatex

Ich schreibe gerade ein Skriptum|Buch ueber Statistik.
Dabei moechte ich, um die Entwicklung der Normalverteilung anschaulich zu
machen, eine Tabelle einfuegen, die ein Zufallsexperiment darstellt.

Problem: ist zu breit um auf eine A4 Seite zu passen, moechte sie deshalb
         rotieren und bei Zweiseitigen Ausdruck zum Rand hin ausrichten.

Frage: Wie geht dies und welche Programme gibt es.

Ich habe mir bereits rotating.sty angeschaut, bin aber noch nicht dahinter
gestiegen wie dies funktioniert. Gibt es irgendeine Dokumentation?

Ich hoffe auf reges Interesse da dies Produkt bereits fertig sein sollte
und die Kritik an Latex immer lauter wird.

GREETINGS

                                        A4521GBD_AT_AWIUNI11.EDVZ.AC.AT
//----             ----//
/ STO <HUNDERT> WASSER  /                *    S O C I O L O G Y    *
/                       /              *           FACULTY           *
/       V V V V V       /             *  SOCIAL AND ECONOMIC SCIENCE  *
//////-------------//////              *       UNIVERSIY VIENNA      *

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 14:52:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Boris Wagner <UA10%DKAUNI2.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Wed, 7 Dec 1994 14:46:59 +0100
Subject: Re: trennmuster

Hallo,
 das steht im TeXbook im Appendix H: Hyphenation.
 Dort steht, da"s der Punkt in den Patterns den Wortanfang
 oder das Wortende bedeutet.

Boris

P.S.: Gib mir Deine Kontonummer und ich "uberweise Dir einen Pfennig!

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 14:56:39 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 14:49:11 +0100
Subject: Noch mal refman

Liebe LaTeXnologen,

ich habe bei refman noch einen Bug festgestellt. Innerhalb des
'fullpage'- environments rutscht der gesamte Text nach links hinaus. Da
muss irgendwas mit den 'marginpar'-Einstellungen faul sein. Hat dafuer
vielleicht schon jemand eine Loesung? (Leider kann ich mich im Moment
nicht weiter damit beschaeftigen :-()

Weiss jemand, ob Herr Kielhorn (der Autor von refman) per Email
erreichbar ist?

Vielen Dank!
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 15:26:59 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 7 Dec 1994 15:22:00 MET
Subject: Re: Noch mal refman

> Weiss jemand, ob Herr Kielhorn (der Autor von refman) per Email

das sollte wohl heissen: der Maintainer von refman,
oder: der Autor der neuesten Version von refman.

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
der Autor der ersten Version von refman.sty vor vielen vielen Jahren...

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 15:39:57 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Palme <palme@WRCS3.URZ.UNI-WUPPERTAL.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 15:34:51 +0100
Subject: Re: Noch mal refman

Hubert Partl writes:
>
> > Weiss jemand, ob Herr Kielhorn (der Autor von refman) per Email
>
> das sollte wohl heissen: der Maintainer von refman,
> oder: der Autor der neuesten Version von refman.

Natuerlich!! Bitte um Entschuldigung; ich wollte Ihr Verdienst
natuerlich nicht schmaelern! (Ihre Version funktioniert jedenfalls, mit
der neuen habe ich noch Probleme 8-)

Gruss,
============================================================================
Hubert Palme               Bergische Universitaet-Gesamthochschule Wuppertal
                                            Computing  Center
                                            D-42097 Wuppertal
Email: Palme@wrcs3.urz.uni-wuppertal.de         (Germany)
http://www.uni-wuppertal.de/hrz/daten/adressen/h.palme.html

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 15:44:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 15:43:56 +0100
Subject: Re: trennmuster

Der Punkt am Anfang oder Ende eines Trennmusters deutet die Wortgrenze an.
Dadurch ist es m"oglich, Vor- und Nachsilben konsistent zu behandeln.

Zu den Details siehe TeXbook, Anhang H.

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec  7 18:18:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 18:16:08 +0100
Subject: Verarbeitung von .ps Files

Hallo!

Kennt jemand ein Tool, mit dem man in LaTeX Files einzubindende
PS Files bearbeiten kann (ins besondere einzelne Seiten heraus-
schneiden, oder aus einer Seite teile herausschneiden?

Vielen Dank
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 22:22:46 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Wed, 7 Dec 1994 23:44:24 MET
Subject: Baltisches L (was: \not)

Moin moin Wolfgang,

> ich muss einen polnischen(?) Namen schreiben, bei dem die _l_
> durchgestrichen sind: das habe ich mit $\not$ bewerkstelligt. Leider ergibt
> das einen Leerraum vor dem durchgestrichenen l. Weiss jemand was besseres?

Ja, latuernich. Das, was in TeX dafuer vorgesehen ist,
naemlich \l{} oder \L{}.

> Danke,
Da nich fuer.

>                     {\.{Z}}akowicz, W{$\not\text{l}$}adys{$\not\text{l}$}aw},
Probiers mal so:
                      \.Zakowicz, W\l{}adys\l{}aw
oder so:
                      \.Zakowicz, W\l adys\l aw
oder so:
                      \.Zakowicz, W{\l}adys{\l}aw
es kommt immer das Richtige dabei raus. ;)

Tschuess, Stefan

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 09:42:40 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 09:36:49 +0100
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.de> schreibt:

> ich wollte in (m)einem BibTeX style file (*.bst) einen deutschen Umlaut
> verwenden, habe es aber bislang nicht geschafft, da Texte in "..."
> Anfuehrungszeichen erwartet werden und daher eine jede Verwendung von "a
> oder aehnlichem schief geht.

Hier gibt es mindestens zwei M"oglichkeiten:

1. Manche BibTeXs akzeptieren stillschweigend auch 8-Bit-Zeichen wie `echte'
   Umlaute, zum Beispiel das aus der aktuellen web2c-basierten Distribution
   f"ur Unix. Dies funktioniert in *.bst-Dateien recht schmerzlos, etwa

        MACRO {mar} {"M<a-Umlaut>rz"}

   Leider sind solche *.bst-Dateien nat"urlich nicht mehr portabel.

2. Man dr"uckt sich komplett vor der Verwendung der Anf"uhrungsstriche, etwa
   so: In der *.bst-Datei schreibt man (ohne Beschr"ankung der Allgemeinheit)

        MACRO {mar} {"M\DQ arz"}

   und im LaTeX-Dokument

        ...
        \usepackage{german}
        ...
        \let\DQ="
        ...
        \bibliography{foobar}
        ...

   Das Kommando \DQ ist damit synonym zum (aktiven) " aus `german.sty', so
   dass `\DQ a' dasselbe tut wie `"a'.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
MOTIF was designed to look like Windows and OS/2 1.3, for "ease of use".
I think it looks like Windows on steroids.                    --- Andrew Bulhak

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 11:38:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 09:40:36 +0100
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Am Thu, 8 Dec 1994 08:46:38 +0000 schreibt
Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>:

Wolfgang> ich wollte in (m)einem BibTeX style file (*.bst) einen deutschen
 Umlaut
Wolfgang> verwenden, habe es aber bislang nicht geschafft, da Texte in "..."
Wolfgang> Anfuehrungszeichen erwartet werden und daher eine jede Verwendung von
 "a
Wolfgang> oder aehnlichem schief geht.
Wolfgang> Kann mir da jemand weiterhelfen?

Habe mal vor einiger Zeit einen Artikel fuer `Die TeXnischen Komoedie'
geschrieben, wie man \" in einen MACRO-Text bekommt.

Der portabelste Weg ist die Verwendung von TeX's ^^c-Notation, also

     MACRO {mar} {"M{\^^b a}rz"}

Das Leerzeichen nach ^^b ist wichtig, da sonst ^^ba von TeX als
Zeichen mit Code hex BA erkannt wird.  (Leider war mein Artikel genau
an diesem Punkt "korrigiert" worden :-()  Das ^^b funktioniert sowohl
mit TeX 3.x als auch mit TeX 2.x  (Ja, es gibt immer noch Leute, die
die alte Version benutzen!  War letzthin selbst ueberrascht.)

Gruesse,
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 08:48:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wolfgang Christen <Wolfgang.Christen@IPP-GARCHING.MPG.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 08:46:38 +0000
Subject: Umlaute in BibTeX style files

Guten Morgen,
ich wollte in (m)einem BibTeX style file (*.bst) einen deutschen Umlaut
verwenden, habe es aber bislang nicht geschafft, da Texte in "..."
Anfuehrungszeichen erwartet werden und daher eine jede Verwendung von "a
oder aehnlichem schief geht.
Kann mir da jemand weiterhelfen?
Danke schoen,
Wolfgang
----------------------------------------------
email:   Wolfgang.Christen@IPP-Garching.MPG.De
address: Max-Planck-Institut fuer Quantenoptik
         Hans-Kopfermann-Strasse 1
         D-85748 Garching bei Muenchen
phone:   +49 89 32905230
fax:     +49 89 32905200
----------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 10:57:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Martin P.J. Zinser" <zinser@VSCN.GSI.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 10:52:45 +0200
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Hallo!

        Ausserdem von Anselm genannten gibt es dann auch noch die M"oglichkeit
        den Umlaut einfach so zu schreiben wie Latex das im allgemeinen
        haben will, d.h. "a -> {\"a} usw.
        Das ist zwar etwas mehr Tipparbeit, funktioniert aber auch noch wenn
        man die bib-Datenbasis mal nicht in einem Dokument mit dem
        german.sty verwenden will.

