index_title=Configuration de Webmin
index_return=la configuration de Webmin
index_version=Webmin version $1
index_boot=Démarrer lors de l'amorçage
index_bootmsg=Changez cette option pour déterminer si Usermin est démarré ou non à l'amorçage. S'il n'est actuellement pas démarré à l'amorçage et si Oui a été choisi, un nouveau script d'initialisation est créé.
index_inetd=Du fait que Webmin fonctionne actuellement via <tt>inetd</tt>, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
index_apache=Du fait que Webmin fonctionne actuellement sous Apache, vous ne serez probablement pas amené à utiliser cette option.
index_restart=Redémarrer Webmin
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Webmin. Il se peut que ce soit nécessaire si vous avez récemment effectué une mise à niveau de Perl.
access_title=Contrôle d'accès IP
access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour interdire ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Il est également possible de saisir des noms d'hôtes (comme titi.toto.com) et des réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128). Vous devriez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis l'Internet. Autrement, quiconque devine votre mot de passe peut avoir un contrôle complet de votre système.
access_ip=Adresses IP autorisées
access_header=Options de contrôle d'accès
access_all=Autoriser à partir de toutes les adresses
access_allow=Autoriser seulement à partir des adresses listées
access_deny=Interdire à partir des adresses listées
access_libwrap=Vérifier également les fichiers d'encapsulation TCP <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt> ?
access_err=Impossible de mettre à jour la liste d'accès
access_enone=Aucune adresse saisie
access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide
access_emask='$1' n'est pas un masque réseau valide
access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou un masque réseau complet
access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP de '$1'
access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait interdite
access_always=Résoudre les noms d'hôtes lors de chaque requête
bind_title=Ports et adresses
bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour changer le numéro de port sur lequel Usermin écoute ou ne lui faire écouter qu'une seule adresse IP sur votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter des connexions sur des ports multiples ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque : votre navigateur web peut émettre une invite pour vous connecter à nouveau après avoir changé le port ou lié l'adresse.
bind_header=Adresses IP et ports
bind_sockets=Écouter les adresses IP et les ports
bind_sip=Lier à l'adresse IP
bind_sport=Écouter sur le port
bind_sip1=N'importe quelle adresse
bind_sip2=Seulement l'adresse...
bind_sport0=Le même que le premier
bind_sport1=Port spécifique...
bind_listen=Écouter les diffusions sur le port UDP
bind_none=Ne pas écouter
bind_hostname=Nom d'hôte du serveur web
bind_auto=Déterminer à partir du navigateur
bind_err=Impossible de changer l'adresse
bind_enone=Pas d'adresse IP ni de port à écouter parmi ceux qui ont été saisis
bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide vers laquelle effectuer une liaison
bind_eport2='$1' n'est pas un numéro de port valide
bind_erestart=Une erreur se produisant au démarrage de Webmin avec les nouveaux paramètres d'adresse et de port : $1
bind_elisten=Port sur lequel écouter les diffusions UDP manquant ou invalide
bind_ehostname=Nom d'hôte du serveur web manquant ou invalide
log_title=Journalisation
log_desc=Il est possible de configurer Webmin pour enregistrer un journal des accès au serveur web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activée, vous pouvez également choisir denregistrer les adresses IP ou les noms d'hôtes, ainsi que la fréquence à laquelle le fichier journal est effacé. Quand ils sont activés, les journaux sont enregistrés dans le fichier $1.
log_desc2=Quand la journalisation est activée, Webmin enregistre également un journal plus détaillé des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut être affiché et analysé grâce au module Webmin <tt>Contrôle des journaux</tt> pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmn a fait.
log_header=Options de journalisation du serveur web
log_disable=Désactiver la journalisation
log_enable=Activer la journalisation
log_resolv=Consigner les noms d'hôtes
log_clf=Utiliser le format de journal combiné (y compris le référent et l'agent utilisateur)
log_uall=Enregistrer les actions de tous les utilisateurs dans un journal
log_users=Consigner seulement les actions de...
log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules
log_modules=Journaliser seulement les actions dans...
log_files=Journaliser les modifications effectuées sur les fichiers par chaque action
log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifiés avant d'agir, pour les retours en arrière
log_err=Impossible d'enregistrer les options de journalisation
log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide
log_ediff=Votre système ne semble pas disposer de la commande $1 nécessaire pour consigner les changements de fichier
log_perms=Droits d'accès des fichiers journaux
log_eperms=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
proxy_title=Serveurs mandataires
proxy_desc=Si l'hôte sur lequel Webmin est exécuté est derrière un pare-feu de n'importe quelle sorte, vous devriez configurer le serveur mandataire pour accéder au Web et aux sites FTP. Certains modules comme <tt>Composants logiciels</tt>, utilisent ces serveurs mandataires pour télécharger des fichiers.