                                                Gruss, Martin

* Martin P.J. Zinser                       Email: ddagsi5 (Bitnet)
* KP II                                           m.zinser@gsi.de
* Gesellschaft f. Schwerionenforschung GSI        vipmzs.physik.uni-mainz.de
* Postfach 11 05 52                               mzdmza.zdv.uni-mainz.de
* D-64220 Darmstadt                        Voice: 0049+6151/359887

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 11:03:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 10:57:58 +0100
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Martin P.J. Zinser <zinser@VSCN.GSI.de> schreibt:

> Ausserdem von Anselm genannten gibt es dann auch noch die M"oglichkeit
> den Umlaut einfach so zu schreiben wie Latex das im allgemeinen
> haben will, d.h. "a -> {\"a} usw.

Nein, das geht nicht -- wir reden nicht von *.bib-Dateien (daf"ur ist das
durchaus richtig), sondern von *.bst-Dateien, also den Spezifikationen f"ur
das, was BibTeX mit den *.bib-Dateien *tut*.

In *.bst-Dateien wird auch {\"a} als (vorzeitiges) Ende der Zeichenkette
interpretiert. Man ist also auf Hacks wie die in meinem vorigen Beitrag
angewiesen.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Computers make it easier to do a lot of things, but most of the things they
make it easier to do don't need to be done.                     --- Andy Rooney

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 11:07:17 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 10:58:40 +0100
Subject: Umlaute in BibTeX style files

Hallo,
die meiner Meinung nach sicherste L"osung ist immer noch die durchg"angige
Verwendung der Klammern und Backslashes bei Umlauten, also {\"a} statt "a,
in BIB-Files.
Dann ist man portabel und vor "Uberaschungen sicher.

Solch eine "Uberaschung habe ich selbst mal bei der Verwendung von alpha.bst
bzw. dinalpha.bst erlebt. Ich hatte einen Author mit Namen Br"aunling zitiert.
Da ich ihn wie eben geschrieben hatte, hat der Style mir daraus eine
Kurzreferenz Br"89 gemacht, was wiederum LaTeX Verdauungsprobleme bereitet
hat. Hingegen Br{\"a}unling ergibt eine Referenz Br{\"a}89 und die Welt ist
in Ordnung.

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

p.s. "uber dieses Thema hat es schon flames bzgl. des Tippaufwandes gegeben.
Bevor ich allerdings mit meinen Quellen inkompatibel werde benutze ich lieber
die {\"a} Notations als das 8-Bit Zeichen. Es gibt schliesslich auch Editoren
die man so programmieren kann, dass wenn man ein 8-Bit Umlaut tippt, eine
entsprechende Sequenz {\"a} im Text steht.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 14:10:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 13:50:45 +0100
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Verschiedene Personen schrieben ueber versch. Loesungen, um Umlaute
in bst-Files zu bekommen, u.a. Jobs-Hartmut Lueddecke:

Jobst> die meiner Meinung nach sicherste L"osung ist immer noch die
 durchg"angige
Jobst> Verwendung der Klammern und Backslashes bei Umlauten, also {\"a} statt
 "a,
Jobst> in BIB-Files.
Jobst> Dann ist man portabel und vor "Uberaschungen sicher.

[...Ueberraschung mit \cite-Label, bei Nichtverwendung von {\"a} im
Bib-File geloescht...]

Ja, und wer unbedingt seine bib-Files mit "richtigen Umlauten" haben
will, kann seinen Editor ja auch so anpassen, dass er die Wandlung
beim Lesen und Schreiben automatisch ausfuehrt.  Z.B. kommt mit dem
Emacs 19.28 auch gleich die Library `iso-cvt' mit, mit dem man die
Umlaute als solche sieht und im File dann als \"a (oder "a) vorfindet.

Jedoch hat man dann immer noch das Problem, Umlaute in den Code eines
__BST-Files__ zu bekommen.  Und da hat man das Problem, dass man in
Strings eben nicht direkt Anfuehrungszeichen hineinbekommt.

Fuer "normale" Strings kann man sich mit String-Konkatenation `*' und
der Funktion `int.to.str$' abhelfen:

Bsp: statt einfach den String "f"ur" hinzuschreiben, kann man ihn auch
     aus den Einzelteilen zusammenbauen:
       "f"                 % lege `f' auf den Stack
       34 int.to.str$      % lege `"' auf den Stack
       *                   % erzeuge `f"' als Konkatenation auf `f' und `"'
       "ur" *              % und fuege daran ein `ur' ==> `f"ur'

Dies funktioniert jedoch nicht in einer MACRO-Anweisung, da der
Ersetzungstext konstant vorgegeben werden muss.

Abhilfe: Anselms Vorschlag mit einem Makro (dessen Definition beim
    Rausschreiben von \begin{thebibliography}{..} in `begin.bib' mit
    rausschreiben koennte), oder mein heute morgen geposteter
    Vorschlag mit der ^^c-Notation.

Bsp: MACRO{mar}{"M\^^b arz"}  % ^^b liest TeX als ein Zeichen "

Gruesse,
  Bernd

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec  8 14:24:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Thu, 8 Dec 1994 14:19:26 +0100
Subject: Re: Umlaute in BibTeX style files

Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.uni-stuttgart.de> schreibt:

> Abhilfe: Anselms Vorschlag mit einem Makro (dessen Definition beim
>     Rausschreiben von \begin{thebibliography}{..} in `begin.bib' mit
>     rausschreiben koennte), oder mein heute morgen geposteter
>     Vorschlag mit der ^^c-Notation.
> =

> Bsp: MACRO{mar}{"M\^^b arz"}  % ^^b liest TeX als ein Zeichen "

Bernd hat recht. Das einzige, was mir an seinem Vorschlag nicht so gut
gef"allt, ist, dass ich nicht selber dran gedacht habe :^)

Ich w"urde es auch mit dem ^^b machen, das ist einfach und portabel.

Anselm
-- =

Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankf=
urt.de
Filenames are only for people who can't remember where they put their fil=
es.
                                                           --- Tarjei T. =
Jensen

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 09:44:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 09:36:09 +0100
Subject: Russischer Schriftsatz, irgendwer?

Eine Mitarbeiterin an unserem Rechenzentrum hat mich nach der M"oglichkeit
gefragt, russische Texte mit TeX zu setzen. Da ich selber kein Russisch
spreche und mit dem Problem darum auch noch nicht konfrontiert wurde, will
ich mal die grosse Runde fragen, ob jemand Erfahrung mit russischem
Schriftsatz hat, vorzugsweise nat"urlich in LaTeX2e!

Ich kenne die kyrillischen Zeichens"atze von der University of Washington
(siehe AmS(La)TeX) und weiss, dass es auf CTAN noch andere (bessere?) von
Alexander Samarin et al. gibt; es gibt auch russische Trennmuster von Dimitri
Vulis. Was mir (bzw. unserer Mitarbeiterin) fehlt, ist eine Erkl"arung, wie
diese Sachen installiert werden m"ussen, so dass auch russische Texte
editiert werden k"onnen usw. Ein lthyphen.cfg mit Russisch als (dritter)
Sprache kriege ich vermutlich noch hin, aber eine babel-Option w"are
sicher auch was Feines -- die aktuelle Distribution hat sowas noch nicht.

Vielen Dank,
Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
It is a mustatement that too much use of Dissociated Press can be a
developediment to your real work. Sometimes to the point of outragedy.
                                       --- Richard Stallman, *GNU Emacs Manual*

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 08:46:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: deutsche TeX-Liste <TEX-D-L@AKU.PHYSIK.UNI-OLDENBURG.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 08:40:19 MET+1MEST
Subject: Zeilennummerierung

Moin,

ich suche ein .sty, dass am Rand eines Textes jede 5. Zeile
durchnumeriert (wird fuer eine Examensarbeit benoetigt). Sowas gibt es
doch bestimmt. Wer kann mir helfen?

Danke im voraus.        Albert

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 09:58:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Johannes Heinecke <johannes@COMPLING.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 09:51:04 +0100
Subject: Re: Russischer Schriftsatz, irgendwer?

Ich benutze seit l"angerem die Fonts wncyr... um kyrillisch
zu schreiben, da sie auch die nicht-russischen kyrillischen
Buchstaben beinhalten (z.B. serbisch).

Ausserdem haben sie eine brauchbare ligtable, mit
dem man leicht die kyrillischen Buchstaben setzen kann, die
keinem lateinischen entsprechen (z.B. `ya' f"ur das `ja' (seit
aus wie ein gepiegeltes ``R''

Allerdings ist da ein Fehler in der ligtable, ich habe  mir
jedoch auch noch nicht die M"uhe gemacht, den Autoren Bescheid
zu geben, und zwar prodziert die Ligatur `I0' das Russische  `J'
(OK) und die Ligatur `E0' das harte `E' (auch OK). Aber bei den
kleinen Buchstaben ist es falsch: `i0' gibt ein hartes
`e' und `e0' gibt ein `j'.

F"ur meine Zwecke habe ich mal ein russisch.sty gemacht,
dass die wncy... Fonts an die Latex-Schriftgr"ossen-Befehle
bindet und einige Sachen (wie chapter etc) russisch macht.
Wenig elegant und kaum getestet, da ich weniger russische
Texte als russische Zitate setze.------------------------------------------------------------------------------
Johannes Heinecke
Computerlinguistik
Humboldt Universit"at zu Berlin
<heinecke@compling.hu-berlin.de>
------------------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 10:32:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 10:29:18 +0100
Subject: Gesucht: Matthias Eckermann

Wer kennt die (neue) E-Mail-Adresse von Matthias Eckermann?

Verzeihung f"ur diese Mail, aber vor einiger Zeit schickte
Matthias Eckermann eine Mail "uber die Portierung von lgrind in
diese Liste. Ich hab's mir gestern geholt, getestet und ein paar Fehler
gefunden. DIese wollte ich ihm mitteilen, aber mein Mailer sagt:

   ----- Transcript of session follows -----
550 ud311aa@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.D... Host unknown

   ----- Unsent message follows -----
....

Da ich die Liste nicht mit dem Fehlerbericht belasten m"ochte,
kann mir vielleicht jemand sagen, wie ich diesen Brief zu
Matthias hin bekomme.

Tsch"u"s
   Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 12:04:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "R. Gubanski" <Gubanski@MBOX.IFTC.UNI-HANNOVER.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 11:59:37 +0100
Subject: Re: Zeilennummerierung

>
> Moin,
>
> ich suche ein .sty, dass am Rand eines Textes jede 5. Zeile
> durchnumeriert (wird fuer eine Examensarbeit benoetigt). Sowas gibt es
> doch bestimmt. Wer kann mir helfen?
>
> Danke im voraus.        Albert
>

Da fallen mir nur die edmac-makros ein, die aber leider nicht mit LaTeX
kompatibel sind. Oder gibt es in LaTeX2e schon loesungen fuer dieses Problem?
An Vorschlägen interessiert,
                            Rainer Gubanski

--
Dipl.-Chem. Rainer Gubanski                @  Universitaet Hannover
E-Mail: Gubanski@mbox.iftc.uni-hannover.de @  Inst. f. Techn. Chemie
Phone : (+49) 511 762-3057                 @  Callinstr 3
Fax   : (+49) 511 762-3004                 @  D-30167 Hannover
   @@ This Posting represents only my personal opinion @@

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 13:39:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Fri, 9 Dec 1994 13:32:52 +0100
Subject: Inhaltsverzeichnis in plain TeX

Hallo Leute,

ich moechte mir in einem plain TeX-File ein Inhaltsverzeichnis
generieren lassen und die Ausgabe von einseitig auf zweiseitig
umstellen. Leider hab ich als LaTeX-Anwender nicht so viel (oder
keine) Ahnung wie das geht. Im speziellen moechte ich die DVIPS
Beschreibung von Tomas Rokicki zweiseitig mit Inhaltsverzeichnis
drucken.

Als Macropaket werden folgende Definitionen verwendet
(die Seitennummerierung hab ich schon auf zweiseitig umgestellt,
aber der Rand klappt noch nicht so ganz):

------------------ dvipsmac.tex ------------------------------------
\magnification=\magstephalf\hoffset=0.5truein
\newdimen\pagewidth\pagewidth=6truein\hsize=\pagewidth
\raggedbottom\nopagenumbers\parskip=15pt plus 7pt
\headline={\ifodd\pageno\rightheadline\else\leftheadline\fi}
\def\makeheadline{\vbox to 0pt{\vskip-22.5pt\hbox to\pagewidth{\vbox to8.5pt{}%
   \the\headline}\vss}\nointerlineskip}
\newtoks\header\newtoks\pagetoks
\def\rightheadline{\tensl\hfil\the\header\ \ \the\pagetoks}
\def\leftheadline{\tensl\the\pagetoks \ \the\header\hfil}
\def\head#1#2{{\global\header={#1}\global\pagetoks={#2}}}
\def\delayhead#1{\global\header={\head{{\tensl #1}}{{\bf\folio}}}
\global\pagetoks={}}\def\emptyheader{\head{\hfil}{\hfil}}\emptyheader
\newcount\secno\newcount\subsecno
\def\chapter#1{\global\secno=0\delayhead{#1}%
\centerline{\BIGF #1}\vskip0.5truein}
\def\sec#1{\global\advance\secno by1\global\subsecno=0
\par\bigbreak\noindent{\Bigf\number\secno.\ #1}\par\nobreak}
\def\sub#1{\global\advance\subsecno by1
\par\medbreak\noindent{\bigf\number\secno.\number\subsecno\ #1}\par\nobreak}
\font\BIGF=cmbx10 scaled 2272
\font\Bigf=cmbx10 scaled 1577
\font\bigf=cmbx10 scaled 1315
\font\logo=logo10
\generictrue
\def\MF{\strut\hbox{\logo METAFONT}}\def\.#1{\strut\hbox{\tt #1}}
\def\\{\strut\hskip 0pt plus 1fill minus 1in\break}
\def\cmd#1{\vskip\baselineskip\vbox{\leftskip=\parindent\parindent=0pt\tt#1}%
\vskip0pt}
\def\ttbackslash{\char92}\def\oddpage{}\def\nr{\noalign{\hrule}}
\def\tilde{\char126\relax}
\def\descenv#1,#2 {\noindent\hangindent=\parindent
{\tt #1} ({\tt #2})\hskip 6pt plus 1.5em }
\def\options{\vskip0pt\leftskip=30pt\parindent=-30pt}\def\^#1 {}
{\obeyspaces\gdef {\ }}
\def\begverb#1{\begingroup\def\par{\leavevmode\endgraf}
\catcode`\\=12\catcode`\{=12
\catcode`\}=12\catcode`\$=12\catcode`\&=12
\catcode`\#=12\catcode`\%=12\catcode`\~=12
\catcode`\_=12\catcode`\^=12\obeyspaces\obeylines\tt
\parindent=0pt\catcode#1=0}
\def\endverb{\par\endgroup}
%
\chapter{DVIPS: A \TeX\ Driver}
\bigskip
\centerline{Tomas Rokicki, {\tt rokicki@cs.stanford.edu}}
\centerline{FAX: (415) 327--3329}
\smallskip
\centerline{[This manual describes version 5.58.]}
\bigskip
------------------ dvipsmac.tex ------------------------------------

Vielen Dank fuer Euere Hilfe.

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4/II
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 13:43:10 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Haage <haage@PHYSIK.HU-BERLIN.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 13:39:26 MET
Subject: ungarisches hyphen?

Hi TeX- Users,
Wer koennte mir bitte mit dem File "hyphen.tex" fuer den ungarischen
Schriftsatz aushelfen? Ich moechte Latex2e und Babel installieren,
und habe die Trenncodetabelle noch auf keinem Server gefunden.
Vielen Dank
 Bernd.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec  9 20:59:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: bbeeton <BNB@MATH.AMS.ORG>
Date: Fri, 9 Dec 1994 14:56:14 -0500
Subject: tugboat 15 #2 (june 1994)

it is with pleasure and a great deal of relief that i announce that
the june issue of tugboat (15 #2) is now being printed, and should
be mailed to tug members in about a week.

an unfortunate combination of logistical and production problems
have conspired to delay the issue, including internal office moves
by the editor, with storage of all materials related to the issue,
extended absences of the editor attending meetings and for other
reasons, and unexpected difficulties in actual file processing.
i am sincerely apologetic for the delays; steps are being taken
to address these problems to help avoid them in the future.

serious production difficulties have also hampered preparation of
the proceedings issue (tugboat 15 #3).  i received notification
earlier today from the proceedings editors that the bulk of the
camera copy has been shipped to me for final action.  a few pages
remain to be processed into camera copy, and i expect to be able
to send that issue to the printer the week after next.  (i shall
be attending a standards meeting next week, and my office is
being moved again next weekend, so nothing can happen during that
interval.)

work is also proceeding on issue #4, and i intend to complete it
as soon as possible, although i cannot give an exact date just yet.
however, i believe that it will be possible to get the first 1995
issue out by the end of march, the cover date.

the table of contents for 15 #2 follows.
                                                -- bb
                        --------------------

TUGboat 15, 2, June 1994
Contents

    87  Addresses

General Delivery
    89  Christina Thiele
                        Opening words:
                        Meetings; ISO and de facto standards
    89  Barbara Beeton  Editorial comments:
                        ``LaTeX2e'' is now just ``LaTeX''; New CTAN features;
                        Northwest Computing Support Center closed;
                        TeX output in audible form
    91  Michel Goossens WEPT: A Week on Electronic Publishing and Typography

Dreamboat
    96  Philip Taylor   Report of the 2nd meeting of the NTS group,
                        February 1994

Fonts
    97  Alan Hoenig     {Meta}Font Forum redux
    98  R. Ramasubramanian, R.W.D. Nickalls and M.A. Reed
                        ASCII.sty: A new style-option and encoded font with
                        IBM graphics control characters for use with TeX
                        and LaTeX

Book Reviews
   103  David M. Jones and David E. Wald
                        Michel Goossens, Frank Mittelbach, and Alexander
                        Samarin, The LaTeX Companion
   106  Victor Eijkhout
                        Norman Walsh, Making TeX Work
   107  Jacques Andre
                        Christian Rolland, LaTeX guide pratique

Typesetting on Personal Computers
   108  Alan Hoenig     NextTeX: TeX plus the NextStep Operating System

Macros
   110  Michael Downes  Interaction tools: dialog.sty and menus.sty

LaTeX
   131  Bernard Gaulle  LaTeX V3: philology & typography,
                        reports to read, reports to do
   131  Claudio Beccari Tough table becomes easy with PiCTeX,
                        but it's even easier with LaTeX

Letters
   132  Paul Anagnostopolous
                        On the review of TeX in Practice

Abstracts
   133  Baskerville, Volume 4, Nos. 1--2
   136  Cahiers GUTenberg Nos. 16 and 17
   138  Die TeXnische Komoedie 1993, Heft 1--4

News & Announcements
   143  Calendar
   160  TUG'95 -- St. Petersburg, Florida

Late-Breaking News
   148  Barbara Beeton  Production notes
   149  Coming next issue
   150  Barbara Beeton  Change in TUGboat policy

TUG Business
   145  Meet the Board, Part II
                        Michael Ferguson; Peter Flynn; George Greenwade;
                        Yannis Haralambous; Nico Poppelier; Jon Radel;
                        Sebastian Rahtz
   151  Institutional members

Forms
   155  TUG membership application

Advertisements
   152  TeX consulting and production services
   154  Index of advertisers

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 11 18:58:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 21:23:51 -0100
Subject: TeX-Stammtisch in Bremen im Januar '95

Liebe Freunde,
hiermit lade ich euch herzlich zum n"achsten Bremer

                            TeX-Stammtisch

                      am 12. Januar 1995 um 18:30
                         ^^^!

in der Universit"at Bremen, MZH, 4. Ebene, gegen"uber den Fahrst"uhlen

                                 ein.