proxy_header=Serveurs mandataires
proxy_http=Serveur mandataire web (HTTP)
proxy_ftp=Serveur mandataire FTP
proxy_none=Aucun
proxy_nofor=Aucun serveur mandataire pour
proxy_user=Nom d'utilisateur pour le serveur mandataire
proxy_pass=Mot de passe pour le serveur mandataire
proxy_err=Impossible d'enregistrer les configurations du serveur mandataire
proxy_ehttp2=Le serveur mandataire HTTP doit être saisi sous forme d'URL, comme $1
proxy_eftp2=Le serveur mandataire FTP doit être saisi sous forme d'URL, comme $1
proxy_bind=Droits d'accès des fichiers journaux
proxy_ebind=Droits d'accès en octal (comme 755) manquants ou invalides
ui_title=Interface utilisateur
ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options de l'interface utilisée par tous les modules. Si vous définissez des couleurs, vous devez les définir en utilisant le système RGB standard pour lequel une couleur est définie par un nombre hexadécimal compris entre 00 et ff.
ui_header=Options de l'interface utilisateur
ui_default=Par défaut
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>VV</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexa
cs_page=Arrière-plan de la page
cs_text=Texte normal
cs_table=Arrière-plan des tableaux
cs_header=En-tête des tableaux
cs_link=Texte des liens
ui_texttitles=Afficher les titres comme du texte ?
ui_sysinfo=Afficher le nom de connexion et le nom d'hôte
ui_sysinfo0=Au bas de la page
ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur
ui_sysinfo2=Au-dessus du titre de la page
ui_sysinfo3=Nulle part
ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur
ui_err=Impossible d'enregistrer les couleurs
ui_ergb=Valeur de couleur hexadecimale pour '$1' invalide
ui_feedback=Envoyer un rapport à
ui_feedbackmode=Autoriser l'envoi de rapports ?
ui_feednocc=Seulement à l'adresse ci-dessus
ui_hostnamemode=Nom d'hôte à afficher dans Webmin
ui_hnm0=Nom d'hôte réel
ui_hnm1=Nom d'hôte à provenant de l'URL
ui_hnm2=Nom d'hôte provenant de l'URL
ui_hnm3=Autre nom...
ui_feedbackconfig=Autoriser tous les utilisateurs à inclure <br>configuration dans leur rapport ?
ui_dateformat=Format d'affichage des dates
ui_dateformat_dd/mon/yyyy=jj/moi/aaaa (ex. 16/Sep/2001)
ui_dateformat_dd/mm/yyyy=jj/mm/aaaa (ex. 16/09/2001)
ui_dateformat_mm/dd/yyyy=mm/jj/aaaa (ex. 09/16/2001)
ui_dateformat_yyyy/mm/dd=aaaa/mm/jj (ex. 2001/09/16)
mods_title=Modules Webmin
mods_desc1=Vous pouvez ajouter des modules Webmin après l'installation à l'aide du formulaire ci-dessous. Les modules sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, dont chacun peut contenir un ou plusieurs modules. Il est également possible d'installer les modules à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
mods_install=Installation d'un module
mods_local=À partir d'un fichier local
mods_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
mods_ftp=À partir d'une URL ftp ou http
mods_standard=Module standard provenant de <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Module standard
mods_third=Module tiers provenant de
mods_thsel=Sélectionner ...
mods_nodeps=Ignorer les dépendances du module lors de l'installation
mods_grant2=Accorder un accès seulement aux utilisateurs et aux groupes :
mods_grant1=Accorder un accès à tous les utilisateurs Webmin
mods_installok=Installer le module
mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plusieurs copies du même module avec différentes configurations, le formulaire ci-dessous vous permet de cloner tout module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module et peut être mis à disposition de différents utilisateurs.
mods_clone=Clonage d'un module
mods_cname=Module à cloner
mods_cnew=Nom du module cloné
mods_ccat=Affecter à une catégorie
mods_csame=Le même que l'original
mods_cloneok=Cloner le module
mods_desc3=Les modules existants peuvent être supprimés à l'aide du formulaire ci-dessous. Dès lors qu'un module a été supprimé, il faut le réinstaller avant de pouvoir l'utiliser à nouveau. Il est impossible de supprimer un module si d'autres modules en dépendent.