  Kontakt: Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE, Tel. 0421/628813

Die Einladung habe ich als .tex, .dvi, .lj und .ps-Datei auf dem
ftp-Server
        ftp.uni-bremen.de (134.102.228.9)
im Verzeichnis
        pub/tex/stammtisch
hinterlegt. Die Dateien sind mit gzip komprimiert; dieses findet sich
auch auf ftp.uni-bremen.de.

CU
        Martin

--
             Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sun Dec 11 19:02:50 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Schroeder <ms@DREAM.HB.NORTH.DE>
Date: Fri, 9 Dec 1994 21:44:22 -0100
Subject: New LaTeX-package: count1to

I have just uploaded my new LaTeX-package
        count1to
to CTAN. It schould be available in
        macros/latex/contrib/supported
soon.

From count1to.dtx:

Greetings
        Martin

--
             Martin Schr"oder, MS@Dream.HB.North.DE
\bye % This is the way the file ends, not with a bang but with a bye
               Donald E. Knuth, The TeXbook, p340

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Sat Dec 10 02:15:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Gerhard Brey <ug301ab@SUNMAIL.LRZ-MUENCHEN.DE>
Date: Sat, 10 Dec 1994 02:13:40 +0100
Subject: Re: Zeilennummerierung

R. Gubanski writes:
> >
> > Moin,
> >
> > ich suche ein .sty, dass am Rand eines Textes jede 5. Zeile
> > durchnumeriert (wird fuer eine Examensarbeit benoetigt). Sowas gibt es
> > doch bestimmt. Wer kann mir helfen?
> >
> > Danke im voraus.        Albert
> >
>
> Da fallen mir nur die edmac-makros ein, die aber leider nicht mit LaTeX
> kompatibel sind. Oder gibt es in LaTeX2e schon loesungen fuer dieses Problem?
> An Vorschlägen interessiert,
>                             Rainer Gubanski
>
Die neue Version von EDMAC (3.16) soll man mit LaTeX2e verwenden
koennen. Allerdings darf der `EDMAC-Text' auch weiterhin keine
LaTeX-Kommandos enthalten. Die Verwendung von LaTeX2e dient nur dazu,
das NFSS fuer EDMAC zur Verfuegung zu stellen.

Gerhard Brey
............................................................................
Gerhard Brey / Institut fuer Geschichte    : ug301ab@sunmail.lrz-muenchen.de
der Naturwissenschaften d. Univ. Muenchen  : Tel.: +49 89 2180-3252
Postfach / 80306 Muenchen / Germany        : FAX:  +49 89 2180-3162

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 12 15:24:51 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Mon, 12 Dec 1994 15:15:53 MET
Subject: Drucken auf HP Deskjet 500 C

Hallo,

einer unserer Benutzer moechte auf einem HP Deskjet 500 C TeX
ausdrucken und benutzt dafuer die HP-Laserjet-Treiber. Es klappt
aber nicht; ausgedruckt werden nur sinnlose ASCII-Zeichen.

Wer weiss, woran das liegt?

Vielen Dank im voraus.

Nicole Cochems

---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 12 15:53:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Steinhaeuser <stone@CLRI6A.GSI.DE>
Date: Mon, 12 Dec 1994 15:48:45 +0100
Subject: Re: Drucken auf HP Deskjet 500 C

> einer unserer Benutzer moechte auf einem HP Deskjet 500 C TeX
> ausdrucken und benutzt dafuer die HP-Laserjet-Treiber. Es klappt
> aber nicht; ausgedruckt werden nur sinnlose ASCII-Zeichen.
>
> Wer weiss, woran das liegt?

Handelt es sich um einen Druckerteiber von emTeX, so muss noch per
Option angegeben werden, dass es sich um einen DeskJet handelt (siehe
Anleitung), sonst aendert sich gar nichts.

Ciao
Steffen

---
Steffen Steinhaeuser              Gesellschaft fuer Schwerionenforschung GmbH
                                  FragmentSeparator (KernChemie)
                                  Planckstr. 1, D-64220 Darmstadt, FR Germany
------------------------------------------------------------------------------
   "Es ist leichter, einen Atomkern zu spalten als ein Vorurteil." (Einstein)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 11:11:18 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE>
Date: Tue, 13 Dec 1994 11:01:45 MET
Subject: dvips

Wer weiss, wo ich ein dvips und den epsf.sty fuer MS-DOS/EmTeX
herbekommen kann? Oder gibt es das nur fuer Unix?

Danke, Nicole Cochems

---------------------------------------------------------------------
My Internet-Address:                           NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE
My Phone-Number:                                    0049/221/470-4332
---------------------------------------------------------------------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 13:27:09 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: LIONEL GOLDBERG <actuary@IX.NETCOM.COM>
Date: Tue, 13 Dec 1994 02:55:07 -0800
Subject: Court Ordered Liquidation - Computer Memory - CPU's & DSK Drives

Choice Trading Company, Court Appointed Liquidators, have
been assigned to liquidate the following Multi-Million Dollar
inventory of computer Memory Chips, CPU's and Hard Disk Drives.
All items are new and come with applicable manufactures warranty.
Prices quoted include all state and local taxes plus shipping and
handling.

Order                                                 Cost
Number   Mfg.       Description                      (EACH)

Memory

1524    Toshiba    30 Pin Simms 1x3     70ns  1 meg  $ 25.00
1525    Toshiba    30 Pin Simms 1x9     70ns  1 meg    25.00
1526    Toshiba    30 Pin Simms 4x9     70ns  4 meg   100.00

1527    Toshiba    30 Pin Simms 1x3     60ns  1 meg    26.00
1528    Toshiba    30 Pin Simms 1x9     60ns  1 meg    26.00
1529    Toshiba    30 Pin Simms 4x9     60ns  4 meg   106.00

1624    Toshiba    72 Pin Simms 512x36  70ns  2  meg   50.00
1625    Toshiba    72 Pin Simms 1x36    70ns  4  meg  100.00
1626    Toshiba    72 Pin Simms 2x36    70ns  8  meg  200.00
1627    Toshiba    72 Pin Simms 4x36    70ns  16 meg  400.00
1628    Toshiba    72 Pin Simms 8x36    70ns  32 meg  800.00

1624    Toshiba    72 Pin Simms 512x36  60ns  2  meg   52.00
1625    Toshiba    72 Pin Simms 1x36    60ns  4  meg  104.00
1626    Toshiba    72 Pin Simms 2x36    60ns  8  meg  208.00
1627    Toshiba    72 Pin Simms 4x36    60ns  16 meg  416.00
1628    Toshiba    72 Pin Simms 8x36    60ns  32 meg  832.00

Memory for the Macintosh

1122    Toshiba    1 meg x 8 Simm Module 70ns  1 meg   31.00
1123    Toshiba    2 meg x 8 Simm Module 70ns  2 meg   62.00
1124    Toshiba    4 meg x 8 Simm Module 70ns  4 meg  109.00

CPU's

1276    Intel      80486 DX/33                        115.00
1277    Intel      80486 DX/50                        188.00
1278    Intel      80486 DX-2/66                      156.00
1279    Intel      80486 DX-4/75                      358.00
1280    Intel      80486 DX-4/100                     498.00
1281    Intel      Pentium 80501-60                   366.00
1282    Intel      Pentium 80501-66                   453.00
1283    Intel      Pentium 80502-90                   558.00

Hard Disk Drives

Seagate Barracuda Drives
1351    Seagate    ST11950N 8ms  3.5" 1.69 GB SCSI    658.00
1352    Seagate    ST12550N 8ms  3.5" 2.1  GB SCSI    899.00
1353    Seagate    ST15150N 8ms  3.5" 4.2  GB SCSI  1,526.00
1354    Seagate    ST31200N 11ms 3.5" 1.05 GB SCSI    538.00
1355    Seagate    ST11900N  9ms 3.5" 1.7  GB SCSI    628.00
1366    Seagate    ST2400A   9ms 3.5" 2.1  GB SCSI    856.00
1367    Seagate    ST15230N  9ms 3.5" 4.29 GB SCSI  1,454.00
1368    Seagate    ST41080N 11ms 5.5" 9.08 GB SCSI  2,848.00

Western Digital
1366    Western    AC2340 12ms  3.5"  340  MB IDE     122.00
1367    Western    AC2420 12ms  3.5"  420  MB IDE     136.00
1368    Western    AC2540 12ms  3.5"  540  MB IDE     160.00
1369    Western    AC2700 12ms  3.5"  731  MB IDE     230.00

Conner
1372    Connor     CFS420A  14ms  3.5"  420  MB  IDE  138.00
1373    Connor     CFA540A  10ms  3.5"  540  MB  IDE  168.00
1374    Connor     CFA1080A 10ms  3.5"  1080 MB  IDE  408.00

ORDERING INFORMATION

To order please use a company order form/letterhead or if for
personal use, use a plain white sheet of paper with your return
address. List the items desired by order number, the quantity
and total cost.  Send your order with check or money order
payable to Choice Trading Company to:

Choice Trading Company
Order Processing  Lot #1776
86228 Terminal Annex
Los Angeles, Ca. 90086-0228

Orders are processed on a first come basis.  Adjustments and
refunds will be made immediately for items that have sold out.
Please allow 2 to 3 Weeks for shipping.  Due to court ordered
restrictions we are unable to accept COD, phone or credit card
orders.

This public offering is valid through December 30, 1994. Any
unsold inventories will be auctioned.  For auction information
please send a self addressed stamped enveloped to:

Choice Trading Company
Lot #1776
202 So. Broadway
Los Angeles, Ca. 90012
(213) 856 6172

If you are unable to use this information, please pass it on to
someone who may.

Lionel M. Goldberg
Actuary

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 13:25:01 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bruno Studer <Bruno.Studer@SOOD.SWISSLIFE.CH>
Date: Tue, 13 Dec 1994 13:16:41 +0100
Subject: Re: dvips

> Wer weiss, wo ich ein dvips
bei ftp.dante.de (/pub/tex/system/msdos/drivers/dvips)
>und den epsf.sty fuer MS-DOS/EmTeX
ich kenne nur epsfig.sty (/pub/tex/macros/contrib/supported/epsfig)
> herbekommen kann? Oder gibt es das nur fuer Unix?
>
> Danke, Nicole Cochems
Bitte, Bruno

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 13:50:22 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Thomas Feuerstack <Thomas.Feuerstack@FERNUNI-HAGEN.DE>
Date: Tue, 13 Dec 1994 13:44:48 +0100
Subject: Re: dvips

> > Wer weiss, wo ich ein dvips
> bei ftp.dante.de (/pub/tex/system/msdos/drivers/dvips)
> >und den epsf.sty fuer MS-DOS/EmTeX
> ich kenne nur epsfig.sty (/pub/tex/macros/contrib/supported/epsfig)
es gibt aber auch den epsf.sty, zur Graphik-Einbindung von EPS-Dateien
in TeX-Dokumente via dvips. Er ist standardmaessig im dvips-Paket ent-
halten.

> > herbekommen kann? Oder gibt es das nur fuer Unix?
> >
> > Danke, Nicole Cochems
> Bitte, Bruno
+ Zusatz von ;-) Thomas

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 16:44:15 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <Heike.Landhaeusser@DLR.DE>
Date: Tue, 13 Dec 1994 16:42:53 +0100
Subject: dvips fuer Drucker mit unterschiedlichen Aufloesungen

Hallo allerseits,

wir haben 300- und 600-dpi-Drucker und benutzen dvips5.495 um
PostScript-Ausgaben fuer diese Drucker zu erzeugen. Betriebssystem AIX.

Mir ist nicht ganz klar, welche config-Dateien ich als Benutzer wann und
wo brauche, wenn ich mal auf einem 300dpi-Drucker ausgeben moechte und
das naechste Mal auf einem 600dpi-Drucker. Und ausserdem soll es die
Moeglichkeit geben, PS-Dateien fuer 300 und 600dpi zu erzeugen ohne sie
gleich zu drucken.

Fuer die Ausgabe sofort auf einem Drucker kann ich entsprechende Dateien

   config.<druckername>

in meinem Home-Directory anlegen. Aber welche Dateien muss ich haben,
damit ich PS-Dateien erzeugen kann? Muss ich $HOME/.dvipsrc immer so
veraendern, dass es 300 oder 600dpi enthaelt, jenachdem was ich gerade
brauche?

Wer kann mir einen einfach handhabbaren Weg beschreiben?

Vielen Dank schonmal und viele Gruesse

Heike Landhaeusser

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Heike Landhaeusser

DLR, WT-DV                    email: Heike.Landhaeusser@dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen, Germany     Fax:   +49 551/709-2169
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 13 17:04:29 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 13 Dec 1994 17:03:18 +0100
Subject: Re: dvips fuer Drucker mit unterschiedlichen Aufloesungen

Der Pfad, unter dem die pk-Dateien gesucht werden, l"a"st sich in dem
config.drucker-File explizit angeben durch eine Zeile, die mit `P' (gro"ses
P) beginnt.

Beispiel aus meinem config.ljiv:

* The font directory is not the default TEX_PK_DIR, but
*
P sys$disk:,tex_ljiv_pkdir:[%d]%f.pk
*

hierbei ist tex_ljiv_pkdir ein ,,Logical'' (unter unix sagt mer dazu
,,Environment Variable''), %d Platzhalter f"ur die dpi-Zahl (600 f"ur
magstep 0, 720 f"ur magstep 1 usw.) und %f Platzhalter f"ur den Namen des
Fonts. Es wird also z. B. nach

tex_ljiv_pkdir:[600]cmr10.pk

oder

tex_ljiv_pkdir:[720]cmti10.pk

gesucht. (Das Beispiel verwendet VMS-Syntax f"ur Directories).

Hoffe das hilft etwas,

J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 14 10:07:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Hubert Partl <partl@HP01.BOKU.AC.AT>
Date: Wed, 14 Dec 1994 10:00:54 MET
Subject: Re: Court Ordered Liquidation - Computer Memory - CPU's & DSK Drives

> Choice Trading Company, Court Appointed Liquidators, have
> been assigned to liquidate the following Multi-Million Dollar
> inventory of computer Memory Chips, CPU's and Hard Disk Drives.

Dies erschien uebrignens nicht nur in unserer Mailing-List...

Ich schlage vor, dass jeder List-Leser an den Absender bei NETCOM
(nicht an mich, und nicht an tex-d-l, bitte!) eine Mail sendet,
in der er denen seine Meinung ueber die Intelligenz der Firma
und/oder ihrer Produkte sagt...

--
Dr. Hubert Partl                          Mail: partl@mail.boku.ac.at
EDV-Zentrum, Universitaet fuer Bodenkultur
Nussdorfer Laende 11                      Please correct me if I'm wrong!
A-1190 Wien, Austria (Europe)             Make love, not flame wars.  :-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 14 10:52:00 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Heike Landhaeusser <Heike.Landhaeusser@DLR.DE>
Date: Wed, 14 Dec 1994 10:26:53 +0100
Subject: Re: Court Ordered Liquidation - Computer Memory - CPU's & DSK Drives

On Wed, 14 Dec 1994, Hubert Partl wrote:

> Ich schlage vor, dass jeder List-Leser an den Absender bei NETCOM
> (nicht an mich, und nicht an tex-d-l, bitte!) eine Mail sendet,
> in der er denen seine Meinung ueber die Intelligenz der Firma
> und/oder ihrer Produkte sagt...
>
Ein guter Vorschlag, aber "leider" nicht mehr durchfuehrbar. Der Absender
wurde 'permanently removed' wegen Missbrauchs von Usenet und Mailing Listen.

Heike Landhaeusser

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Heike Landhaeusser

DLR, WT-DV                    email: Heike.Landhaeusser@dlr.de
Bunsenstr. 10                 Tel:   +49 551/709-2159
37073 Goettingen, Germany     Fax:   +49 551/709-2169
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 14 14:49:14 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 14 Dec 1994 12:18:23 +0100
Subject: Zweiseitig drucken und Inhaltsverzeichnis in plain TeX

Hallo Leute,

ich hab da ein Problem und als alter LaTeX Anwender hab ich leider
keine Ahnung in plain TeX.

Ich moechte mir in der DVIPS-Anleitung von Tomas Rokicki ein
zusaetzliches Inhaltsverzeichnis erstellen und das ganze Manual noch
zweiseitig drucken. Den Kopf hab ich schon auf zweiseitig
hingebracht, doch mit dem Seitenrand klappt das nicht so ganz. Leider
weiss ich auch nicht, wie man auf geschickte Art und Weise in plain
TeX ein Inhaltsverzeichnis (aehnlich wie in LaTeX) erstellt.