mods_delete=Suppression de modules
mods_deleteok=Supprimer les modules sélectionnés
install_err1=Impossible d'installer le module à partir de $1
install_efile=Le fichier n'existe pas
install_err2=Impossible d'installer le module déposé sur le serveur
install_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
install_err3=Impossible d'installer le module à partir de $1
install_eurl=URL invalide
install_etar=N'est pas un un fichier de module valide : $1
install_einfo=Il manque le fichier module.info dans le module $1
install_enone=Le fichier semble ne contenir aucun module
install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce système d'exploitation ($2 $3)
install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, non Webmin
install_ever=Le module $1 nécessite la version $2 ou supérieure de Usermin
install_edep=Le module $1 nécessite le module $2
install_edep2=Le module $1 nécessite au moins la version $3 du module $2
install_eperldep=Le module $1 nécessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$3'>télécharger et installer</a> le module Perl pour vous.
install_eextract=Impossible d'extraire $1
install_title=Installation d'un module
install_desc=Les modules suivants ont été installés et ajoutés avec succès à la liste de contrôle d'accès de tous les utilisateurs :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 ko) sous la catégorie $4
install_line3=$1 dans $2 ($3 ko), caché à la vue
install_ecomp=Fichier compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_ecomp2=Impossible de décompresser le fichier : $1
install_egzip=Fichier compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_egzip2=Impossible de décompresser le fichier avec gunzip : $1
install_ebunzip=Fichier compressé avec bzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_ebunzip2=Impossible de décompresser le fichier avec bunzip : $1
install_erpm=N'est pas un module Webmin ou un RPM de thème
install_eirpm=Impossible d'installer le RPM : $1
install_cat=Sous la catégorie $1.
install_eneither=Le RPM ne contient pas de module ou de thème webmin
install_err4=Impossible d'installer le module standard
install_emissing=Le module spécifié n'existe pas
clone_err=Impossible de cloner le module
clone_elink=lien symbolique impossible : $1
clone_ecopy=impossible de copier la configuration : $1
clone_desc=Clone de $1
delete_err=Impossible de supprimer les modules
delete_edep=Le module $1 ne peut pas être supprimé car le module $2 en dépend
delete_desc1=$1 (Clone de $2)
delete_desc2=$1 dans $2 ($3 ko)
delete_title=Supprimer les modules
delete_msg=Les modules suivants ont été supprimés avec succès de votre installation Usermin :
delete_rusure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) module(s) $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
delete_rusure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le thème $2 ? $1 ko de fichiers sera supprimé définitivement.
delete_rusure3=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) clone(s) du module $2 ?
delete_acls=Supprimer des utilisateurs et réinitialiser les réglages de contrôle d'accès ?
delete_enone=Pas de module sélectionné
os_title=Système d'exploitation et environnement
os_desc3=Cette page affiche le système d'exploitation détecté par Webmin au moment de l'installation, et le système qui est actuellement détecté. S'ils sont différents, vous pouvez choisir de mettre à jour ces informations dans Webmin, ce qui devrait être le cas si vous avez mis à niveau récemment.
os_desc2=Vous pouvez également modifier le chemin de recherche que Webmin utilise lorsqu'il exécute des programmes, ainsi que le chemin des bibliothèques partagées passé à tout programme.
os_header=Système d'exploitation hôte
os_webmin=Système d'exploitation d'après Webmin
os_detect=Système dexploitation détecté
os_cannot=Ne peut pas détecter le système d'exploitation et sa version
os_update=Met Webmin à jour avec le système d'exploitation détecté
os_new=Nouveau système d'exploitation
os_path=Chemin de recherche des programmes
os_ld_path=Chemin de recherche des bibliothèques
os_envs=Variables d'environnement additionnelles
os_name=Nom de la variable
os_value=Valeur
lang_title=Langue
lang_title2=Langue de Webmin
lang_lang=Afficher dans la langue
lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, invites et messages
lang_ok=Changer de langue
lang_accept=Utiliser la langue spécifiée par le navigateur ?
lang_charset=Police de caractères des pages HTML
lang_chardef=Déterminée par la langue
lang_charover=Forcer le jeu de caractères
lang_err=Impossible d'enregistrer la langue
lang_echarset=Jeu de caractères manquant ou paraissant invalide
ssl_title=Chiffrement SSL
ssl_essl=Le module perl Net::SSLeay ne semble pas être installé sur votre système. Pour installer la bibliothèque OpenSSL et Net::SSLeay, suivez <a href='$1'>ces instructions</a> depuis le site web de Webmin.
ssl_cpan=Autrement, vous pouvez demander à Webmin de <a href='$1'>télécharger et installer</a> pour vous le module Perl Net::SSLeay nécessaire.