Wer kann mir dabei helfen? Als Makropaket werden folgende
Definitionen verwendet:

----------------- dvipsmac.tex -------------------------------
\magnification=\magstephalf\hoffset=0.5truein
\newdimen\pagewidth\pagewidth=6truein\hsize=\pagewidth
\raggedbottom\nopagenumbers\parskip=15pt plus 7pt
\headline={\ifodd\pageno\rightheadline\else\leftheadline\fi}
\def\makeheadline{\vbox to 0pt{\vskip-22.5pt\hbox to\pagewidth{\vbox
to8.5pt{}%
   \the\headline}\vss}\nointerlineskip}
\newtoks\header\newtoks\pagetoks
\def\rightheadline{\tensl\hfil\the\header\ \ \the\pagetoks}
\def\leftheadline{\tensl\the\pagetoks \ \the\header\hfil}
\def\head#1#2{{\global\header={#1}\global\pagetoks={#2}}}
\def\delayhead#1{\global\header={\head{{\tensl #1}}{{\bf\folio}}}
\global\pagetoks={}}\def\emptyheader{\head{\hfil}{\hfil}}\emptyheader
\newcount\secno\newcount\subsecno
\def\chapter#1{\global\secno=0\delayhead{#1}%
\centerline{\BIGF #1}\vskip0.5truein}
\def\sec#1{\global\advance\secno by1\global\subsecno=0
\par\bigbreak\noindent{\Bigf\number\secno.\ #1}\par\nobreak}
\def\sub#1{\global\advance\subsecno by1
\par\medbreak\noindent{\bigf\number\secno.\number\subsecno\
#1}\par\nobreak}
\font\BIGF=cmbx10 scaled 2272
\font\Bigf=cmbx10 scaled 1577
\font\bigf=cmbx10 scaled 1315
\font\logo=logo10
\generictrue
\def\MF{\strut\hbox{\logo METAFONT}}\def\.#1{\strut\hbox{\tt #1}}
\def\\{\strut\hskip 0pt plus 1fill minus 1in\break}
\def\cmd#1{\vskip\baselineskip\vbox{\leftskip=\parindent\parindent=0pt
\vskip0pt}
\def\ttbackslash{\char92}\def\oddpage{}\def\nr{\noalign{\hrule}}
\def\tilde{\char126\relax}
\def\descenv#1,#2 {\noindent\hangindent=\parindent
{\tt #1} ({\tt #2})\hskip 6pt plus 1.5em }
\def\options{\vskip0pt\leftskip=30pt\parindent=-30pt}\def\^#1 {}
{\obeyspaces\gdef {\ }}
\def\begverb#1{\begingroup\def\par{\leavevmode\endgraf}
\catcode`\\=12\catcode`\{=12
\catcode`\}=12\catcode`\$=12\catcode`\&=12
\catcode`\#=12\catcode`\%=12\catcode`\~=12
\catcode`\_=12\catcode`\^=12\obeyspaces\obeylines\tt
\parindent=0pt\catcode#1=0}
\def\endverb{\par\endgroup}
%
\chapter{DVIPS: A \TeX\ Driver}
\bigskip
\centerline{Tomas Rokicki, {\tt rokicki@cs.stanford.edu}}
\centerline{FAX: (415) 327--3329}
\smallskip
\centerline{[This manual describes version 5.58.]}
\bigskip
----------------------- end of dvipsmac.tex ---------------------

P.S.: Ich hab so eine aehnliche Mail schon an diese Liste gesendet,
doch leider ist diese Mail noch nicht bei mir aufgetaucht, also
vermute ich mal, dass sie verloren gegangen ist :-{

Vielen Dank fuer Euere Hilfe

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4/II
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 14 15:36:48 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.AT>
Date: Wed, 14 Dec 1994 12:24:52 +0100
Subject: Re: Drucken auf HP Deskjet 500 C

On Mon, 12 Dec 1994 15:15:53 MET
   Nicole Cochems <NICOLE@MI.UNI-KOELN.DE> wrote:

> Hallo,
>
> einer unserer Benutzer moechte auf einem HP Deskjet 500 C TeX
> ausdrucken und benutzt dafuer die HP-Laserjet-Treiber. Es klappt
> aber nicht; ausgedruckt werden nur sinnlose ASCII-Zeichen.
>
Vielleicht sollte man den Output in eine Datei schreiben und das
ganze mit

copy /B dateiname prn

auf den Drucker kopieren. Bei emTeX ist wie in einer anderen
Mail schon erwaehnt ein Switch noetig.

HTH

With best compliments

Peter Seitz

Verkehrswesenzeichensaal (VZS) --- The better drawing site :-)
University of Technology Graz
Technikerstrasse 4/II
A-8010 Graz, Austria

e-mail:  seitz@bzs.tu-graz.ac.at  (Internet)
         2:316/5.18               (FidoNet)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 15 00:31:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Anselm Lingnau <lingnau@TM.INFORMATIK.UNI-FRANKFURT.DE>
Date: Wed, 14 Dec 1994 13:42:14 +0100
Subject: Re: Zweiseitig drucken und Inhaltsverzeichnis in plain TeX

Peter Seitz <SEITZ@BZS.TU-GRAZ.AC.at> schreibt:

> Ich moechte mir in der DVIPS-Anleitung von Tomas Rokicki ein
> zusaetzliches Inhaltsverzeichnis erstellen und das ganze Manual noch
> zweiseitig drucken. Den Kopf hab ich schon auf zweiseitig
> hingebracht, doch mit dem Seitenrand klappt das nicht so ganz. Leider
> weiss ich auch nicht, wie man auf geschickte Art und Weise in plain
> TeX ein Inhaltsverzeichnis (aehnlich wie in LaTeX) erstellt.

Vielleicht ist dies nicht die gew"unschte Antwort, aber Karl Berrys
`dvipsk'-Adaption von dvips enth"alt die Anleitung im texinfo-Format. Diese
erzeugt ein Inhaltsverzeichnis und sieht auch zweiseitig ertr"aglich aus.
Ich nehme mal an, dass sie in ihren wesentlichen Punkten wie der Beschreibung
der Kommandooptionen und der Config-Dateien auch f"ur einen nicht von Berry
gepatchten halbwegs aktuellen dvips g"ultig sein d"urfte und daher auch
ohne kompletten Upgrade von Wert ist.

Anselm
--
Anselm Lingnau ......................... lingnau@tm.informatik.uni-frankfurt.de
Letting users log in is great. But sysadmins of machines who let users log in
should understand that this is another vulnerability that they're going to have
to deal with.                                                   --- Rahul Dhesi

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 14 16:57:13 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Marion Neubauer <Y72@VM.URZ.UNI-HEIDELBERG.DE>
Date: Wed, 14 Dec 1994 13:01:21 CET
Subject: Re: Drucken auf HP Deskjet 500 C

On Wed, 14 Dec 1994 12:24:52 +0100 Peter Seitz said:
>> einer unserer Benutzer moechte auf einem HP Deskjet 500 C TeX
>> ausdrucken und benutzt dafuer die HP-Laserjet-Treiber. Es klappt
>> aber nicht; ausgedruckt werden nur sinnlose ASCII-Zeichen.
>>
>Vielleicht sollte man den Output in eine Datei schreiben und das
>ganze mit
>
>copy /B dateiname prn
>
>auf den Drucker kopieren. Bei emTeX ist wie in einer anderen
>Mail schon erwaehnt ein Switch noetig.
>
>Peter Seitz

ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll?
was ist der unterschied zwischen "direkt auf den drucker schicken"
und "output in eine datei und dann binaer zum drucker kopieren"?
soweit ich weiss, ist das dasselbe.

mit gruss
m. neubauer

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 15 19:59:44 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Rainer Schoepf <schoepf@UNI-MAINZ.DE>
Date: Thu, 15 Dec 1994 17:49:19 +0100
Subject: [GGUIDA@napoli.infn.it: Help Request]

Eine Anfrage an ftpmaint@dante.de....

------- start of forwarded message (RFC 934 encapsulation) -------
Message-Id: <941213185714.326010bb@napoli.infn.it>
Date: Tue, 13 Dec 1994 18:57:14 +0200 (CET)
From: GGUIDA@napoli.infn.it
To: ftpmaint@dante.de
Subject: Help Request

Dear Sir,
I need to use Latex on my PCIBM. The version you furnish for anonymous FTP
is good for me? Otherwise, what I can do?
I apologize for the trouble I give you, and I put my trust in your kindness.

                                                With best regards
                                                Giovanni Guida

e-mail: GGUIDA@axpna1.na.infn.it
------- end -------

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 16 07:43:30 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Ulrich Jahnz <Ulrich_Jahnz@PE2.MAUS.DE>
Date: Thu, 15 Dec 1994 22:01:00 GMT
Subject: BibTeX: aabrv etwas kuerzer

Hallo BibTeX-Experde,

ich benutze "aalpha" aus der "adaptable family" als BibTeX-Style und habe
hiermit ein kleines Problem. Bei Artikeln, die von vielen Leuten
geschrieben wurden, wird die erzeugte Marke im Text doch etwas zu lang.

auhor = "A. Nton and B. Ert and C. Arl and D. Et and E. Mil and F. Ritz",
year = 1994,

z.B. erzeugt [NEAEMR94] im Text. Viel lieber wuerde ich [NE+94] erzeugt
wissen, aber _ohne_ "and others", denn es muessen alle Namen auftauchen,
aber nur in der eigentlichen Bibliographie und nicht im erzeugten Kuerzel.

Weiss jemand, wie ich so etwas machen kann (ich habe keine Ahnung, wo man
in den *.BST Dateien was verbiegen muss, also sollte es dort gemacht
werden muessen, bitte etwas idiotensicher beschreiben)?

Danke,
        Ulrich

E-Mail: ulrich_jahnz@pe2.maus.de (nur bis 14K Mailgroesse)

## CrossPoint v3.0 R ##

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 16 10:20:45 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Jobst-Hartmut Lueddecke <lueddecke@RZBT.FH-HAMBURG.D400.DE>
Date: Fri, 16 Dec 1994 10:16:19 +0100
Subject: BibTeX: aabrv etwas kuerzer

probier doch mal dinalpha.bst. Ausser dem gew"unschten Effekt entspricht
das Ergebnis im Literaturverzeichnis dann auch der DIN (ja, es gibt in
Deutschland auch eine Norm wie Literaturverzeichnisse aussehen sollten :-) ).