ssl_emessage=Le message d'erreur provenant de Perl était : $1
ssl_desc1=Il semble que le module Perl SSLeay soit installé sur l'hôte sur lequel s'exécute Usermin. Grâce à ce module, Webmin gère la communication chiffrée via SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous accédez à votre serveur Webmin via l'Internet, vous devriez sérieusement envisager de faire appel à SSL pour empêcher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin.
ssl_desc2=Avertissement : n'activez la gestion de SSL que si vous avez un navigateur qui gère SSL (comme Netscape ou IE) et s'il n'y a pas de pare-feu bloquant les requêtes <b>https</b> entre votre navigateur et l'hôte Webmin.
ssl_header=Gestion de SSL
ssl_on=Activer SSL si disponible ?
ssl_key=Fichier de clé privée
ssl_cert=Fichier de certificat
ssl_cert_def=Même fichier que la clé privée
ssl_cert_oth=Fichier séparé
ssl_redirect=Rediriger les requêtes non SSL vers le mode SSL ?
ssl_extracas=Fichiers de certificats additionnels <br>(pour les certificats chaînés)
ssl_extracasnone=Aucun pour cette adresse IP
ssl_err=Impossible d'enregistrer les options SSL
ssl_ekey=Le fichier de clé privée SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de clé au format PEM
ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas ou ne contient pas de certificat au format PEM
ssl_newkey=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL pour votre serveur Webmin.
ssl_hole=Du fait que vous utilisez actuellement la clé SSL Webmin SSL par défaut à laquelle tout le monde a accès, vous devriez générer une nouvelle clé immédiatement. Autrement, votre connexion SSL n'est pas sécurisée !
ssl_header1=Créer une clé SSL
ssl_create=Créer maintenant
ssl_cn=Nom du serveur dans l'URL
ssl_all=N'importe quel nom d'hôte
ssl_newfile=Écrire la clé sur un fichier
ssl_usenew=Utiliser la nouvelle clé immédiatement ?
ssl_size=Taille de la clé RSA
ssl_custom=Taille personnalisée
ssl_bits=bits
ssl_eextraca=Le fichier de certificat additionnel '$1' n'existe pas
ssl_days=Nombre de jours avant expiration
ssl_ipkeys=Cette section liste les certificats SSL additionnels qui seront utilisés pour des connexions à des adresses IP particulières.
ssl_ips=Adresses IP
ssl_ipkeynone=Aucune clé SSL spécifique à des IP n'a été définie pour le moment.
ssl_addipkey=Ajouter une nouvelle clé SSL spécifique à des adresses IP.
ssl_return=Clés SSL
ssl_version=Version du protocole SSL
ssl_tabssl=Paramètres SSL
ssl_tabcreate=Créer un certificat
ssl_tabcurrent=Certificat actuel
ssl_typeself=Auto-signé
ssl_typereal=Signé par une CA
ssl_pem=Format PEM
ssl_pkcs12=Format PKCS12
newkey_err=Impossible de créer la clé SSL
newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou invalide
newkey_efile=Nom de fichier de clé manquant
newkey_title=Générer une clé
newkey_ecmd=La commande SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Soit elle n'est pas installée, soit la <a href='$2'>configuration du Module des Utilisateurs Webmin</a> est incorrecte.
newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la génération d'une nouvelle clé :
newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le fichier de la nouvelle clé :
newkey_ok=La clé SSL suivante a été générée avec succès.
newkey_esize=Taille de la clé manquante ou invalide
newkey_edays=Nombre de jours avant expiration manquant ou invalide
startpage_title=Options de la page d'index
startpage_intro2=Cette page vous permet de déterminer l'apparence du menu principal de Webmin. Certaines options peuvent n'être effectives que lorsque vous utilisez un thème par défaut.
startpage_tabs=Classifier les modules ?
startpage_nocol=Nombre de colonnes
startpage_alt=Utiliser un autre en-tête
startpage_ecols=$1 n'est pas un nombre de colonnes valide
startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un ?
startpage_deftab=Catégorie par défaut
startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'hôte et le système d'exploitation ?
startpage_gotonone=&lt;Aucun&gt;
startpage_gotomodule=Une fois connecté, toujours aller au module
upgrade_title=Mise à niveau de Webmin
upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer à partir d'un fichier local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage Solaris local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le paquetage Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de paquetage Gentoo local, d'un fichier déposé sur le serveur ou de la toute dernière version dans le référentiel Emerge. Tout comme pour une mise à niveau manuelle, tous les réglages de votre configuration et les modules tiers sont conservés.