Zu finden nat"urlich bei Dante in /pub/tex/biblio/bibtex/contrib

mfg Jobst-Hartmut L"uddecke

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 19 14:35:49 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Stefan Huth <p1qci@CLUSTER1.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Mon, 19 Dec 1994 08:27:08 +0100
Subject: pagebreak

Hallo in der TEX-Welt,
innerhalb einer multicol -Umgebung versuche ich mit

\vfill
TEXT
\pagebreak

auf die naechste Spalte zu springen, jedoch gelange ich bereits
zur naechsten Seite. Wie ist mir zu helfen ?

Vorweihnachtliche Gruesse von
Stefan

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 19 15:25:38 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Georg Denk <denk@MATHEMATIK.TU-MUENCHEN.DE>
Date: Mon, 19 Dec 1994 13:03:48 +0100
Subject: Problem mit $\Longrightarrow$

Liebe TeXperten (und Metafont-Gurus?),

ich habe ein kleines Problem mit $\Longrightarrow$. Wenn man die
folgende Datei durch LaTeX schickt:

\documentstyle[12pt]{article}
\begin{document}
$\Longrightarrow$
\end{document}

und anschliessend mit

dvips -x 1728 <Datei>

behandelt, ist der aus = und \Rightarrow zusammengesetzte Pfeil
haesslich: Das =-Zeichen ist im Vergleich zum \Rightarrow zu schmal:

                    x
                     x
             xxxxxxxxxx
     xxxxxxxx           x
                         xx
     xxxxxxxx           x
             xxxxxxxxxx
                     x
                    x

Irgendwie so aehnlich.

Bei geringeren Vergroesserungsstufen faellt (mir) der Unterschied
nicht auf.

Frage: Was kann man dagegen tun?

Vielen Dank im voraus!

        Georg Denk

--
+-------------------------------------------------------------------------+
|  Georg Denk                      denk@mathematik.tu-muenchen.de         |
|  Mathematisches Institut                                                |
|  Technische Universitaet         FORTWIHR - The Bavarian Consortium for |
|  D-80290 Muenchen, Germany       High Performance Scientific Computing  |
+-------------------------------------------------------------------------+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Mon Dec 19 23:57:31 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Mon, 19 Dec 1994 14:10:09 +0100
Subject: Re: Problem mit $\Longrightarrow$

Das beschriebene Problem mit \Longrightarrow verschwindet, falls Du die
Sauterfonts verwendest. Die Sauter-Fonts befinden sich auf dem CTAN_Archive
unter
tex-archive/fonts/cm/sauter

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 20 00:36:53 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: routers@HALCYON.COM
Date: Mon, 19 Dec 1994 09:43:50 -0800
Subject: new technology

Change existing utp from a single voice circuit to 24 or 32 64Kb voice
circuits up to 7 miles. Change existing utp to E-1 or T-1 Lan to Lan
connections up to 7 miles. Allow ethernet to be extented on existing 2 wire
copper up to 3000ft at 10Mbps.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Jan  5 18:11:44 1995
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Eberhard Gerdes <Eberhard_Gerdes@KA.MAUS.DE>
Date: Tue, 20 Dec 1994 07:21:00 +0100
Subject: Frage wegen Font

Hi all,

ich habe eine Frage an die Fontexperten unter Euch...

Ich möchte den Font 'cmbxti10' (also _fett italic_) in einem Dokument
verwenden. Gut, über \newfont eigentlich kein Problem... Aber was, wenn ich den
Zeichensatz in einer _Formel_ verwenden möchte. Was muß ich ändern, was muß ich
tun?

Für jede Hilfe dankbar, Eberhard.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 20 18:04:27 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Christian Boettger <cbu@DSAPP1.HMI.DE>
Date: Tue, 20 Dec 1994 14:28:33 +0100
Subject: RevTeX

X-Operating System: SunOS dsapp1 4.1.3 2 sun4m
X-Mailer: ELM [version 2.4 PL22]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Content-Length: 2873

Hallo,

ich moechte gerne einen Artikel bearbeiten, der mit ReVTeX geschrieben ist.

RevTeX gibts auf dem DANTE Server.
Nur leider wird auch amssymb.sty aufgerufen.

Wir haben hier sowohl LaTeX209 als auch LaTeX2e installiert, leider nicht
so ganz sauber getrennt (scheint mir).

LaTeX209 ergibt:
<~/convex/tex/aufe-crfe/aufe>: latex aufe-long
This is TeX, C Version 3.14t3
(aufe-long.tex
LaTeX Version 2.09d <14 May 1991>
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/revtex.sty
Filename: revtex.sty, v3.0 <27 October 92>
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps.sty
Filename: aps.sty, v3.0 <28 October 1992>
REVTeX message: NFSS not detected. Assuming OFSS.
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps10.sty
Filename: aps10.sty, v3.0 <2 October 1992>
! Missing number, treated as zero.
<to be read again>
                   \protect
"->\protect
            \active@dq
l.400 \mathchardef\dabar@"
                          0\msafam@39

??? ein Fehler im RevTeX? Glaube ich eigentlich nicht. Aber eigentlich auch
recht egal, da spaeter amssymb.sty geladen wird, und der ist hier auf dem
System nur fuer NFSS vorhanden.

als LaTeX2e:

<~/convex/tex/aufe-crfe/aufe>: nlatex aufe-long
This is TeX, C Version 3.14t3
(aufe-long.tex
LaTeX2e <1994/06/01> patch level 2
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/latex209.def
Entering LaTeX 2.09 compatibility mode.
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/tracefnt.sty)
(/net/usr/lib/tex314/inputs_latex2e/latexsym.sty))
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/revtex.sty
Filename: revtex.sty, v3.0 <27 October 92>
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps.sty
Filename: aps.sty, v3.0 <28 October 1992>
REVTeX message: NFSS detected! Assuming NFSS.
(/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps10.sty
Filename: aps10.sty, v3.0 <2 October 1992>
(/net/usr/lib/tex314/inputs/amssymb.sty
AMS-LaTeX option `amssymb.sty' (?, 20-Apr-1993)

! LaTeX Error: Symbol font `AMSa' is not defined.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
! .
 ...

l.67 ...ymbol{\boxdot}       {\mathbin}{AMSa}{"00}

?

Und nun weiss ich nicht mehr weiter fuer's erste...

Hilfe erbeten..

Christian Boettger

--
       Dr. Christian Boettger (Dipl.Phys)
phone:  (+49) (0)30 8062 3098  FAX  :  (+49) (0)30 8062 3059
mail:  Hahn-Meitner-Institut Berlin GmbH, Abteilung NM
       Glienicker Strasse 100, D-14109 Berlin, Germany
_______________________________________________________________________________
InterNet: boettger@hmi.de, boettger@vax.hmi.d400.de (SUN, Convex, VAX)
      roo@wombat.han.de, OLORIN@SKATEBOX.han.de     (PC 386/40, OS/2 2.1)
*******************************************************************************

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 20 19:40:05 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Tue, 20 Dec 1994 15:44:54 +0100
Subject: Re: RevTeX

Am Tue, 20 Dec 1994 14:28:33 +0100 schreibt
Christian Boettger <cbu@DSAPP1.HMI.DE>:
[...]

CB> Wir haben hier sowohl LaTeX209 als auch LaTeX2e installiert, leider nicht
CB> so ganz sauber getrennt (scheint mir).

CB> LaTeX209 ergibt:
CB> <~/convex/tex/aufe-crfe/aufe>: latex aufe-long
CB> This is TeX, C Version 3.14t3
CB> (aufe-long.tex
CB> LaTeX Version 2.09d <14 May 1991>

Alte Version!!!!  und das `d' am Ende von 2.09 laesst uebles ahnen :-(

CB> (/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/revtex.sty
CB> Filename: revtex.sty, v3.0 <27 October 92>
CB> (/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps.sty
CB> Filename: aps.sty, v3.0 <28 October 1992>
CB> REVTeX message: NFSS not detected. Assuming OFSS.
CB> (/chmi/dsapp1/hmicuser/cbu/convex/tex/macros/revtex/aps10.sty
CB> Filename: aps10.sty, v3.0 <2 October 1992>
CB> ! Missing number, treated as zero.
CB> <to be read again>
CB>                    \protect
CB> "->\protect
CB>             \active@dq
CB> l.400 \mathchardef\dabar@"
CB>                           0\msafam@39

CB> ??? ein Fehler im RevTeX? Glaube ich eigentlich nicht. [...]

...und die Ahnung bewahrheitet sich: ein LaTeX2.09, bei dem ein
altes(!) `german.sty' (ich tippe auf Version 2.3d) vorgeladen wurde!

Die Loesung ist einfach:

  -- vor dem Laden der Styleoptions den Doublequote inaktivieren, das
     geht bei eurem zu allem inkompatiblen LaTeX mit
        \mdqoff
        \documentstyle[...]{...}
        \mdqon
     \mdqoff und \mdqon sind in german.sty definiert und da der ja
     vorgeladen ist :-(, ist der Befehl vorhanden.

Falls du eine neuere german.sty-Version benutzen willst, vor dem Laden
des german.sty einfach ein
        \let\mdqon=\undefined
einfuegen (also vor dem \documentstyle-Befehl).