upgrade_local=À partir d'un fichier local
upgrade_uploaded=À partir d'un fichier déposé sur le serveur
upgrade_url=À partir d'une URL ftp ou http
upgrade_ftp=La toute dernière version sur www.webmin.com
upgrade_cup=La toute dernière version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera
upgrade_emerge=La toute dernière version du référentiel Emerge
upgrade_delete=Supprimer le répertoire de l'ancienne version après la mise à niveau ?
upgrade_ok=Mettre à niveau Webmin
upgrade_err1=Impossible de mettre à nouveau à partir de $1
upgrade_err2=Impossible de mettre à niveau à partir d'un fichier déposé sur le serveur
upgrade_err3=Impossible de mettre à niveau à partir de www.webmin.com
upgrade_err4=Impossible de mettre à niveau à partir de Emerge
upgrade_err5=Impossible de mettre à niveau à partir de l'URL $1
upgrade_eurl=URL manquante ou invalide
upgrade_efile=Le fichier n'existe pas
upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
upgrade_eversion=Impossible de mettre à niveau vers la version $1
upgrade_elatest=Vous exécutez déjà la toute dernière version de Webmin
upgrade_erpm=N'est pas un fichier RPM Webmin valide
upgrade_edeb=N'est pas fichier ou paquet valide Webmin pour Debian
upgrade_egunzip=Votre système ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Impossible de décompresser le fichier avec gunzip : $1
upgrade_etar=N'est pas un fichier tar Webmin valide
upgrade_euntar=Impossible de désarchiver le fichier avec untar :$1
upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, non une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez être amené à utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer.
upgrade_setup=Exécution du script setup.sh en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
upgrade_setuprpm=Exécution du RPM en cours pour mettre à niveau Webmin... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
upgrade_setuppackage=En train dexécuter pkgadd pour mettre à jour Webmin ... Veuillez attendre un instant que cette opération soit terminée avant de continuer.
upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement si vous avez installé à partir d'un paquetage Solaris. Veuillez effectuer la mise à niveau manuellement à la place.
upgrade_eusermin=Le fichier est la version $1 de Usermin, non une mise à jour de Webmin.
upgrade_updates=Il y a $1 mise(s) à jour pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour la(es) télécharger et la(es) installer automatiquement maintenant.
upgrade_epackage=N'est pas un paquetage Solaris valide
upgrade_egentoo=N'est pas un paquetage Gentoo valide de Webmin
upgrade_eupdates=Impossible de télécharger la liste des mises à jour : $1
upgrade_echecksig=Impossible de vérifier la signature du RPM :$1
upgrade_nosig=Aucune vérification de signature de paquetage effectuée : la vérification des paquetages tar.gz n'est possible qu'en mettant à niveau sur www.webmin.com.
upgrade_sig=Vérifier la signature GnuPG sur le paquetage ?
upgrade_force=Mettre à niveau même si la nouvelle version est la même ou est plus ancienne ?
upgrade_disc=Déconnecter tous les autres utilisateurs ?
upgrade_edownsig=Impossible de télécharger la signature : $1
upgrade_everify2=Le paquetage a la signature provenant de $1, mais elle n'est pas valide
upgrade_everify3=La clé publique ayant l'ID $1 n'est pas disponible pour vérification
upgrade_everify4=Impossible de vérifier la signature : $1
upgrade_sigok=La signature du paquetage a été vérifiée avec succès.
upgrade_nocheck=Aucune vérification de signature de paquetage n'a été effectuée.
upgrade_only=Ne pas réinstaller les modules supprimés ?
newmod_desc=Quand Webmin est mis à niveau, tout nouveau module de la nouvelle version est attribué à un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de définir les utilisateurs qui reçoivent de nouveaux modules. Ce paramètre s'appliquera lors de la mise à niveau sur la ligne de commande ou à l'aide du formulaire ci-dessus.
newmod_header=Attribution des nouveaux modules
newmod_def=Comportement par défaut : attribuer les nouveaux modules à <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt>
newmod_users=Attribuer les nouveaux modules à :
update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau les modules Webmin qui ont été trouvés pour contenir des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou à partir d'une autre source. Celle-ci comparera les modules installés avec ceux disponibles pour la mise à jour, puis optionnellement télécharger et installer automatiquement tout module périmé.
update_header1=Mise à jour des modules maintenant
update_header2=Mise à jour des modules dans les délais prévus
update_webmin=Mettre à jour à partir de www.webmin.com
update_other=Mettre à jour à partir d'une autre source
update_show=Afficher seulement les modules qui devraient être mis à jour
update_missing=Installer les modules qui ne sont pas installés actuellement
update_third=Mettre à jour les modules non essentiels également
update_checksig=Vérifier les signatures pour les dépôts non-Webmin
update_quiet=Établir un rapport seulement quand une mise à jour est effectuée
update_ok=Mettre à jour les modules
update_email=Rapport de mise à jour par courrier électronique à
update_enabled=Mise à jour programmée actuellement activée
update_apply=Enregistrer et appliquer
update_sched2=Mettre à jour les modules à $1:$2 tous les $3 jours
update_none=Pas de mise à jour Webmin pour cette version.
update_failed=Impossible d'installer le module : $1
update_desc2=Ce formulaire est destiné à programmer la mise à jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des trous de sécurité sur la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour de Webmin</a> ou d'une autre source. Bien que ce service soit utile, soyez prudent quand vous l'utilisez car elle peut permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système s'il arrive que le serveur de mise à jour ait été compromis.
ca_title=Autorité de Certification
ca_old=Certificat existant
ca_header1=Créer un nouveau certificat d'AC
ca_header2=Modifier le certificat d'AC
ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est déjà configuré en tant qu'Autorité de Certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour la réinstaller, mais les certificats déjà fournis aux utilisateurs ne seront plus valides.
ca_newmsg2=Ce formulaire devrait être utilisé pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'Autorité de Certification (AC), de manière à ce que les utilisateurs puissent demander des certificats dans le module Utilisateurs Webmin pour s'identifier sans avoir à se connecter.
ca_cn=Nom de l'Autorité
ca_email=Adresse électronique
ca_ou=Département
ca_o=Organisation
ca_sp=État
ca_c=Code de pays
ca_create=Configurer l'Autorité de Certification
ca_oldmsg1=Le certificat d'AC qu'utilise ce serveur est affiché ci-dessous. Vous pouvez le modifier en recopiant le certificat d'une autre AC mais tout certificat déjà fourni aux utilisateurs ne sera plus valide.
ca_oldmsg2=Si vous avez déjà installé une Autorite de Certification sur un autre serveur, vous pouvez recopier son certificat ci-dessous au lieu d'en configurer une nouvelle. Les utilisateurs de l'autre serveur pourront ainsi être reconnus par ce serveur.
ca_err=Impossible de configurer l'Autorité de Certification
ca_setupok=Votre Autorité de Certification a été configurée avec succès. Les utilisateurs peuvent maintenant utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander des certificats pour eux-mêmes.
ca_stop=Arrêter l'Autorité de Certification
ca_stopmsg=Cliquez ce bouton pour que Webmin arrête d'accepter les certificats existants ou d'en émette de nouveaux. Cette action forcera les utilisateurs à faire appel à l'authentification via un nom d'utilisateur et un mot de passe à la place.
ca_stopok=Votre Autorité de Certification a été arrêtée avec succès.
ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv.
ca_eversion=La version du module Perl Net::SSLeay installée sur votre système ne gère pas les certificats clients SSL.
ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Vous pouvez en changer le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin.
ca_essl=La certification SSL ne peut être configurée que si le serveur web fonctionne en mode SSL.
session_title=Authentification
session_desc1=Lorsqu'elle est activée, les délais impartis aux mots de passe protègent votre serveur Usermin des attaques en force de craquage de mots de passe en ajoutant un délai s'étendant continuellement entre deux tentatives infructueuses de connexion pour le même utilisateur.
session_header=Options de session et d'authentification
session_pdisable=Désactiver le temps d'expiration des mots de passe
session_penable=Activer le temps d'expiration des mots de passe
session_blockhost=Interdire les accès aux postes ayant plus de $1 erreurs de mot de passe en $2 secondes.
session_disable=Désactiver l'authentification de session
session_enable=Activer l'authentification de session
session_localoff=Toujours demander le nom d'utilisateur et le mot de passe
session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants depuis la machine locale
session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin
session_err=Impossible d'enregistrer l'authentification
session_elogouttime=Temps de déconnexion manquant ou invalide
session_eblockhost_time=Temps de blocage manquant ou invalide
session_eblockhost_failures=Noms de connexion bloquants manquants ou invalides
session_ecookie=Votre navigateur ne gère pas les cookies, qui sont nécessaires pour l'authentification de la session
session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt>
session_remember=Proposer de retenir le nom de connexion de manière permanente ?
session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion ?
session_realname=Afficher le nom d'hôte réel au lieu du nom provenant de l'URL ?
session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix si disponible
session_pamoff=Ne jamais utiliser PAM pour l'authentification Unix
session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou est désactivé, lire les utilisateurs et les mots de passe dans les colonnes $2 et $3 du fichier $1
session_pamconv=Support des conversations PAM complètes ?