Aber am saubersten ist

  -- ein Update auf LaTeX2e vom 1.12.94 (das gibt's seit dieser
     Woche!) und natuerlich ein Update der Packages/Styleoptions,
     falls diese nicht mit LaTeX2e zusammenlaufen,

  -- fuer alte Dokumente, die "alte" Styleoptions benutzen, sollte
     moeglichst die aktuellste LaTeX2.09-Version (vom Maerz '92)
     installieren und aktuelle Styleoptions (german.sty 2.4a)
     benutzen; dabei moeglichst nicht so "schmutzige" Tricks, wie
     Styleoptions vorladen, etc. verwenden.

Gruesse,
  bernd

PS: german.sty 2.5a kommt doch erst _nach_ Weihnachten; der Code
    selbst ist schon fertig und laeuft, nur die Dokumentation will
    ich an einigen Stellen ergaenzen (z.B. FAQ "Wieso trennt mein TeX
    nicht (mehr)?")
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 20 23:01:56 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "J%org Knappen J. Gutenberg-Universit%at Mainz" <KNAPPEN@VKPMZD.KPH.UNI-MAINZ.DE>
Date: Tue, 20 Dec 1994 19:08:29 +0100
Subject: Re: RevTeX

Das Log-File zeigt es nicht, aber es sieht so aus, als ob german.sty vor
revtex geladen w"urde. Das geht nicht und erzeugt den LaTeX209-Fehler.

Wenn Du german.sty nicht explizit l"adst, ist er vielleicht im Format
versteckt, ohne dass dises umbenannt wurde (igitt!).

--J"org Knappen.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 21 10:36:34 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Andreas Tille <e2od5@MLUCOM.URZ.UNI-HALLE.DE>
Date: Wed, 21 Dec 1994 10:32:31 +0100
Subject: Tugboat

Hallo Tugboat-Leser!

Ich habe auf dem Dante-Server in digest/tugboat/t-of-c einige f"ur
mich interessante Titel gefunden. Wie komme ich denn nun an die
Artikel ran. Liegen die auch noch irgendwo und ich habe nur nicht
richtig nachgesehen?

Um es vorwegzunehmen: Ich bin kein TUG-Mitglied.

Besten Dank im Voraus und frohe Weihnachten allen Listenlesern
(zumindest denjenigen, die bis hierher gelesen haben ;-))
    Andreas.

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 21 19:29:16 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Hoelzer <hoelzer@UNI-DUESSELDORF.DE>
Date: Wed, 21 Dec 1994 19:02:45 +0100
Subject: mail-Adresse von Buchhandlung LEHMANNS in Hamburg

Sehr geehrte Damen und Herren,

ich bestelle gegen Rechnung, deren sofortige Begleichung ich zusichere:

Goossens, Mittelbach, Samarin
Der LaTeX - Gef"ahrte
Addison-Wesley, Bonn 12/1994
ISBN: 3-89319-646

Sackmann, Scheutzel
Ursus latex - Das Gummib"archen-Buch
Sackmann/H"orndl, Hamburg 1991
ISBN: 3-924623-74

Mit freundlichem Gru"s

Martin H"olzer
K"uhlwetterstra"se 37
40239 D"usseldorf
e-mail hoelzer@uni-duesseldorf.de

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Wed Dec 21 23:15:43 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Reinhard Zierke <zierke@INFORMATIK.UNI-HAMBURG.DE>
Date: Wed, 21 Dec 1994 22:41:26 +0100
Subject: Re: mail-Adresse von Buchhandlung LEHMANNS in Hamburg

> ich bestelle gegen Rechnung, deren sofortige Begleichung ich zusichere:
>   ...

Du solltest Deine Buchbestellung doch besser an bestellung@jf-lehmanns.de
anstatt an die tex-d-l-Liste schicken. Oder zu einer der Filialen in
Koeln oder Giessen gehen.

> Sackmann, Scheutzel
> Ursus latex - Das Gummib"archen-Buch
> Sackmann/H"orndl, Hamburg 1991
> ISBN: 3-924623-74

Das ist uebrigens wirklich ein nettes Buch. Es sollte im Buecherregal
eines jeden jeden Fans von LaTeX, Teddy- und Gummibaeren stehen
(Gibt es ausser mir und Kalle noch andere?)

-rz

--
Reinhard Zierke                      Universitaet Hamburg, FB Informatik
zierke@informatik.uni-hamburg.de     Vogt-Koelln-Strasse 30, D-22527 Hamburg
postmaster@informatik.uni-hamburg.de Tel.: (040) 54715-295/276  Fax: -241

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Thu Dec 22 12:57:32 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Steffen Schemel <100420.2306@COMPUSERVE.COM>
Date: Thu, 22 Dec 1994 04:53:16 EST
Subject: Bitmap einf"ugen

Ich habe ein Problem: ich m"ochte ein Bitmap in eine TeX-Dokument
einf"ugen, allerdings habe ich in der Doku nichts entsprechendes
gefunden. Wie bringe ich TeX nun bei,
-welches Bild ich einf"ugen will
-wo dieses eingef"ugt werden soll
-welche Formate sind erlaubt.
Ich arbeite mit TeX 5.92 sowie LaTeX 2.09e mit deutschen
Anpassungen unter Linux 1.1.62 .
Au\ss erdem habe ich noch eine Frage, die zwar nicht direkt
hierher geh"ort, das Thema aber immerhin ber"urht:
Wie drucke ich unter Linux TeX-Dokumente auf einem Epson Stylus 300
aus (dvips, Ghostscript sind vorhanden)?
Es w"are nett, wenn einer bescheid w"u\ss te...

Tsch"ussi Steffen ;-)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 23 07:11:23 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: "Stefan A. Muehlenweg" <muehlenw@SAMHH.HANSE.DE>
Date: Thu, 22 Dec 1994 21:16:45 MET
Subject: Re: mail-Adresse von Buchhandlung LEHMANNS in Hamburg

> > Sackmann, Scheutzel
> > Ursus latex - Das Gummib"archen-Buch
> > Sackmann/H"orndl, Hamburg 1991
> > ISBN: 3-924623-74
>
> Das ist uebrigens wirklich ein nettes Buch. Es sollte im Buecherregal
> eines jeden jeden Fans von LaTeX, Teddy- und Gummibaeren stehen

Aber selbstmurmelnd. Es steht. :-)

> (Gibt es ausser mir und Kalle noch andere?)

jahaaaa, hiehier...
>
> -rz

-sam

PS. Frohe Weihnachten an die gesamte Liste.

+-S-----+  Stefan A. Muehlenweg             muehlenw@samhh.hanse.de
|   A   |  Liliencronstr. 6
|     M |  D-22149 Hamburg                  Voice:         +49 (40) 6 77 60 97
+-----HH+

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 23 03:46:55 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Wilson Mendonca <MENDONCA%BRLNCC.BITNET@vm.gmd.de>
Date: Fri, 23 Dec 1994 00:41:15 BD2
Subject: PS-Fonts mit DC-encoding

     Sehr geehrte Texer,
weiss jemand, wo die TFM- und VF-Dateien fuer die standard PS-Fonts
mit DC-encoding zu finden sind? Ich moechte sie naemlich mit
DVIPS benutzen.
     Im voraus dankbar fuer jeden Hinweis,
                                            Wilson Mendonca

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Fri Dec 23 09:26:26 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Bernd Raichle <Raichle@INFORMATIK.UNI-STUTTGART.DE>
Date: Fri, 23 Dec 1994 08:59:13 +0100
Subject: Re: PS-Fonts mit DC-encoding

Am Fri, 23 Dec 1994 00:41:15 BD2 schrieb
Wilson Mendonca <MENDONCA@BRLNCC.BITNET>:
WM> weiss jemand, wo die TFM- und VF-Dateien fuer die standard PS-Fonts
WM> mit DC-encoding zu finden sind? Ich moechte sie naemlich mit
WM> DVIPS benutzen.

Dies sind auf CTAN (in D ftp.dante.de, oder einem Mirror davon, wie
z.B. ftp.uni-stuttgart.de) in
        tex-archive/fonts/metric
zu finden.  Dort liegen zwei Versionen, zum einen liegt eine Version
in den Directories ..../p*/.  Eine weitere (vom Datum um einen Monat
neuere) Version kann man unter ..../adobe/*/ finden, wobei sich diese
in der Namensgebung der Fonts unterscheidet.

Ich habe die Version in den einzelnen ..../p*/ Directories installiert
(nicht vergessen, neben den tfm- und vf-Files auch die zusaetzlichen
Map-Files im config-File des dvips mit einem "p +<Mapfilename>"
bekannt zu machen!).

Frohes Fest & guten Rutsch,
  Bernd
_______________________________________________________________________
Bernd Raichle, DANTE Koordinator `german.sty'  | "Le langage est source
privat: Stettener Str. 73, D-73732 Esslingen   |  de malentendus"
email: german@dante.de                         |  (A. de Saint-Exupery)

From owner-tex-d-l@VM.GMD.DE  Tue Dec 27 13:24:04 1994
Reply-To: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
Sender: German TeX Users Communication List <TEX-D-L@vm.gmd.de>
From: Martin Mertens <Martin_Mertens@WI2.MAUS.DE>
Date: Sat, 24 Dec 1994 13:54:00 GMT
Subject: Adresse Christoph Strunk

Hi!

Hat jemand die aktuelle Adresse von Christoph Strunk (Autor von CS-TeX)?
Ein Brief an die mir bekannte Adresse (Weberstr. 114, 41749 Viersen 12)
kam mit "Unbekannt verzogen" zurück.

Ciao, Martin
--
Martin_Mertens@wi2.maus.de (Mausnet)