session_epasswd_file=Fichier des utilisateurs Unix invalide
session_epasswd_uindex=Index des noms d'utilisateurs Unix manquant ou invalide
session_epasswd_pindex=Index des mots de passe Unix manquant ou invalide
session_banner1=Pas de page de pré-connexion
session_banner0=Afficher le fichier de pré-connexion
session_ebanner=Fichier de pré-connexion manquant ou invalide
session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid
session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou invalide
session_pmode0=Toujours interdire les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe ayant expiré
session_pmode2=Propose aux utilisateurs avec des mots de passe expirés d'en saisir un nouveau
session_md5off=Utiliser le chiffrement Unix standard <tt>crypt</tt>
session_md5on=Utiliser le chiffrement MD5 pour les mots de passe Webmin (autorise les longs mots de passe)
assignment_title=Réaffectation des modules
assignment_header=Affectations des modules par catégorie
assignment_ok=Changer les catégories
assignment_desc=Ce formulaire vous permet de déterminer la catégorie dans laquelle chaque module est affiché sur la page d'index de Webmin.
categories_title=Édition des catégories
categories_header=ID et description de catégorie
categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les catégories Webmin existantes et d'en créer de nouvelles auxquelles affecter des modules. La partie supérieure du tableau sert à changer les descriptions des catégories intégrées, tandis que la partie inférieure sert à ajouter de nouveaux ID et descriptions de catégories.
categories_ok=Enregistrer les catégories
categories_err=Impossible d'enregistrer les catégories
categories_edesc=Description pour $1 manquante
categories_ecat=L'ID de catégorie $1 est déjà utilisé
categories_code=ID
categories_name=Description affichée
log_access=Modifié le contrôle d'accès IP
log_bind=Modifié le port et l'adresse
log_log=Modifié les options de journalisation
log_proxy=Modifié les serveurs mandataires
log_ui=Modifié les options d'interface utilisateur
log_install=Installé le module $1
log_tinstall=Installé le thème $1
log_clone=Cloné le module $1 en $2
log_delete=Supprimé le module $1
log_os=Modifié le système d'exploitation
log_lang=Modifié la langue globale
log_startpage=Modifié les options de la page d'index
log_upgrade=Mis à jour Webmin vers la version $1
log_session=Modifié les options d'authentification
log_ssl=Modifié le mode de chiffrement SSL
log_newkey=Créé la nouvelle clé SSL
log_setupca=Installé l'Autorité de Certification
log_changeca=Modifié l'Autorité de Certification
log_stopca=Arrêté l'Autorité de Certification
log_assignment=Modifié les catégories des modules
log_categories=Modifié les noms des catégories
log_theme=Changé le thème en $1
log_theme_def=Changé le thème en thème Webmin par défaut
log_referers=Modifié les référents de confiance
themes_title=Thèmes de Webmin
themes_desc=Les thèmes déterminent l'apparence de l'interface utilisateur de Webmin, y compris les icônes, couleurs, fonds d'écran, voire la disposition des pages. La zone de sélection ci-dessous permet de choisir un des thèmes installés sur votre système.
themes_sel=Thème actuel :
themes_default=Ancien thème Webmin
themes_change=Changer
themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau thème Webmin sur votre système. Les thèmes sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais il est également possible de les installer à partir de fichiers RPM si votre système d'exploitation les prend en charge.
themes_installok=Installer le thème
themes_tabchange=Changer de thème
themes_tabinstall=Installer un thème
themes_tabdelete=Supprimer des thèmes
themes_tabexport=Exporter un thème
themes_err1=Impossible d'installer le thème à partir de $1
themes_efile=Le fichier n'existe pas
themes_err2=Impossible d'installer le thème déposé sur le serveur
themes_ebrowser=Votre navigateur ne gère pas les dépôts de fichiers sur le serveur
themes_err3=Impossible d'installer le thème à partir de $1
themes_eurl=URL invalide
themes_etar=Ce fichier n'est pas un thème valide : $1
themes_einfo=Le thème $1 ne comporte pas de fichier theme.info
themes_enone=Ce fichier ne semble pas contenir de thème
themes_eextract=Impossible d'extraire : $1
themes_done=Le thème suivant a été installé sur votre système :
themes_line=$1 dans $2 ($3 Ko)
themes_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
themes_ecomp2=Erreur lors de la décompression du fichier : $1
themes_egzip=Le fichier est compressé avec gzip, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
themes_egzip2=Erreur lors de la décompression gzip du fichier : $1
themes_erpm=Ce n'est pas un thème RPM pour Webmin
themes_eirpm=Erreur lors de l'installation du fichier RPM : $1
themes_ok=Le thème a été mis à jour... Vous allez être redirigé vers la page principale de Webmin.
themes_delete=Ce formulaire peut être utilisé pour supprimer un des thèmes installés sur votre système, qui n'est pas couramment employé.
themes_delok=Thème à supprimer
themes_return=à la liste des thèmes
referers_title=Référents de confiance
referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge du contrôle des référents de Webmin, qui a pour mission d'empêcher des liens pernicieux provenant d'autres sites web amènent votre navigateur à effectuer des actions dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin provenant de vos propres sites web à propos desquels vous ne souhaitez pas d'avertissements, vous devriez ajouter ces sites à la liste ci-dessous.
referers_list=Sites web de confiance
referers_none=Faire confiance aux liens provenant de référents inconnus
referers_referer=Contrôle des référents activé ?
update_err=Impossible de mettre à jour les modules
update_eurl=URL de mise à jour manquante ou invalide
update_title=Mise à jour des modules
update_info=Mise à jour des modules en cours...
update_mmissing=Le module $1 n'est pas installé sur ce système.
update_malready=Le module $1 est déjà à jour.
update_mshow=Mise à jour nécessaire pour le module $1 vers la version $2.
update_mok=Mise à jour du module $1 vers la version $2.
update_fixes=Corrige le problème
update_mdesc=Module $1 installé ($2 ko)
update_mos=Ce système d'exploitation ne gère pas la mise à jour vers le module $1.
update_efile=Fichier source des mises à jour de modules invalide
update_ehour=Heure de mise à jour manquante ou invalide
update_emins=Minute de mise à jour manquante ou invalide
update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide
update_rv=Vérification des modules Webmin mis à jour à partir de $1
update_eemail=Vous devez saisir une adresse électronique seulement si ce qui nécessite une mise à jour est affiché.
update_subject=Rapport de mise à jour des modules Webmin
update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au téléchargement. Les mises à jour futures ne concerneront que la toute dernière version.
anon_title=Accès anonyme aux modules
anon_desc=Cette page vous permet d'accorder un accès à des modules et à des chemins Webmin sélectionnés sans que les clients aient besoin de se connecter.<br>Pour chaque chemin de module que vous saisissez ci-dessous, saisissez également le nom d'un utilisateur Webmin dont les droits d'accès serviront pour accéder au module.
anon_desc2=<br>Vous devrez être TRÈS PRUDENT en accordant un accès anonyme, car des contrôles d'accès IP insuffisants ou le fait d'accorder un accès au mauvais module risque de permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système.</B>
anon_url=Chemin de l'URL
anon_user=Utilisateur Webmin
anon_err=Impossible d'enregistrer l'accès anonyme
anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide
anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou invalide pour le chemin d'URL '$1'.
enogpg=GnuPG n'est pas installé
standard_failed=Impossible de télécharger la liste des modules : $1
standard_header=Modules Webmin standard
standard_warn=<b>Avertissement</b> : comme vous n'exécutez pas la toute dernière version $1 de Webmin, il est possible que l'installation de ces modules n'aboutisse pas.
standard_eurl=URL des modules standard invalide
third_failed=Impossible de télécharger la liste des modules : $1
third_header=Modules Webmin tiers
third_eurl=URL des modules tiers invalide
lock_title=Verrouillage des fichiers
lock_desc=Webmin, par défaut, obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'empêcher une modification simultanée par des processus multiples, ce qui pourrait entraîner une corruption des fichiers. Cette page vous permet de désactiver sélectivement ou totalement le verrouillage s'il cause des problèmes.
lock_header=Paramètres du verrouillage des fichiers
lock_all=Verrouiller tous les fichiers
lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers
lock_only=Verrouiller seulement les fichiers et les répertoires...
lock_except=Verrouiller tous les fichiers et les répertoires sauf...
lock_err=Impossible d'enregistrer le verrouillage des fichiers
lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu
lock_edirs=Pas de fichiers ni de répertoires saisis
ipkey_title1=Créer la clé SSL
ipkey_title2=Modifier la clé SSL
ipkey_header=Détails de clé SSL spécifique à des adresses IP
ipkey_err=Échec de l'enregistrement de la clé SSL
ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie
advanced_days=jours
status_interval1=Jamais
status_interval0=Chaque
status_mins=minutes
web_title=Options du serveur Web
web_expiresdef=Webmin par défaut (7 jours)
web_expiressecs=Temps en secondes
